SBX-200_U7 - Soundbar ONKYO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBX-200_U7 ONKYO als PDF.

Page 58
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ONKYO

Modell : SBX-200_U7

Kategorie : Soundbar

Laden Sie die Anleitung für Ihr Soundbar kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBX-200_U7 - ONKYO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBX-200_U7 von der Marke ONKYO.

BEDIENUNGSANLEITUNG SBX-200_U7 ONKYO

0,5 % (1 kHz 1 W) 15 (Anteriore, 1 kHz, 8 Ω) 1.000 mV/47 kΩ (LINE) da 40 Hz a 20 kHz/+3 dB, -3 dB +4 dB, 80 Hz (S. BASS 1) +8 dB, 80 Hz (S. BASS 2) 76 dB (LINE, IHF-A) 6Ω Altoparlante interno 2 canali Full-range Bass-Reflex Diaframma conico 10,5 cm It-15

Vielen Dank für Ihren Erwerb eines Onkyo-Produktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen oder dieses Produkt verwenden. Wenn Sie diese Anleitung befolgen, werden Sie die bestmöglichen Audioeigenschaften aus Ihrem Onkyo-Produkt herausholen und das höchste Hörvergnügen haben. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.

Wichtige Sicherheitshinweise VORSICHT: SETZEN SIE DIESES GERÄT WEGEN DER GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ODER FEUERS NIEMALS DEM REGEN ODER DER FEUCHTIGKEIT AUS. ACHTUNG! ENTFERNEN SIE WEGEN DER GEFAHR EINES STROMSCHLAGS NIEMALS DIE ABDECKUNG (ODER DIE RÜCKSEITE). ES BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM GERÄT. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM KUNDENDIENSTPERSONAL.

WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck dient dazu, dem Benutzer die Existenz nichtisolierter „gefährlicher Spannungen“ im Innern des Gerätes anzuzeigen, die hoch genug sein können, einen Stromschlag herbeizuführen. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer auf wichtige Vorschriften für den Betrieb und die Wartung (den Kundendienst) in dieser Bedienungsanleitung hinzuweisen.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Lesen Sie diese Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Beherzigen Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. Blockieren Sie nicht die Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät entsprechend der Anleitung des Herstellers auf. Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen, beispielsweise Heizstrahlern, Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen Heizgeräten (inklusive Verstärkern), die viel Wärme erzeugen, auf. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unterschiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, die veraltete Steckdose auszutauschen. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird, insbesondere in der Nähe des Steckers, der Steckdose und des Kabelaustritts des Gerätes. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden/wird. WARNHINWEIS AUF Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stative, AUSTAUSCHBARE BEGRIFFE Halterungen oder Unterlagen, die vom Hersteller empfohlen werden oder zum Lieferumfang des Gerätes gehören. Seien Sie bei der Verwendung eines Wagens vorsichtig, wenn Sie die Kombination Wagen/Gerät bewegen, damit Sie sich nicht beim Umfallen verletzen. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes den Netzanschluss. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es irgendwelche Schäden aufweist, wenn zum Beispiel das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war, wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.

15. Schäden, die eine Reparatur erfordern Trennen Sie das Gerät sofort vom Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein: A. Wenn das Netzkabel oder dessen Stecker beschädigt ist. B. Wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, C. Wenn das Gerät durch Regen oder Wasser nass geworden ist, D. Wenn das Gerät entsprechend der in dieser Anleitung gegebenen Hinweise nicht ordnungsgemäß funktioniert. Verwenden Sie prinzipiell nur die Bedienelemente, die in dieser Bedienungsanleitung ausdrücklich erwähnt werden, weil andere Bedienabläufe zu so schweren Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter Kundendiensttechniker sie so wieder beheben kann, dass das Gerät wieder ordnungsgemäß funktioniert. E. Wenn das Gerät hingefallen ist oder das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist, und F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich nachgelassen hat, was immer eine Überprüfung des Gerätes anzeigt. 16. Flüssigkeiten und Fremdkörper Achten Sie darauf, dass keinerlei Gegenstände über die Öffnungen in das Geräteinnere gelangen. Das könnte zu gefährlichen Spannungen und Kurzschlüssen und damit zu Stromschlägen oder sogar einem Brand führen. Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie niemals Wasserbehälter, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden Gegenstände auf dieses Gerät. 17. Batterien Beachten Sie bei der Entsorgung erschöpfter Batterien immer die in Ihrer Gegend geltenden Umweltvorschriften oder –empfehlungen. 18. Achten Sie bei der Aufstellung des Gerätes in einem Schrank oder Bücherbord auf eine einwandfreie Lüftung. An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum von 15 cm gelassen werden. An der Rückseite müssen mindestens 15 cm frei sein. Zwischen der Rückseite des Schranks oder Bücherboards und dem Gerät muss ein Freiraum von mindestens 15 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten.

Vorsichtsmaßnahmen 1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar. 2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. 3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Flecken dürfen Sie mit einem weichen Tuch und etwas milder Reinigungslauge abwischen. Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit einem sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie niemals ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder andere chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder die Beschriftung ablösen können. 4. Stromversorgung WARNUNG LESEN SIE SICH DIE FOLGENDEN PUNKTE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANS NETZ ANSCHLIESSEN. Die Wechselspannung der Steckdosen ist von Land zu Land unterschiedlich. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung bei Ihnen den auf der Rückseite Ihres Gerätes aufgedruckten Angaben entspricht (z. B. AC 200-240 V, 50/60 Hz oder AC 120 V, 60 Hz). Um die Stromversorgung des Gerätes ganz zu unterbinden, müssen Sie die Verbindung des Netzkabels lösen. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker im Bedarfsfall problemlos gezogen werden kann. Durch Drücken der ON/STANDBY-Taste, um den Standby-Modus zu wählen, schalten Sie das Gerät nicht vollständig aus. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, lösen Sie am besten den Netzanschluss. 5. Gehörverlust verhüten Achtung! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen. 6. Batterien und Hitzeeinwirkung Warnung Die Batterien (das Akkupack oder die eingesetzten Batterien) sollen keiner übermäßigen Hitze, wie Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden. 7. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Händen—Fassen Sie das Gerät oder das Netzkabel dieses Gerätes niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler einreichen. 8. Hinweise für die Handhabung • Wenn Sie dieses Gerät transportieren müssen, packen Sie es am besten wieder in den Original-Lieferkarton. • Lassen Sie niemals Gummi- oder Plastikgegenstände längere Zeit auf diesem Gerät liegen, weil sie eventuell schwer entfernbare Ränder auf dem Gehäuse hinterlassen. De-3

• Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes werden bei längerer Verwendung warm. Das ist völlig normal. • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwendet haben, verhält es sich beim nächsten Einschalten eventuell nicht mehr erwartungsgemäß. Am besten schalten Sie es in regelmäßigen Zeitabständen kurz einmal ein. • Nach der Verwendung dieses Gerätes müssen alle Discs entnommen werden. Schalten Sie das Gerät erst danach aus. 9. Aufstellung des Gerätes • Stellen Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. • Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation rund um das Gerät. Das gilt insbesondere, wenn das Gerät in einem Audioschrank aufgestellt wird. Bei ungenügender Lüftung kann es zur Überhitzung und also schweren Schäden am Gerät kommen. • Stellen Sie das Gerät niemals in das direkte Sonnenlicht und meiden Sie die Nähe von Wärmequellen, weil die dabei entstehende Hitze zu Schäden an der Laserlinse führen kann. • Stellen Sie das Gerät niemals an feuchten oder staubigen Orten auf und sorgen Sie dafür, dass es niemals starken Erschütterungen von den Lautsprechern ausgesetzt wird. • Stellen Sie das Gerät niemals auf bzw. direkt über eine Lautsprecherbox. • Das Gerät muss waagerecht aufgestellt werden. Stellen Sie es niemals senkrecht auf oder auf eine geneigte Oberfläche, weil das zu Funktionsstörungen führen kann. • Wenn Sie das Gerät neben einen Fernseher, ein Radio oder einen Videorekorder stellen, kann unter Umständen dessen Bild- und Klangqualität beeinträchtigt werden. Wenn das bei Ihnen der Fall ist, müssen Sie das Gerät weiter vom Fernseher, Radio oder Videorekorder entfernt aufstellen. 10. Stets ein klares Bild erhalten—Dieses Gerät ist ein Hightech-Präzisionsgerät. Wenn die Laserlinse oder der Antriebsmechanismus der Discs verschmutzt oder verschlissen wird, kann die Bildqualität beeinträchtigt werden. Um die beste Bildqualität lange Zeit aufrechtzuerhalten, empfehlen wir eine regelmäßige Durchsicht und Überholung (Reinigung oder Ersatz verschlissener Teile) alle 1.000 Betriebsstunden in Abhängigkeit vom Betriebsumfeld. Nehmen Sie für nähere Informationen Kontakt mit Ihrem Onkyo-Händler auf. 11. Kondensbildung Kondensbildung kann zu schweren Schäden am Gerät führen. Lesen Sie die folgenden Punkte sorgfältig durch: Die Kondensbildung kann auch auf der Laserlinse vorkommen, die eine der empfindlichsten Komponenten des Gerätes ist. • In folgenden Fällen kann es zu Kondensbildung kommen: - Wenn das Gerät von einem kühlen an einen warmen Ort gebracht wird. - Wenn die Heizung angestellt wird oder wenn kalte Luft einer Klimaanlage auf das Gerät trifft. - Wenn das Gerät im Sommer von einem klimatisierten Raum an einen warmen und feuchten Ort gebracht wird. - Wenn das Gerät an einem feuchten Ort verwendet wird. • Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn Sie vermuten, dass es Kondenswasser enthält. Sonst können nämlich Ihre Discs und wichtige Komponenten im Geräteinnern beschädigt werden. Wenn es zu Kondensbildung gekommen ist, müssen Sie das Netzkabel abziehen und das Gerät zwei bis drei Stunden bei Raumtemperatur belassen. De-4

Hiermit erklärt ONKYO SOUND & VISION CORPORATION, dass sich das Gerät SBX-200 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Onkyo garantiert nicht für die Bluetooth-Kompatibilität zwischen dem SBX-200-System und allen Bluetooth-fähigen Systemen. Zu Fragen der Kompatibilität zwischen dem System SBX-200 und anderen Geräten mit Bluetooth-Technologie schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Gerätes nach oder nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler auf. In einigen Ländern kann es möglicherweise zu Beschränkungen der Verwendbarkeit von Bluetooth-Geräten kommen. Nehmen Sie in einem solchen Falle Kontakt mit den Behörden Ihres Landes auf. Die Bluetooth®-Wortmarke und –Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc., jede Verwendung dieser Marken ist durch Onkyo lizensiert. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Lesen Sie bitte das Leistungsschild an der Unterseite des Gerätes bezüglich der Leistungsaufnahme und anderer Sicherheitsinformationen.

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell dafür konzipiert wurde, an ein iPod, iPhone oder iPad angeschlossen zu werden, und dass dieses Zubehör vom Entwickler dafür zertifiziert wurde, dass es die Apple-Leistungsstandards erfüllt. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und behördlichen Auflagen. Beachten Sie bitte, dass der Gebrauch dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die Funkleistung beeinträchtigen kann.

- Geeigneter Aufstellort  Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, trockenen Fläche auf, die nicht zu heiß und nicht zu kalt ist. Die geeignete Temperatur beträgt zwischen 5 °C und 35 °C.  Stellen Sie das Gerät auf einer Fläche mit ausreichender Belüftung auf, um ein Aufheizen des Geräteinneren zu vermeiden.  Halten Sie einen ausreichenden Abstand zwischen dem System und dem Fernseher ein.  Halten Sie das Gerät vom Fernsehgerät fern, wenn dieses gestört wird.

- Ordnungsgemäße Belüftung Zur Vermeidung des Risikos von Feuer und Stromschlägen und zur Schadensverhütung stellen Sie das Gerät wie folgt auf: Vorn: Keine Hindernisse und ausreichend Freiraum. Seiten / Oben / Hinten: Keine Hindernisse in den Bereichen entsprechend der Abbildung unten. Unten: Eine ebene und stabile Oberfläche. Vorderansicht: 15 cm

Seitenansicht: 15 cm

Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Die Fernbedienung verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Die Batterien einlegen/ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Das Netzteil anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Seitenteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Wiedergabe vom iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ein iPod in das Gerät einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Musik von einem iPod genießen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Ein iPod aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Über Bluetooth wiedergeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Die App downloaden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Musik von einem Bluetooth-Gerät genießen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Musik von Zusatzkomponenten wiedergeben . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Technische Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

* In dieser Bedienungsanleitung wird der Begriff „iPod“ als allgemeiner Begriff für die Funktionen verwendet, die für „iPod“, „iPhone“ oder „iPad“ gelten, soweit im Text oder in den Bildern nichts anderes angegeben wird. * In Katalogen und auf der Verpackung gibt der Buchstabe am Ende der Produktbezeichnung die jeweilige Farbe an. Bis auf die Farbe gibt es jedoch keine Unterschiede: die Bestückung und Bedienvorgänge sind für alle Versionen gleich.

Die Batterien einlegen/ersetzen

Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs:

Polster für das iPad

In die Fernbedienung ist werkseitig eine Lithium-Knopfzelle CR2025 eingelegt.

Die Fernbedienung verwenden

ME NU Batterieschutzhülle

IN PU T EN Entfernen Sie vor der Verwendung der Batterie deren Schutzhülle.

ENTE R MUT ING VOL UM E Positive Seite (+)

2. Beachten Sie die richtige Polung der Lithiumzelle mit einem Pluszeichen (+) auf dem Batteriefach. 3. Legen Sie die neue Batterie in das Batteriefach ein, bis Sie ein Klicken hören.

2S Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines Abstandes von etwa 7 m auf den Fernbedienungssensor an der Vorderseite des Gerätes.

Die Batterie kann explodieren, wenn sie nicht richtig eingelegt wird. Verwenden Sie zum Ersatz nur gleiche oder gleichwertige Batterien. 1. Drücken und ziehen Sie den Auslöser der Batteriefachsperre. Sie können das Batteriefach öffnen, indem Sie mit Ihren Fingernägeln die eingelassenen Aussparungen verwenden.

Lesen Sie bitte zur Vermeidung möglicher Fehler die folgenden Anweisungen und behandeln Sie die Fernbedienung ordnungsgemäß.  Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen oder aufprallen.  Lassen Sie nicht Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Fernbedienung eindringen.  Legen Sie die Fernbedienung nicht in eine feuchte Umgebung.  Setzen Sie die Fernbedienung nicht dem direkten Sonnenlicht oder übermäßigen Hitzequellen aus.

- Bei der Benutzung der Knopfzelle  Bewahren Sie die Knopfzelle außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn ein Kind die Knopfzelle versehentlich verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf.  Laden Sie die Batterie nicht wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz, zerlegen oder erhitzen Sie sie nicht, legen Sie sie nicht ins Feuer. Anderenfalls kann die Batterie Wärme abgeben, bersten oder ein Feuer verursachen. Bringen Sie die Batterie nicht in Kontakt mit anderen metallischen Gegenständen. Anderenfalls kann die Batterie Wärme abgeben, bersten oder ein Feuer verursachen.  Wenn Sie die Batterie wegwerfen oder aufbewahren, isolieren Sie die Anschlüsse mit Klebeband, anderenfalls kann die Batterie Wärme abgeben, bersten oder ein Feuer verursachen.  Stochern Sie nicht in der Batterie mit Pinzetten oder ähnlichen Werkzeugen. Anderenfalls kann die Batterie Wärme abgeben, bersten oder ein Feuer verursachen.  Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle Lithium CR, diese enthält den Stoff Perchlorat, so dass bestimmte Vorsichtsmaßnahmen für den Umgang damit gelten.

HINWEIS Geräteübersicht

 Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden, entnehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, um Schäden durch auslaufende Flüssigkeiten und Korrosion zu vermeiden.

Das Netzteil anschließen

WARNUNG Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.  Überprüfen Sie, ob Ihre Stromversorgung mit den Angaben für den Stromanschluss des Gerätes 100-240 V, 50/60 Hz übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen.

Stecken Sie das Netzteil in die DC-IN-Buchse des Gerätes. Stecken Sie das eine Ende des Stromkabels in das Netzteil und das andere Ende erst in eine Steckdose, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt sind.

1. Griff 2. Dockingstation-Schalter (SLIDE TO CLOSE) Betätigen Sie diesen Schalter, um die Dockingstation zu schließen. 3. Modusanzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn einer der verfügbaren Modi ausgewählt ist. Weiß: iPod-Modus Blau: Bluetooth-Modus Grün: LINE-IN-Modus 4. iPod-Anschluss 5. VOLUME-Anzeigen Fünf Lautstärkebalken, die nacheinander aufleuchten/erlöschen, wenn die Lautstärke erhöht/verringert wird. Die Anzeigen blinken, wenn der Ton stummgeschaltet ist. 6. S.BASS-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn der Superbass aktiviert ist. Kein: OFF Grün: Superbass 1 Orange: Superbass 2

1. ON/STANDBY-Taste 2. INPUT-Taste Zwischen den Modi iPod, Bluetooth und LINE IN umschalten. 3. VOLUME-Tasten Halten Sie diese Tasten, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. 4. S.BASS-Taste Aktivieren Sie mit dieser Taste den Soundeffekt Superbass 1 oder Superbass 2. 5. PAIRING-Taste Bauen Sie mit dieser Taste eine Bluetooth-Verbindung mit einem Bluetooth-fähigen Gerät auf. 6. LINE-IN-Buchse Für den Anschluss eines externen Audiogerätes mithilfe eines Stereominikabels (nicht im Lieferumfang enthalten).

(On/Standby)-Taste Schalten Sie mit dieser Taste zwischen dem Stand-by- und Power-on-Modus um. 2. MENU-Taste (Nur für den iPod-Modus) Kehren Sie mit dieser Taste zum vorherigen Menü in der iPod-Anzeige zurück. 3. (Previous)/ (Next)-Taste Springen Sie mit dieser Taste zum vorherigen/nächsten Titel im iPod. Drücken und halten Sie diese Taste während der Wiedergabe, um schnell vorwärts/rückwärts zu spulen. 4. (Repeat)-Taste (Nur für den iPod-Modus) Mit dieser Taste könne Sie einen oder alle Titel wiederholen. 5. S.BASS-Taste Aktivieren Sie mit dieser Taste den Soundeffekt Superbass 1 oder Superbass 2. 6. (Up)/ (Down)-Taste (Nur für den iPod-Modus) Bewegen Sie mit dieser Taste den Cursor im iPod-Modus nach oben oder unten. 7. INPUT-Taste Schalten Sie mit dieser Taste zwischen dem iPod-, Bluetooth und LINE-INModus um. 8. ENTER-Taste (Nur für den iPod-Modus) Bestätigen Sie mit dieser Taste im iPod-Modus Ihre Auswahl. 9. (Play/Pause)-Taste Setzen Sie mit dieser Taste die Wiedergabe fort bzw. halten Sie sie an, während Sie einen Titel genießen. 10. (Shuffle)-Taste (Nur für den iPod-Modus) Wählen Sie mit dieser Taste den Zufallswiedergabe-Modus des iPods. 11. VOLUME +/- -Taste Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen (+) oder zu verringern (-). 12. MUTING-Taste Schalten Sie mit dieser Taste den Ton stumm. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Tonausgabe wiederherzustellen. Die VOLUME-Anzeigen blinken, wenn der Ton stummgeschaltet ist. De-9

Wiedergabe vom iPod HINWEIS

Setzen Sie Ihr iPod in die Dockingstation ein. Überprüfen Sie, ob der Gerätestecker ordnungsgemäß mit dem Anschlussport des iPods verbunden ist. iPod/iPhone/iPad

Bringen Sie bei der Benutzung des iPads das Polster für das iPad an (im Lieferumfang enthalten).

Bewahren Sie das Polster außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn ein Kind das Polster versehentlich verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

Ein iPod in das Gerät einsetzen  Kompatible iPod/iPhone/iPad-Modelle: Vorgesehen für: iPod touch (1., 2., 3. und 4. Generation) iPod classic, iPod nano (2., 3., 4., 5. und 6. Generation) iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone iPad 2, iPad

Drücken Sie PUSH TO OPEN auf der Dockingstation an der Vorderseite des Gerätes, um diese zu öffnen.

 Wenn zwischen der Dockingstation und der Aufstellfläche ein Abstand besteht, ist möglicherweise durch übermäßige Kraftanwendung ein Schaden entstanden. Öffnen Sie die Dockingstation vollständig, bis sie sich auf gleicher Höhe zur Aufstellfläche befindet.  Entfernen Sie das Etui oder die Hülle Ihres iPods, bevor Sie diesen in die Dockingstation einsetzen, um eine stabile Verbindung zu gewährleisten. ACHTUNG!

- Lehnen Sie das Gerät nicht nach vorn, wenn die Dockingstation geöffnet ist. Wenn Sie die Dockingstation nicht benutzen, sollten Sie sie lieber schließen, um deren Beschädigung zu vermeiden. Betätigen Sie SLIDE TO CLOSE in Pfeilrichtung, um die Dockingstation zu schließen.

SLIDE TO CLOSE De-10

 Wenn Sie den iPod einsetzen oder abnehmen, halten Sie den iPod im gleichen Winkel wie den Gerätestecker, um den iPod nicht zu verdrehen oder zu verbiegen, sonst kann der Gerätestecker beschädigt werden.  Tragen Sie das Gerät nicht, wenn ein iPod in die Dockingstation eingesetzt ist. Anderenfalls kann eine technische Störung verursacht werden.  Wenn Sie den iPod einsetzen oder abnehmen, halten Sie die Dockingstation fest.  Halten Sie die Wiedergabe an, bevor Sie den iPod abnehmen.  Wenn die Batterie Ihres iPods sehr stark entladen ist, laden Sie sie eine Weile auf, bevor Sie den iPod betreiben.  Ein iPod funktioniert nicht, wenn er nicht eingeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob der iPod eingeschaltet ist, bevor Sie ihn betreiben.

Musik von einem iPod genießen

Drücken Sie die „ “-Taste, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die INPUT-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um in den iPod-Modus zu gelangen, falls sich das Gerät nicht bereits im iPod-Modus befindet.  Die Modusanzeige wechselt auf Weiß. Die Wiedergabe des ersten Titels startet automatisch.

Ein iPod aufladen Der iPod kann über das Gerät aufgeladen werden, solange dieses an das Stromnetz angeschlossen ist.  Das Aufladen beginnt in dem Moment, in dem der iPod in die Dockingstation eingesetzt wird.

 Der Ladestatus wird im Display des iPods angezeigt.  Überprüfen Sie, ob das Netzteil an das Gerät angeschlossen ist.  Der iPod wird unabhängig vom gewählten Modus des Gerätes aufgeladen.  Details zum Aufladen des iPods finden Sie in der Bedienungsanleitung des iPods. HINWEIS

zum sorgsamen Umgang mit Ihrem iPod  Berühren oder drücken Sie die Anschlussstifte des iPods oder Gerätesteckers nicht direkt. Anderenfalls kann der Anschluss beschädigt werden.  Wenn der iPod nicht ordnungsgemäß funktioniert, führen Sie bitte ein Update Ihrer iPod-Software auf die aktuellste Version durch. - Details zum Update Ihres iPods finden Sie auf der Apple-Webseite <http://www.apple.com>.  In Abhängigkeit vom Modell oder der Generation Ihres iPods können Sie den iPod möglicherweise nicht aufladen. Schalten Sie in einem solchen Falle das Gerät auf ON, um den iPod ordnungsgemäß aufzuladen.  iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.  iPhone ist ein Warenzeichen von Apple Inc.  iPad ist ein Warenzeichen von Apple Inc.  Wir können für jedwede Ausfälle oder Defekte des iPods, die durch die Benutzung dieses Gerätes entstehen können, nicht haftbar gemacht werden.  Wenn Audioquellen mit hohen Aufnahmepegeln wiedergegeben werden, treten möglicherweise Tonverzerrungen auf. Wenn dies der Fall ist, empfehlen wir, den Equalizer des iPods auszuschalten. Informationen zum Betrieb des iPods finden Sie in der Bedienungsanleitung des iPods. De-11

Über Bluetooth wiedergeben

Die App downloaden Wir haben für Sie eine App entwickelt, mit deren Hilfe Sie die Audiowiedergabe über Ihr iPad/iPhone/iPod touch und die drahtlose Bluetooth-Verbindung steuern können, Sie können diese App KOSTENLOS herunterladen.  Unterstütztes Betriebssystem: Version 4.0 oder höher

Drücken Sie die PAIRING-Taste auf dem Gerät, um in den Pairing-Modus zu gelangen.  Die Pairing-Anzeige beginnt, schnell zu blinken.  Wenn Sie während der Verbindungsaufnahme die PAIRINGTaste länger als 2 Sekunden betätigen, wird dieser Vorgang abgebrochen.

Nachdem Sie eine Bluetooth- Verbindung zwischen Ihrem iPad/ iPhone/iPod touch und dem SBX-200 hergestellt haben, wird auf Ihrem iPad/iPhone/iPod touch eine Abfrage angezeigt. Wenn Sie unsere App installieren möchten, installieren Sie die App bitte entsprechend der Anweisungen auf dem Bildschirm. Nach beendeter Installation können Sie die Wiedergabe über Ihr iPad/iPhone/iPod touch steuern.

Musik von einem Bluetooth-Gerät genießen HINWEIS

 Wenn Ihr Mobiltelefon das A2DP-Protokoll unterstützt, können Sie Ihre Musik über das Gerät genießen.  Sie können eine Bluetooth-Verbindung zu einem Mobiltelefon, einem iPod oder jedem anderen Bluetooth-fähigen Gerät herstellen.

Drücken Sie die „ ”-Taste, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die INPUT-Taste, um in den Bluetooth-Modus zu gelangen.  Die Modusanzeige wechselt auf Blau.

Sie können innerhalb eines Radiusses von 10 m eine Bluetooth-Verbindung des Mobiltelefons, iPods oder Bluetooth-fähigen Gerätes mit dem Gerät herstellen.  Details zur Bluetooth-Verbindung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-fähigen Gerätes.  Das Gerät funktioniert je nach dem Umstand möglicherweise nicht ordnungsgemäß, obwohl sich das Gerät innerhalb des Radiusses von 10 m befindet. Verringern Sie in solchen Fällen den Abstand des Bluetooth-fähigen Gerätes zum Gerät und wiederholen Sie den Vorgang. Wenn das Gerät erkannt wurde und sein Name „SBX-200“ auf dem Display Ihres Bluetooth-fähigen Gerätes erscheint, wählen Sie das „SBX-200“. Wenn Sie zur Eingabe eines Passwortes aufgefordert werden, geben Sie bitte „1234“ ein.  Die Pairing-Anzeige beginnt, schnell zu blinken, und zeigt damit an, dass das Bluetooth-fähige Gerät und Ihr Gerät die Verbindung aufnehmen.  Wenn die Bluetooth-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchtet die Anzeige kontinuierlich.

Wählen Sie den gewünschten Titel und drücken Sie die „ “ -Taste auf Ihrem Gerät. Das Gerät beginnt automatisch mit der Audiowiedergabe.  Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 oben, wenn die PairingAnzeige nach zweiminütigem Blinken kontinuierlich leuchtet und damit die Verbindungsaufnahme nicht erfolgreich war.

Musik von Zusatzkomponenten wiedergeben Sie können Musik von einer Zusatzkomponente, zum Beispiel eines tragbaren Musikplayers, über die Lautsprecher dieses Gerätes genießen. Überprüfen Sie, ob alle Geräte eingeschaltet sind, bevor Sie die Verbindungsaufnahme starten. Details dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung der zu verbindenden Zusatzkomponente.

HINWEIS Wenn selbst nach erfolgreicher Verbindungsaufnahme keine Tonausgabe erfolgt, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-fähigen Gerätes nach und wählen Sie dann das „SBX-200“ als Gerät für die Audioausgabe. ACHTUNG!

Wenn Sie INPUT drücken, um in den iPod-Modus zu gelangen, während der iPod in der Dockingstation über Bluetooth verbunden ist, wird möglicherweise vom iPod kein Ton ausgegeben. (Die weiße Modusanzeige leuchtet.) Starten Sie in einem solchen Falle die Musik-App Ihres iPods, berühren Sie die Zeichen auf dem Bildschirm und wählen Sie den „Dock Connector“ (Dock-Anschluss), um den Ton ordnungsgemäß wiederzugeben.

Verbinden Sie die LINE-IN-Buchse an der Seite des Gerätes mithilfe eines Audioverbindungskabels (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der Ausgangsbuchse der Zusatzkomponente. Schalten Sie die angeschlossene Zusatzkomponente ein. Drücken Sie die „ “-Taste, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie so oft die INPUT-Taste, bis Sie in den LINEIN-Modus gelangen. Die Musik der angeschlossenen Zusatzkomponente wird jetzt über die Lautsprecher des Gerätes wiedergegeben.  Die Modusanzeige wechselt auf Grün.

Zur Audioausgabe zum Beispiel eines tragbaren Musikplayers.

Fehlersuche Das Gerät funktioniert nicht.  Drücken Sie die Reset-Taste, die Reset-Taste sich im Innern des mit Reset beschrifteten dünnen Loches auf dem Boden dieses Gerätes befindet.  Ziehen Sie das Stromkabel aus der Unterseite des Gerätes Steckdose, warten Sie mindestens 10 Sekunden und stecken Sie das Kabel wieder in die Steckdose.  Drücken Sie mehrfach die INPUT-Taste, um den LINE-IN-Modus zu aktivieren (die Modusanzeige leuchtet grün), und drücken und halten Sie die -Taste (Wiederholen) auf der Fernbedienung, während das Gerät ON ist. Das Gerät hat sich plötzlich ausgeschaltet.  Das Gerät verfügt über einen Stromsparmodus. Das Gerät geht in den folgenden Situationen automatisch in den Stand-by-Modus über. – Mehr als 10 Minuten lang keine Tonausgabe und keine Bedienung im iPod-Modus oder Bluetooth-Modus. – Mehr als 10 Minuten lang kein Signal im LINE-IN-Modus. Schalten Sie das Gerät in diesen Fällen wieder auf ON und setzen Sie die Audiowiedergabe fort. Das Gerät lässt sich nicht einschalten.  Überprüfen Sie, ob das Stromkabel ordnungsgemäß mit der Steckdose verbunden ist. (S. 8) Die Tasten auf dem Gerät funktionieren nicht.  Trennen Sie das Netzteil ab und stecken Sie es wieder ein und schalten Sie das Gerät erneut ein. (S. 8)

Es ist kein Ton zu hören.  Überprüfen Sie, ob die Lautstärke des iPods/angeschlossenen Gerätes auf ein Minimum eingestellt ist.  Überprüfen Sie, ob der Ton nicht stummgeschaltet ist. (S. 9)  Betätigen Sie die VOLUME +/− -Tasten an der Fernbedienung oder am Gerät. (S. 9) Es ist kein Ton vom iPod zu hören. Überprüfen Sie, ob der iPod ordnungsgemäß angeschlossen ist. (S. 10, 11) Der iPod-Betrieb funktioniert nicht. Überprüfen Sie, ob der iPod ordnungsgemäß angeschlossen ist. (S. 10, 11)  Führen Sie einen Neustart des iPods durch. Der iPod kann nicht aufgeladen werden. Überprüfen Sie, ob der iPod ordnungsgemäß angeschlossen ist. (S. 10, 11)  Überprüfen Sie, ob das Stromkabel ordnungsgemäß mit der Steckdose verbunden ist. (S. 8) Die Bluetooth-Verbindung kann nicht hergestellt werden.  Wenn zum ersten Mal eine Bluetooth-Verbindung zwischen dem Gerät und dem angeschlossenen Gerät hergestellt wird und die Verbindungsaufnahme fehlschlägt, müssen Sie das angeschlossene Gerät aus- und wieder einschalten, um den Gerätenamen zu löschen, und können dann erneut die Verbindungsaufnahme starten. (S. 12, 13) Die Dockingstation kann nicht geschlossen werden.  Betätigen Sie die Taste SLIDE TO CLOSE in Pfeilrichtung. (S. 10) Die Fernbedienung funktioniert nicht.  Überprüfen Sie, ob die Batterie ordnungsgemäß eingelegt ist. (S. 7)  Wenn die Batterie in der Fernbedienung schwach geworden ist, ersetzen Sie diese durch eine neue Batterie. (S. 7)  Treten Sie näher an das Gerät heran, wenn Sie die Fernbedienung benutzen. (S. 7)

Technische Spezifikationen Allgemeines  Nennleistung (IEC): Stromversorgung: Stromverbrauch: Stromverbrauch ohne Ton: StandbyStromverbrauch: Abmessungen: Gewicht: Analogeingang: Verstärker  Gesamtklirrfaktor+N: Dämpfungsfaktor: Eingangsempfindlichkeit/ Eingangswiderstand: Frequenzgang: Charakteristika der Klangregelung: Signal-RauschVerhältnis: Lautsprecher  Lautsprecherwiderstand: Lautsprecherausgänge: Typ: Bauform:

2 ch x 20 W bei 6 Ohm, 1 kHz, 2 Kan. von 1%. Wechselstrom 100 – 240 V, 50/60 Hz 27 W

Bluetooth  Version: Profil:

2.1 + EDR A2DP 1.2, AVRCP 1.0

Das Design und die technischen Spezifikationen können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Deutsch Entsorgung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten (Nur für EU-Mitgliedsstaaten)

Svenska Avfallsdeponering av elektronik och elektronisk utrustning (gäller inom EU:s medlemsstater)

Das Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass es nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Es gibt ein kostenfreies besonderes Sammelsystem für zu entsorgende Elektround Elektronikgeräte. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem kommunalen Abfallentsorger oder von dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Die getrennte Sammlung sichert, dass die Elektro- und Elektronikgeräte ordnungsgemäß wiederverwendet, recycelt oder beseitigt werden. Es trägt dazu bei, Belastungen für die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen zu vermeiden und die natürlichen Ressourcen zu schonen.

Symbolen indikerar att denna produkt inte får slängas tillsammans med osorterat kommunalt avfall. Det finns ett separat och kostnadsfritt avfallshanteringssystem för elektronik och elektronisk utrustning. För ytterligare upplysningar var god kontakta ansvarig myndighet, eller affären där produkten köptes. Korrekt avfallshantering garanterar att elektronik och elektronisk utrustning återvinns och återanvänds på bästa sätt, för att på så sätt minimera eventuella skador på människa och natur samt bevara naturresurserna.

Folgende Informationen gelten nur für EU-Mitgliedsstaaten.

Om batteriet innehåller mer än de specificerade gränsvärdena av bly (Pb), kvicksilver (Hg), och/eller kadmium (Cd) definierat i Batteridirektivet (2006/66/EG), är batteriet märkt med de kemiska symbolerna för Pb, Hg och/ eller Cd under symbolen med det överkorsade sopkärlet på hjul. För närmare information om insamlings- och återvinningsprogram, var god Pb, Hg, Cd kontakta kommunkontoret eller affären där produkten köptes.

Wenn die Batterie mehr Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/ oder Kadmium (Cd) enthält als nach der Batterierichtlinie (2006/66/EC) zulässig, müssen unter der durchgestrichenen Mülltonne die betreffenden Chemiesymbole („Pb”, „Hg” und/oder „Cd”) erwähnt werden. Bitte wenden Sie sich mit eventuellen Fragen zur Entsorgung an die Pb, Hg, Cd zuständige örtliche Stelle oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.