ONKYO SBX-200_U7 - Barra audio

SBX-200_U7 - Barra audio ONKYO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBX-200_U7 ONKYO in formato PDF.

📄 108 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ONKYO SBX-200_U7 - page 44
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SBX-200_U7 ONKYO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBX-200_U7 - ONKYO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBX-200_U7 del marchio ONKYO.

MANUALE UTENTE SBX-200_U7 ONKYO

Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Leggere attendamente il manuale prima di effettuare qualunque collegamento o di usare quello prodotto. Seguendo le istruzioni, si otterrà la migliorie prestazione audio e il massimo piacere di ascolto dal prodotto Onkyo. Conservare il manuale per riferimento futuro.

Important istruzioni di sicurezza

AVVERTENZA:

PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITA.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON CI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE SOTTOPOSTE A MANUTENZIONE DA PARTE DELL'UTENTE. RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO PER LA MANUTENZIONE.

ONKYO SBX-200_U7 - ATTENZIONE: - 1

WARNING

OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

AVIS

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUIVIR

ONKYO SBX-200_U7 - AVIS - 1

ONKYO SBX-200_U7 - AVIS - 2

Il simbolo del fulmine con la punta di freccia, all'interno di un triangolo equilatero, vuole allertare l'utente rispetto alla presenza di "voltaggio pericoloso" non isolato nella struttura del prodotto che potrebbe ave grandezza sufficiente per costituire un rischio di scosse elettriche per le persone.

ONKYO SBX-200_U7 - AVIS - 3

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero vuole allertare l'utente rispetto alla presenza di importanti istruzioni di funzionamento e di manutenzione (servizio) nella documentazione che accompaniesa l'apparecchio.

IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA

  1. Leggere queste istruzioni.
  2. Conservare queste istruzioni.
  3. Tener conto di tutti gli avvertimenti.
    4.Seguire tutte le istruzioni.
  4. Non usare quello apparecchio vicino all'acqua.
  5. Pulire soltanto con un panno asciutto.
  6. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità alle istruzioni del produttore.
  7. Non installment vicino a fonti di calore come radiatori, accumulatori di calorie, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
  8. Non vanificare lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o del tipo per la messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due poli, dei quali uno è più large dell'altro. Una spina di tipo per la messa a terra ha due poli e un terzo per la messa a terra. Il polo largo o il terzo polo vengono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla propria presa, consultare un elettricista perché sostituisca la presa obsoleta.
  9. Proteggere l'adattatore CA alla possibilità che qualcuno lo calpesti o che venga schiacciato specialmente intorno alle spine, alle prese di dispositivo e al punto in cui escono dall'apparechio.
  10. Utilizzare sostanto attrezzi/accessori specificati dal produttore.
  11. Utilizzare soltanto con carrello, supporto, treppiede, staffa o ravolo specificati dal produttore, oppure venduti con l'apparecchio. Quando si usa un carrello, fare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni causate dal ribaltamento.
  12. Staccare la spina dell'apparecchio durante i temporali o in caso di lunghi periodi di non utilizzato.
  13. Rivolgersi a personale di manutenzione qualificato per tutti gli interventi di manutenzione. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è stato danneggiato in quale modo, per esempio quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o quale oggetto è caduto sull'apparecchio, l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente o è stato fatto cadere.

ONKYO SBX-200_U7 - IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1
AVVISO CARRELLO PORTTATE

  1. Danni che richiedono manutenzione

Staccare la spina dell'apparecchio alla presa a muro e rivolgersi a personale di manutenzione qualificato nelle seguenti condizioni:

A. Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.
B. Se è stato versato del liquido oppure degli oggetti sono caduti nell'apparecchio.
C. Se l'apparecchio è stato esesto a pioggia o acqua.
D. Se l'apparecchio non funziona normalmente seguendo le istruzioni operative. Regolare soltanto i controli che sono trattati dalle istruzioni operative, perché una regolazione non appropriata di altri controlli potrebbe portare a danni e spesso richiedera un grosso lavoro da parte di un technician补水ato per riportare l'apparecchio al suo funzionamento normale.
E. Se l'apparecchio è stato fatto cadere o è stato danneggiato in qualunque modo.
F. Quando l'apparecchio在哪 una chiaro cambiamento nelle prestazioni, cui indica la necessità di manutenzione.

  1. Ingresso di oggetti liquido

Non inserire mai oggetti di qualunque tipo nell'apparecchio attraverso le aperture, perché potrebbero toccare punti con voltaggio pericoloso o causare cortocircuito in alcune parti, provocando un incendio o scisse elettriche.

L'apparecchio non deve essere esesto a sgocciolamento o spruzzi e sui diesso non si devono porre oggetti pieni di liquidi,come vasi. Non porre candele o altri oggetti accesi sopra但这a unita.

  1. Batterie

Considerare sempre i problemi ambientali e seguire i regolamenti locali quando si smaltiscono le batterie.

  1. Se si installa l'apparecchio all'interno di una installation precostituita, come una libreria o una scaffalatura, garantire una ventilazione adeguata. Lasciare 15 cm di spazio libero sulla parte superiore e sui lati e 15 cm sul retro. Il bordo posteriori dello scaffale o della ravola al di sopra dell'apparecchio verrà posizionato a 15 cm di distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando uno spazio libero di condotta per l'uscita dell'aria calda.

Precauzioni

  1. Copyright di registrazione—La registrazione del materiale dotato di copyright è illegale perché il permesso del titolare del copyright, a meno che non sia soltanto per uso personale.

  2. Fusibile CA—Il fusibile CA all'interno dell'unità non può essere sottoposto a manutenzione da parte dell'utente. Se non si riesce ad accendere l'unità, contattare il rivenditore Onkyo.

  3. Cura dell'apparecchio—Occasionalmente si deve spolverare tutte l'unità con un panno morbido. Per macchie resistenti, usare un panno morbido inumidito con una debole soluzione di detergente leggero e acqua. Subito dopo, asciugare l'unità con un panno pulito. Non usare panni abrasivi, solventi, alcol o altri solventi chimici, perché potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere le notazioni del pannello.

4. Alimentazione AVVERTENZA

PRIMA DI INSERIRE LA SPINA DELL'UNITA PER LA PRIMA VOLTA NELLA PRESA, LEGGERE LA SEZIONE SEGUENTE CON ATTENZIONE. I voltaggi delle prese CA variano da nazione a nazione. Assicurarsi che il voltaggio nella propria area corrispondi ai requisiti di voltaggio stampati sul pannello posteriore dell'unità (per es., CA 200-240 V, 50/60 Hz o CA 120 V, 60 Hz). La spina adattatore CA è usata per scollegarequesta una fonta alla fonte di alimentazione CA. Assicurarsi che la spina sia prontamente operabile (facilitmente accessibile) in agli momento. Premendo il pulsante ON/STANDBY per selezione il modo Standby non ci si disconnette pienamente da rete elettrica. Se non si intende usel'unità per un lungo periodo, rimuovere l'adattatore CA alla presa CA.

5. Prevenzione della perdita di udito Attenzione

Una excessiva pressione sonora dagli auricolari e dalle cuffie più causare perdita di udito.

6. Batterie ed esposizione al calore Avverenza

Le batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono essere esposte al calore eccessivo, come quello del sole, del fuoco o simili.

  1. Non toccare mai但这a unità con le mani bagnate—Non maneggiare mai但这a unità o il suo adattatore CA quando le mani sono bagnate o umide. Se acqua o qualunque altro liquido penetrà nell'unità, farla controllare dal rivenditore Onkyo.

8. Note di trattamento

  • Se si deve trasportare l'unità, utilizzare la confecione originale per impacchettarla nelle stesse condizioni originali del momento dell'acquisto.
  • Non lasciare articoli di gomma o plastica su questa unità per lungo tempo, perché potrebbero lasciare segni sulla struttura esterna.

  • I pannelli, superiore e posteriore, dell'unità potrebbero riscaldarsi durante l'uso prolongato. Cio è normale.

  • Se non si utilizza l'unità per molto tempo, potrebbe non funzionare correttamente al momento della successiva accensione, quindi assicurarsi di usarla occasionally.
  • Quando si è completato l'uso di但这a unità, rimuovere tutti i dischi e spegnere l'alimentazione.

9. Installazione dell'unità

  • Installare l'unità in una posizione ben ventilata.
  • Garantire una ventilazione adeguata tout'intorno all'unità, specialmente se è installata in un rack audio. Se la ventilazione non è adeguata, l'unità potrebbe surriscaldarsi, portando a malfunzionamento.
  • Non esporre l'unità alla luce diretta del sole o a fonti di calorie, perché la sua temperatura interna potrebbe salire, abbreviando la vita del pickup ottico.
  • Evitare luoghi umidi e polverosi, e luoghi soggetti alle vibrazioni degli altoparlanti.
    Non posizionare mai l'unita a contatto o direttamente al di sopra di un altoparlante.
  • Installare l'unità orizzontalmente. Non usarla mai posizionata di lato o su una superficie in pendenza, perché ciò potrebbe causare un malfunzionamento.
  • Se si installa l'unità vicino a un teilevisore, una radio o a un VCR, la qualità dell'immagine e del suono potrebbe essere influenzata. Se ciò si verifica, allontanare l'unità dal teilevisore, alla radio o dal VCR.

  • Per ottener un'immagine nitida—Questa unità è un dispositivo di precisione, ad alta technologia. Se l'obiettivo del pickup ottico o il mecanismo del drive disco diventa sporco o usrato, la qualità dell'immagine potrebbe essere influenzata. Per Maintainere la migliorie qualità dell'immagine, consigliamo una regolare ispezione e manutenzione (pulizia o sostituzione di parti usurate) agli 1.000 ore di uso a seconda dell'ambiente operativo. Contattare il rivenditore Onkyo per i dettagli.

11. Condensazione dell'umidità

La condensazione dell'umidità potrebbe danneggiare l'unità.

Leggere con attenzione ciò che segue:

L'umidità potrebbe condensarsi sull'obiettivo del pickup ottico, una delle parti più importanti all'interno dell'unità.

  • La condensazione dell'umidità può verificarsi nelle seguenti situazioni:
  • L'unità viene spostata da unippo freddo a uno caldo.
  • Viene acceso un dispositivo di riscaldamento oppure dell'aria fredda da un condizionatore d'aria colpisce l'unità.
  • In estate, quando l'unità viene spostata da una stanza con aria condzionata a un posto caldo e umido.
  • L'unità viene usata in unippo umido.
  • Non usare l'unità dove c'é la possibilità che si verificchi una condensazione dell'umidità. In quel caso si potrebbero danneggiare i dischi e alcune parti all'interno dell'unità.

Se la condensazione si verifica, staccare la spina dell'adattatore CA e lasciare l'unità per due o tre ore a temperature ambiente.

Per i modelli europei

ONKYO SBX-200_U7 - Per i modelli europei - 1

Con la presente ONKYO SOUND & VISION CORPORATION dichiara che questo SBX-200 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Onkyo non garantisce la compatibilità Bluetooth tra il sistema SBX-200 e tutti i dispositiviabilitati Bluetooth.

Per la compatibilità tra ilsystema SBX-200 e un'altro dispositivo con Tecnologia Bluetooth, consultare la documentazione del dispositivo e il rivenditore. In alcuni Paesi, ci potrebbero essere restrizioni sull'uso dei dispositivi Bluetooth. Controllare con le autorità locali.

La parola del marchio Bluetooth® e i logo sono stati marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualunque uso di questi marchi da parte di Onkyo avviene con licenza. Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali sono quelli dei rispectivi proprietari.

Leggere l'etichetta di valutazione alla base dell'impianto per l'ingresso alimentazione e altre informazioni di sicurezza.

ONKYO SBX-200_U7 - Per i modelli europei - 2

Bluetooth

QDID:B018248

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli USA e in altri Paesi.

"Made for iPod", "Made for iPhone" e "Made for iPad" indicano che un accessorio elettronico è stato progettato per collegarsi specificamente a iPod, iPhone o iPad, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per conformarsiagli standard di prestazione Apple. Apple non è responsable per il funzionamento di questo disposativo o per la sua conformità agli standard di sicurezza e di regolamentozione.

Si noti che l'uso di quello accessorio con iPod, iPhone o iPad potrebbe influenzare la prestazione senza fili.

ATTENZIONE

- Installazione corretta

  • Installare l'impiano in un posto piano, asciutto e che non sia né troppo caldo né troppo freddo. La temperatura corretta è tra 5^ e 35^ .
  • Installare l'impiano in una posizione dotata di adeguata ventilazione per prevenir l'accumulo di calore interno nella'unità.
  • Lasciare una distanza sufficiente tra l'impianto e il tevisore.
  • Tenere l'impianto lontano dal teilevisore per evitare interferenze con il teilevisore.

ATTENZIONE

- Ventilazione corretta

Per impedire rischi di scosse elettriche e incendi, e per prevenire danni, posizionare l'apparecchio come segue:

Parte anteriore: nessuna ostruzione e spazio aperto.

Lati/Parte superiore/Parte posteriore: non ci deve essere nessuna ostruzione nelle aree mostrate dalle dimensioni riportate di seguito.

Parte inferiore: posizionare su una superficie piana e stabile.

ONKYO SBX-200_U7 - - Ventilazione corretta - 1
Vista anteriore:
Vista laterale:

ONKYO SBX-200_U7 - - Ventilazione corretta - 2

Contenuti

Per iniziare 7

Contenuto della confezione 7

Installation/Sostituzione delle batterie 7

Collegamento dell'adattatore CA 8

Panorama delsystema 8

Pannello anteriore 8

Pannello laterale. 9

Telecomando. 9

Riproduzione da iPod. 10

Posizionare un iPod sull'unità 10

Ascolto di un iPod 11

Carica di un iPod. 11

Riproduzione tramite Bluetooth 12

Download dell'applicazione. 12

Ascoltare un audio da dispositivo Bluetooth 12

Riproduzione da componenti opzionali 13

Risoluzione dei problemi. 14

Specifiche 15

  • In quello manuale utente, "iPod" viene usato come riferimento generale alle funzioni su un iPod, iPhone o iPad, se non diversamente specificato dal testo o delle illustrazioni.
  • Nei cataloghi e sulle confezioni la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal colore.

Contenuto della confezione

Controllare che i seguenti oggetti siano presenti nella confezione:

ONKYO SBX-200_U7 - Contenuto della confezione - 1
Unità principale

ONKYO SBX-200_U7 - Contenuto della confezione - 2
Telecomando

ONKYO SBX-200_U7 - Contenuto della confezione - 3
Adattatore CA

ONKYO SBX-200_U7 - Contenuto della confezione - 4
Cavo di alimentazione

ONKYO SBX-200_U7 - Contenuto della confezione - 5
Cuscinetto per iPad

  • Una batteria a bottone al litio CR2025 è caricata nel telecomando in fabbrica.

Uso del telegramdo

Rimuovere il foglio di protezione batteria prima dell'uso.

ONKYO SBX-200_U7 - Uso del telegramdo - 1
Foglio di protezione della batteria

Puntare il telecomando versusi il sensore telecomando sull'obiettivo anteriore entro una distanza approssimata di 7 m.

ONKYO SBX-200_U7 - Uso del telegramdo - 2

ATTENZIONE

Per evitare possibili guasti, leggere le seguenti istruzioni e maneggiare correttamente il telecomando.

Non far cadere il telecomando e non causare impatti.
- Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando.
- Non porre il telecomando su un oggettobagnato.
- Non porre il telecomando sotto la luce diretta del sole o vicino a fonti di calore eccessivo.

Installazione/Sostituzione delle batterie

ATTENZIONE

Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo scorretto.
Sostituire soltanto con un tipo uguale o equivalente.

  1. Stringere e tirare per rilasciare la chiusura del coperchio batteria. Si può rimuovere lo sportello batteria con le unghie usando gli spazi inserti nella parete.

ONKYO SBX-200_U7 - ATTENZIONE - 1

ONKYO SBX-200_U7 - ATTENZIONE - 2

  1. Far corrispondere la polarità sulla batteria a litio con il segno più (+) sul vassoio batteria.
  2. Far scorrere il vassoio con la nuova batteria nelle scomparto batteria finché non si sente un suono di scatto.

AVVERTENZA

- Quando si usa la batteria

  • Conservare la batteria in unizio al di fuori della portata dei bambini. Se un bambino ingoia accidentamente la batteria, consultare immediatamente un dottore.
  • Non ricaricare, cortocircuitare, smontare, riscaldare la batteria o smaltire la batteria nel fuoco. Fare una qualunque di queste azioni potrebbe causare l'emissione di calore da parte della batteria, la sua rottura o un incendio. Non lasciare la batteria con altri materiali metallici. Farlo potrebbe causare l'emissione di calore da parte della batteria, la sua rottura o un incendio.
  • Quando si getta via la batteria o la si ripone, avvolgerla con nastro isolante; altrimenti, la batteria potrebbe emettere calore, rompersi o provocare un incendio.
  • Non colpire la batteria con pinzette o simili utensili. Farlo potrebbe causare l'emissione di calore da parte della batteria, la sua rottrura o provocare un incendio.
  • Questo prodotto contiene una batteria al litio cellula a bottone CR, che contiene materiale perclorato, quindi potrebbe essere necessario un trattamento speciale.

NOTA

  • Se non si userà il telecomando per molto tempo, rimuovere la batteria per evitare qualunjue danno che potrebbe essere causato da perdite e corrosione.

Collegamento dell'adattatore CA

AVVERTENZA

Usare sostanto I'adattatore CA fornito con I'unità.

  • Assicurarsi che la presa di alimentazione corrisponda all'ingresso CA dell'unità 100-240 V, 50/60 Hz prima del collegamento.

1 Inserire I'adattatore CA nello spinotto DC IN dell'unità.
2 Inserire una estremità del cavo di alimentazione nell'estremità dell'adattatore CA e l'altra estremità in una presa elettrica soltanto quando tutti gli altri collegamenti sono stati completati.

ONKYO SBX-200_U7 - AVVERTENZA - 1

Panorama del problema

Pannello anteriore

ONKYO SBX-200_U7 - Pannello anteriore - 1

  1. Maniglia
  2. Interruttore vassoio dock (SLIDE TO CLOSE)

Far scorrere l'interruttore per chiudere il vassoio dock.

  1. Indicatore fonte

Si accende quando viene selezionata una delle fonti.

Bianco: Modo iPod

Blu: Modo Bluetooth

Verde: Modo LINE IN

  1. Connettore iPod

  2. Indicatori VOLUME

Cinque barre di livello si illuminano/si spengono una ad una quando si alza/abbassa il volume. La luce lampeggia quando il suono viene silanziato.

  1. Indicatore S.BASS

Si accende quando è attivato il super basso.

Nessuno: OFF

Verde: Super basso 1

Arancione: Super basso 2

Pannello laterale

ONKYO SBX-200_U7 - Pannello laterale - 1

  1. Pulsante ON/STANDBY
  2. Pulsante INPUT

Passare da iPod, Bluetooth e i modi LINE IN.

  1. Pulsanti VOLUME

Tenere premuti per augmentare o abbassare il volume.

  1. Pulsante S.BASS

Attivare l'effetto sonoro super basso 1 o super basso 2.

  1. Pulsante PAIRING

Stabilire un collegamento Bluetooth con un dispositivoabilitato Bluetooth.

  1. Spinotto LINE IN

Per collegarsi con un dispositivo audio esterno usando un cavo mini stereo (non in dotazione).

Telecomando

ONKYO SBX-200_U7 - Telecomando - 1

  1. Pulsante (On/Standby)

Commutare tra il modo standby e il modo accensione.

  1. Pulsante MENU (Solo per modulo iPod)

Ritornare al menu precedente nel display iPod.

  1. Pulsante (Precedente)/(Successivo)

Saltare alla traccia precedente/ successiva in iPod.

Per Avvolgimento veloce/

Avanzamento veloc, tenere premuto.
durante la riproduzione.

  1. Pulsante (Ripeti) (Solo per modulo iPod)

Selection are per ripetere una traccia o per ripetere tutte le tracce.

  1. Pulsante S.BASS

Attivare I'effetto sonoro super basso 1 o super basso 2.

  1. Pulsante (Su)/ (Giù) (Solo per modulo iPod)

Muovere il cursore per spostarsi in alto o in basso in modo iPod.

  1. Pulsante INPUT

Commutare tra i modi iPod, Bluetooth e LINE IN.

  1. Pulsante ENTER (Solo per modulo iPod)

Confermare una selezione in modo iPod.

  1. II Pulsante (Play/Pausa)

Riproduire/mettre in pausa una traccia cuando la si ascolta.

  1. Pulsante (Shuffle) (Solo per modulo iPod)

Selezionare il modo di riproduzione casuale durante la riproduzione di iPod.

  1. Pulsante VOLUME +/-

Premere per augmentare (+) o abbassare (-) il livello di volume.

  1. Pulsante MUTING

Specnere il suono. Premere nuovamente per ripristinare l'emissione di suono.

Gli indicatori VOLUME lampeggiano quando il suono viene silanziato.

NOTA

Quando si usa I'iPad, fissare il cuscinetto per iPad (incluso).

ONKYO SBX-200_U7 - NOTA - 1

Conservare il cuscinetto in unippo al di fuori alla portata dei bambini. Se un bambino ingoaia accidentalmente il cuscinetto, consultare immediatamente un dottore.

Posizionare un iPod sull'unità

  • Modelli compatibili iPod/iPhone/iPad:

Fatto per:

iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a generatione)

iPod classic,

iPod nano (2a, 3a, 4a, 5a e 6a generazione)

iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

iPad 2, iPad

1 Premere PUSH TO OPEN sul vassoio dock nella parte anteriore dell'unità per aprire.

ONKYO SBX-200_U7 - Posizionare un iPod sull'unità - 1

2 Posizione are l'iPod sul vassoio. Assicurarsi che la spina connettore dell'unità sa saldamente insertita nella porta connettore dell'iPod.

ONKYO SBX-200_U7 - Posizionare un iPod sull'unità - 2
iPod/iPhone/iPad
Connettore iPod

NOTA

  • Se viene lasciato spazio tra il vassoio dock e la superficie di posizionamento, potrebbe essere causato un danno a causa della forza eccessiva. Apriere completamente il vassoio dock finché non rimane piatto sulla superficie di posizionamento.
  • Rimuovere la custodia o la copertura dall'iPod prima di posizionarlo sul vassoio per assicurare un collegamento stabile.

ATTENZIONE

  • Non inclinare l'unità in avanti quando il vassoio dock è aperto.

Quando il vassoio dock non è in uso, è preferibile chiudere il vassoio per evitare danni.

Passare SLIDE TO CLOSE nella direzione della freccia e chiudere il vassoio.

ONKYO SBX-200_U7 - ATTENZIONE - 1

NOTA

  • Quando si posizione o si rimuove l'iPod, reggere l'iPod allo stato angolo del connettore su但这a unità e non torcere o piegare l'iPod, perché ciò potrebbe causare danno al connettore.
  • Non trasportare l'unità quando un iPod è posizionato sul vassoio dock. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento.
  • Quando si posizione o si rimuove l'iPod, reggere saldamente il vassoio dock.
  • Prima di scollegare l'iPod,METTERE in pausa la riproduzione.
  • Se la batteria dell'iPod è extremamente scarica, caricarla per un dato tempo prima dell'azionamento.
  • L'iPod non funzione se non è accesso. Assicurarsi di accendere l'alimentazione dell'iPod prima dell'azionamento.

Ascolto di un iPod

1 Premere il pulsante "O" per accendere l'unità.
2 Premere il pulsante INPUT sull'unità o sul telecomando per passare al modo iPod se l'unità non è in modo iPod.

L'indicatore della fonte diventa bianco.
3 La riproduzione della traccia si avvia automaticamente.

Carica di un iPod

LiPod più essere caricatotramite l'unitàmqre è connessa alla presa a muro.

  • La ricarica inizia quando l'iPod viene posizionato sul vassoio dock.
  • Lo stato di ricarica appare sul display dell'iPod.
  • Assicurarsi che l'adattatore CA sia collegato all'unità.
  • LiPod viene ricaricato independentemente dalla fonte sonora selezionata sull'unità.

  • Vedere il manuale di istruzioni dell'iPod per i dettagli sulla ricarica dell'iPod.

NOTA

per la cura dell'iPod

  • Non toccare né colpire direttamente i piedini dei terminali iPod o i piedini del connettore. Ciò potrebbe causare danni alle parti del connettore.
  • Se l'iPod non riproduce in modo corretto, aggiornare il software dell'iPod alla versione più recente. - Per i dettagli sull'aggiornamento dell'iPod, controllare il site web di Apple http://www.apple.com.
  • Potrebbe non essere possibile caricare l'iPodtramite esta unità a seconda del tipo o della generazione dell'iPod.

In tal caso, accendere l'unità per caricare l'iPod in modo corretto.

  • iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli USA e in altri Paesi.
  • iPhone è un marchio di fabbrica di Apple Inc.
  • iPad è un marchio di fabbrica di Apple Inc.
  • Non siamo responsabili per qualsiasi perdita o danno all'iPod che possa derivare dall'uso di quello prodotto.
  • Può verificarsi una distorsione del suono quando si riproducono fonti audio ad alte livelli di registrazione. Quando la distorsione si verifica, si consiglia di spegnere l'equalizzatore dell'iPod. Per informazioni sul funzionamento dell'iPod, vedere il manuale di istruzioni dell'iPod.

Riproduzione tramite Bluetooth

Download dell'applicazione

Abbiamo sviluppato un'applicazione per dare all'utente il piano controlo da iPad/iPhone/iPod touch quando si riproduce audiotramite la connessione Bluetooth perché fili, si può scaricare l'applicazione Gratis.

  • Versioneistema operativo supportato: 4.0 o superiore

Dopo aver stabilito una connessione Bluetooth tra l'iPad/iPhone/ iPod touch e l'SBX-200, viene visualizzato un messaggio sull'iPad/ iPhone/iPod touch. Se si desidera installare la nostra applicazione, farlo in conformità al messaggio visualizzato sullo schermo. Quando l'installazione è finita, si può controllare la riproduzione da iPod/iPhone/iPod touch.

Ascoltare un audio da disposativo Bluetooth

NOTA

  • Se il telefono cellulare supporta il protocollo A2DP, la sua musica verrà riprodottaattraverso l'unità.
  • Si puiso stabilire una connessione Bluetooth con un Telefonocellulare, un iPod o un altri dispositivoabilitato Bluetooth.

1 Premere il pulsante "O" per accendere l'unità.
2 Premere il pulsante INPUT per passare al modo Bluetooth.

  • L'indicatore della fonte diventa blu.

3 Premere il pulsante PAIRING sull'unità perMETTERE l'unità in modo di accoppiamento.

  • L'indicatore di coppiia inizia a lampeggiare ad alta velocità.
  • Se siiene premuto il pulsante PAIRING per più di 2 secondi durante il processo di accoppiamento, l'opération viene cancellata.

ONKYO SBX-200_U7 - NOTA - 1
Pulsante PAIRING

4 Durante quello periodo, si possono azionare il Telefono cellulare, iPod o il dispositivoabilitato Bluetooth per accoppiarli all'unità all'interno di un Campo di 10 m.

  • Per i dettagli sulla connessione Bluetooth,fare riferimento al manuale utente del dispositivoabilitato Bluetooth.
  • L'unità potrebbe non funzionare normalmente in base alle circostanzeanche se è posizionata all'interno dei 10 m di Campo. In quosti casi, avvicinare il dispositivo abilitato Bluetooth all'unità e riprovare.

5 Quando l'unità è stata rilevata e il nome "SBX-200" apparé sul display del dispositivo abilitato Bluetooth, selezionare "SBX-200". Se un messaggio richiede una password, inserire "1234".

  • L'indicatore di coppiia inizia a lampeggiare rapidamente per indicare che l'unità e il disposativo sono stati messi nel modo di connessione.
  • Quando è stata stabilita con successo una connessione Bluetooth, l'indicatore sare allauminato fisso.

6 Selezionare la musica desiderata e premere il pulsante" /11 sul dispositivo. L'unità inizia automaticamente a riproduire l'audio.

  • Riprovare i passi precedenti da 2 a 5 se l'indicatore di coppia diventa fisso dopo aver lampeggiato per 2 minuti, l'accoppiamento non ha avuto successo.

NOTA

Se non c'é emissione di suonoanche quando l'accoppiamento è stato eseguito con successo, consultare il manuale utente del dispositivoabilitato Bluetooth, quando selezionare "SBX-200" come dispositivo di uscita audio.

ATTENZIONE

L'iPod potrebbe non riproduire il suono se si preme INPUT per passare al modo iPod quando l'iPod, più posizionato sul vassoio dock, è connesso al Bluetooth. (La spia fonte bianca si accende.) In tal caso, avviare l'applicazione musica dell'iPod, premere il symbolo sullo schermo e selezionare "Dock connector" (Connettore dock) per riproduire il suono correttamente.

Riproduzione da componenti opzionali

Si può ascoltare il suono da un componente opzionale come un riproduittore musicale portatileattraverso gli altoparlanti di esta unità.Assicurarsi di spegnere l'alimentazione di ciascun componente prima di effettuare qualunjue connessione.Per i dettagli,fare riferimento al manuale di istruzioni del componente da collegare.

1 Collegare lo spinotto LINE IN sul lato dell'unità allo spinotto di uscita della linea di un componente esterno usingo un cavo di collegamento audio (non in dotazione).
2 Accendere il componente collegato.
3 Premere il pulsante "O" per accendere l'unità.
4 Premere il pulsante INPUT ripeturamente per passare al modo LINE IN. Il suono del componente collegato viene emesso dagli altoparlanti dell'unità.

  • L'indicatore della fonte diventa verde.

ONKYO SBX-200_U7 - Riproduzione da componenti opzionali - 1

Risoluzione dei problemi

L'unità non funziona.

  • Premere il pulsante Reset quello all'interno del sottile foro inciso con Reset sulla parte inferiore dell'unità, uso un oggetto del tipo di un'asta sottile.
  • Scollegare il cavo di alimentazione alla presa a muro, aspettare almeno 10 secondi, quindi reinserirlo nella presa.
  • Premere il pulsante INPUT ripeturamente per passare al modo LINE IN (l'indicatore di fonte si illumina in verde), quando tenere premuto il pulsante (Ripeti) sul telecomando nelle l'alimentazione è su ON.

L'unità si spègne improvisamente.

  • L'unità è dotata di una funzione di risparmio energia. L'unità entra automaticamente in modo standby nelle seguenti situazioni.

  • Non ci sono emissioni di suono né operazioni di qualunque genere per più di 10 minuti in modo iPod o Bluetooth.

  • Nessun ingresso di segnale per più di 10 minuti nel modo LINE IN.
    In questi casi, riaccendere l'unità e riproduire l'audio.

L'alimentazione non si accende.

  • Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente alla presa a muro. (P.8)

I pulsanti dell'unità non funzionano.

  • Rimuovere e poi ricollegare l'adattatore CA e riaccendere l'unità. (P.8)

ONKYO SBX-200_U7 - I pulsanti dell'unità non funzionano. - 1
Parte inferiore dell'unità

Non c'è emissione di suono.

  • Controllare se il volume dell'iPod/dispositivo esterno collegato all'unità è impostato al minimo.
    Assicurarsi che il suono non sia silenziato. (P.9)
  • Regolare i pulsanti VOLUME + / - sul telecomando o sull'unità. (P.9)

Non c'é audio dall'iPod.

  • Assicurarsi che l'IPod sia collegato saldamente. (P.10, 11)

L'azionamento dell'iPod non viene eseguito.

Assicurarsi che I'Pod sia collegato saldamente. (P.10, 11)
- Riaviviare I'Pod.

Non si riesce a caricare l'iPod.

  • Assicurarsi che l'IPod sia collegato saldamente. (P.10, 11)
  • Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente alla presa a muro. (P.8)

Non si riesce a effettuare il collegamento Bluetooth.

  • Quando si effettua un collegamento Bluetooth tra l'unità e il disposativo per la prima volta, se il collegamento fallisce, è necessario spegnere il disposativo e poi riaccenderlo per eliminare il nome del disposativo, quando effettuare nuovamente il collegamento. (P.12, 13)

Non si riesce a chiudere il vassoio dock.

  • Spostare SLIDE TO CLOSE nella direzione della freccia. (P.10)

Il telecomando non funziona.

  • Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente. (P.7)
  • Sostituire la batteria nel telecomando con una nuova se è scarica. (P.7)
  • Avvicinarsi all'unità quando si usa il telecomando (P.7)

Generale

Potenza di uscita

nominale (IEC): 2 canali × 20 W a 6 ohm, 1kHz, 2 canali alimentati all' 1%

Alimentazione: CA 100 - 240 V, 50/60 Hz

Consumo di energia: 27 W

Consumo di energia

senza suono: 4,8W

Consumo di energia in

stand-by: 0,3 W

Dimensioni: 450mm(L)× 176mm(A)× 131mm(P)

Peso: 3,5 Kg

Ingresso analogico: LINE

■ Amplificatore

Distorsione armonica

totale+N: 0,5% (1 kHz 1 W)

Fattore di smorzamento: 15 (Anteriore, 1kHz 8Ω)

Sensibilità/Impedenza

ingresso: 1.000mV / 47k (LINE)

Risposta in frequenza: da 40 Hz a 20 kHz/+3 dB, -3 dB

Caratteristiche di controllo

tono: +4 dB, 80 Hz (S. BASS 1)

Uscite altoparlanti: Altoparlante interno 2 canali

Tip: Full-range Bass-Reflex

Unità: Diaframma conico 10,5 cm

Bluetooth

Version: 2.1 + EDR

Profilo: A2DP 1.2, AVRCP 1.0

Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche alla preavviso.

Con la presente ONKYO SOUND & VISION CORPORATION dichiara che questo SBX-200 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Ar sho ONKYO SOUND & VISION CORPORATION deklare, ka SBX-200 atbilst Direktivas 1999/5/EK butiskajam prasibam un citiem ar to saistitajiem noteikumiem.

Smaltimento dei rifuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Applicabile negli stati membri dell'UE)

Il significato che esprime il rifiuti delle opercchie elettriche ed elettroniche sono oggetti da ragcolla differenziata. Per maggiori informazioni si prega di contattare gli enti locali competenti o il punto vendita dove il prodotto è stato acquistato. Lo smaltimento differenziato

assicura il corretto riciclaggio e re-impiego dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, contribuendo ad evitare eventuali danni ambientali ed alla salute umana non che a preservare le risorse naturali. Le violazioni delle disposizioni vigenti in materia di smaltimento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche sono punite a norma di legge.

Le seguenti informazioni sono valide solo per gli stati membri dell'UE.

Se la batteria contiene una quantità di piombo (Pb), mercury (Hg) e/o cadmium (Cd) superiore alla quella indicata nella Direttiva sulle batterie (2006/66/EC), i simboli chimici Pb, Hg e/o Cd appaiono quello il simbolo del bidone della spazazzatura con ruote barrato da una croce.

Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclo, contattate il vostro ufficio comunale o il negozio in cui avete acquistato il prodotto.

ONKYO SBX-200_U7 - Le seguenti informazioni sono valide solo per gli stati membri dell'UE. - 1

ONKYO SBX-200_U7 - Le seguenti informazioni sono valide solo per gli stati membri dell'UE. - 2

ONKYO SBX-200_U7 - Le seguenti informazioni sono valide solo per gli stati membri dell'UE. - 3
Pb, Hg, Cd

ONKYO SBX-200_U7 - Le seguenti informazioni sono valide solo per gli stati membri dell'UE. - 4

ONKYO SBX-200_U7 - Le seguenti informazioni sono valide solo per gli stati membri dell'UE. - 5

ONKYO SBX-200_U7 - Le seguenti informazioni sono valide solo per gli stati membri dell'UE. - 6
Pb, Hg, Cd

Deutsch

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ONKYO

Modello : SBX-200_U7

Categoria : Barra audio