SBT200 - Barra audio ONKYO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBT200 ONKYO in formato PDF.
Domande degli utenti su SBT200 ONKYO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBT200 - ONKYO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBT200 del marchio ONKYO.
MANUALE UTENTE SBT200 ONKYO
- Bluetooth Bouton piste precedente
Emparejamento con dispositivos con Bluetooth usingo NFC
Manuale di istruzioni
Indice
Informazioni di sicurezza 2
Accessori 5
Indicatori 5
Comandi e indicatori. 6
Preparazione del systema 9
Posizionamento della soundbar. 10
Collegamenti della soundbar alla TV 12
Funzionamento di base 14
Ascolto dei dispositivi Bluetooth 17
Risoluzione dei problemi 20
Caratteristiche tecniche 22
Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Leggere attendamente il presente manuale prima di effettuare collegamenti e connessioni del nuovo prodotto Onkyo.
L'osservanza delle istruzioni continue nel presente manuale assicurera prestazioni ed esperienza di ascolto ottimali per il nuovo prodotto.
Conservare il manuale per consultazioni future.
Informazioni di sicurezza
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA.
ATTENZIONE:
PER RIDURE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTimento (O IL RETRO). ALL'INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL'UTILIZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSIA PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR


Il symbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persona.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l'impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
Istruzioni importanti per la sicurezza
- Leggere queste istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
- Seguire tutte le istruzioni.
- Non utilizzato quello apparecchio vicino all'acqua.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non ostruire qualsiasi aperture per la ventilazione. Installare segundo le istruzioni del fabbricante.
- Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
- Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una spine polarizzata ha due lamelle, una più larga dell'altra. Una spine del tipo con presa di terra ha due lamelle più una terza punta per la messa a terra. La lamella larga o la terza punta vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
- Proteggere il cavo di alimentazione dall'essere calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi escono dall'apparecchio.
-
Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
-
Usare solo con il carrello, supporto treppiede, staffa, o tavolo specificato dal fabbricante, o venduto con l'apparecchio. Se viene utilizzato un
AVERTIMENO CARRELLI

carrello,fare attenzione quando si sposta l'insieme carrello/apparecchio,per evitare ferite a causa di rovesciamento.
- Scollegare quello apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
- Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al personale tecnico di assistenza qualificato. L'assistenza tecnica si richiede quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, all'interno dell'apparecchio sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti, l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, oppure è caduto.
- Danni che richiedono riparazioni Scollegare l'apparecchio alla presa di corrente e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono penetrati nell'apparecchio,
C. Se l'apparecchio è stato esesto alla pioggia o all'acqua,
D. Se l'apparecchio non funziona normalmente quando si seguono le
istruzioni per l'uso. Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l'uso perché regolazioni impropriere di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni lavoriose da parte di tecnici qualiati per riportare l'apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo, e
F. Quando l'apparecchio在哪?
How do you find the apparetto?
- Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inseire oggetti di qualiasi tipo nell'apparecchioattraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di incendi o scosse elettriche. L'apparecchio non deve essere esesto a sgonciolii o schizzi d'acqua, e sull'apparecchio non deve essere collocato nessun oggettorempito con liquidi, come ad esempio vasi. Non posizionare le candele o gli altri oggetti inflammabili sopra Questa apparecchio. - Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i problemi di carattere ambientale e seguire i regolamenti locali.
- Se si installa l'apparecchio all'interno di un mobile, come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sia un'adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20~cm sopra e ai lati dell'apparecchio, e 10~cm sul retro. Il lato posteriore dello scaffale o il ripiano sopra l'apparecchio devono essere regolati a 10~cm di distance dal pannello posteriore o dal muro, creando un'apertura per la fuoriuscita dell'aria calda.
Precauzioni
■ Avvertenze generali
- Accertarsi che il dispositivo sia posizzionato in una zona ben aerata e verificare che vi siano almeno 10 cm di spazio libero lateralmente e sopra l'apparecchio.

- Posizione l'unità su una superficie stabile, pian e non soggetta a vibrazioni.
- Tenere l'unità lontano da luce solare diretta, forti campi magnetici, eccessiva polvere, umidità e apparecchi elettronici/elettrici
(computer, fax, ecc.) che generano disturbi elettrici.
Non posizionare alcun oggetto sopra l'unità.
Non esporre l'unità a umidità, temperature superiori a 60^ o estremamenteasse.
- Se il sistema presenta un funzionamento anomalo, scollegare il cavo di alimentazione CA alla presa CA, quindi ricollegarlo.
Per questioni di sicurezza, in caso di temporale scollegare l'unità.
- Per staccare il cavo di alimentazione CA alla presa, afferrare saldamente la spina e tirare: se si Strattona il cavo potrebbero danneggiarsi i fili interni.
- La spina del cavo di alimentazione CA viene utilizzata come dispositivo di scollegamento e deve sempre essere in buono stato di funzionamento.
Non rimuovere la copertura esterna, poché in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. In caso di necessità, ricorrere all'assistenza rivolgendosi al proprio rivenditore Onkyo.
- L'unità pou èssereutilizzata in ambienti con temperature comprese tra 5^ e 35^
- Onkyo non è responsable per danni dovuti a uso improprio. Per qualsiasi intervento, rivolgersi al rivenditore Onkyo.
Avverenza:
- L'adattatore CA/CC in dotazione non contiene parti che richiedono un intervento dell'utilizzatore. Non rimuovere i pannelli se non si dispone delle necessarie qualifiche tecniche. All'interno dell'unità vi sono elementi in tensione; scollegare sempre la spina dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di assistenza o se si lascia l'unità inutilizzata per lunghi periodi.
L'adattatore CA/CC in dotazione con SBT-200 non deve essere utilizzato con altri appearecchi.
Non utilizzato adattatori CA/CC diversi da quello specificato. In caso contrario, possoverificarsi problemi o gravi rischi. - La tensione utilizzata deve corrispondere a那一a indica sull'unità. L'utilizzo del prodotto con una tensione superiore a那一ella specificata è pericoloso e può provocare un incendio o altri tipi di incidenti alla base di potenziali danni. Onkyo non sare ritenuta responsable per danni consequences l'utilizzo dell'unità con una tensione diversa rispetto a那一ella specificata.
Comandi del volume
Il livello sonoro a una determinata impostazione di volume dipende dall'efficienza e alla
posizione del diffusore, nonché da altri fattori. Si consiglia di evitare l'esposizione a un livello di volume eccessivo, che può verificarsi all'atto di accendere l'unità quando il commando è impostato ai valori massimi oppure dopo un ascolto prolongato ad alto volume.
Per i modelli per l'Europa
Dichiarazione di Conformità
Dichiariamo, sotto la nostra escludiva responsabilità, che questo prodotto è conformeagli standard:

-Sicurezza
-Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche di interferenze radio
-Limiti delle emissioni di corrente armonica
-Limite di variazioni di tensione, di fluttuazioni di tensione e di sfarfallio
-Direttiva RoHS, 2011/65/UE
- Con la presente Onkyo Corporation dichiara che quello SBT-200 è conforme ai requisiti essentiali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite alla direttiva 1999/5/CE.
WEEE
http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf
Accessor
Sono forniti in dotazione i seguenti accessori.
Telecomando (1)

Adattatore CA (1)

Cavo di alimentazione (1)

Cavo audio digitale ottico (1)

- Base di supporto (2)

Nastro biadesivo (1)

Mascherina (1)

Nei cataloghi e sulle confezioni la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal colore.
Si consiglia di utilizzare la soundbar in abbinamento a TV a schermo piatto (LED, LCD o PLASMA).
Indicatori

[ ^ /INPUT]
L'indicatore INPUT si illumina quando si accende la soundbar. Il colore della spia cambia a seconda della sorgente di ingressso.
- OPTICAL IN: azzurro
- Bluetooth: blu
- AUDIO IN: verde
[Bluetooth]
La spia Bluetooth si illumina in blu quando si collega un dispositivo Bluetooth alla soundbar e si selezione la relativa funzione.
- La spia Bluetooth lampeggia quando il dispositivo Bluetooth non è collegato alla soundbar.
- La spia Bluetooth lampeggia in modo rapido durante la fase di l'accoppiamento dei dispositivi.
[SURROUND]
La spia SURROUND si illumina in arancione.
quando la funzione SURROUND è attiva.
- La spia SURROUND lampeggia quando il volume della soundbar è al massimo, al minimo o silenziato.
- La spia SURROUND lampeggia una sola volta quando si selezione SOUND MODE.
[AUDIO FORMAT]
La spia AUDIO FORMAT si illumina a seconda del tipo di audio in ingresso quando è selezionato OPTICAL IN.
- DolbyDigital: blu
PCM: spento - Nessun segnale: lampeggiante
Comandi e indicatori
Pannello anteriore

- Diffusore del canale sinistro
- Diffusore del canale destro
- Indicatore
Questo significatore si illumina quando si accende la soundbar.
Indicator Input
Il colore della spia cambia a seconda della sorgente di ingressso, come descripto di seguito:
OPTICAL IN: azzurro
Bluetooth: blu
AUDIO IN: verde
- Tasto
Questo tasto consente di accendere ("On") o mettere in standby ("Standby") la soundbar.
- Tasto INPUT
Questo tasto consente diambiare la sorgente di ingresso tra OPTICAL IN, Bluetooth e AUDIO IN.
- Tasto PAIRING
Questo tasto permette di accoppiare la soundbar ai dispositivi Bluetooth.
- Indicatore Bluetooth
Questa spia si illumina o lampeggia durante la connessione Bluetooth. - Indicatore SURROUND
Questa spia si illumina/spegne quando si attiva/disattiva la funzione SURROUND. - Tasto SURROUND
Questo tasto consente di abilitare la funzione "surround". - Tasto VOLUME -
Questo tasto consente di ridurre il volume. - Tasto VOLUME +
Questo tasto consente di augmentare il volume. - Indicatore AUDIO FORMAT
Il colore della spia cambia a seconda del segnale digitale (Dolby Digital/PCM). - Sensore del telecomando
- Icona dell'accoppiamento NFC
Pannello posteriore

- Jack DC IN
Collegare I'adattatore CA a quello jack.
Collegare il cavo audio digitale ottico in dotazione a quello jack.
- Jack AUDIO IN (ANALOG)
Collegare il cavo audio analogico (non in dotazione) a quello jack.
Telecomando

- Tasto
Questo tasto consente di accendere ("On") o mettere in standby ("Standby") la soundbar.
- Tasto SURROUND
Questo tasto consente di abilitare la funzione "surround".
- Tasto CINEMA (SOUND MODE)
Questa modalità è adatta alla visione di film.
Questo modo è adatto per l'ascolto di musica.
- Tasto NEWS (SOUND MODE)
Questa modalità è adatta alla visione di notiziani.
- Tasto DIRECT (SOUND MODE)
Questa modalità offre un audio alla elaborazioni.
- Tasto INPUT
Questo tasto consente diambiare la sorgente di ingressso tra OPTICAL IN, Bluetooth e AUDIO IN.
- Tasto
Questo tasto consente di silenziare
momentaneamente il volume. Premerlo di nuovo per ripristinare il volume.
- Tasti VOLUME +/-
Questi tasti permettono di aumento e ridurre il volume.
- Tasto Bluetooth PAIRING
Questo tasto permette di accoppiare la soundbar ai dispositivi Bluetooth.
- Tasto di scorrimento in avanti Bluetooth
Questo tasto permette di selezionare il brano successivo. Tenere premuto per eseguire la ricerca rapida in avanti.
- Tasto di riproduzione/pausa Bluetooth
Premere quello tasto per riproduire o mettere in pausa i dispositivi Bluetooth.
- Tasto di scorrimento indietro Bluetooth
Questo tasto consente di selezionare l'inizio del brano corrente. Tenere premuto per eseguire la ricerca rapida indietro.
Puntamento del telecomando
Prima di utilizzato il telecomando, rimuovere la protezione di plastica dal portabatteria.

Protezione di plastica
Perutilizzareiltelecomando,puntarlo versosinsore della soundbar,come mostrato nellafigura in basso.

■ Inserimento delle batterie
Questo prodotto utilizza una pila al litio CR, del tipo a bottone.
1 Tenendo premuta la linguetta di chiusura in prossimità del centro del telecomando, estrarre il portabatteria.

Retro del telecomando
Linguetta di chiusura
2 Eliminare la batteria esaurita, insere la nuova batteria e reinserire il supporto all'interno del telecomando.

Lato positivo (+) rivolto verso l'alto
Precauzioni sull'uso della batteria
Estrarre la batteria se si prevede di non utilizzato la soundbar per un periodo prolongato. In quello modo si evitano possibili danni dovuti alle perdite della batteria, quali incendi, lesions o inquinamento ambientale.
Nonutilizzare batterie ricaricabili (es. pile al nichel-cadmio, ecc.).
- Se la batteria noniene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosioni.
- Utilizzare solo il tipo di batterie specificato.
- Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate) non devono essere esposte a un
calore eccessivo, quale raggi solari, fiamme libere o similii.
L'installazione errata delle batterie cui provocare il malfunzionamento della soundbar.
Nota
- Sostituire le batterie se la distance di comando si riduce o il funzionamento risultta intermittente. Acquistarepileal litio"CR2025"del tipo abottone.
- Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sensore della soundbar utilizzato un panno morbido.
L'esposizione del sensore della soundbar a una luce forte cui impedire il corretto funzionamento. Nel caso ciò si verificasse, cancellare l'illuminazione o modificare l'orientamento della soundbar. - Proteggere il telecomando dall'umidità, dal calore, dagli urti e dalle vibrazioni.
Preparazione del sistema
Montaggio della soundbar a parete
Attenzione:
- Prestare attenuation a non far cadere la soundbar (2,4kg) durante il montaggio a parete.
- Prima del montaggio, verificare la solidità della parete (non fissare su pareti intonacate o esplicamente imbiancate poiché la soundbar potrebbe cadere). In caso di dubbi, richiedere il parere di un technique dell'assistenza.
Le viti di montaggio non sono in dotazione. Utilizzare il tipo di viti adeguate all'operazione.
Controllare che le viti a L montate a parete non siano allentate. - Scegliere una posizione adeguata; in caso contrario, potrebbero verificarsi incidenti o danni alla soundbar.
- Onkyo non è responsable per incidenti dovuti a un'installazione errata.
Viti tasselli
Onkyo ha concepito la soundbar affinché sia montata a parete. Utilizzato solo viti adequate. (non in dotazione.) Vedere l'imagine seguente per le dimensioni e il tipo di viti adatte.

Installazione della soundbar
1 Fissare la mascherina alla parete in posizione orizzontale, come molto di seguito.

2 Con un trapano, praticare un foro nella parete in corrispondenza dei segni presenti sulla mascherina.

3 Inserire un tassello nel foro avvalendosi di un martello, fino a che non risulta a filo con la parete.

4 Fissare le viti nei tasselli come lostrato di seguito. (ogni vite è composta da due elementi.)

5 Appendere la soundbar sulle viti.

Nota
Consultare il paragrafo "Se montata a parete" della sezione "Come evitare cadute della soundbar" (P.11).
Posizionamento della soundbar
Posizionamento della soundbar sul supporto della TV

Nota
- Prima di accendere il sistema, rimuovere la pellicola protettiva intorno alla soundbar.
- Il pannello frontale della soundbar non è rimovibile.
Non modificare la direzione di installatione.
mente la soundbar e accesa. - Per evitare il rischio di lesioni, non appoggiarsi o sedersi sulla soundbar.
Utilizzato delle basi in dotazione
Utilizzare le basi in dotazione nei casi in cui il piedistallo della TV risulti di ostacolo per il posizionamento della soundbar sul supporto della TV. Le basi in dotazione consentono di posizionare la soundbar a cavallo del piedistallo della TV.
1 Incollare gli elementi biadesivi in dotazione nei due puntia destra e sinistra.
- Rimuovere la pellicola trasparente dal supporto
Lato inferiore della soundbar

2 Verificarne la posizione e premere le basi contro di essi in modo che si portino al centro delle stesse.
- Le basi dovrebbero trovarsi posteriormente alla soundbar.

3 Posizione are la soundbar sul piedistallo della TV.
Allineare la parte anteriore della soundbar al piedistallo della TV.

Nota
- Accertarsi che la soundbar non vacilli.
- Fissare la soundbar al piedistallo della TV, ecc., utilizzato cavi (non in dotazione) che ne evitino la caduta.
- Per spostare il piedistallo della TV, spostare prima la soundbar in un luogo sicuro.
Come evitare cadute della soundbar
Utilizzare occhielli a vite o cavi di sicurezza per evitare che la soundbar cada.

Se posizionata su piedistallo/tavolo

Se montata a parete

Collegamenti della soundbar alla TV
Prima di effettuare i collegamenti, scollegare tutte le altre apparecchiature.
Nota
- Per collegare la TV, utilizzato il jack OPTICAL IN (DIGITAL) o il jack AUDIO IN (ANALOG) presenti sul retro della soundbar.
- Consultare il manuale di istruzioni dell'apparecchiatura da collegare.
- Per evitare rumore, inseire gli spinotti a fondo.
- Quando si utilizes la connessione del terminale di uscita audio RCA di un disposativo TV/DVD/lettore di dischi Blu-ray, in alcuni casi cui poudirsi un lieve rumore di sostofondo generato alla soundbar; ciò cui dipendere allamarca, dal modello o dall'ètà dell'apparecchiatura ma non è un difetto della soundbar.
Se il volume resta continuamente a livello basso, la soundbar viene automaticamente spenta.
Collegamento di una TV o unlettore DVD, ecc.
Se la TV o lo schermo dispone di un'uscita audio, collegarla al jack OPTICAL IN (DIGITAL) oppure al jack AUDIO IN (ANALOG) nella parte posteriore della soundbar.

Rimuovere il copriterminale del cavo audio digitale ottico prima di esquire il collegamento.
Jack OPTICAL IN
Il jack OPTICAL IN (DIGITAL) della soundbar è dotato di coperchio con protezione che si après quando viene inserito uno spinotto ottico e si chiude quando lo spinotto viene rimioso. Inserire a fondo gli spinotti.
Nota
Per evitare di danneggiare la protezione, Maintainere diritto lo spinotto ottico durante l'insertimento e la rimozione.
Utilizzo dell'adattatore CA
Dopo aver verificato che i collegamenti effettuati siano tutti corretti, collegare l'adattatore CA al jack DC IN, quando alla presa CA.
1 Inserire il cavo di alimentazione CA nell'adattatore CA.
2 Inserire il cavo dell'adattatore CA nel jack DC IN della soundbar.
3 Inserire il cavo di alimentazione CA nella presa CA.
Nota
- Utilizzare solo l'adattatore CA in dotazione. L'utilizzo di altri tipi di adattatore CA potrebbe causere malfunzionamenti del sistema SBT-200, scosse elettrice o incendi. L'adattatore CA e il cavo di alimentazione CA in dotazione sono progettati per essere utilizzati solo con la soundbar. Non collegare l'adattatore CA e il cavo di alimentazione CA ad altre apparecchiature.
- Posizione la soundbar in prossimità di una presa CA per insertire/disinserire più facilmente il cavo di alimentazione CA.
- Mentre il systema è in standby, la spia è spenta. Se si preme il tasto (la spia solumina a seconda di quale sia la sorgente d'ingresso. (OPTICAL IN: azzurro/Bluetooth: blu/AUDIO IN: verde)
- Scollegare il cavo di alimentazione CA alla presa CA nei casi in cui la soundbar resti inutilizzata per un periodo prolongato.
Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA prima di effettuare i collegamenti.

Funzionamento di base
Accensione delsystema
Premere il tasting
0
premere il tasto del telecomando.
- La spia si illumina a seconda della sorgente d'ingresso.
Nota
Se ilsystema non si accende, verificare che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente.
Impostazione della soundbar in modalità standby (Standby Bluetooth)
Premere di nuovo il tasting.
La spia si spelne.
Nota
La funzione di accensione dell'autoalimentazione (P.16) è sempre attiva in modalità standby.
Dissolventa automatica del volume
Se la soundbar si predispone in modalità Standby con il volume a un livello elevato e viene successivement riaccesa, il volume inizIERA a un livello più basso per poi augmentare gradualmente fino all'ultimo livello impostato.
Se il volume è impostato su un livello relativamente basso, la funzione di dissolvenza automatica del volume non si attiva.
Comandi del volume
Per augmentare o ridurre il volume,
premere il tasto VOLUME+VOLUME- della soundbar
0
premere il tasto VOLUME+/VOLUME- del telecomando.
Nota
- Ogni volta che si preme il tasting volume+/VOLUME-del telecomando, la spia SURROUND lampeggia una volta.
- Quando il volume è al livello massimo o minimo, la spia SURROUND lampeggia.
Silenziamento audio
Pressione del tasto del telecomando.
- Il volume viene silenziato provvisoramente. Premere di nuovo il tasto per ripristinare il volume.
- Quando si disattiva provvisoriamente il volume, la spia SURROUND lampeggia.
Surround
Premere il tastinge SURROUND della soundbar
0
premere il tasto SURROUND del telecomando.
L'effetto surround è attivo. (la spia SURROUND si illumina in arancione.)
Modalità audio
Premere il tasting MODE desiderato sul telecomando.
La spia SURROUND lampeggia una volta.
| CINEMA Modo adatto alla visione di film |
| MUSIC Adatto all'ascolto di musica |
| NEWS Modo adatto alla visione di notiziari |
| DIRECT Nessuna elaborazione sonora |
Scelta della sorgente d'ingresso
Premere il tasto INPUT della soundbar
0
premere il tasto INPUT del telecomando.
- La sorgente d'ingresso vieneambiata.
| Ingresso Indicatore INPUT Indicatore PAIRING | |
| OPTICAL IN Si illumina in azzurro Spento | |
| Bluetooth Si illumina in blu Si illumina o lampeggia in blu | |
| AUDIO IN Si illumina in verde Spento |
Nota
La funzione di backup mantiene la modalità memorizzata per quale ora in caso di interrupzione elettrica o scollegamento del cavo di alimentazione CA.
■ Collegamento della sorgente d'ingresso digitale
Collegare la soundbar alla sorgente d'ingresso digitale utilizzato il cavo audio digitale ottico in dotazione, quando premere il tasto INPUT della soundbar o del telecomando per selezionare Digital.
Sono disponibili i formati audio e le sorgenti d'ingresso seguenti:
| Sorgente d'ingresso For | nato audio Indicatore | AUDIO FORMAT |
| OPTICAL IN Nessun ingresso | so Lampeggia | |
| PCM Spento | ||
| Dolby Digital Si illumina in blu | ||
| Bluetooth Spento | ||
| AUDIO IN Spento |
Nota
Se l'uscita audio digitale è impostata su PCM nella TV o nellettore DVD/Blu-ray, non si ottengono gli effetti di campo sonoro del Dolby Digital.
Standby automatico/Accensione dell'autoalimentazione
Standby automatico
- La soundbar si predispone automaticamente in modalità standby (la spia si spegne) non rilevando alcun segnale audio in un lasso di 15 minuti.
Nota
La funzione di accensione dell'autoalimentazione è sempre attiva in modalità standby.
Accensione dell'autoalimentazione
- Se la spia è spenta, la soundbar si accende automaticamente al rilevare un segnale audio da uno dei dispositivi Bluetooth.
Ascolto dei dispositivi Bluetooth
Informazioni sulla technologia Bluetooth
Il Bluetooth è una Tecnologia wireless di corto raggio che consente la trasmissione di dati in modalità perché fili tra dispositivi digitali. La Tecnologia wireless Bluetooth funziona entro un raggio di circa 10 metri. Non è necessario utilizzato un cavo per la connessione, né è necessario che i dispositivi si trovino uno di fronte all'altro, come nel caso della Tecnologia a raggi infrarossi.
Sistema di comunicazioni e profilo Bluetooth della soundbar
Al fine di stabilire la comunicazione tra dispositivi, esistono diversi profili Bluetooth per descrivirere i principali metodi di comunicazione, le funzioni specifiche e gli utilizzi.
| Sistema di comunicazione | Versione 2.1 della specifica Bluetooth Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR) |
| Profilo | • A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) • AVRCP 1.0 (Audio Video Remote Control Profile) |
- Il profilo A2DP consente lo streaming audio da dispositivi Bluetooth provvisti di A2DP (es. Telefoni cellulari) alla soundbar. Convertendo il segnale audio stereo wireless in segnale audio analogico, è possible fruire dell'audioattraverso questosystemadi diffusori.
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) è una Tecnologia che consente a un solo lavoro remoto di controllare tutte le apparettiature video/audio Bluetooth alle quali cui sono acceder un utente.
Note sull'utilizzo della soundbar con un telefono cellulare
- La soundbar non può essere utilizzata per parlare al Telefonoanche quando è stata stabilita una connessione Bluetooth con un Telefono cellulare.
- Si consiglia di leggere il manuale di istruzioni del Telefono cellulare per maggiori dettagli sul funzionamento del Telefono durante la trasmissione di audiotramite il collegamento Bluetooth.

Streaming audio


TelefonocellulareBluetoothoaltri dispositivi Bluetooth
Accoppiamento di dispositivi Bluetooth
Prima di poter scambiare dati, i dispositivi Bluetooth devono essere precedentemente accoppiati. Dop o aver eseguito l'accoppiamento, non sare più necessario ripeterlo, salvo nei seguenti casi:
- l'accoppiamento viene effettuato con più di 8 dispositivi.
(L'accoppiamento più essere effettuato solo con un dispositivo alla volta. La soundbar più essere accoppiata a un massimo di 8 dispositivi. Se si accoppia un altro dispositivo, il dispositivo collegato per primo viene eliminato e sostituito con il nuovo.) - la soundbar viene reimpostata.
(tutte le informazioni di accoppiamento vengono cancellate.) - le informazioni di accoppiamento sono cancellate durante un nuovo accoppiamento, ecc.
Spia PAIRING (blu)
| Non collegato Lampeggia | |
| Modalità di accoppiamento | Lampeggia rapidamente |
| Collegato Si illumina | |
Near Field Communication (NFC) è una Tecnologia per la connettività wireless a corto raggio che consente l'interazione bidirezionale tra dispositivi elettronici, quali smartphone o tag IC, semplicamente tenendo in mano il dispositivo (o toccando) l'icona NFC o azione simile. La soundbar supporta l'accoppiamento Bluetoothtramite NFC.
Accoppiamento con dispositivi Bluetooth

1 Premere il tastingo per accendere il systema.
2 Premere il tasto INPUT per selezionare la funzione Bluetooth.
3 Premere il tasto PAIRING.
- L'indicatore PAIRING lampeggia. A quello punto la soundbar è in modalità di accoppiamento ed è pronta ad essere accopiata con un'alto dispositivo sorgente Bluetooth.
L'accoppiamento poue essere eseguito independentemente da sorgente di ingresso corrente.
4 Eseguire la procedura di accoppiamento sul dispositivo sorgente per rilevare la soundbar.
- Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo sorgente.
- Nell'elenco dei dispositivi rilevati, se disponibile, del dispositivo sorgente compare "Onkyo SBT-200".
- Durante l'accoppiamento, posizionare i dispositivi da accoppiare entro un metro di distanza.
- Su alcuni dispositivi sorgente non è disponibile l'élenco dei dispositivi rilevati. Per accoppiare la soundbar con il dispositivo sorgente, consultare il manuale di istruzioni di quest'ultimo.
5 Selezionare "Onkyo SBT-200" nell'elenco delle sorgenti. Se è necessario un codice di accesso*, immettere "0000".
- La spia PAIRING (blu) della soundbar smette di lampeggiare quando la soundbar sare correttamente accoppiata al dispositivo sorgente. Le informazioni di accoppiamento sono state memorizzate nella soundbar.
- Il codice di accesso può essere anche definito Codice PIN, Code, Passkey,Numero PIN o Password.
6 Avviare il collegamento Bluetooth dal dispositoso sorgente.
- Alcuni dispositivi audio sorgente sono in grado di collegarsi alla soundbar automaticamente; se ciò non avviene, per avviare la connessione atteneri alle istruzioni fornite nel manuale del dispositivo sorgente.
Nota
- Se la soundbar o il dispositivo sorgente vengono spenti prima che il collegamento Bluetooth sia stato stabilito, l'accoppiamento noniene eseguito e le relative informazioni non vengono memorizzate. Ripetere il passaggio 1 per riavviare l'accoppiamento.
- Per accoppiare altri dispositivi, ripetere i passaggi da 1 a 5 per ciascun dispositivo.
- Se un dispositorio viene eliminato dall'élenco di quelli accopiati, vanno perseanche le relative informazioni di accoppiamento. Per tornare ad ascoltare l'audio dal dispositorio, è necessario eseguire un nuovo accoppiamento. Eseguire i passaggi da 1 a 5 per riaccerppare nuovamente il dispositorio.
- Il codice di accesso della soundbar è "0000" e può essere accoppiata solo con un dispositivo sorgente Bluetooth avente lo stesso codice di accesso "0000".
Accoppiamento con dispositivi Bluetooth che utilizzato NFC
- Su un dispositivo compatibile con la technologia NFC, l'accoppiamento Bluetooth cui esse effettuato solo tenendo il dispositivo sopra la soundbar.
- Controllare che la funzione NFC del dispositivo sia attivata.
1 Accendere soundbar e dispositivo.
2 Sul dispositivo avviare l'app necessaria allalettura NFC.
3 Premere il tasting PAIRING della soundbar.
4 Tenere il disposativo sopra il symbolo NFC nella parte centrale superiore della soundbar.
- La spia Bluetooth della soundbar cambia da lampeggiante a illuminata, perindicare che l'accoppiamento è stato eseguito correttamente.
- Per alcuni tipi di dispositivi non è necessario il passaggio 2.
- Alcuni dispositivi, come gli smartphone, emettono un segnale acustico al riconoscimento di dispositiviabilitati NFC. Se si muove il dispositivo in questa fase, non sare possibile eseguire la connessione o la disconnessione. Non muoveri il dispositivo fino a che non sua visualizzato un messaggio del tipo "Connessione eseguita" o "Disconnessione eseguita".

Ascolto della soundbar
Verificare che:
- La funzione Bluetooth del dispositivo sorgente sua attiva.
- L'accoppiamento di soundbar e dispositivo sorgente è stato completato.
1 Premere il tasto INPUT per selezionare la funzione Bluetooth.
2 Avviare il collegamento Bluetooth dal dispositivo Bluetooth.
3 Iniziare la riproduzione di musica sul dispositivo Bluetooth.
- Se il disposativo sorgente dispone di un'ulteriore funzione per i bassi o un equalizzatore, disattivare tali funzioni. Infatti, se tali funzioni restano attivate, si potrebbero verificare distorsioni del suono.
Nota
-
É necessario rieffettuare il collegamento Bluetooth nei seguenti casi:
-
la soundbar non è accesa.
- il dispositivo sorgente non è acceso o la relativa funzione Bluetooth è disattivata o in modalità di spegnimento.
Conclusione dell'ascolto
Per interrompere l'ascolto, procedere in uno dei modi seguenti:
- Interrompere il collegamento Bluetooth dal dispositivo audio sorgente. (per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo sorgente.)
- Spagnere i dispositivi Bluetooth.
- Spagnere la soundbar.
Nota
- Alcuni dispositivi Bluetooth non possono essere controllati dal telecomando.
- A seconda del dispositivo collegato, il volume della soundbar potrebbe non essere controllabile come desiderato.
| Tasti della funzione Bluetooth (solo telecomando) | |
| ® | Premere il tasto per riproduire oMETTERE in pausa. |
| ® | Premere il tasto per scorrere in avanti. Tenere premuto per eseguire la ricerca rapida in avanti. |
| ® | Premere il tasto per scorrere indietro. Tenere premuto per eseguire la ricerca rapida indietro. |
Risoluzione dei problemi
Se il prodotto presenta un funzionamento anomalo, controllare le seguenti situazioni prima di rivolgersi a un rivenditore Onkyo.
Ripristino delle impostazioni predefinite (Reset)
Innanzitutto, staccare tutti i cavi di collegamento della soundbar, quindi scollegare il cavo di alimentazione CA alla presa CA.
Tenendo premuto il tasting e il tasting PAIRING, inseire il cavo dell'adattatore CA nel jack DC IN della soundbar. Premere il tasting
Nota
Il reset della soundbar provoca la cancellazione di tutti i dati memorizzati.
Situazioni generali
| Condizione Possibile | causa | Pagina |
| L'audio non è udibile. | Il segnale di ingresso (sezione) è impostato correttamente? I segnali DTS e AAC non sono supportati.II livello del volume è impostato su "Min (0)?"È disattivato il silenziamento?I collegamenti sono stati eseguiti correttamente? P.12La soundbar è troppo lontana dal dispositivo Bluetooth? P.17La soundbar è stataprecedentemente accoppiata con il dispositivo Bluetooth? | P.16P.14P.14P.18 |
| Durante la riproduzione si percepisce un rumore. | Allontanare la soundbar da computer o Telefoni cellulari.II cavo audio è collegato correttamente al jack di ingressodella soundbar?L'usura del tempo più causare rumore. Verificare l'anno di produzione del dispositivo TV,lettore DVD/Blu-ray. | P.12 |
| Se la soundbar è interessata dal rumore di una sorgente esterna(urti, elettricità staticaccessiva o tensione elettrica anomala dovutaall'illuminazione).Se la soundbar vienecontrollata in modo errato. | Tale condizione più provocare un malfunzionamento.→ Impostare la soundbar in modalità standby, quindi riaccenderla. Se il malfunzionamento persistsente,spagnere la soundbar e scollegare il cavo id alimentazione CA alla presa CA. Inserire il cavo nella presa CA e riaccendere la soundbar. | P.21 |
| L'audio è distorto. | Ridurre il volume della TV o della soundbar.- | |
| Quando si preme un tastinga,la soundbar non risponde. | Impostare la soundbar in modalità standby, quindi riaccenderla.Se il malfunzionamento persistsente,eseguire un reset.Sopra | P.21 |
| L'alimentazione non èccessa. | Il cavo di alimentazione CA della soundbar è inserito? P.13Potrebbe essere attivato il circuito di protezione. Scollegaree ricollegare il cavo di alimentazione CA attendendo almeno 5 minuti. | P.21 |
| L'audio Bluetooth èinterrotto o distorto. | La soundbar si trovato troppo vicino a un dispositivo chegenera radiazione elettromagnetica?Vi sono ostacoli tra la soundbar e il dispositivo Bluetooth? | P.18 |
Telecomando
| Condizione Possibile causa | Pagina | |
| Il telecomando non funziona correttamente. | • La polarità della pila è corretta? • La batteria è esaurita? • La distanza o l'angolazione sono corrette? • Vi sono ostacoli davanti alla soundbar? • Vi è una luce forte (come lampade fluorescenti del tipo a inverter o raggi solari diretti) che colpisce il sensore remotò? • Si utilizeszza contemporaneamente il telecomando di un altre apparecchio? | P.8 |
| Non è possibile accendere la soundbar usando il telecomando. | • Il cavo di alimentazione CA della soundbar è inserito? P.13 • La batteria è inserita? | P.8 |
Indicatori di erre e avvisi
Quando non si riesce a svolgere le consuete operazioni in modo normale, la spia INPUT lampeggia in verde.
| Comportamento Significato | |
| La spia ∅INPUT lampeggia in verde | Il circuito di protezione è attivato. |
Se si presenta lo stesso messaggio ancpe quando si scollega e ricollega la soundbar oppure se la stessaiene impostata in modalita standby eriattivata, rivolgersi al rivenditore di zona presso il quale si è acquistato il prodotto.
Marchi commerciali e licenze

DOLBY.
DIGITAL
Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il symbolo della doppia D sono marchi commerciali di Dolby Laboratories.

Bluetooth
L'identificatore di parola e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da parte di Onkyo è concesso in licenza. Altrari marchi e nomi commerciali sono dei rispetti proprietari.
Caratteristiche tecniche
Sezione amplificatori
| Potenza nominale in uscita (IEC) | 2 canali x 20 W a 6 ohm, 1 kHz, 2 canali pilotati |
| THD+N (distorsione | 0,2% (1 kHz, 1 W) |
| armonica totale+N) | |
| Fattore di smorzamento 31 (6 Ω) | |
| Sensibilità e | 1000 mV/ 47 kΩ (AUDIO IN) |
| impedenza d'ingresso (sbilanciamento) | |
| Risposta in frequenza 80 Hz - 15 kHz/+3 dB, -3 dB (AUDIO IN, SOUND MODE: DIRECT) | |
| Rapporto segnale- rumore | 103 dB (AUDIO IN IHF-A) |
Sezione Bluetooth
| Sistema di comunicazione | Versione Bluetooth 2.1 + EDR |
| Raggio max. di comunicazione | 10 m*1 |
| Banda di frequenza 2,4 GHz - 2,48 GHz | |
| Metodo di modulazione FHSS (Freq Hopping Spread Spe | |
| Profili Bluetooth compatibili | A2DP 1.2 AVRCP 1.0 |
| Codec supportato SBC | |
*1 Il raggio effettivo può variarre in base a diversi fattori: ostacoli infrapposti tra i dispositivi, campi magnetici circostanti un forno a microonde, elettricità statica, Telefoni cordless, sensibilità di ricezione, prestazioni dell'antenna,SYSTEMA operativo, applicazioni software, ecc.
Informazioni generali
Alimentazione CA 100 - 240 V, 50/60 Hz
(Ingressi di alimentazione della soundbar: ingresso CC 17 V, 2,8 A)
Consumo elettrico 11 W
5 W (Nessun audio)
0,4 W (standby di rete [Standby Bluetooth])
- La funzione di accensione dell'autoalimentazione è sempre attiva in modalità standby. Questa funzione non può essere disabilitata.
Dimensioni 940 mm (L) x 73 mm (H) x 83 mm (P)
Peso 2,4 kg
Diffusore Sistema di diffusione bidirezionale
5,7 cm (woofer) x 4
2,5 cm (tweeter a cupola morbida) x 2
Ingressi audio
Digitale OPTICAL IN (DIGITAL): 1
Modalità audio CINEMA, MUSIC, NEWS e DIRECT
Surround Acceso/Spento
- Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono soggette a variazioni alla preavviso.
Promemoria
ONKYO
Soundbar System
SBT-200
Bedienungsanleitung
Inhalt
Sicherheitsinformation 2
Zubehor 5
Anzeigen 5
€on la presente Onkyo Corporation dichiara che questo SBT-200 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite alla direttiva 1999/5/CE.
Ar so Onkyo Corporation deklare, ka SBT-200 atbilst Direktivas 1999/5/EK butiskajam prasibam un citiem ar to saistitajiem noteikumiem.