SBT200 - Barre de son ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBT200 ONKYO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBT200 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBT200 de la marque ONKYO.
MODE D'EMPLOI SBT200 ONKYO
Suivre les instructions de ce manuel vous permet d’obtenir un plaisir d’écoute et des
performances optimales grâce à votre nouveau produit.
Veuillez conserver ce manuel pour une consultation ultérieure.Fr-2
Information de sécurité
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DANGER: AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.WARNINGRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIRUn symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit. Remarques importantes pour votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
instructions du fabricant.
8. Ne le placez pas à proximité de sources de
chaleur telles que radiateurs, chauffage,
poêles ou autre dispositif (y compris les
sécurité que représente une fiche polarisée
ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche
polarisée dispose de deux lames dont l’une
est plus large que l’autre. Une fiche avec terre
est munie de deux lames ainsi que d’une
broche de mise à la terre. La lame la plus
large ou la broche assurent votre sécurité. Si
la fiche fournie ne peut être insérée dans la
prise murale, demandez à un électricien de
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant
qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit
plié (notamment au niveau des fiches, des
cache-câbles et de la sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/
accessoires préconisés par le fabricant.
S3125A AVERTISSEMENT POUR SUPPORTS À ROULETTES 12. Utilisez
l’appareil. Un chariot contenant l’appareil doit
toujours être déplacé avec précaution pour
éviter qu’il ne se renverse et blesse quelqu’un.
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou
lorsqu’il reste inutilisé longtemps.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.
D. L’appareil ne semble pas fonctionner
normalement lorsque vous l’utilisez en
respectant les instructions données.
N’effectuez que les réglages préconisés
dans le manuel car un mauvais
réglage d’autres commandes risque
d’endommager l’appareil et nécessitera
Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur
de l’appareil car ils pourraient toucher des
points de tension dangereux ou provoquer
des court-circuits : il y a risque d’incendie ou
objet contenant un liquide (un vase, par
exemple) sur l’appareil.
Ne déposez pas de bougies ou d’autres
objets brûlants sur cette appareil.
liquidation de piles épuisées.
18. Veillez à n’installer cet appareil que dans
un rack ou un meuble qui n’entrave pas la
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus
arrière. La face arrière du rack ou du meuble
doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour
assurer une aération adéquate en vue de
dissiper la chaleur.
sur les côtés. 10 cm10 cm10 cm •
N’utilisez cette unité que sur une surface
horizontale plane, sans vibrations.
l’humidité, et des équipements électriques
ou électroniques (ordinateurs, fax, etc.) qui
génère un bruit électrique.
peut endommager les fils à l’intérieur.
vous à votre revendeur Onkyo.
avec un voltage autre que celui indiqué
peut être dangereux et créer des risques
d’incendie ou d’accident. Onkyo ne peut être
résultant de l’utilisation de cette unité avec
un autre voltage que celui indiqué.
volume dépend de l’efficacité du haut-parleur,
l’emplacement et d'autres facteurs. Il est conseillé
d'éviter l’exposition à des niveaux sonores élevés,
ce qui se produit en tournant l’appareil avec
réglage de la commande de volume en haut, ou
en écoutant sans cesse à des volumes élevés.Fr-4
Modèles pour l’Europe
Déclaration de Conformité
Nous déclarons, sous notre
seule responsabilité, que le
produit est conforme aux
aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
du produit. Les caractéristiques techniques et le fonctionnement du produit ne changent pas, quelle
que soit la couleur.
Nous vous recommandons d’utiliser cette soundbar avec des télévisions à écran plat (LED, LCD ou plasma).
change en fonction de la source d’entrée utilisée.
la soundbar et que la fonction Bluetooth est
minimum, ou qu’il est mis en sourdine.
Ce mode offre un son sans aucun traitement.
7. Bouton INPUT Ce bouton permet de changer de source d’entrée
pour un retour rapide.Fr-8
Pointage de la télécommande
Avant d’utiliser la télécommande, retirez le film
plastique de protection situé au niveau du support
Pour utiliser la télécommande, pointez-la
La télécommande est alimentée par une pile-
bouton CR au lithium.
vers le milieu de la télécommande.
Dos de la télécommande
Enlevez la pile usagée de son support,
réinsérez le support dans sa position
Polarité positive (+)
En cas d’arrêt d’utilisation prolongé de la
soundbar, retirez la pile de la télécommande.
Cela permettra d’éviter d’éventuels dégâts
d’autres sources de chaleur semblables.
télécommande est réduite ou si son
fonctionnement est irrégulier. Utilisez une pile-
bouton « CR2025 » au lithium.
Exposer le capteur infrarouge de la soundbar à
une lumière puissante peut altérer sa réception.
Si cela se produit, modifiez l’éclairage ou
l’orientation de la soundbar.
Tenez la télécommande à l’abri de l’humidité,
de la chaleur, des chocs et des vibrations.Fr-9
Préparation du système
Montage mural de la soundbar
Mise en garde : • La soundbar pèse 2,4 kg : prenez les précautions nécessaires afin d’éviter qu’elle ne tombe lors du montage mural. • Vérifiez la solidité du mur avant d’entreprendre le montage. (Ne fixez pas la soundbar sur une paroi de finition en plâtre ou en chaux, car elle pourrait tomber.) En cas de doute, faites appel à un technicien qualifié. • Les vis de fixation ne sont pas fournies. Choisissez des vis adaptées. • Vérifiez le serrage de chacune des vis de fixation. • Choisissez un bon emplacement afin d’éviter tout incident qui pourrait détériorer la soundbar. • Onkyo décline toute responsabilité pour tout incident résultant d’une mauvaise installation. marques indiquées sur le gabarit.
soit à fleur du mur. 32 mm8-9 mm Mur La façade avant de la soundbar n’est pas amovible. • Ne modifiez pas l’orientation de l’installation alors que la soundbar est allumée. • Afin d’éviter toute blessure, ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la soundbar. Utilisation des pieds fournis Utilisez les pieds fournis si le pied de votre téléviseur empêche de placer la soundbar sur votre meuble TV. Ces pieds permettent de placer la soundbar à cheval sur le pied du téléviseur. 1
Collez l’adhésif double-face
pieds dessus, de sorte qu’ils
adhèrent au milieu de chaque
Débranchez tout l’équipement avant d’entreprendre le raccordement.
appareil, et la qualité de votre soundbar n’est pas en cause.
téléviseur et établissez cette
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. 2 Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la prise DC IN de la soundbar. 3 Reliez le cordon d’alimentation à une prise de courant.Remarque • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur secteur peut entraîner un dysfonctionnement de la Systema-Soundbar SBT-200, et même provoquer des chocs électriques ou un incendie. L’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation fournis sont uniquement destinés à la soundbar. Ne les utilisez jamais avec un autre appareil. • Positionnez la soundbar à proximité d’une prise de courant afin de pouvoir brancher ou débrancher facilement le cordon d’alimentation. • En mode veille, le témoin est éteint. Si on appuie sur le bouton, le témoin s’allume de la couleur correspondant à la source d’entrée sélectionnée. (OPTICAL IN: Bleu clair/Bluetooth: Bleu/AUDIO IN : Vert) • En cas d’arrêt d’utilisation prolongé de votre soundbar, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation avant d’entreprendre tout nouveau raccordement. 2 Le
témoin s’allume de la couleur correspondant à la source d’entrée utilisée.
Si la soundbar est mise en veille avec un niveau de volume élevé, lorsqu’elle est rallumée, le volume
démarre à un niveau bas avant d’augmenter progressivement jusqu’au niveau initialement réglé.
Si le volume est réglé sur un niveau relativement bas, l’augmentation progressive automatique du
volume ne s’activera pas.
Pour augmenter ou diminuer le volume,
pressez le bouton VOLUME+/VOLUME- sur la soundbar
En pressant la touche sur la télécommande.
le volume est temporairement mis en sourdine. Pressez à nouveau le
MUSIC Adapté à la musique
NEWS Pour les émissions d’information
DIRECT Aucun effet sonore
Selection de la source d’entrée
Pressez le bouton INPUT sur la soundbar
Mise en veille/Mise en marche automatique
signal audio en provenance d’un appareil compatible Bluetooth.Fr-17
Écouter un appareil compatible Bluetooth
sans fil à courte portée permettant la
communication à distance de données entre
des appareils numériques. Cette technologie
fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres.
Vous n’avez pas besoin d’utiliser de câble pour la
connexion, et les appareils n’ont pas besoin de
se faire face, ce qui est le cas avec la technologie
Système de communication et profil Bluetooth
Il y a divers profils Bluetooth disponibles,
décrivant les méthodes basiques de connexion
et les fonctions et utilisations spécifiques qui
permettent la communication entre appareils.
Spécifications Bluetooth
par Bluetooth à un téléphone.
Consultez le manuel de votre téléphone mobile
pour en savoir plus sur le fonctionnement de
votre téléphone lors de la transmission de son à
l’aide d’une connexion Bluetooth.
nécessaire de le faire, à moins que :
plus de 8 appareils ne soient appairés.
appareil à la fois. La soundbar ne peut être
appairée qu’avec 8 appareils au maximum.
Si un nouvel appareil est appairé, l’appareil
qui a été connecté le premier est supprimé et
remplacé par le nouvel appareil.)
permettant des interactions dans les deux sens
entre des appareils électroniques comme un
smartphone ou un IC-TAG, en tenant simplement
ces appareils à proximité ou au contact l’un de
l’autre. La soundbar prend en charge l’appairage
Bluetooth à l’aide de NFC.Fr-18
Appairage avec un appareil compatible Bluetooth
pour relancer l’appairage.
étapes 1 à 5 pour cet appareil.
Placez l’appareil sur la marque NFC sur le centre de la
surface supérieure du soundbar.
la déconnexion peut ne pas se faire. Ne déplacez pas l’appareil avant qu’un message
« Connexion réussie » ou « Déconnexion réussie » ne s’affiche.
- la fonction Bluetooth de la soundbar est désactivée ou en veille.
Pour arrêter la lecture
Vous pouvez arrêter la lecture en effectuant n’importe laquelle de ces actions.
- Désactiver la connexion Bluetooth de l’appareil source. (Consulter le manuel d’utilisation de votre
Boutons de contrôle Bluetooth (télécommande seulement)
Bouton Lecture/Pause.
En maintenant enfoncés le
bouton et le bouton PAIRING, connectez le câble d’alimentation à la
prise DC IN de la soundbar. Pressez ensuite le bouton.
Éloignez la soundbar de totu téléphone ou ordinateur.
par du bruit en provenance
d’une source externe
(surcharge électrique,
correctement, éteignez-la et débranchez le cordon
d’alimentation. Rebranchez le cordon d’alimentation et
rallumez la soundbar.
Le son est distordu.
Baissez le volume de votre TV ou de la soundbar. -
pas lorsqu’on presse un
utilisation de ces éléments par Onkyo est faite sous licence. Les autres marques et noms
commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.Fr-22
Caractéristiques techniques
fil, la sensibilité de la réception, la qualité de l’antenne, le système d’exploitation, un logiciel, etc.Fr-23
determinado depende de la eficiencia de los
altavoces, su ubicación y varios factores más.
se vuelve errático. Adquiera pilas de botón de
quede nivelado con la superficie de la
32 mm8-9 mmSuperficie de la pared 4 Colocación de la barra de sonido en el estante del televisor Televisor VCR Reproductor de DVDNotas • Antes de encender el sistema retire la película protectora que cubre la barra de sonido. • El panel frontal de la barra de sonido no es desmontable. • No cambie la dirección de instalación mientras la barra de sonido esté encendida. • No se apoye ni se siente sobre la barra de sonido ya que podría lesionarse. Uso de la base suministrada Si la base del televisor obstaculiza la instalación de la barra de sonido, utilice la base suministrada con el producto. La base suministrada permite colocar la barra de sonido a horcajadas de la base del televisor. 1
Fije las cintas adhesivas de
la antigüedad del equipo. No se trata de un problema de calidad de la barra de sonido.
Enchufe el cable de alimentación de CA en una toma de CA.Notas • Utilice solo el adaptador de CA suministrado. El uso de otros adaptadores puede provocar el mal funcionamiento de SBT-200, descargas eléctricas o fuegos. El adaptador de CA y el cable de alimentación de CA suministrados están diseñados para utilizarse exclusivamente con la barra de sonido. No conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación de CA suministrados a ningún otro equipo. • Sitúe la barra de sonido cerca de una toma de CA para poder enchufar/desenchufar el cable de alimentación de CA fácilmente. Pulse el botón INPUT de la barra de sonido
detecta ninguna señal de audio en 15 minutos.
Sistema de comunicación y perfil de
Bluetooth en la barra de sonido
Hay muchos perfiles de Bluetooth disponibles
que determinan los métodos básicos de
comunicación, las funciones específicas y
de 8 dispositivos. Si se emparejan más
dispositivos, los dispositivos conectados se
borran por orden de antigüedad y se sustituyen
información de emparejamiento se borra.)
emparejamiento quedará memorizada en la barra de sonido.
* La contraseña también puede llamarse código PIN, número PIN, clave de paso o palabra de
a causa de tormentas
cable en la toma de CA y vuelva a encender la barra
Notice Facile