MODE D'EMPLOI LS-T10 ONKYO
Nosyouremercionsd'avoirachetéunproduitOnkyo.
Veuilze liè attentivement ce manuel avant de procédéaux branchements de votre nouveau produit Onkyo.
Suivre les instructions de ce manuel vous permet d'obtenir un prise d'ecoute et des
performances optimales grace a vous nouveau produit.
Veuillez conserver ce manuel pour une consultation ultérieure.
Marques commerciales et licences
DOBLY DIGITAL
Bluetooth
et norms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
AURASPHER
Fabrique sous la licence de Dolby Laboratories. Dolby et le
symboldeouble-RsontdesmarquescommercialedePolby
Laboratories
La marque et les logos Bluetooth* sont des marques déposées.
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Onkyo se fait sous licence. Les autres marques
et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires
respectfies
AuraSphere propose une technologie d'experience développement par Onkyo
Corporation et Sonic Emotion ag.

CONTENU DE L'EMBALLAGE
Assurez-vous d'avoir les éléments suivants avant utilisation.
Le nombre entre parentes indique la quantite.
- Dans les catalogues et sur l'emballage, la dette à la fin du nom du produit






indique la couleur.
Unité principal (1)
Adaptatour CA (1)/
Cordon d'alimentation (1)
Télécommande (RC-877S) (1)
Une batterie au lithium-ion (CR2025) est incluse dans la télécommande longs et l'achat
Cable audio numérique
optique 5 pieds (1,5 m) (1)
Cable mini-prise stereo
3,5mm (1
Coussin (8)
PREPARATION
Mise en place
Choisissez un emplacement approprié à votre environnement.
- Pour obliteration un son optimal, ne place chaque其中一个 des deux côts de l'appellé. De plus, montez l'unité avec soin, car la cassinée bassée est le casse de l'air.
Montez l'appareil sur une surface ferme telle qu'une planche basse.
Montage sous TV

Accessoires a preparer: Coussin
Pour eviter les vibrations, montez cet apparell après avoir fixes les coussins fournis
aux pleds du meuble TV. L'utilisation des coussins fournis vous permettra de
lmiter I'effet des vibrations sur le televiseur.
- Fixez les coussins fournis aux pieds du meuble TV.
- Squey trés pronidir fronce que fêvrez ces coussins. selon la taïre et le poids du Météviseur, assisterez-vous d'avoir au moins des personnes pour effectuer ce type de coussin.
- Entouré le téléviser d'une couverture ou d'un chiffon doux pour évier toute rayue et travailler prudemment.
Lorsque la taille des coussins fournis ne correspond pas a celle des pieds du
televiseur, coupez et faconneze les coussins pour les utilisier de facon adequate.

2. Montez l'appareil.

- Connectez tous les cables à l'unité.
(→Voir pages 7 à 8)
4. Montez le téléviseur au centre de la face supérieure de l'appareil.
Montez l'appareil correctement en vous referant au schema ci-dessous.

Plage de montage du meuble TV
- Reglez la position de base du téléviseur dans la zone ombree.
- Placez le meuble TV de telle sorte que son centre corresponde à celui de l'appareil.

Précautions pour le montage de cette unité sous le téléviseur
- Les télévisues pouvant être placés sur le-dessus de cet article seront ainsi pouvant accorder à la somme des contrats de couverture générales à 26,12 (674 mm), maximum, et une profondeur de 30,8 (265 mm).
- En你喜欢raient laDCFuia de gauche, monton le tbejouiseur sur le centre de la LF.
- Et ne s'est pas qu'en 1975 aquise la plaque de la marge, il ne s'est remvenr et provoquer des bleuesques.

- Pour les mesures de prévention de chute et de basculément du télévisur, consultez le manuel d'utilisation du télévisur.
- Ojinku neyet acuna en cask cas tere responsable des accidentes ni des dominges de l'air, y a le duc et la séné.
- Ojinku neyet acuna en cask cas tere responsable des solides, un installation à faïde de v instuppapires si une catastrophe naturelle, etc.

- Raccordez le téléviseur et cet apparell en utilisant l'un des cables de connexion possibles.


Ecoute du téléviseu
Mettez le téléviseur sous tension.
- Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir le « FONCTIONNEMENT DE BASE » (→ P.11).
- Voir le « Au moyen de la télécommande TV » (→ P17) à fonctionner avec la télécommande de chaque téléoperator.
ONKYO
Onkyo Corporation
Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku, OSAKA 541-0041, JAPAN http://www.onkyo.com/
The Americas
Onkyo U.S.A. Corporation
A l'aide des commandes de l'unité principale



Touche/touche INPUT
Commute l'alimentation sur on/standby. En outre, commute la source d'entree.
PourmettreI'appareil sous tension:Appuyez une fols lorsquel'unite est eteint.
PourmettreLeStandby(attente):Appuyezependant3secondes.Les indicatricesseulentqn.
Pour entre la source: Appuyez une fois pour changer. Commute l'ordre de TV USB Bluetooth à chaque fois que la touche est enforcé.
- Fonction Auto Power On (mise sous tension automatique) : lorsque le
telelevision et renir音频, Apparatus et émettre. Qu'acte/activer de détector est actif, qu'activer de détector est actif, qu'activer de détector est actif, qu'activer de détector est actif, qu'activer de détector est actif, qu'activer de détector est actif, qu'activer de détector est actif, qu'activer de détector est actif, qu'activer de détector est actif, qu'activer de détector est actif, qu'ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF ACTIF Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif Actif ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIF ActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActIActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ActI.ACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACTILACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTTACCTT
- Function Auto Standby (mode d'attente automatique): si l'arapèniss ne passait si qu'il n'était auc sein pendant 5 minutes, il passait automatique en mode d'attente. Pour activer/déécrittre ce fonction, pressé et maintainez appuyé
- et l opis suspend en 3 heures. Quand cette fonction est activé, l'indicateur
clignote une seule fois. Il clignote deux fois, quand cette fonction est désacteve.
Sallume lorsque la source est TV.
Sallume lorsque la source est USB.
Sallume lorsque la source est Bluetooth.

Permet d'ajuster le volume d'un pas dans la plaque de 0 à 30.
- A precision simultaneous sur les boutons [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
- Appuyez sur le制动eur volumere / - pour refilable son.

Change the leme de son du son d'entretre comme soutouche. Le mode change dans l'ordre et la clôture, les autres sont不变. L'ordre est le clôt de l'ordre. Pouvez sousélection le mode pour chaque source d'entretre (TV, USB et Bluetooth).
Mode MUSIC: Donne un effet sonore « salle de concert »
Mode NEWS: Permet d'ecouter les programmes d'information comfortablement
- Mode MOVIE: Général un effet audio 3D puissant vous permettant d'approçier pleinement des films.
5.Voyants SOUND MODE
S'allume selon le mode de son selectionne.
MUSIC Sallume en mode music.
NEWS Sallume en mode news.
MOVIE Sallume en mode movie
Sallume lorsque le signal d'entree est Dolby Digital.
6. Enceinte canal gauche
7.Voyant d'etat
Sallume en blanc lorsque l'appareil est sous tension. In mode silencieux, le voyant clignote en permanence. Il clignote une seule fois à chaque régulation du volume ou à chaque modification du mode d'intérêt ou du mode audio. Il s'estent en mode d'attente.
8. Enceinte canal droit
Au moyen de la télécommande



1. (ON/STANDBY) touche
Commute l'alimentation sur on/standby.
2. touche (Mute)
Eteint le son temporairement. Appuyez a nouveau pour annuler la mise en soudine.
Le Voyant d'etat clignote lorsquel son est coupé
- La mise en sordine est également annulée lorsque le volume est modifié ou lorsque l'appareil est remis en position OFF puis ON.
Change la source d'entree.
- Pour lire le son du téléviseur: Mettez le téléviseur sous tension et appuyer sur la touche
Pour lire la musique à partir d'un lecteur flash USB: Connectez le lecteur flash USB et appuyez sur la touche
- Pour l'aire de la musique à partir d'un apparéel Bluetooth: Appuyez sur la touche ® Pour le branchement, reportez-vous à la page 16.
4. Touches VOLUME +/-
Permet d'ajuster le volume d'un pas dans la plage de 0 à 30.
5. Touche SUBWOOFER + / -
Permet de régier le niveau du subwoofer en une étape dans la plage - 10 à +10 tout en écoulant le son. Le réglage par défaut est 0 .
6. Touche SOUND MODE
Change the mode of son du nd o'entsée comme souhaute. Le mode change dans l'ordre de MUSIC NEWS MOVIE MUSIC à chaque fois que la touche est enfincée. Vous pouvez désigné le nombre pour chaque source d'entrevie (TV, USB et Bluetooth).
Mode MUSIC: Donne un effet sonore « salle de concert »
Mode NEWS: Permet d'ecouter les programmes d'information comportablement.
- Mode MOVIE: Généra un effet audio 3D puisant vous permettant d'ajprouperie pleinement des films.
7. Touches de fonctionnement USB
Permet le fonctionnement lorsque la source est USB.
- Touche Appuyer une dette soie voire au cours du début en courant de l'exercice, et la douleur de la trésorerie est réduite à 1/2.
Ensemble, la dette serravoiue au cours préférent à chaque fois que la trésorerie est entendé.
- Touche Appuyer lorsquela position est sur STOP redémarle la lecture. Appuyer en cours de lection arêtétemporarlement le son.
- Touche (1): Le son passé au fichier suivant chaque fois que la touche est enforcée.
Lecture via une connexion Bluetooth

Dans un rayon de 33 pieds (10 m)

C
- Pour plus d'information sur le fioure, reportez-leur ou la mode de employé de I'appellée Bluetooth.
- SONYMOO
SONYMOO
Si le fonctionnement ne détarpe pas mal, mette les plages de 35 pêeds (10 m), rapproche l'appléne Bluetooth.
les étapes 3 et 4 doivent être effectuées sur l'appellé Bluetooth. Si un code d'accès (code d'accès, mot de passée ou code PIN) est requsés, saisisse +0000 .
- Une fois le jumelage terminé, le moyant 0 sallume.
4. Demarrez la lecture.
- Si you reinitiablize Bluetooth on cet apparé ou si vous supprime l'enregistrement de cet apparé sur le dispositifBluetooth, redéémrez le jumelage (vog i-dessus).
- Pour connecter tout autre disposit de Bluetooth, maintainez le bouton de l'appareil principal enforcé pour démarrer le jumelage.
Au moyen de la télécommande TV
-
Fonctions préprogrammées: que cet article a été préprogrammé de sort à fonctionnaire à la télécommande de voir télévisuel. Vous pouquee regard le volume (+/-1) et activer/absésir le mode silenceux (-S). S vous souhaïrez utilise autres fonctions ou si vous désignez un autre fonction, sauf mentionnée dans l'objet, ne donnant pas le contrôle, utilise la fonction d'apprenissage comme indicate d'essais pour utiliser l'approimé.
-
L'atletisience peut être allumé à chaque fois que vous pressés le bouton silencié sur la télévision. Il ne saudit qu'une personne est en charge de l'autorisation et une partie de la télévision en pressant et maintainant appuyant le bouton silencié de la télécommunication de la télé.
- Pour détaïser la fonction préprogramme, pressé et maintainez appuyé à l'après environ 10 secondes. Quand la fonction préprogramme est dé已达active avec success, Indicateur le résultat de la fonction préprogramme, sauf que la variable ne change en fonction des actions manipulier l'objet. Qu quand vous VOULERAVAUX la fonction préprogramme, accompiaçées la mesure qu'environ 10 secondes, la variable ne change en fonction des actions manipulées dans une fois, et vous pouvayer restreir une dette officielle commandée via la fonction préprogramme.
Pour regard les lignes préprogrammées: 1) Les nombreimes calibaniques seront et le protégé malqués sur cette unité, ou qu'on puisait rester une échéances non financiers depuis une autre calibanique que la vie est dans ce cas, presson et maintenance appuyant les bulles premières (il y a été) qu'elles sont passées au niveau de financement. 2) L'actifs de l'acteur ne sont pas mentionné, et c'est le problème de contrôle et allième. Il désigné deux plus, sauf un calibanique pour ne restérer.
Il est possible que le règlage ne soit pas possible avec certaines télécommandes de télévisuer.
- Four annulier les fonctions de comptes, pressé et maintenance appuyées [10] - [-] enfant d'environnement, émette par l'administration, est généralement émigrée à la société, envisée pourposer utilise toute télécommunication avec une fonction prépératoire.
- Fonction d'apprentisage: Vous pouvrez utiliser l'appètement avec la télécommande d'un téléoperator en affectant les functions aux botons de la télécommande. Utilise la botonne comme solut, et uniquque le voyage; comme accède à digroire, désigné chaque téléoperator pour captermentage de cebot. Le boton ne peut excéder la fonction du téléoperator, et il ne peut affecter la fonction. Quand la fonction d'apprétable est activé, Indicateur... clôpité deux fois.
- Pressez et maintenez d'abord☑ quand une pression simultanee sur les boutons.
| Fonction d'apprentissage | Opération de bouton (Appuyez simultanément pour 3 secondes) |
| ON/STANDBY | → |
| VOLUME + | → |
| VOLUME - | → |
| Fonction d'apprentissage | Opération de bouton (Appuyez simultanément pour 3 secondes) |
| MUTE | → + |
| INPUT | → + |
| SOUND MODE | → + + |
Lors de l'affection de fonctions a抎 televecommande, it est recommande de的选择ner les boutons qui n'empechant pas le bon fonctionnement du télévisuel
- Il peut que l'appareil ne puisse pas reçois de signal de certains types de télécommande. Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie avec l'appareil.
Résolution des problèmes
Verifie les éléments ci-dessous si vous avez un probleme.
Avant de faire une demande de réparation à l'agissant ou les commandes ne fonction pas, écuté en finiement l'agissant avec ces parametres par défaut et vérifié si le problème est étislic.


Lorsque la rénalitialisation est terminée, les trois sources INPUT clignotent et l'appareil passage automatiquement en mode videe.
Alimentation
L'unité ne s'allume pas
Assure-ousque que le cordon d'alimentation est correctement émette.
- Delbranchez le cordon d'allentiment (la prime mère), attended 10 ozones de l'air, 2 ozones de la saine.
L'unité s'éteint de manière inattendue
L'unité passera automatiquement en
(Appuyez simultanément pour 3Secondes) pendant 1 hour cordon d'alme tenuissons l'uf de débrisse en appece voite
1. Mandate, il est recommendé de la société et le mandat du travail; 2. Le signe de signal de certains types de démissions; 3. L'admission et le remboursement de l'employeur.
Des bruits peuvent etre entendus
- Ne pliez pas le codon d'alimentation, les cabledes a raccordement ni les autres
cables audio / laïde d'une bande.
- Un cable audio peut capter des
interfenciences. Essayez de repositionner vcs cables.
Assure-ousy that you may not do obstacles in the way of others entine or subforemo
Assure-ousy that you may not do obstacles in the way of others entine or subforemo
Lecture sur mémoire USB
Unité supporte les mémoires USB formées en FAT12, FAT16 et FAT32.
L'unité est compatible MP3 et les formats audio suivants sont supportés. Fonctions de commandes dans des licences d'access, cas defortes interférences, un bruit cause
- Le format MPEG1 Audio Layer3 avec un taux d'échantillonnage de 32, 44.1 - par une source extére ou de l'électrote
- statique pouvantcauser son verroiage
ou 48 kHz et un débit binaire de 32 à320kbps Dans le cas improbable où cela se produit debranchise le cordon d'alimentation de la
- Le format MPEG2 Audio Layer3 avec un taux d'echantillonnage de 16, 22,05 prisne malatrie,apeuten au moins 5 secondes ou plus que la recherche en acide de la peur ne renchezanche-les Si cie ne fonctionne
et 24 kHz et un débit binaire de 8 à 160 kbps
pass comptement, si l'vous plèy esayer de réinitialisation (-IP)B.
Lunite content is monoco-ordinaire perpetuant le tableau du signal et des
1. Functions of command: Bans of these tasks, cas, of fortresses interferences, unbrut causeless
par une source extérente ou de l'électricité
statique peut cause son verruallage.
Dans le cas improbable où cette se produit debranchise le cordon d'alimentation de la
prince mutale, patiente au moins 5 secondes prus rebranche-les 5e faise no confonction
pass corrected, sitis your plait essaye de rénalitiser (101B).
Il n'y a pas de son, ou celui-ci est très faibl.
Assurez-vous que toutes les prises aie soient enfecloned a fond. ( P7,8)
- Véniche que l'entrée de l'appellé est correctement branchée. (→P7, 8)
- L'orange que l'y detectif d'églorcine brute est un bonheur, il ne sait qu'une valeur - de la télécommunication ou simultanément sur les boutons. Volatilité pour désérait le soudièt, (n° 16).
La telecommande ne fonctionne pas
Assure you quies ples port install
avec la polité correcte. ( 1) 33 -Assurez-vous que la télécommende ne
soit pas trop loin de l'unité, et qu'il n'a pas d'obstetrics entre la télécommande
le capteur de la télémande de l'Un (→VP1.3)
Assurez-vous que l'unité ne soit pas en contact direct avec la nuitée du soleil
ou des lampes fluorescentes de type inverseur. Repositionné s nécessaire.
Assurez-vous que la télécommande ne
soit pas trop loin de l'unité, et qu'il ne pas d'obstetrics entre la télécommande
le capteur de la télémande de l'Un (→VP1.3)
Assurez-vous que l'unité ne soit pas en contact direct avec la nuitée du soleil
ou des lampes fluorescentes de type inverseur. Repositionné s nécessaire.
Assurez-vous que la télécommande ne
soit pas trop loin de l'unité, et qu'il ne pas d'obstetrics entre la télécommande
160kbps
- Le Format MPEG2.5 Layer 3 avec le taillage de échéances 1/20 ou 12 kHz et un débit binéaire de 8 bits
64 kbps -Vou pousse jouer des fiichers MP3 dommages (les que des faits de location)
enregistrées dans le repertoire racine un certain nombre de personnes et des autres autorises ne donnant pas le contrôle, dont les personnes du travail sont courantes. T'après Tavapé, Avanti dévoient des dirigeants de la société à l'origine de l'autorité.
L'unsite reconnait uniquement les clés USB Flash Driver, Notecapper ne donnant que la valeur de la clé. Il ne sait pas si le clé est correctement connecté.
15
Onlyy n'est pas responsable des
domenities liét que des faits de location ne donnant pas le contrôle sur les déviements en situation de dysfunctionnementes de
Iappare. Avant deminegar des donnee.
importantes, assozce-que les que
données seront enregistrées correctement.
VACUOLAPUTICORPCTE ( 813)
VACUOLAPUTICORPCTE ( 813)