S-100PN1E5 - Klimaanlage PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S-100PN1E5 PANASONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S-100PN1E5 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S-100PN1E5 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG S-100PN1E5 PANASONIC
PRODUKT-INFORMATION Falls Probleme oder Fragen zu diesem Klimagerät auftreten sollten, die eine Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst erforderlich machen, werden die folgenden Angaben benötigt. Die Modellund die Seriennummer befinden sich auf dem Typenschild an der Unterseite des Gehäuses. Modellnummer ____________________________ Seriennummer ________________________ Kaufdatum ___________________________________________________________________ Anschrift des Fachhändlers _______________________________________________________ Telefonnummer ________________________________________________________________ SICHERHEITSHINWEISE In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet, um Benutzer und Kundendienstpersonal auf die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden und eine mögliche Beschädigung des Gerätes hinzuweisen: WARNUNG Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr oder vor unsachgemäßem Betrieb, wodurch Verletzungen mit möglicherweise tödlichem Ausgang entstehen können. VORSICHT Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr oder vor unsachgemäßem Betrieb, die zu Verletzungen, einer Beschädigung des Gerätes und anderen Sachschäden führen könnten.
- ENGLISH Page PRODUKT-INFORMATION p. 29
- SICHERHEITSHINWEISE p. 29
- AUFSTELLUNGSORT p. 30
- ELEKTRISCHE ERFORDERNISSE p. 30
- SICHERHEITSVORSCHRIFTEN p. 31
- INFORMATIONEN p. 33
- BETRIEB p. 34
- EINZIGEN KABEL-FERNBEDIENUNG p. 34
- BESONDERE HINWEISE p. 35
- PFLEGE UND REINIGUNG p. 35
- FEHLERDIAGNOSE p. 36
- VOR DEM HINZUZIEHEN DES SERVICE ZU KONTROLLIERENDE PUNKTE p. 37
- ENERGIESPARTIPPS p. 37
- TECHNISCHE DATEN DEUTSCH INHALT AUFSTELLUNGSORT p. 102
- Wir empfehlen, dieses Klimagerät von einem qualifizierten Montagetechniker gemäß der beigefügten Montageanleitung fachgerecht installieren zu lassen.
- Vor der Installation nachprüfen, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. WARNUNG
- Dieses Klimagerät nicht an einem Ort installieren, an dem Dämpfe oder zündfähige Gase auftreten, oder an einem extrem feuchten Ort, z.B. in einem Gewächshaus.
- Das Klimagerät nicht an einem Ort installieren, an dem sich starke Wärme erzeugende Geräte befinden. Zu vermeiden: Um das Klimagerät vor Korrosion zu schützen, sollte die Außeneinheit nicht an einem Ort installiert werden, wo sie Salzwasserspritzern oder schwefelhaltiger Luft, z.B. in der Nähe von Heilquellen, ausgesetzt ist. ELEKTRISCHE ERFORDERNISSE
1. Die gesamte Verdrahtung muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften erfolgen.
Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Fachhändler oder einem qualifizierten Elektriker.
2. Alle Geräte müssen entweder über eine Erdleitung oder über die Netzzuleitung fachgerech
3. Die Verdrahtung muss von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden.
Die Adern der Netzzuleitung sind mit folgenden Farben gekennzeichnet: grün/gelb: blau: braun: Erde Neutralleiter Phase Da die Farben der Adern in der Netzzuleitung des Gerätes möglicherweise nicht mit den Farbmarkierungen der Steckerklemmen übereinstimmen, gehen Sie folgendermaßen vor: Die grün/gelb markierte Ader muss an die Klemme angeschlossen werden, die mit dem Buchstaben „E“ oder mit dem Schutzleitersymbol oder mit grüner bzw. grün/gelber Farbe gekennzeichnet ist. Die blau markierte Ader muss an die Klemme angeschlossen werden, die mit dem Buchstaben „N“ bzw. mit schwarzer Farbe gekennzeichnet ist. Die braun markierte Ader muss an die Klemme angeschlossen werden, die mit dem Buchstaben „L“ bzw. mit roter Farbe gekennzeichnet ist. VORSICHT ZUR BEACHTUNG
Um das Gerät zu erwärmen, muss die Stromversorgung mindestens fünf (5) Stunden vor dem Betrieb eingeschaltet werden. Lassen Sie die Stromversorgung eingeschaltet, es sei denn, dass Sie das Gerät für lange Zeit nicht zu verwenden beabsichtigen. Stromversorgung Wenn das Innengerät längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, schalten Sie den Trennschalter aus, oder schalten Sie das entsprechende Trennorgan ab, um das Innengerät von der Netzspannung zu trennen. EIN
- Vor Inbetriebnahme dieses Klimagerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. Falls Sie danach immer noch irgendwelche Schwierigkeiten oder Fragen haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
- Dieses Klimagerät ist so konstruiert, dass es für ein angenehmes Raumklima sorgt. Verwenden Sie dieses Gerät nur für seinen beabsichtigten Zweck gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung. WARNUNG Fragen Sie Ihren Vertragshändler oder Spezialisten nach dem Gebrauch des vorgeschriebenen Kältemitteltyps. Wird ein anderes Kältemittel als das vorgeschriebene verwendet, kann es zu einer Beschädigung des Produkts, Rohrbruch und Verletzungen usw. kommen. VORSICHT Schalten Sie das Klimagerät nicht mit Hilfe des Netztrennschalters ein und aus. Verwenden Sie dazu grundsätzlich die Betriebstaste (ON/OFF). Auf keinen Fall Benzin oder andere zündfähige Gase oder Flüssigkeiten in der Nähe des Klimagerätes verwenden oder lagern — Explosionsgefahr! Berühren Sie nicht den Lufteinlass oder die scharfen Aluminium-Kühlrippen am Außengerät. Es besteht Verletzungsgefahr. Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet werden. Feuermelder und Luftauslass müssen mindestens 1,5 m vom Gerät entfernt sein. Dieses Klimagerät besitzt keinen Ventilator zum Ansaugen von Frischluft. Werden Gas- oder Ölheizgeräte, die viel Sauerstoff verbrauchen, im gleichen Raum betrieben, so müssen Fenster und Türen häufig geöffnet werden, um die Luft im Raum zu erneuern. Anderenfalls besteht in extremen Fällen Erstickungsgefahr! Das Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden und auch nicht von Personen (oder Kindern), die unzureichende Erfahrungen bzw. Kenntnisse im Umgang mit diesem Gerät haben – es sei denn die Bedienung erfolgt unter Aufsicht oder Anweisung einer Person, die für deren Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sind entsprechend zu beaufsichtigen, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Jedes Gerät muss zur Stromversorgung an einen eigenen Netzanschluss angeschlossen werden. Außerdem muss ein Trennschalter mit Trennabstand an allen Kontakten nach den vor Ort geltenden Verdrahtungsvorschriften in die Festverdrahtung eingebaut werden. Zum Schutz vor Gefahren durch Mängel in der Isolierung muss das Gerät geerdet werden. DEUTSCH Fassen Sie das Gerät nie mit nassen Händen an. Stecken Sie keine Gegenstände in den Luftauslass der Außeneinheit. Dies ist gefährlich, weil der Ventilator mit hoher Drehzahl rotiert. Für den Anschluss jeder Einheit muss eine Steckdose vorhanden sein; innerhalb des ausschließlich für die Einheit verwendeten Stromversorgungskabels muss ein Unterbrecher, ein Schutzschalter und ein Lecktrennschalter für Überstrom vorhanden sein. ENGLISH SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Achten Sie stets darauf, den Raum nicht zu stark zu kühlen oder zu heizen, wenn Kleinkinder oder Kranke anwesend sind. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Gerät. Es besteht Sturzgefahr. Kleben Sie keine Objekte auf das VENTILATORGEHÄUSE. Es besteht die Gefahr von Verletzungen und Geräteschäden. Das Innere von Innen- und Außengeräten darf nicht von Benutzern gereinigt werden. Beauftragen Sie einen autorisierten Händler oder Servicetechniker mit der Reinigung. Sollte eine Betriebsstörung dieses Geräts auftreten, versuchen Sie nicht, diese eigenhändig zu beseitigen. Beauftragen Sie den Vertrieb oder Fachhändler mit der Instandsetzung. Austretendes Kältemittel kann Brände verursachen. Schalten Sie das Klimagerät vor der Reinigung oder Wartung zur Sicherheit aus, und trennen Sie das Gerät von der Spannungsquelle. In Notfällen ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, schalten Sie den Trennschalter aus, oder schalten Sie das entsprechende Trennorgan ab, um das Innengerät von der Netzspannung zu trennen.
- Es kann vorkommen, dass der Betrieb des Kompressors bei Gewittern unterbrochen wird. Dies ist kein mechanischer Defekt. Das Gerät nimmt nach einigen Minuten automatisch den Betrieb wieder auf.
- Bei der englischen Textfassung handelt es sich um das Original. Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals. Wenn Fehlfunktionen oder Störungen am Gerät auftreten, stoppen Sie sofort den Betrieb. Ziehen Sie den Netzstecker bzw. unterbrechen Sie die Stromzufuhr. (Gefahr von Rauchbildung/Feuer/Stromschlag) Beispiele für Fehl-funktionen Störungen - Das Gerät startet manchmal nicht, wenn Sie es einschalten. - Die Stromversorgung wird manchmal unterbrochen, wenn Sie das Kabel bewegen. - Brandgeruch oder ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs. - Das Gehäuse ist verformt oder ungewöhnlich heiß. Wenden Sie sich für eine Wartung oder Reparatur unverzüglich an Ihren Händler.
ENGLISH INFORMATIONEN Betriebsbedingungen Verwenden Sie dieses Klimagerät nur in den folgenden Temperaturbereichen: Innentemperaturbereich: Kühlbetrieb 14 °C ~ 25 °C (*FK) / 18 °C ~ 32 °C (*TK) Heizbetrieb 16 °C ~ 30 °C (*TK) Außentemperaturbereich: Kühlbetrieb -15 °C ~ 46 °C (*TK) Heizbetrieb -20 °C ~ 18 °C (*FK) / -20 °C ~ 24 °C (*TK) Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist. Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
DEUTSCH *TK: Trockenkugeltemperatur *FK: Feuchtkugeltemperatur BETRIEB Bezeichnungen der Teile INNENEINHEIT N1 Kanaleinbaueinheit Luftauslasskanal Aufhängungsschraube Schraubenanker Luftauslassgitter Innengerät Deckenmaterial Infrarot-Fernbedienung (Sonderzubehör) ZUR BEACHTUNG Siehe die Bedienungsanleitung, die mit der optionalen Infrarot-Fernbedienung mitgeliefert wird. (Drahtlos: steht für alle Inneneinheiten zur Verfügung) Kabel-Fernbedienung mit Timer (Sonderzubehör) ZUR BEACHTUNG
Siehe die Bedienungsanleitung, die mit der optionalen Kabel-Fernbedienung mit Timer mitgeliefert wird. (Verdrahtet: steht für alle Inneneinheiten zur Verfügung) ENGLISH BESONDERE HINWEISE Entfeuchtungsbetrieb Funktionsprinzip
- Sobald die Raumtemperatur den eingestellten Wert erreicht hat, wird das Gerät automatisch wiederholt ein- und ausgeschaltet.
- Um zu verhindern, dass die Luftfeuchtigkeit im Raum erneut ansteigt, wird auch der Innengeräte-Ventilator ausgeschaltet, wenn das Innengerät ausgeschaltet wird.
- Die Ventilatordrehzahl wird automatisch auf niedrig eingestellt und kann nicht geändert werden.
- Der Entfeuchtungsbetrieb ist nicht möglich, wenn die Außentemperatur 15°C oder weniger beträgt. Heizleistung
- Da dieses Gerät den Raum unter Verwendung der in der Außenluft enthaltenen Wärme heizt (Wärmepumpensystem), nimmt die Heizleistung ab, wenn die Außentemperatur sehr niedrig ist. Falls mit dieser Wärmepumpe nicht genügend Wärme erzeugt werden kann, verwenden Sie zusätzlich zu diesem Gerät noch ein anderes Heizgerät. Abtauen
- Wenn die Außentemperatur niedrig ist, kann sich auf dem Wärmetauscher des Außengeräts Reif oder Eis bilden und dadurch die Wärmeleistung reduzieren. Wenn dies eintritt, wird die mikrocomputergesteuerte Abtauung aktiviert. Gleichzeitig wird der Innengeräte-Ventilator ausgeschaltet (oder läuft in einigen Fällen mit sehr niedriger Drehzahl weiter), und auf dem Display wird das Bereitschaftssymbol angezeigt, bis die Abtauung zu Ende ist. Der Heizbetrieb wird einige Minuten später fortgesetzt. (Die Länge dieser Pause schwankt geringfügig je nach Außentemperatur und Umfang der Vereisung.) (Betriebsbereitschaft) auf dem Display
- Nach dem Einschalten des Heizbetriebs bleibt der Ventilator des Innengeräts ausgeschaltet (oder läuft in einigen Fällen mit niedriger Drehzahl), bis der Wärmetauscher des Innengeräts ausreichend erwärmt ist. Auf diese Weise wird verhindert, dass kalte Luft aus dem Gerät austritt. Während dieses „Warmluftstarts“ wird auf dem Display das Symbol „ (Betriebsbereitschaft) angezeigt. “ (Betriebsbereitschaft) wird während des Abtaubetriebs angezeigt oder wenn der Verdichter im Heizbetrieb durch den Thermostaten ausgeschaltet wird (bzw. wenn das Gerät mit sehr niedriger Drehzahl läuft).
- Nach Abschluss das Abtaubetriebs und wenn der Kompressor erneut eingeschaltet ist, erlischt “ (Betriebsbereitschaft) automatisch, und der Heizbetrieb wird fortgesetzt. die Anzeige „ ZUR BEACHTUNG Bei einem Stromausfall während des Betriebs des Geräts Wird die Stromversorgung dieses Geräts vorübergehend unterbrochen, setzt das Gerät den Betrieb (nach Wiederherstellung der Stromversorgung) automatisch mit denselben Einstellungen wie vor der Unterbrechung der Stromversorgung fort.
PFLEGE UND REINIGUNG
WARNUNG Lufteintritt und -austrittdes Innengeräts VORSICHT
1. Aus Sicherheitsgründen darauf achten, das Gerät vor dem Reinigen auszuschalten und
es außerdem vom Netz zu trennen.
2. Kein Wasser auf die Inneneinheit schütten, um diese zu reinigen. Dadurch werden die
inneren Bauteile beschädigt, und es besteht Stromschlaggefahr. Reinigen Sie den Lufteintritt und den Luftaustritt des Innengeräts mit einer Staubsaugerbürste bzw. wischen Sie sie mit einem sauberen weichen Tuch ab. Wenn die erwähnten Teile schmutzig sind, diese mit einem sauberen Tuch abwischen, das mit Wasser befeuchtet ist. Achten Sie beim Reinigen des Luftaustritts darauf, die Luftleitlamellen nicht gewaltsam zu verstellen.
1. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder starke Chemikalien, um das Innengerät zu
reinigen. Wischen Sie die Plastikteile nicht mit sehr heißem Wasser ab.
2. Manche Metallkanten sowie die Verflüssigerlamellen sind scharf und können
Verletzungen verursachen, wenn sie nicht richtig gehandhabt werden; beim Reinigen dieser Teile besonders vorsichtig sein.
3. Der Wärmetauscher und andere Bauteile des Außengeräts müssen regelmäßig
gereinigt werden. Wenden Sie sich dazu bitte an Ihren Fachhändler oder an eine Kundendienststelle.
DEUTSCH Heizbetrieb FEHLERDIAGNOSE Wenn die Klimaanlage nicht richtig funktioniert, gehen Sie zunächst die folgenden Punkte durch, bevor Sie den Kundendienst anfordern. Wenn sich das Problem anhand dieser Fehlerdiagnose nicht beheben lässt, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder einem Service-Center in Verbindung. INNENEINHEIT Symptom Geräusch Ursache Geräusch ähnlich fließendem Wasser während oder nach dem Betrieb
- Geräusch des in der Einheit fließenden Kühlmittels
- Geräusch des über die Ablaufleitung ausfließenden Wassers Knackgeräusch während des Betriebs oder beim Stoppen des Betriebs. Durch Ausdehnung von Bauteilen bei Temperaturänderung verursachtes Geräusch Geruch Geruch in der Abluft während des Betriebs. In der Klimaanlage angesammelter Geruch von Bauteilen, Zigaretten oder Kosmetika entweicht mit der Abluft. Verschmutzung im Inneren der Einheit. Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung. Wassertropfen Wassertropfen um den Luftauslass beim Betrieb Feuchtigkeitsniederschlag formt sich durch kühlen Luftstrom. Nebelschleier Beim Kühlbetrieb kann ein Nebelschleier auftreten. (An Orten mit viel Öldunst, z.B. in Restaurants.)
- Eine Reinigung ist erforderlich, da das Innere der Einheit (Wärmetauscher) verschmutzt ist. Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, da eine Wartung durch einen Fachmann erforderlich ist.
- Beim Entfrosten Gebläse läuft nach dem Stoppen des Betriebs eine Weile weiter.
- Das Gebläse fördert einen guten Betriebsablauf.
- Das Gebläse kann je nach den Einstellungen zum Trocknen des Wärmetauschers nachlaufen. Luftstromrichtung ändert sich beim Betrieb. Einstellung der Luftstromrichtung nicht möglich. Luftstromrichtung nicht änderbar.
- Wenn die Ablufttemperatur niedrig ist, oder beim Entfrosten, wird der Luftstrom automatisch horizontal ausgerichtet.
- Möglicherweise wurden die Klappenpositionen individuell eingerichtet. Beim Ändern der Luftstromrichtung arbeitet die Klappe einige Male und stoppt dann an der vorgegebenen Position. Beim Ändern der Luftstromrichtung arbeitet die Klappe nach Suchen der Standardposition. Staub Staubansammlung in der Inneneinheit wird ausgeblasen. AUßENEINHEIT Symptom Einheit arbeitet nicht Sofort nach dem Einschalten. Geräusch Im Heizmodus sind Geräusche nicht ungewöhnlich. Dampf Im Heizmodus wird bisweilen Dampf erzeugt. Beim Stoppen und sofortigen Fortsetzen des Betriebs. Beim Stoppen per Fernbedienung läuft das Gebläse der Außeneinheit manchmal noch eine Weile, obwohl der Außengerät-Kompressor gestoppt wurde.
Ursache Der Betrieb setzt wegen der Kompressor-Schutzschaltung erst nach ca. 3 Minuten ein. Beim Entfrosten Das Gebläse fördert einen guten Betriebsablauf. ENGLISH VOR DEM HINZUZIEHEN DES SERVICE ZU KONTROLLIERENDE PUNKTE Schlechte Kühl- oder Heizleistung Ursache Abhilfe Stromausfall oder nach einem Stromausfall Die Betriebstaste ON/OFF an der Fernbedienung noch einmal drücken. Betriebstaste befindet sich in Ausschaltstellung.
- Stromversorgung einschalten, sofern der Trennschalter nicht ausgelöst wurde.
- Bei ausgelöstem Trennschalter den Händler benachrichtigen, ohne das System einzuschalten. Sicherung durchgebrannt. Bei durchgebrannter Sicherung den Händler benachrichtigen. Lufteinlass- oder -auslassöffnung der Innen- bzw. Außeneinheit mit Staub zugesetzt oder durch Hindernis blockiert. Staub oder Blockierung beseitigen. Gebläseschalter steht auf „Niedrig“. Auf „Hoch“ oder „Stark“ einstellen. Ungeeignete Temperatureinstellung Siehe „ENERGIESPARTIPPS“. DEUTSCH Symptom Klimaanlage läuft nach dem Einschalten nicht. Raum ist bei Kühlbetrieb direktem Sonnenlichteinfall ausgesetzt. Türen und/oder Fenster geöffnet. Luftfilter zugesetzt. Siehe „PFLEGE UND REINIGUNG“. Zu viele Wärmequellen im Raum bei Kühlbetrieb. So wenige Wärmequellen wie möglich und jeweils nur kurze Zeit verwenden. Zu viele Personen im Raum bei Kühlbetrieb. Temperatur niedriger oder Gebläse auf „Hoch“ oder „Stark“ einstellen. Sollte die Klimaanlage auch nach Durchgehen der obigen Punkte noch immer nicht arbeiten, stoppen Sie zunächst den Betriebund schalten dann den Netzschalter aus. Wenden Sie sich danach an Ihren Händler unter Angabe der Seriennummer und desSymptoms. Versuchen Sie niemals, die Klimaanlage selbst zu reparieren, da dies sehr gefährlich sein kann. Informieren Sie und der Buchstaben E, F, H, L sowie P in Kombination mit Ziffern auchüber das eventuelle Vorhandensein des Prüfzeichens auf dem LCD der Fernbedienung. ENERGIESPARTIPPS Vermeiden Sie
- Jede Blockierung des Luftein- und -auslasses der Einheit ist zu vermeiden. Bei jeder Blockierung wird die Einheit nicht gut funktionieren und kann sogar beschädigt werden.
- Den Raum vor direkter Sonnenbestrahlung schützen. Blenden, Rollos, Vorhänge o.Ä. verwenden. Bei Erwärmung der Wände und der Decke eines Raums benötigt dieser mehr Zeit zum Abkühlen. Was Sie tun sollten
- Halten Sie den Luftfilter stets sauber. (Siehe „PFLEGE UND REINIGUNG“.) Ein verstopfter Filter beeinträchtigt die Leistung der Einheit.
- Fenster, Türen und andere Öffnungen geschlossen halten, damit die klimatisierte Luft nicht entweichen kann. ZUR BEACHTUNG Im Falle eines Stromausfalls bei laufender Einheit Bei einem kurzen Stromausfall setzt die Einheit den Betrieb mit den Einstellungen vor der Unterbrechung automatisch fort, sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist.
Notice-Facile