Sub Tour 40 - Elcykel SCOTT - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Sub Tour 40 SCOTT i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Sub Tour 40 SCOTT
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Elcykel i PDF-format gratis! Find din vejledning Sub Tour 40 - SCOTT og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Sub Tour 40 af mærket SCOTT.
BRUGSANVISNING Sub Tour 40 SCOTT
Sikkerhedsinstrukser


Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne ikke, er der risiko for
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Indholdsstofferne i lithium-ion-battericeller er principielt antændelige under bestemte betingelser. Gør dig derfor fortrolig med adfærdsreglerne i denne brugsanvisning.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til fremtidig brug.
Det i brugsanvisningen anvendte begreb eBike-akku vedrører alle originale Bosch eBike-akkuer i systemgenerationen the smart system (det intelligente system).
Begreberne drev og drivenhed, der anvendes i denne drifts-vejledning, henviser til alle originale Bosch-drivenheder i systemgenerationen the smart system (det intelligente system).
Begrebet lader, der anvendes i denne brugsanvisning, vedrører alle originale Bosch-ladere i systemgeneration the smart system (det intelligente system).
Læs og overhold sikkerhedsanvisningerne og instruktionerne i alle brugsanvisninger til eBike-komponenterne samt i brugsanvisningen til din eBike.
Tag eBike-akkuen ud af eBiken, før du påbegynder arbejde (f.eks. eftersyn, reparation, montering, vedligeholdelse, arbejde på kæden osv.) på eBiken. Hvis der er tale om fastmonterede eBike-akkuer, skal du træffe nødvendige foranstaltninger for at sikre, at eBiken ikke kan tændes. Ved utilsigtet aktivering af eBiken er der risiko for at komme til skade.
Du må ikke selv fjerne fastmonterede eBike-akkuer. Få fastmonterede eBike-akkuer monteret eller afmonteret hos en autoriseret cykelhandler.
- Åbn ikke eBlke-akkuen. Fare for kortslutning. Ved åbning af eBike-akkuen bortfalder samtlige garantikrav.
▶ Beskyt eBike-akkuen mod varme (f.eks. også mod konstant sollys), ild og neddypning i vand. eBike-akkuen må ikke opbevares eller benyttes i nærheden af varme eller brændbare objekter. Fare for eksplosion.
Ikke-benyttede eBike-akkuer må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mellem kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger. Ved kortslutningsskader, der opstår i den forbindelse, bortfalder ethvert garantikrav over for Bosch.
▶ Undgå mekaniske belastninger eller kraftig varmepåvirkning. Dette kan beskadige battericellerne og føre til udslip af antændelige indholdsstoffer.
▶ Benyt ikke bagagebærer-akkuen som greb. Hvis du løfter eBiken i akkuen, kan du beskadige akkuen.
- Placer ikke lader og eBike-akku i nærheden af brændbare materialer. Oplad kun eBlke-akkuerne i tør til-
stand og på et brandsikkert sted. Der er brandfare på grund af den opvarmning, der forekommer under opladning.
▶ eBike-akku må ikke lades ude af syne.
Hvis akkuen anvendes forkert, kan der slippe væske ud af eBike-akkuen. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skal du skylle med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øj-nene. Akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger.
▶ eBike-akkuer må ikke udsættes for mekaniske stød/slag. Der er risiko for, at eBike-akkuen beskadiges.
Hvis eBike-akkuen beskadiges eller bruges forkert, kan der sive dampe ud. Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
▶ Oplad altid kun eBike-akkuen med en original Bosch-lader i systemgenerationen the smart system (det intelligente system). Ved brug af ladere fra andre produ-center kan der være risiko for brandfare.
En beskadiget eBike-akku må ikke oplades og ikke benyttes. Kontakt en autoriseret cykelhandler.
Brug kun eBike-akkuen i forbindelse med eBikes i systemgeneration the smart system (det intelligente system). Kun på den måde beskyttes eBike-akkuen mod farlig overbelastning.
Brug kun originale Bosch eBike-akkuer i systemgeneration the smart system (det intelligente system), som er godkendt af producenten af din eBike. Brug af andre eBike-akkuer øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare. Ved brug af andre eBike-akkuer påtager Bosch sig intet ansvar og ingen garantiforpligtelser.
▶ eBike-akkuen skal være utilgængelig for børn.
Vores kunders og produkters sikkerhed er vigtig for os. Vores eBike-akkuer er lithium-ion-akkuer, der udvikles og fremstilles efter det aktuelle tekniske niveau. Relevante sikkerhedsstandarder overholdes eller overgås tilmed. I opladet tilstand har lithium-ion-akkuerne et højt energiindhold. I tilfælde af en defekt (evt. ikke synlig udvendigt) kan lithium-ion-akkuer i meget sjældne tilfælde og under ugunstige omstændigheder bryde i brand.
Databeskyttelse
Når du slutter eBiken til Bosch DiagnosticTool 3 eller udskifter eBike-komponenter, overføres tekniske oplysninger om din eBike (f.eks. producent, model, cykel-id, konfigurationsdata) samt om brugen af eBiken (f.eks. samlet køretid, energiforbrug, temperatur) til Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) med henblik på behandling af din anmodning, i tilfælde af service og med henblik på produktforbedring. Du kan finde yderligere oplysninger om databehandlingen på www.bosch-ebike.com/privacy-full.
Nummereringen af de afbildede komponenter vedrører illustrationerne på grafiksiderne i begyndelsen af vejledningen.
Alle illustrationer af cykeldele undtagen eBike-akkuerne og deres holdere er skematiske og kan afvige på din eBike. Ud over de her viste funktioner er det til enhver tid muligt, at der indføres softwareændringer til fejlafhjælpning og funktionsændringer.
(1) Nøgle til akkulås
(2) Akkulås
(3) Sikringskrog PowerTube-akku
(4) PowerTube-akku (pivot)
(5) Bøsning til ladestik
(6) Drifts- og ladetilstandsindikator
(7) Tænd/sluk-knap
(8) Fastholdesikring PowerTube-akku
(9) Lås
(10) Strop
(11) Føringsskinne
(12) PowerTube-akku (Axial)
(13) ∅verste holder PowerTube (Axial)
(14) ∅verste holder til PowerPack-akku
(15) PowerPack-akku
(16) Nederste holder til PowerPack-akkuen (sokkel uden lademulighed)
(17) Nederste holder til PowerPack-akkuen (sokkel med lademulighed)
(18) Lader
(19) Afdækning ladebøsning
(20) CompactTube-akku (Pivot)
(21) CompactTube-akku (Axial)
(22) Fastholdesikring CompactTube-akku (Pivot)
(23) Fastholdesikring CompactTube-akku (Axial)
(24) Oplåsningselement CompactTube ^a)
(25) Holdeelement CompactTube
a) Der er mulighed for forskellige konstruktioner
Tekniske data
| Lithium-ion-akku CompactTube 400 PowerTube 500 PowerTube 600 | ||||
| Produktkode Van-dret | BBP3240BBP3242 | BBP3750 | BBP3860 | |
| Produktkode Lodret BBP3241 | BBP3242 | BBP3751 | - | |
| Nominel spænding V 36 36 36 | ||||
| Nominel kapacitet Ah 11,1 13,4 16,7 | ||||
| Energi Wh 400 500 600 | ||||
| Driftstemperatur °C -5 ... +40 -5 ... +40 -5 ... +40 | ||||
| Opbevaringstemperatur °C +10 ... +40 +10 ... +40 | +10 ... +40 | |||
| Tilladt ladetemperaturområde | °C | 0 ... +40 | 0 ... +40 | 0 ... +40 |
| Vægt, ca. | kg | 2,0 | 3,0 | 3,0 |
| Kapslingsklasse | IP55 | IP55 | IP55 | |
| Lithium-ion-akku | PowerTube 625 PowerTube 750 PowerTube 800 | ||
| Produktkode Van-dret | BBP3760 BBP3770 BBP3880 | ||
| Produktkode Lodret BBP3761 BBP3771 BBP3881 | |||
| Nominel spænding V 36 36 36 | |||
| Nominel kapacitet Ah 16,7 20,1 22,2 | |||
| Energi Wh 625 750 800 | |||
| Driftstemperatur °C -5 ... +40 -5 ... +40 -5 ... +40 | |||
Lithium-ion-akku PowerTube 625 PowerTube 750 PowerTube 800
| Opbevaringstemperatur °C +10 ... +40 +10 ... +40 +10 ... +40 | |
| Tilladt ladetemperaturområde °C 0 ... +40 0 ... +40 0 ... +40 | |
| Vægt, ca. kg 3,6 4,3 3,9 | |
| Kapslingsklasse IP55 IP55 IP55 |
| Lithium-ion-akku PowerPack | Frame 400 | PowerPack Frame 545 | PowerPack Frame 725 | PowerPack Frame 800 | |
| Produktkode BBP3540 BBP3551 BBP3570 BBP3580 | |||||
| Nominel spænding V 36 36 36 36 | |||||
| Nominel kapacitet | Ah | 11,1 | 14,4 | 19,2 | 22,2 |
| Energi | Wh | 400 | 545 | 725 | 800 |
| Driftstemperatur | °C | -5 ... +40 | -5 ... +40 | -5 ... +40 | -5 ... +40 |
| Opbevaringstemperatur | °C | +10 ... +40 | +10 ... +40 | +10 ... +40 | +10 ... +40 |
| Tilladt ladetemperaturområde | °C | 0 ... +40 | 0 ... +40 | 0 ... +40 | 0 ... +40 |
| Vægt, ca. | kg | 2,2 | 3,0 | 3,8 | 3,9 |
| Kapslingsklasse | IP55 | IP55 | IP55 | IP55 | |
| Lithium-ion-akku | PowerPack Rack 400 | PowerPack Rack 500 | |
| Produktkode | BBP3340 | BBP3350 | |
| Nominel spænding V | 36 | 36 | |
| Nominel kapacitet Ah | 10,8 | 13,6 | |
| Energi | Wh | 400 | 500 |
| Driftstemperatur | °C | -5 ... +40 | -5 ... +40 |
| Opbevaringstemperatur | °C | +10 ... +40 | +10 ... +40 |
| Tilladt ladetemperaturområde | °C | 0 ... +40 | 0 ... +40 |
| Vægt, ca. | kg 2,7 2,8 | ||
| Kapslingsklasse | IP55 | IP55 | |
Montering
Stil kun eBike-akkuen på rene overflader. Undgå især at tilsmudse ladebøsningen og kontakterne, f.eks. som følge af sand eller jord.
Opladning af eBike-akku
En Bosch eBike-akku i systemgeneration the smart system (det intelligente system) må kun oplades med en original Bosch-lader i systemgeneration the smart system (det intelligente system).
Bemærk! eBike-akkuen leveres delvis opladet. For at sikre at eBike-akkuen fungerer 100 %, skal du oplade akkuen helt med laderen før første ibrugtagning.
Læs og følg driftsvejledningen til laderen ved opladning af eBike-akkuen.
eBike-akkuen kan oplades i enhver ladetilstand. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke eBike-akkuen.
eBike-akkuen er udstyret med en temperaturovervågning, som kun tillader en opladning i temperaturområdet mellem 0 °C og 40 °C.

Befinder eBike-akkuen sig uden for ladetemperaturområdet, blinker tre lysdioder på ladetilstandsindikatoren (6). Afbryd eBike-akkuen fra ladeaggregatet, og lad dens temperatur tilpasse sig.
eBike-akkuen må først sluttes til laderen igen, när den har näet den tilladte ladetemperatur.
Bemærk! Ved temperaturer omkring 0 °C kan opladningen af eBike-akkuen starte med ca. 5 min forsinkelse, efter at du har sat stikket fra laderen i ladebøsningen på eBiken.
Bemærk! Hvis din eBike har en fastmonteret eBike-akku, kan du få vist meddelelser om eBike-akkuens tilstand på betjeningsenheden eller cykelcomputeren. Læs og følg i den forbindelse betjenignsvejledningen til betjeningsenheden/cykelcomputeren.
Ladetilstandsvisning uden for eBiken
Bemærk! Ladeniveauindikatoren på eBike-akkuen (6) slukker igen, så snart du tænder enheden.
De fem lysdioder på ladeniveauindikatoren (6) viser eBike-akkuens ladeniveau, när eBike-akkuen er slået til.
Her svarer hver lysdiode til ca. 20 % kapacitet. Når eBike-akkuen er helt opladet, lyser alle fem lysdioder.
Den tilkoblede eBike-akkus ladeniveau vises desuden på cykelcomputerens display. Læs og følg i den forbindelse vejledningen til drivenhed og cykelcomputer.
Ligger eBike-akkuens kapacitet under 10 %, blinker den sidste tilbageværende lysdiode.
Afbryd eBike-akkuen fra lader og lader fra nettet efter opladningen.
Isætning og udtagning af eBike-akku
Slå altid eBike-akkuen og eBiken fra, før du sætter eBike-akkuen i holderen eller tager den ud.
Når du har isat eBike-akkuen, skal du kontrollere, om den sidder korrekt og fast hele vejen rundt.
Udtagning af PowerTube-akku (pivot) (se billede A)
① Når du skal tage PowerTube-akkuen (4) ud, skal du åbne akkulåsen (2) med nøglen (1). Akkuen frigøres og falder ned i fastholdesikringen (8).
Bemærk! Hold godt fast i eBike-akkuen, när du tager den ud.
Hold fast om akkuen, og tryk den på fastholdesikringen (8) oppefra. Akkuen frigøres helt og falder ned i din hånd. Træk derefter akkuen ud af rammen.
Bemærk! Som følge af forskellige konstruktionsmæssige udførelse er det muligt, at isætning og udtagning af akkuen skal ske på anden vis. Læs i den forbindelse brugsanvisningen fra eBike-producenten.
Isætning af PowerTube-akku (Pivot) (PT500/625/750) (se billede B)
Før du kan isætte akkuen, skal nøglen (1) sidde i akkulåsen (2), og akkulåsen skal være låst op.
① For at isætte PowerTube-akkuen (4) sætter du den med kontakterne i den nederste holder på rammen.
② Hold akkulåsen med nøglen åben, og sving akkuen opad, indtil den holdes af fastholdesikringen (8).
⑧ Slip nøglen, og tryk akkuen opad, indtil den går hørbart i indgreb.
Lås altid akkuen på akkulåsen (2), da akkulåsen ellers kan gå op, og akkuen kan falde ud af holderen.
Træk altid nøglen (1) ud af akkulåsen (2), når du er færdig. Derved forhindrer du, at nøglen falder ud, eller at eBike-akkuen fjernes af uvedkommende, mens eBiken er parkeret.
Isætning af PowerTube-akku (Pivot) (PT600/800) (se billede C)
For at akkuen kan sætte i, skal nøglen (1) fjernes fra akkulåsen (2).
For at isætte PowerTube-akkuen (4) sætter du den med kontakterne i den nederste holder på rammen.
② Sving akkuen op, indtil den går hørbart i indgreb og holdes af fastholdesikringen (8).
⑧ Tryk derefter akkuen helt ind i holderen, indtil den går hørbart i indgreb.
Bemærk! Som følge af forskellige konstruktionsmæssige udførelse er det muligt, at isætning og udtagning af akkuen skal ske på anden vis. Læs i den forbindelse brugsanvisningen fra eBike-producenten.
Udtagning af PowerTube-akku (Axial) (kun PT500/625/750) (se billede D)
① Når du skal tage PowerTube-akkuen (12) ud, skal du åbne akkulåsen (2) med nøglen (1) og trække nøglen (1) af.
② Brug stroppen (10) til at trække akkuen (12) ud af rammen, og hold den fast, så den ikke falder ud af rammen.
Bemærk! Som følge af forskellige konstruktionsmæssige udførelse er det muligt, at isætning og udtagning af akkuen skal ske på anden vis. Læs i den forbindelse brugsanvisningen fra eBike-producenten.
Isætning af PowerTube-akku (Axial) (kun PT500/625/750) (se billede E)
Før du kan isætte akkuen, skal du vippe låsen (9) til side. Nøglen (1) må i den forbindelse ikke sidde i akkulåsen (2).
Når du skal isætte PowerTube-akkuen, skal du skubbe den opad i rammen, indtil den ikke kan komme længere, ved hjælp af bøsningen til ladestikket (5). Sørg for at vende akkuen rigtigt.
② Luk låsen (9), sæt nøglen (1) i akkulåsen (2), og lås akkuen. Sørg for, at sikringskrogen (3) er gået rigtigt i indgreb i åbningen på styreskinnen (11). Ellers er der risiko for, at akkuen kan falde ud under kørsel.
Træk altid nøglen (1) ud af akkulåsen (2), når du er færdig. Derved forhindrer du, at nøglen falder ud, eller at eBike-akkuen fjernes af uvedkommende, mens eBiken er parkeret.
CompactTube-akku (fast montering)
eBike-akkuer, der er fastmonteret på cykelrammen, må kun fjernes i tilfælde af fejl. Kontakt i så fald en autoriseret cykelhandler.
Udtagning af CompactTube-akku (Pivot) (se billede F)
Hvis du vil fjerne CompactTube-akkuen (20), skal du åbne akkulåsen (2) med nøglen (1) eller trykke på oplåsningselementet (24) med et egnet ikke-spidst værktøj (f.eks. en unbrakonøgle). Akkuen frigøres og falder ned i fastholdesikringen (22).
Bemærk! Hold godt fast i eBike-akkuen, när du tager den ud.
② Hold godt fast om akkuen, skub akkuen let hen mod akkulåsen (2), og træk den ud af holdsikringen (22).
Bemærk! Oplåsningselementet kan være udført som en producentspecifik løsning, der afviger fra grafikken. Læs i den forbindelse brugsanvisningen fra eBike-producenten.
Bemærk! Som følge af forskellige konstruktionsmæssige udførelse er det muligt, at isætning og udtagning af akkuen skal ske på anden vis. Læs i den forbindelse brugsanvisningen fra eBike-producenten.
Isætning af CompactTube-akku (Pivot) (se billede G)
Når du skal isætte CompactTube-akkuen (20), skal du sikre, at kontakterne befinder sig i den øverste holder på rammen.
② Sving akkuen ind i cykelrammen, indtil den holdes af fastholdesikringen (22).
③ Tryk akkuen ind i styreskinnen (11), og skub akkuen frem til akkulåsen (2), indtil den går hørbart i indgreb.
④ Træk derefter nøglen (1) ud af akkulåsen (2).
Træk altid nøglen (1) ud af akkulåsen (2), når du er færdig. Derved forhindrer du, at nøglen falder ud, eller at eBike-akkuen fjernes af uvedkommende, mens eBiken er parkeret.
Udtagning af CompactTube-akku (Axial) (se billede H)
Hvis du vil fjerne CompactTube-akkuen (21), skal du åbne akkulåsen (2) med nøglen (1) eller trykke på opläsningselementet (24) med et egnet ikke-spidst værktøj (f.eks. en unbrakonøgle). Akkuen frigøres og falder ned i fastholdesikringen (23).
Bemærk! Hold godt fast i eBike-akkuen, när du tager den ud.
② Tryk på fastholdesikringen (23). Hold fast i akkuen, hvis den er ved at skride ud af cykelrammen. Fjern derefter akkuen.
Bemærk! Oplåsningselementet kan være udført som en producentspecifik løsning, der afviger fra grafikken. Læs i den forbindelse brugsanvisningen fra eBike-producenten.
Bemærk! Som følge af forskellige konstruktionsmæssige udførelse er det muligt, at isætning og udtagning af akkuen skal ske på anden vis. Læs i den forbindelse brugsanvisningen fra eBike-producenten.
Isætning af CompactTube-akku (Axial) (se billede I)
Når du skal isætte CompatctTube-akkuen (21), skal du ved hjælp af bøsningen til ladestikket (5) skubbe den opad i rammen, indtil tilbageholdesikringen (23) går hørbart i indgreb. Sørg for at vende akkuen rigtigt.
② Skub akkuen frem til akkulåsen (2), indtil akkulåsen (2) går hørbart i indgreb.
③ Træk derefter nøglen (1) ud af akkulåsen (2).
Træk altid nøglen (1) ud af akkulåsen (2), når du er færdig. Derved forhindrer du, at nøglen falder ud, eller at eBike-akkuen fjernes af uvedkommende, mens eBiken er parkeret.
Isætning og udtagning af PowerPack-akku (se billede J)
Nøglen (1) må ikke sættes i akkulåsen (2), da akkuen ellers ikke kan isættes.
Når du skal isætte PowerPack-akkuen (15), skal du sørge for, at kontakterne peger mod den nederste holder (16) på eBike.
② Sving den ind i den øverste holder (14) til anslaget, indtil den tydeligt hørbart går i indgreb.
Træk altid nøglen (1) ud af akkulåsen (2), når du er færdig. Derved forhindrer du, at nøglen falder ud, eller at eBike-akkuen fjernes af uvedkommende, mens eBiken er parkeret.
Når du skal udtage PowerPack-akkuen (15), skal du slukke den og lukke akkulåsen (2) med nøglen (1).
② Sving akkuen ud af den øverste holder (14), og træk den ud af den nederste holder (16).
Isætning og udtagning af bagagebærer-akku (se billede K)
Før akkuen kan isættes, skal akkulåsen (2) være lukket. Nøglen (1) må ikke sættes i akkulåsen (2).
Når du skal isætte akkuen (27), skal du skubbe den med kontakterne ind i holderen (26), indtil den går hørbart i indgreb.
Når du skal udtage akkuen (27), skal du slå den fra og låse akkulåsen op med nøglen (1) ①.
Træk akkuen ud af holderen (26) ②.
Brug
Ibrugtagning
Tænd/sluk
At tænde eBike-akkuen er en af mulighederne for at tænde eBiken (gælder ikke for fastmonterede eBike-akkuer). Læs og følg i den forbindelse vejledningen til drivenhed og betjeningsenheden.
Kontrollér før du tænder eBike-akkuen/eBiken, om akkulåsen (2) er låst.
For at tænde eBike-akkuen skal du trykke på tænd/slukknappen (7). Brug ikke skarpe eller spidse genstande til at trykke på knappen.
Bemærk! Ladeniveauindikatoren på eBike-akkuen (6) slukker igen, så snart du tænder enheden.
For at slukke for eBike-akkuen skal du trykke på tænd/slukknappen (7) igen. Dermed slukkes også eBiken.
Hvis der i ca. 10 minutter ikke anmodes om gearunderstøtning (f.eks. fordi eBiken står stille), og der ikke trykkes på en knap på eBikens cykelcomputer eller betjeningsenhed, slukkes eBiken automatisk.
eBike-akkuen er beskyttet mod dybafladning, overopladning, overophedning og kortslutning via "Battery Management System (BMS)". Ved fare slukkes eBike-akkuen automatisk via en beskyttelsesafbryder.

Hvis der registreres en defekt på eBike-akkuen, blinker to lysdioder på ladetilstands-indikatoren (6). Kontakt i så fald en autoriseret cykel-handler.
Henvisninger til optimal håndtering af eBike-akkuen
eBike-akkuens levetid kan forlænges, hvis den plejes godt og frem for alt opbevares ved de rigtige temperaturer.
Med tiltagende aldring vil eBike-akkuens kapacitet imidlertid nedsættes, også ved god pleje.
Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er det tegn på, at eBike-akkuen er slidt op. Du skal udskifte eBike-akkuen.
Efterladning af eBike-akku før og under opbevaring
Hvis eBike-akkuen ikke skal benyttes i længere tid (> 3 måneder), bør den opbevares ved ca. 30 % til 60 % ladeniveau (2–3 lysdioder på ladeniveauindikatoren (6) lyser).
Kontrollér ladeniveauet efter 6 måneder. Hvis ladeniveauet ligger under 30 %, skal du fortsætte opladningen af akkuen, indtil ladeniveauet er 30 % til 60 %.
Kontrollér ladeniveauet på den fastmonterede eBike-akku på betjeningsenheden eller cykelcomputeren.
Bemærk! Opbevares eBike-akkuen længere tid i tom tilstand, kan den på trods af den lille selvafladning blive beskadiget, og lagerkapaciteten forringes kraftigt.
Opbevaringsbetingelser
Bemærk! For fastmonterede eBike-akkuer gælder de opbevaringsbetingelser, som eBike-producenten har angivet.
Opbevar så vidt muligt eBike-akkuen på et tørt, godt ventileret sted. Beskyt den mod fugt og vand. Ved ugunstige vejrforhold kan det f.eks. anbefales at tage eBike-akkuen af eBiken og opbevare den i et lukket rum, indtil den skal bruges næste gang.
Opbevar ikke eBike-akkuen følgende steder:
- i rum uden røgdetektor
- i nærheden af brændbare eller let antændelige genstande
- i nærheden af varmekilder
- i lukkede køretøjer (især om sommeren)
- ved direkte solindstråling
For at sikre at eBike-akkuen holder så længe som muligt, skal du opbevare eBike-akkuerne ved stuetemperatur.
Temperaturer under -10 °C eller over 60 °C bør principielt undgås.
Sørg for, at den maksimale opbevaringstemperatur ikke overskrides.
Det anbefales ikke at opbevare eBike-akkuen, mens den sidder på eBiken (gælder ikke for fastmonterede eBike-akkuer).
I tilfælde af fejl
eBike-akkuen må ikke åbnes, heller ikke i forbindelse med reparation. Der er fare for, at eBike-akkuen kan antændes, f.eks. via kortslutning. Dette er også tilfældet, hvis du genbruger en eBike-akku, som tidligere har været åbnet.
Du må derfor ikke sende din Bosch eBike-akku til reparation i tilfælde af fejl, men skal i stedet bestille en ny Bosch eBike-akku i systemgeneration the smart system (det intelligente system) hos din cykelhandler.
▶ eBike-akkuen må ikke dyppes i vand eller rengøres med en højtryksrenser.
Hold eBike-akkuen ren, og undgå kontakt med hudplejemidler, solcreme og insektbeskyttelsesmidler. Rengør den forsigtigt med en fugtig, blød klud.
Rengør stikpolerne af og til, og smør dem med en smule fedt. Brug vaseline til medicinsk eller teknisk brug. Hvis eBike-akkuen ikke længere er funktionsdygtig, skal du kontakte en autoriseret cykelhandler.
Ved alle spørgsmål vedrørende eBike-akkuerne bedes du kontakte en autoriseret cykelhandler.
▶ Notér producent og nummer på nøglen (1). Kontakt en autoriseret cykelhandler, hvis du har mistet nøglen. Angiv i den forbindelse nøgleproducent og -nummer.
Kontaktdata for autoriserede cykelhandlere finder du på hjemmesiden www.bosch-ebike.com.

Du finder flere oplysninger om eBike-komponenterne og deres funktioner i Bosch eBike Help Center.
Transport
Hvis du transporterer eBike uden for bilen, for eksempel på en cykelholder, skal du fjerne cykelcomputeren og eBike-akkuen (undtagelse: fastmonteret eBike-akku), så de ikke bliver beskadiget.
eBike-akkuerne er omfattet af kravene, der er fastsat for transport af farligt gods. Ubeskadigede eBike-akkuer kan transporteres på offentlig vej af private brugere uden yderligere pålæg.
Ved transport udført af erhvervsmæssige brugere eller ved transport gennem tredjemænd (f.eks. lufttransport eller spe- dition) skal særlige krav til emballage og mærkning overhol- des (f.eks. ADR-forskrifter). Efter behov kan du inddrage en ekspert i farligt gods ved klargøring af fragtenheden.
Anvend kun eBike-akkuerne, hvis huset er intakt, og eBike-akkuen fungerer. Anvend den originale Bosch-emballage til den pågældende eBike-akku i forbindelse med transport. Klæb åbne kontakter til, og pak eBike-akkuen, så den ikke kan bevæge sig i emballagen. Gør speditøren opmærksom på, at der er tale om farligt gods. Eventuelle mere vidtgående nationale forskrifter skal også overholdes.
Ved alle spørgsmål vedrørende transport af eBike-akkuerne bedes du kontakte en autoriseret cykelhandler. Hos forhandleren kan du også bestille en egnet transportemballage.
Bortskaffelse og stoffer i enheder
Du kan finde oplysninger om stoffer i enhederne ved at klikke på følgende link:
eBike-akkuer, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
Smid ikke eBike-akkuer ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
Sæt klæbebånd på akkupolernes kontaktflader før bortskaffelse af eBike-akkuerne.
Du kan aflevere din gamle eller defekte eBike-akku hos enhver cykelhandler, som derefter vil bortskaffe den miljø-mæssigt korrekt med henblik på genvinding. Opbevar defekte eBike-akkuer et sikkert sted i det fri, og underret din lokale forhandler. Rør ikke ved kraftigt beskadigede eBike-akku-
er med de bare hænder, da der kan ske udslip af elektrolyt, som kan irritere huden.

Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret el-værktøj og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.

Li-ion: Læs og overhold anvisningerne i afsnittet "Transport" (se "Transport", Side Dansk – 6).
Kasserede eBike-akkuer bedes afleveret hos en autoriseret cykelhandler.

Ret til ændringer forbeholdes.
Säkerhetsanvisningar


Sikkerhetsanvisninger


eBike-batteriet må ikke lagres på følgende steder:
Pass på at maksimal lagringstemperatur ikke overskrides.