RCFZ-255 - Fryser Royal Catering - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis RCFZ-255 Royal Catering i PDF-format.
Brugerspørgsmål om RCFZ-255 Royal Catering
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Fryser i PDF-format gratis! Find din vejledning RCFZ-255 - Royal Catering og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. RCFZ-255 af mærket Royal Catering.
BRUGSANVISNING RCFZ-255 Royal Catering
| Parametersværdi | Parametersværdi | |||
| Produktnavn | Kummefryser | |||
| Model | RCFZ-255 | RCFZ-205 | RCFZ-155 | RCFZ-105 |
| Forsyningsspænding [V~]/frekvens [Hz] | 230/50 | |||
| Nominel effekt [W] | 61 | 72 | 51 | 63 |
| Nominel strøm [A] | 0,53 | 0,33 | 0,25 | 0,25 |
| Beskyttelsesklasse | I | |||
| Strømforbrug [kWh/24 timer] | 0,64 | 0,63 | 0,62 | 0,54 |
| Energiklasse | F | |||
| Klimaklasse | SN/T | |||
| AE C (årligt energiforbrug) [kWh/år] | 267 | 247 | 225 | 197 |
| Kølemiddel | R600a / 65g | R600a / 65g | R600a / 54g | R600a / 50 |
| Isoleringsmiddel | Cyklopentane | |||
| Temperaturområde [°C] | -25÷-18 | |||
| Kapacitet [L] | 242 | 142 | 94 | |
| Frysekapacitet [kg/24h] | 15 12 9 | 6 | ||
| Kurv/hylder | 1 kurv | |||
| Lås | Ja | |||
| Støjniveau [dB] | 42 | |||
| Mål [bredde x dybde x højde; mm] | 1164x560x840 | 960x560x840 | 771x560x840 | 580x560x840 |
| Vægt [kg] | 43,5 | 38,5 | 34,5 | 30,5 |
1. Generel beskrivelse
Denne brugsanvisning skal hjælpe dig med at betjene produktet på sikker og pålidelig vis. Produktet er designet og fremstillet nøje efter de gældende tekniske forskrifter, ved hjælp af de nyeste teknologier og komponenter, og ved anvendelse af de højeste kvalitetsstandarder.
LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM OG FORSTÅ INDHOLDET, F∅R DU TAGER PRODUKTET I BRUG.
For at sikre en lang og pålidelig drift af produktet er det nødvendigt, at produktet betjenes og vedligeholdes i overensstemmelse med retningslinjerne, der er specificeret i denne brugsanvisning. Tekniske data og specifikationer i denne brugsanvisning er aktuelle. Producenten forbeholder sig retten til at foretage eventuelle ændringer, der anses for at være en forbedring af det oprindelige produkt. Under hensyntagen til den tekniske udvikling og muligheder for støjbegrænsning blev produktet udviklet og opbygget således, at risikoen forbundet med støjemission begrænses til et minimum.
Symbolforklaring
Produktet opfylder kravene i de relevante sikkerhedsstandarder.
Læs vejledningen før brug.
Genanvendeligt produkt.
BEMÆRK! Eller ADVARSEL! Eller HUSK! en beskrivelse af situationen (generelt adverselsskilt).
BEMÆRK! Advarsel mod elektrisk stød!
BEMÆRK! Brandfare – brandfarlige materialer!
Kun til indendørs brug.
BEMÆRK! Billederne i denne brugsanvisning tjener udelukkende som illustration. De kan i visse detaljer afvige fra det faktiske produkt.
Den originale brugsanvisning er udarbejdet på tysk. De øvrige sprogversioner er oversættelser fra tysk.
2. Brugssikkerhed
BEMÆRK! Alle instruktioner og sikkerhedsadvarsler skal læses. Manglende overholdelse af advarslerne og instruktionerne kan
resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade eller død.
Betegnelsen "maskine" eller "produkt" i det efterfølgende henviser til
2.1. Elektrisk sikkerhed
a) Stikket på produktet skal passe til stikkontakten. Stikket må aldrig modificeres på nogen måde. Originalle stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå berøring af jordede overflader, såsom rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Risikoen for at få et elektrisk stød forøges, hvis kroppen er jordforbundet og kommer i kontakt med maskinen, når den er direkte udsat for regn eller våde forhold. Vand, som trænger ind i et elektrisk værktøj, vil forøge risikoen for beskadigelse af maskinen og for at få et elektrisk stød.
c) Tag ikke fat i det elektriske værktøj med våde eller fugtige hænder.
d) Brug ikke ledningen på en ukorrekt måde. Brug aldrig ledningen til at bære det elektriske værktøj eller til at trække stikket ud af kontakten. Hold ledningen borte fra varme, olie, skarpe kanter og bevægelige dele. Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
e) Kan brug af udstyret i fugtigt miljø ikke undgås skal der anvendes en fejlstrømsafbryder (RCD). Brug af en RCD mindsker risikoen for elektrisk stød.
f) Det er ikke tilladt at bruge ledninger der er beskadigede eller viser tegn på slitage. En autoriseret elektriker eller servicetekniker skal udskifte den beskadigede ledning
g) For at undgå elektrisk stød må man ikke nedsænke kablet, stikket eller selve produktet i vand eller anden væske. Et elektrisk værktøj må ikke bruges på våde overflader.
h) Et elektrisk værktøj må ikke bruges i meget våde rum eller direkte i nærheden af vandbeholdere.
2.2. Arbejdspladssikkerhed
a) Man skal undlade at benytte maskinen i en eksplosionsfarlig atmosfære, hvor der håndteres brændbare stoffer, såsom væsker, gasser eller støv.
b) Når det konstateres, at maskinen er defekt eller beskadiget, må den straks tages ud af brug og den ansvarlige person kontaktes.
c) Du skal kontakte producentens service, hvis du er i tvivl om produktet fungerer korrekt, eller hvis der findes skader på produktet.
d) Produktet må kun repareres af producentens service. Du må ikke foretage reparationer selv!
e) Hvis maskinen er strømført og der opstår brand må der kun bruges tørt pulver eller kuldioxid (CO2) ildslukkere til at slukke maskinen.
f) Brugsvejledningen skal gemmes til fremtidig brug. Hvis produktet videregives til tredjemand, skal brugsvejledningen medfølge.
g) Visse elementer, såsom emballageelementer og små samleelementer bør opbevares utilgængeligt for børn.
2.3. Personlig sikkerhed
a) Produktet er ikke beregnet til at blive brugt af mennesker (inklusive børn) med nedsatte psykiske, sensoriske og mentale funktioner eller uden tilstrækkelig erfaring og / eller viden. Undtaget en situation, hvor de er under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed eller har modtaget instruktioner fra dem om, hvordan produktet betjenes.
b) For at forhindre uønsket opstart af maskinen sørg altid for, at maskinens kontakt er i frakoblet position, før du slutter produktet til strømkilden.
c) Produktet er ikke et legetøj. For at sikre sig, at børn ikke leger med produktet, skal de være under opsyn.
2.4. Sikker brug af produktet
a) Maskinen må ikke betjenes, hvis knappen til temperaturregulering ikke fungerer korrekt (den tænder eller slukker ikke for maskinen). En maskine med defekt kontakt er farlig og må repareres, før den tages i brug.
b) Før maskinen indstilles, rengøres eller vedligeholdes, tag stikket ud af stikkontakten. Det er en sikkerhedsforanstaltning, som forhindrer en tilfældig start af maskinen.
c) Opbevar ubrugte maskiner uden for børns rækkevidde og personer, der ikke kender maskinen eller denne betjeningsvejledning. Maskinerne er farlige i hænderne på uerfarne brugere.
d) Maskinen skal holdes i god teknisk stand. Før man påbegynder arbejde, bør man kontrollere, at der ikke er generelle skader eller skader i forbindelse med roterende dele (såsom revner i dele og komponenter eller andre forhold, der kan påvirke en sikker betjening af produktet). I tilfælde af synlige skader skal maskinen repareres før brug.
e) Vedligeholdelse og reparation af enheder bør udføres af kvalificerede personer, der kun anvender originale reservedele. Dette vil sikre sikker brug af produktet.
f) For at sikre produktets konstruerede driftsintegritet må du ikke fjerne fabriksinstallerede dæksler eller fjerne skruer.
g) Ved transport og flytning af produktet fra opbevaringsstedet til brugsstedet skal der tages hensyn til sikkerheden og sundheden under arbejdet i forbindelse med manuel transport i det land, hvor produktet anvendes.
h) Maskinen skal rengøres regelmæssigt for at forhindre permanent bundfældning af snavs.
i) Produktet er ikke et legetøj. Rengøring og vedligeholdelse bør ikke udføres af børn uden opsyn.
j) Det er forbudt at forstyrre konstruktionen af maskinen for at ændre dens parametre eller konstruktion.
k) Maskinen skal holdes væk fra brand- og varmekilder.
I) Ventilationsåbninger må ikke blokeres!
m) Tunge, giftige eller korroderende genstande må ikke opbevares i produktet.
n) For at undgå beskadigelse af kompressoren under transport må køleskabet ikke vippes mere end 45 grader.
o) BEMÆRK! Brug ikke elektrisk udstyr eller maskiner til at fremskynde afrimning.
p) BEMÆRK! Pas på ikke at beskadige komponenterne i kølevæskekredsløbet.
q) BEMÆRK! Brug af enhver form for elektrisk udstyr inde i produktets kammer, der er designet til opbevaring af fødevarer, er forbudt!
r) BEMÆRK! Produktet i dets konstruktion indeholder brændbare gasser til isoleringsformål. Derfor skal produktet bortskaffes af specialister efter brug.
s) BEMÆRK! Stikket til produktet skal tilsluttes stikkontakten på en sådan måde, at det nemt og hurtigt kan tages ud.
t) Det er ikke tilladt at opbevare eksplosionsfarlige stoffer, f.eks. dåser, der indeholder brandfarlig, komprimeret gas, i produktet.
u) Placer ikke produktet i nærheden af åbne kilder til brand, elektriske ovne, kulovne osv., og placer ikke produktet i direkte sollys, da varme kan reducere køleeffekten og dermed øge strømforbruget.
v) Produktet skal tilsluttes direkte til en stikkontakt. Brug ikke splittere osv.
w) Det er forbudt at anbringe frostvæskebeholdere i fryseren.
x) Anbring kun beholdere, der er egnede til opbevaring i fryseren i lave temperaturer.
brugersikkerhedselementer vil blive brugt. Når produktet betjenes, skal man være forsigtig og bruge sund fornuft.
3. Forholdsregler ved brug
Udstyret er beregnet til opbevaring af fødevarer ved lav temperatur. Enhver skade, der skyldes forkert brug, er brugerens ansvar.
3.1. Beskrivelse af produktet

text_image
1 2 3 4 5 6-
Låg
-
Händtag med lås
- Kurv
- Kølerum
- Kontrolpanel
- Hjul
Beskrivelse af kontrolpanelet

3.2. Forberedelse til brug
PLACERING AF MASKINEN
Den omgivende temperatur må ikke overstige 40°C, og den relative fugtighed bør ikke overstige 85%. Udstyret opstilles på en måde, der garanterer god luftcirkulation. Husk at holde mindst 10 cm afstand fra alle udstyrets vægge. Hold maskinen væk fra enhver form for varme overflader. Produktet skal altid anvendes på en jævn, stabil, ren, brandsikker overfalde, der kan modstå apparatets vægt og indhold. Produktet skal placeres op en tør overflade, væk fra børn og personer med nedsat psykisk, sensorisk og mental funktionsevne. Produktet opstilles et sted, hvor der altid er nem adgang til strømstikket. Husk, at elforsyning til produktet skal være i overensstemmelse med oplysninger anført på mærkepladen!
Dårlig ventilation på grund af utilstrækkelig plads omkring produktet kan reducere køleprocessen og reducere kompressorens levetid.
Før første brug skal alle delene afmonteres og vaskes. Det er også vigtigt, at apparatet stilles mindst 3 timer i en lodret position, før det tændes første gang. Dette vil stabilisere kølemiddelcirkulationen.
3.3. Arbejde med maskinen
- Sørg for, at temperaturreguleringsknappen er indstillet til "OFF". Tilslut derefter stikket til en stikkontakt med jordforbindelse.
Bemærk! Der er risiko for personskade, hvis produktet ikke er tilsluttet korrekt.
- Hvis det er første gang, produktet startes, skal du dreje temperaturreguleringsknappen til maksimumpositionen - "7" og lade produktet køle af i ca. 2 timer, før du lægger maden i fryseren.
-
Temperaturstyringsområdet er mellem "1" og "7". Hvor '7' er den højeste køleeffekt (den laveste temperatur). Den optimale anbefalede frysetemperaturindstilling er "4". Temperaturvalget afhænger af:
-
omgivende temperaturer
- mængden af opbevarede fødevarer
-
åbningsfrekvenser
-
Den røde kontrollampe (8) angiver, at kompressoren kører, og den grønne lampe (7) angiver, at kompressoren er tilsluttet strømforsyningen. Hvis temperaturreguleringsknappen indstilles til "OFF", slukkes kompressoren, men strømforsyningen til produktet afbrydes ikke.
-
Når produktet har nået den indstillede temperatur, kan du sætte frosne varer, eller de produkter, der er beregnet til at blive frosset ned i fryseren.
- Hvis produktet frakobles strømforsyningen, såsom et strømsvigt osv., skal du vente ca. 3-5 minutter, før du genstarter produktet for at undgå beskadigelse af kompressoren.
- Produktet er udstyret med en lås, der forhindrer fryseren i at åbne (nøgle medfølger).
- Sluk for produktet ved at dreje temperaturreguleringsknappen til positionen "OFF", og tag stikket ud af stikkontakten.
TIP TIL BRUG AF PRODUKTET
- Frysning af friske fødevarer:
- Kom indpakket frisk mad i fryseren, og pas på ikke at maden ikke kommer i direkte kontakt med allerede frosne produkter, da de kan optø og forkorte
deres holdbarhed. Det anbefales, at friske fødevarer placeres tæt på væggen eller bunden af fryseren. Disse områder er de koldeste.
- Efter at have lagt flere friske fødevarer i fryseren skal kølekapaciteten øges til ca. 4 timer og derefter tilbage til de foretrukne indstillinger for frysepunktet.
Efter 24 timer skal du ændre placeringen af den frosne mad, så du kan fryse flere produkter.
- Hvis du lægger tidligere frossen mad i fryseren, skal du sørge for, at den ikke er optøet. Gentagen nedfrysning af visse produkter kan resultere i efterfølgende fødevareforgiftning.
- Det er forbudt at fylde produktet med varme væsker eller mad, og alle madvarer, der er placeret i produktet, bør være dækket.
- Fyld aldrig fryseren, før den kant, der kommer i kontakt med låget. Sørg altid for, at der er et mellemrum mellem låget og de frosne produkter.
- Det anbefales, at skåle og drikkevarer opbevares i hermetisk lukkede beholdere. For at sikre, at luftcirkulationen inde i produktet er tilstrækkelig, anbefales det at placere produkterne på den måde, så der er et mellemrum mellem dem.
- Det anbefales, at kølekapaciteten er lavere om sommeren og højere om vinteren (afhængigt af den omgivende temperatur).
- Ved opbevaring af fødevarer skal du altid overholde regler vedr. langtidsopbevaring og udløbsdatoer.
- Åbn ikke døren for ofte, og lad den ikke stå åben i længere tid. Dette øger strømforbruget, hvilket kan medføre beskadigelse af produktet.
- Luk altid produktets døre, när det ikke er i brug.
- Brug ikke skruetrækkere eller andet metalværktøj til at fjerne de lag is, der dannes på produktets vægge under brug.
- Hvis du ikke bruger produktet i længere tid, skal du tage stikket ud af stikkontakten, rengøre og lade døren stå åben for at undgå, at der dannes dårlig lugt inde i produktet.
• Flyt og transporter altid produktet i opretstående stilling og hold dets bund.
AFRIMNING:
Fryseren skal optøs to gange om året, eller når islaget på apparatets væg når en tykkelse på ca. 7 mm. Islag på produktets indvendige vægge reducerer produktets effektivitet.
Brug ikke metalgenstande til at skrabe is af produktet.
Bemærk! Det er forbudt at bruge elektriske apparater til at afrimning af produktet
(f.eks. hårtørrere) eller åben ild (f.eks. stearinlys). Plastdelene i kabinen kan smelte, og dampene kan antændes ved gnister eller flammer.
- Sørg for, stikket er trukket ud af stikkontakten.
- Det anbefales at bruge f.eks. en plastikskål eller en anden forseglet beholder til at opfange vandlækager under afrimning.
- Sørg for, at der anvendes tørre hænder i følgende trin for at undgå personskade på grund af en negativ temperatur (handsker anbefales).
- Fjern frosne produkter, og sørg for, at smeltevand ikke forårsager fare eller skader. Det anbefales at placere dem i en forseglet beholder og beskytte dem mod afrimning, f.eks. ved at placere dem i et køleskab eller et køligt sted.
- Hvis det er nødvendigt, kan optøningen fremskyndes ved at sætte en varmtvandsbeholder (ikke med kogende eller varmt vand!) i fryseren.
- Lad isen smelte inde i fryseren, og vandet kan fjernes med en svamp under afrimning.
- Rengør produktets inderside, før du bruger det igen.
- Luk lågen/døren, og slut produktet til strømforsyningen.
- Indstil den optimale køleeffekt.
- Læg de produkter, der skal fryses, i fryseren.
- Efter ca. 4-6 timer skal du justere køleeffekten for at fylde fryseren.
a) Før hver rengøring, vedligeholdelse, udskiftning af tilbehør, og mens udstyret ikke er i brug, skal strømstikket udtages.
b) Undgå at bruge ætsende rengøringsmidler til rengøring af maskinens overflader.
c) Brug kun milde rengøringsmidler til rengøring af overflader, der kommer i kontakt med fødevarer.
d) Hver eneste gang efter rengøring skal alle dele tørres grundigt af, før maskinen tages i brug igen.
e) Maskinen skal opbevares på et køligt og tørt sted, væk fra direkte sollys og fugt.
f) Det er forbudt at lægge maskinen under kraftige vandstråler eller nedsænke den helt i vand.
g) Husk at sørge for, at der ikke trænger vand ind i udstyret igennem ventilationsåbninger.
h) Ventilationsåbninger rengøres med en pensel og trykluft.
i) Maskinen skal kontrolleres regelmæssigt for den tekniske stand og eventuelle skader.
j) Brug ikke skarpe genstande og genstande i metal (som stålbørster eller metalspartler) til rengøring, da de kan beskadige maskinens lakke og overflader.
k) Der må ikke bruges syreholdige rengøringsmidler eller midler til særlige medicinske formål, fortyndingsmidler, benzin, olie eller andre kemikalier, da disse stoffer kan beskadige maskinen.
l) Optø altid apparatet for at fjerne is fra apparatets vægge.
BORTSKAFFELSE AF BRUGT UDSTYR.
Er produktet udtjent må det ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, men det skal afleveres til et center for indsamling og genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Det indikeres af symbolet placeret på produktet, betjeningsvejledningen eller emballagen. Materialer brugt til produktion af udstyret egner sig til genbrug i overensstemmelse med mærkning af de enkelte materialer. Ved genbrug, genanvendelse af materialer eller andre former for genbrug af brugt udstyr yder De et væsentligt bidrag til miljøbeskyttelse.
Oplysninger om det rette center for bortskaffelse af brugt udstyr kan rekvireres hos de lokale myndigheder.
PROBLEML∅SNING
Problem
Der lyder flydende overløb i fryseren Støj
Kompressoren har ikke været aktiveret i lang tid, men køleboksen er kold
Der er støj fra kølemidlet, som strømmer gennem kølesystemet i apparatet. Dette er normalt.
Fryseren er ikke placeret korrekt. Udjævn enhedsindstillingen, eller rediger dens placering.
Normal adfærd, der indikerer god isolering af apparatet.
CIRCUIT DIAGRAM

text_image
1 2 4 5 6 8 7- POWER PLUG 2. GREEN LAMP 3. THERMOSTAT
4.MOTOR PROTECTOR 5.COMPRESSOR 6.STARTER
- RED LAMP 8. CAPACITOR
| 9 Model | 19 Refrigerant Amount |
| 10 Climatic category | 20 Foaming Agent |
| 11 Protective Class | 21 Freezing Capacity |
| 12 Voltage | 22 Temperature |
| 13 Power | 23 Volume |
| 14 Rated Current | 24 Net Weight |
| 15 Energy Consumption | 25 Dimension |
| 16 Climatic Category | 26 Production Year |
| 17 Refrigerant | 27 Serial No. |
| 18 Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k, ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU expondo.de | |
| 1 | 2 | 3 | 4 | |
| EN | Power Plug | Green lamp | Thermostat | Motor protector |
| DE | Netzstecker | Grüne Leuchte | Thermostat | Motorschutz |
| PL | Wtyczka zasilająca | Zielona lampka | Termostat | Zabezpieczenie silnika |
| CZ | Napájecí zástrčka | Zelené světlo | Termostat | Ochrana motoru |
| FR | Fiche d'alimentation | Voyant vert | Thermostat | Protection du moteur |
| IT | Spina di alimentazione | Luce verde | Termostat | Protezione del motore |
| ES | Clavija de alimentación | Luz verde | Termostato | Protección del motor |
| HU | Hálózati dugasz | Zöld lámpa | Termosztát | Motorvédelem |
| DA | Strømstik | Grønt lys | Termostat | Motorbeskyttelse |
| 5 | 6 | 7 | 8 | |
| EN | Compressor | Starter | Red lamp | Capacitor |
| DE | Kompressor | Anlasser | Rote Leuchte | Kondensator |
| PL | Kompresor | Rozrusznik | Czerwona lampka | Kondensator |
| CZ | Kompresor | Startér | Červené světlo | Kondenzátor |
| FR | Compresseur | Démarreur | Voyant rouge | Condensateur |
| IT | Compressore | Avviatore | Luce rossa | Condensatore |
| ES | Compresor | Motor de arranque | Luz roja | Condensador |
| HU | Kompresszor | Indító | Piros lámpa | Kondenzátor |
| DA | Kompressor | Starteren | Rødt lys | Kondensator |
| 9 | 10 | 11 | 12 | |
| EN | Model | Climatic category | Protective Class | Voltage |
| DE | Modell | Klimaklasse | Schutzklasse | Spannung |
| PL | Model | Klasa klimatyczna | Klasa ochronności | Napięcie |
| CZ | Model | Klimatická třída | Třída ochrany | Napětí |
| FR | Modèle | Classe climatique | Classe de protection | Tension |
| IT | Modello | Classe climatica | Classe di protezione | Voltaggio |
| ES | Modelo | Clase climática | Clase de protección | Tensión |
| HU | Modell | Klímaosztály | Védelmi osztály | Feszültség |
| DA | Model | Klimaklasse | Beskyttelsesklasse | Spænding |
| 13 | 14 | 15 | 16 | |
| EN | Power | Rated Current | Energy Consumption | Climatic Category |
| DE | Leistung | Nennstrom | Energieverbrauch | Klimaklasse |
| PL | Moc | Prąd znamionowy | Zużycie energii | Klasa klimatyczna |
| CZ | Příkon | Jmenovitý proud | Spotřeba energie | Klimatická třída |
| FR | Puissance | Courant nominal | Consommation d’énergie | Classe climatique |
| IT | Potenza | Corrente nominale | Consumo di energia | Classe climatica |
| ES | Potencia | Corriente nominal | Consumo de energía | Clase climática |
| HU | Teljesítmény | Névleges áramerősség | Energiafogyasztás | Klímaosztály |
| DA | Effekt | Nominel strøm | Strømforbrug | Klimaklasse |
| 17 | 18 | 19 | 20 | |
| EN | Refrigerant | Importer | Refrigerant Amount | Foaming Agent |
| DE | Kühlmedium | Importeur | Kühlmittelmenge | Isoliermittel |
| PL | Czynnik chłodniczy | Importer | Ilość czynnika chłodniczego | Środek izolujący |
| CZ | Chladivo | Dovozce | Množství chladiva | Izolační prostředek |
| FR | Réfrigérant | Importateur | Quantité de réfrigérant | Substance isolante |
| IT | Refrigerante | Importatore | Quantità di refrigerante | Agente isolante |
| ES | Refrigerante | Importador | Cantidad de refrigerante | Aislante |
| HU | Hútóközeg | Importór | A hútóközeg mennyisége | Szigetelőany ag |
| DA | Kølemiddel | Importør | Mængde af kølemedie | Isoleringsmiddel |
| 21 | 22 | 23 | 24 | |
| EN | Freezing Capacity | Temperature | Volume | Net Weight |
| DE | Gefrierleistung | Temperatur | Nutzinhalt | Netto-Gewicht |
| PL | Wydajność zamrażania | Temperatura | Pojemność | Waga netto |
| CZ | Mrazící kapacita | Teplota | Objem | Čistá hmotnost |
| FR | Pouvoir de congélation | Température | Capacité | Poids net |
| IT | Capacità di congelamento | Temperatura | Capacità | Peso netto |
| ES | Capacidad de congelación | Temperatura | Capacidad | Peso neto |
| HU | Fagyasztási kapacitás | Hómérséklet | Kapacitás | Nettó súly |
| DA | Frysekapacitet | Temperatur | Kapacitet | Nettovægt |
| 25 | 26 | 27 | |
| EN | Dimensions | Production Year | Serial No. |
| DE | Abmessungen | Baujahr | Seriennummer |
| PL | Wymiary | Rok produkcji | Numer seryjny |
| CZ | Rozměry | Rok výroby | Sériové číslo |
| FR | Dimensions | Année de fabrication | Numéro de série |
| IT | Dimensioni | Anno di produzione | Numero di serie |
| ES | Medidas | Año de fabricación | Número de serie |
| HU | Méretek | A gyártás éve | Sorszám |
| DA | Mål | Produktionsår | Serienummer |