KM F3 THERMO - Kaffemaskine STEBA - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis KM F3 THERMO STEBA i PDF-format.

📄 52 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice STEBA KM F3 THERMO - page 43
Se vejledningen : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Nederlands NL

Download vejledningen til din Kaffemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning KM F3 THERMO - STEBA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. KM F3 THERMO af mærket STEBA.

BRUGSANVISNING KM F3 THERMO STEBA

Generelt Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private hushold- ninger og kun indendørs. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt apparatet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende over- holdelse af sikkerhedsinstruktionerne. Fjern alt emballage og alle etiketter (undtagen typeskiltet). Vask alle dele grundigt (se ren- gøring). Sikkerhedsinstruktioner ∙ Varm overflade! Der er risiko for forbrændinger ved røring af overfladen under drift. ∙ Apparatet må kun tilsluttes og anvendes ifølge oplysninger på typeskiltet. ∙ Apparatet må benyttes, hvis tilslutningskablet og maskinen er uden beskadigelser. Det skal kontrolleres hver gang maskinen skal benyttes. ∙ Apparatet må ikke røres med våde hænder. ∙ Må kun tilsluttes en stikkontakt med jordforbindelse i overens- stemmelse med typeskiltet og stikkontakten skal være lettil- gængelig. ∙ For at udtage stikket fra stikkontakten, træk altid i stikket- og aldrig i kablet. ∙ Træk stikket ud af stikkontakten, hver gang maskinen har væ- ret brugt, og i tilfælde af at der indtræder en fejl. ∙ Træk eller hiv aldrig i ledningen ved stikkontakten. Undgå at gnide ledningen langs kanter og sørg for, at den ikke kommer i klemme. ∙ Hold strømforsyningen væk fra varme dele. ∙ Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt personer med nedsat følsomhed, fysiske eller mentale handicap, eller personer, som ikke er i stand til at betjene appa-44 ratet, medmindre de overvåges eller instrueres i brugen af ap- paratet og forstår de farer som er forbundet dermed. Lad al- drig børn lege med apparatet eller emballagen. Rengøring og vedligeholdelse af apparatet må ikke foretages af børn, med- mindre de er fyldt 8 år og overvåges af en voksen. ∙ Apparatet og ledningen skal opbevares utilgængeligt for børn under 8 år. ∙ Børn skal overvåges af en voksen for at sikre, at de ikke leger med apparatet eller emballagen (f.eks. plastposer). ∙ Apparatet må ikke betjenes med en timer eller et separat fjern- styringssystem! ∙ Apparatet må ikke anvendes uden opsyn. ∙ Opbevar ikke i det fri eller i et fugtigt rum.

Stil ikke noget på apparatet og hold ventilationsåbninger frie. ∙ Nedsænk ikke apparatet i vand! ∙ Rund om apparatet skal der være min 10 cm luft. ∙ Benyt aldrig grillen efter en fejlfunktion, fx hvis den er faldet ned eller på anden måde blevet beskadiget. ∙ Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af forkert anvendelse af grillen som følge af manglende overhol- delse af instruktionerne i brugsanvisningen. ∙ For at undgå farlige situationer må eventuelle reparationer af grillen kun udføres af et serviceværksted. Der må kun anvendes originale reservedele. ∙ Apparatet bliver varmt, må kun transporteres efter afkøling. Flyt ikke på apparatet under brug. ∙ Apparatet må kun bruges til de formål, der er beskrevet i bru- germanualen. ∙ Indsæt ingen materialer som papir, pap, plastik osv. i apparatet. ∙ Dette apparat er beregnet til brug i husholdnings- og af: o personale køkkenområder i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer45 o af kunder i hoteller, moteller og andre boliger type mil- jøer o bed and breakfast miljøer ∙ Inden første anvendelse: Alle dele rengøres grundigt og tør- res derefter. For at fjerne lugten af „ny apparat“, lad apparatet køre igennem 2 – 3 gange med rent vand. ∙ Forsigtig! Apparatet bliver varmt. Fare for for- brændinger! Under anvendelse kan temperaturen på overfladen blive meget varm! Apparatet placeres på en jævn, varmebestandig overflade og placeres ca. 70 cm fra brandbare materialer (f.eks. gardiner). ∙ Forsigtig! Fare for forbrændinger! Åbn aldrig låget under brygningsprocessen pga. damp. Hold hænder og ansigt på afstand. ∙ Forsigtig! Fare for forbræninger! Fyld ikke vand på det varme apparat. Lad apparatet køle af i 5 minutter efter hver brug. ∙ Ved brug af et forlængerkabel skal det have et tværsnit på 1,5 mm². Ledningen på en kabeltromle altid være rullet helt ud. ∙ Ved anvendelse af et GS- godkendt 16 A multi forlængerkabel, må denne ikke belastes med mere end 3680 watt. Der er fare for brand! ∙ Vær opmærksom på, at børn ikke trækker i kablet og at ingen snubler over kablet. ∙ Apparatet skal altid afbrydes fra elnettet, hvis tilsyn ikke er til stede, og inden montering, demontering eller rengøring. ∙ For at beskytte elektronikken må du aldrig bruge apparatet uden vand. ∙ Sørg for at termokanden er placeret korrekt i apparatet under brygningsprocessen, og at låget er ordentligt lukket. ∙ Anvend kun termokanden til dette apparat. Benyt aldrig ter- mokanden til opvarmning på komfurer eller andre varmekilder. ∙ Betjen ikke apparatet i et skab. ∙ Hygiejne: Grundet bakterier og mug, er det vigtigt, at appara- tet altid rengøres!46 Rengøring ∙ Advarsel! Inden hver rengøring skal stikket udtages fra stikkontakten og apparatet skal afkøle! ∙ Apparatet må ikke nedsænkes i vand. ∙ Rengør alle aftagelige dele i en mild sæbeblanding, skyl godt og lad tørre ∙ Rengør apparatet på ydersiden med en fugtig klud. ∙ Vanddråber kan samle sig på filterholderens drypstop og dryp- pe ned på bunden. Disse kan blot tørres væk efter brug. Afkalkning ∙ For at holde apparatet i god teknisk stand, bør den rengøres re- gelmæssigt. Afhængigt af området og hyppigheden af brugen kan der dannes kalklaflejringer. Apparater, der ikke er afkalket ordentligt eller for lidt, kan blive beskadiget, ikke længere fun- gere korrekt samt kræve mere strøm. ∙ Følgende punkter kan være en indikation på, at apparatet skal afkalkes: o Apparatet brygger ikke længere kaffe korrekt, det tager usædvanlig lang tid. o Vand bliver tilbage i vandbeholderen. o Usædvanlige lyde under kaffetilberedningen. o Øget dampudslip ved tilberedning af kaffe. o Betydelige kalkaflejringer i apparatet. ∙ Hvis der opstår et eller flere punkter, bedes du afkalke appara- tet på følgende måde:

1. Fyld vandbeholderen med vand og afkalkningsmiddel eller

eddike (følg venligst afkalkningsmiddelproducentens anvis- ninger) til maksimum „Max“.

4. Tænd for apparatet på „ON/OFF“ knappen og vent på, at

apparatet starter brygningsprocessen.

5. Sluk for apparatet efter ca. en kop.47

7. Tænd nu apparatet igen, og lad resten af opløsningen løbe

apparatet ved at brygge mindst 3 gange mere med rent vand uden kaffepulver.

9. Rengør derefter filteret for eventuelle rester.

Placering af apparatet Vigtig Placer aldrig apparatet på eller ved siden af en varm overflade (f.eks. kogeplade), men kun på en jævn, stabil og varmebestan- dig bordskåner. Det er altid vigtigt at sikre, at der ikke er brænd- bare genstande i nærheden. Placer ikke enheden på kanten af bordet, så børn ikke kan komme til den, og for at den ikke falder ned ved berøring. Termokande Dette apparat er udstyret med en termokande. Dette sikrer, at kaffen holder sig varm længere. For at åbne termokanden skal du forsigtigt dreje låget mod uret, så pilen peger på . Løft låget af. Bemærk venligst, at selvom ydersiden af termokanden er kold at røre ved, kan der stadig være varmt væske indeni. For at lukke termokanden skal du sætte låget på, så pilen peger på og derefter forsigtigt dreje låget med uret til pilen peger på . Sørg for, at låget ligger fladt, når du lukker det, ellers kan det vippe. Læg aldrig termokanden ned eller vend den på hovedet. Der vil altid kunne slippe noget væske ud, selv når låget er lukket. For at fjerne væske fra termokanden, når låget er lukket, tryk på håndtaget på låget og vip forsigtigt termokanden. Dette må kun bruges, når låget er forsvarligt lukket. Installation. ∙ På bagsiden af apparatet er der et kabelrum som pladsbesparende opbevaring. Før brug skal kablet trækkes helt ud af kabelrummet. ∙ Tilslut enheden.48 Kaffebrygning

1. Åbn topdækslet og fyld vandbeholderen med drikkevand. Påfyldningsniveauet

må ikke overstige „MAX“.

2. Sørg for, at filterholderen er sat korrekt i filterholderen, ellers lukker låget ikke

ordentligt. Insæt derefter kaffefilter (størrelse 4) eller det permanente filter i filterholderen.

3. Tilsæt den malede kaffe i filteret. (1 til 1,5 tsk fin til mellemmalet kaffe pr. 125 ml

vises på LCD-displayet, og apparatet begynder at arbejde. Under brygningspro- cessen er de andre knapper „Min“, „Time“ og „Prog“ deaktiveret.

6. Brygningsprocessen kan til enhver tid afbrydes ved at trykke på knappen „ON/

OFF“. Kontrollampen „Run“ slukker, hvilket indikerer, at enheden ikke længere fungerer. Apparatet forsætter brygningsprocessen, så snart „ON/OFF“ trykkes igen.

8. Fjern termokanden, så snart apparatet er færdigt. Der udvindes altid lidt mindre

kaffe, end der blev puttet vand i beholderen, da en del af vandet er nødvendigt for at fugte kaffepulveret.

9. Sluk altid for apparatet, og tag stikket ud, når det ikke er i brug.

OBS: Kaffen er meget varm efter brygningsprocessen. Fare for skold- ning! Den malede kaffe kan også være meget varm efter brygningsprocessen. Bemærk venligst ved fjernelse. Tip: Fjern kaffegrumset fra apparatet, efter at den er kølet ned, så apparatet forbliver hygiejnisk. Kaffegrumset kan komme i det organiske affald.49 Kaffebrygning med forvalg af tid Denne funktion er særligt velegnet, hvis du ikke vil nyde kaffen med det samme, men på et senere tidspunkt. For at bruge den automatiske startfunktion skal du først udføre trin 1 til 5 som be- skrevet ovenfor. Tag derefter følgende trin:

1. Tryk på knappen „Prog“. Ordet „Clock“ vises i øverste højre hjørne af LCD dis-

2. Tryk på knapperne Time og Min, indtil det aktuelle klokkeslæt er indstillet.

Bemærk: Apparatet er udstyret med et 24-timers display og kan programmeres op til 24 timer i forvejen.

3. Tryk på knappen „Prog“ igen, og ordet „Timer“ vises i øverste venstre hjørne af

4. Tryk på knapperne Time og Min, indtil det ønskede starttidspunkt er indstillet.

5. Tryk på knappen „Prog“ igen. „Auto“ indikatoren lyser. Den aktuelle tid vises

Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : STEBA

Model : KM F3 THERMO

Kategori : Kaffemaskine