CASO VRH 590 advanced - Vakuumpakkemaskiner

VRH 590 advanced - Vakuumpakkemaskiner CASO - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis VRH 590 advanced CASO i PDF-format.

📄 160 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice CASO VRH 590 advanced - page 144

Download vejledningen til din Vakuumpakkemaskiner i PDF-format gratis! Find din vejledning VRH 590 advanced - CASO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. VRH 590 advanced af mærket CASO.

BRUGSANVISNING VRH 590 advanced CASO

1 Generelt Læs de heri indeholdte informationer, så du hurtigt bliver fortrolig med dit apparat og kan udnytte dets funktioner i fuldt omfang. Din VRH 690 vil tjene dig i mange år, hvis du be- handler og plejer den korrekt. Vi ønsker dig god fornøjelse ved brugen!

1.1 Informationer om denne vejledning

Denne betjeningsvejledning er del af Caso VR 190 advanced (efterfølgende kaldt apparat) og giver dig vigtige henvisninger om ibrugtagning, sikkerhed, formålsbestemt anvendelse og pleje af apparatet. Betjeningsvejledningen skal altid være tilgængelig ved apparatet. Den skal læses og anvendes af enhver person, som er betroet med:

  • ibrugtagning, • betjening,
  • fejlafhjælpning og/eller • rengøring af apparatet. Opbevar denne betjeningsvejledning og giv den videre til nye ejere af appa- ratet.

1.2 Advarselshenvisninger

Der anvendes følgende advarselshenvisninger i denne betjeningsvejledning: FARE En advarselshenvisning med dette faretrin kendetegner en overhængende farlig situa- tion. Hvis denne farlige situation ikke undgås, kan dette medføre død eller alvorlige kvæstelser. Følg anvisningerne i denne advarselshenvisning for at undgå faren for død eller alvorlige personskader. ADVARSEL En advarselshenvisning med dette faretrin kendetegner en muligvis farlig situation. Hvis denne farlige situation ikke undgås, kan dette medføre alvorlige kvæstelser. Følg anvisningerne i denne advarselshenvisning for at undgå faren for personskader. FORSIGTIG En advarselshenvisning med dette faretrin kendetegner en muligvis farlig situation. Hvis denne farlige situation ikke undgås, kan dette medføre lette eller moderate kvæstelser. Følg anvisningerne i denne advarselshenvisning for at undgå faren for personskader. En henvisning kendetegner ekstrainformationer, som letter håndteringen af maskinen.

1.3 Ansvarsbegrænsning

Alle i denne vejledning indeholdte tekniske informationer, data og henvisninger om installation, drift og pleje svarer til det aktuelle niveau ved trykningen og sker i god tro under hensyntagen til vores hidtidige erfaringer og viden. Der kan ikke a edes nogle krav af angivelser, afbildninger og beskrivelser i denne vejledning. Producenten overtager intet ansvar for skader som følge af: HENVISNING145 CASO VRH 590 advanced

  • Manglende overholdelse af vejledningen
  • Tekniske ændringer, modi kationer af apparatet
  • Anvendelse af ikke godkendte reservedele Modi kationer af apparatet anbefales ikke og er ikke dækket af garantien. Oversættelser er lavet i god tro. Vi overtager intet ansvar for oversættelsesfejl, heller ikke, hvis oversættelsen er bestilt af os eller på vores vegne. Bindende er kun den oprindelige tyske tekst.

1.4 Ophavsretlig beskyttelse

Denne dokumentation Er ophavsretslig beskyttet. Alle rettigheder, også fotomekanisk gengivelse, reproduktion og udbredelse via særlige metoder (f.eks. databehandling, data- medier og datanetværk), også delvist, er forbeholdt Braukmann GmbH. Indholdsmæssige og tekniske ændringer forbeholdt. 2 Sikkerhed I dette kapitel får du vigtige sikkerhedshenvisninger om håndtering af apparatet. Dette apparat svarer til de relevante sikkerhedsbestemmelser. Forkert brug kan dog føre til person- og tingskader.

2.1 Formålsbestemt anvendelse

Dette apparat er kun beregnet til brug i husholdningen og i lukkede rum til vakuumering af poser og beholdere, samt til svejsning af folier. Desuden er dette apparat anvendeligt inden for det halvprofessionelle område (jæger, lyst sker, hobbykokke etc.). En anden eller derudover gående anvendelse anses som ikke-formålsbestemt. ADVARSEL Fare på grund af ikke-formålsbestemt anvendelse! Der kan ved ikke-formålsbestemt anvendelse og/eller anderledes anven- delse udgå fare fra dette apparat. Anvend kun apparatet formålsbestemt. Overhold de i denne betjeningsvejledning beskrevne fremgangsmåder. Krav af enhver art på grund af ikke-formålsbestemt anvendelse er udelukket. Risikoen bæres alene af ejeren.

2.2 Generelle sikkerhedshenvisninger

HENVISNING Til en sikker håndtering af apparatet skal du overholde de følgende generelle sikkerhedshenvisninger: Kontrollér apparatet for ydre synlige skader inden brug. Brug ikke et beskadiget apparat.146 CASO VRH 590 advanced

HENVISNING Hvis ledning eller stik er beskadiget, skal disse udskiftes af produ- centen eller dennes kundeservice for at forebygge farer. Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglen- de erfaring og/eller viden, hvis de er blevet overvåget eller instrue- ret i at anvende apparatet på en sikker måde og forstår de involver- ede farer. Rengøring og vedligeholdelse gennem brugeren må ikke udføres af børn, medmindre de er 8 år og ældre og er under tilsyn. Børn må ikke lege med apparatet. Enheden og dens tilslutningskabel skal holdes væk fra børn under 8 år. En reparation af apparatet må kun udføres af en af producenten autoriseret kundeservice, ellers bortfalder garantien ved følgeska- der. Der kan som følge af forkerte reparationer opstå betydelig fare for brugeren! Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele. Kun ved sådanne dele er det garanteret, at disse opfylder sikker- hedskravene. Lad ikke apparatet være uden opsyn under brugen. Træk ikke i netledningen, og løft ikke apparatet i netledningen. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker, og det må heller ikke vaskes i opvaskemaskinen. Luk ved opbevaring kun låget løst, lås det ikke, så pakningerne ikke deformeres og apparates funktion ikke påvirkes.

2.3 Risici ved brug af apparatet

2.3.1 Fare for forbrænding

ADVARSEL Apparatets svejsebjælken bliver meget varm. Vær opmærksom på følgende sikkerhedsnota for ikke at forbræn- de dig selv og andre: For at forhindre eventuelle forbrændinger må du aldrig røre svej- sebjælken umiddelbart efter svejsning.147 CASO VRH 590 advanced

ADVARSEL Ved forkert brug af apparatet er der brandfare på grund af antæn- delse af indholdet. Overhold følgende sikkerhedshenvisninger for at undgå brandfare: Brug aldrig apparatet til opbevaring eller tørring af brandfarlige materialer. Apparatet må ikke komme i nærheden af eventuelle varmekilder (gasovne, kogeplader, brændere, varmeovne).

2.3.2 Fare som følge af elektrisk strøm

FARE Livsfare på grund af elektrisk strøm! Ved kontakt med strømførende ledninger eller komponenter er der livsfare. Overhold følgende sikkerhedshenvisninger for at undgå fare på grund af elektrisk strøm: Apparatet må ikke tages i brug, hvis ledning eller stik er be- skadiget, hvis det ikke fungerer rigtigt, er blevet tabt eller er beskadiget. Hvis ledning eller stik er beskadiget, skal disse udskiftes af producenten eller dennes kundeservice for at forebygge farer. Åbn under ingen omstændigheder apparatets hus. Berøres strømførende tilslutninger eller ændres den elektriske og mekaniske konstruktion er der fare på grund af elektrisk strøm. Desuden kan der opstå funktionsfejl på apparatet Berør aldrig apparatet eller netstikket med våde hænder. Der må ikke stikkes genstande ind i apparatets åbninger. Ved berøring af spændingsførende tilslutninger er der fare for elek- trisk stød. 3 Sikkerhedsanvisninger for opbevaring af madvarer Følg blot nogle bestemte fremgangsmåder ved vakuumpakning, så kan du sikre dine levnedsmidlers kvalitet og sikkerhed.148 CASO VRH 590 advanced

HENVISNING Vær opmærksom på følgende almindelige sikkerhedsanvisninger for sikker brug af apparatet: Når letfordærvelige madvarer bliver ophedet eller optøet eller ikke opbevares på køl, skal de omgående anvendes. Inden du vakuumpakker dine madvarer, er det vigtigt, at du vasker dine hænder og rengør alle køkkenredskaber og bord ader. Køl eller nedfrys straks fordærvelige madvarer efter, at de er blevet vakuumpakket. De må ikke blive liggende ved almindelig stuetemperatur. Opbevar om muligt fedtrige fødevarer køligt og mørkt, så de ikke bliver harske. Skræller man frugt og grøntsager, som f.eks. æbler, bananer, karto er og rodfrugter, inden de vakuumpakkes, forlænger dette deres holdbarhed. Når visse grøntsagstyper som f.eks. broccoli, blomkål og kål skal pakkes absolut luft- tæt, skal de inden dette blancheres og fryses ned, da de eller kan afgive gasser. 4 Ibrugtagning I dette kapitel får du vigtige henvisninger om ibrugtagning af apparatet. Overhold disse henvisninger for at undgå farer og beskadigelser!

4.1 Sikkerhedshenvisninger

ADVARSEL Der må ikke leges med emballeringsmaterialer. Der er fare for kvælning.

  • Vakuum slange • Betjeningsvejledning
  • Udtageligt vakuumkammer HENVISNING Kontrollér leveringen for fuldstændighed og synlige skader. Meld straks en ufuldstændig levering eller skader som følge af dårlig emballering eller transport til speditøren, forsikringen og leverandøren.

4.3 Anvendelsesområde

De med dette apparat vakuumpakkede fødevarer holder sig op til otte gange længere friske: Bevar smag og friskhed og reducer omkostninger på grund af færre fordærvede fødevarer.

  • Pak madvarer som f.eks. kød, sk, erkræ, ‚alt godt fra havet‘ og grøntsager tilnedfrys- ning eller til opbevaring i køleskab.
  • Vakuumpakkeren kan endvidere på mange områder også anvendes til non-food-pro- dukter. Det holder ting til campingferien som f.eks. tændstikker, medicin og for- bindssto er og tøj rent og tørt. Sølvgenstande og samlerobjekter løber ikke an.

Udpakning af apparatet sker ved, at det tages ud af emballagen, og emballagematerialer- ne ernes. Opbevar om muligt den originale emballage i apparatets garantiperiode for at kunne pakke apparatet korrekt ind ved et garantitilfælde.

4.5 Krav til opstillingsstedet

For at apparatet kan fungere sikkert og fejlfrit skal opstillingsstedet opfylde følgende forudsætninger:

  • Apparatet skal placeres på et fast, jævnt, vandret og varmebestandigt underlag med tilstrækkelig bæreevne og plads til apparatet og det forventet tungeste og største, der skal vakuumpakkes.
  • Flyt ikke Vakuumpakker, når den er i brug.
  • Vælg stedet, hvor apparatet skal stå, så børn ikke kan nå den varme svejseliste.
  • Placér ikke apparat i varme, våde eller meget fugtige omgivelser eller i nærheden af brændbare materialer.
  • For at kunne fungere korrekt behøver apparatet en tilstrækkelig luftcirkulation. Der skal være et frit rum på alle sider af apparatet på 10 cm.
  • Stikkontakten skal være let tilgængelig, så netledningen om nødvendigt let kan trækkes ud.
  • Indbygning og montering af dette apparat på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe) må kun udføres af special rmaer/fagfolk, hvis disse sikrer forudsætningerne for en sikker anvendelse af dette apparat.

4.6 Elektrisk tilslutning

For at apparatet kan fungere sikkert og fejlfrit skal følgende henvisninger overholdes ved den elektriske tilslutning:

  • Sammenlign inden tilslutning af apparatet tilslutningsdataene (spænding og frek- vens) på typeskiltet med dit strømnet. Disse data skal stemme overens, så apparatet ikke tager skade. Hvis du er i tvivl, så spørg din elektriker.
  • Kontrollér, at strømkablet er ubeskadiget og ikke ligger under ovnen eller på varme eller skarpkantede ader.
  • Dette apparats elektriske sikkerhed kan kun garanteres, hvis det bliver tilsluttet til et forskriftsmæssigt installeret beskyttelsesledersystem. Brug af en stikkontakt uden beskyttelsesleder er forbudt. Få i et tvivlstilfælde husets elektriske ledningsnet kontrolleret af en elektriker. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, som er forårsaget af en manglende eller afbrudt beskyttelsesleder. HINWEIS150 CASO VRH 590 advanced

5 Konstruktion og funktion I dette kapitel får du vigtige henvisninger om apparatets konstruktion og funktion.

ADVARSEL Apparatets svejsebjælken bliver meget varm. Vær opmærksom på følgende sikkerhedsnota for ikke at forbrænde dig selv og andre: For at forhindre eventuelle forbrændinger må du aldrig røre svejsebjælken umiddel- bart efter svejsning. HENVISNING Fjern ikke Te on tapen (T)! HåndtagLåsekrogØverste tætning Underste tætningGummitætningsliste(Trykker posen mod svejselisten)Rum til vakuumruller CutterKabeloprulning (bagsiden)Udtageligt vakuumkammerSvejselisten(Består af en te onbelagt varmetråd. Denne gør det muligt at forsegle posen, uden at denne klæber fast.)

Knapper - den valgte funktion vises med den pågældende kontrollampe Knap til fødevarer (tørt og fugtigt) Food (Dry & Moist) Inden vakuumprocessen skal du vælge „Dry“ til tørre produkter eller „Moist“ til fugtige produkter med noget væske. Vakuum og svejse / afbryde (Vacuum & seal / Cancel) Til automatisk vakuumering og svejsning af en pose eller en beholder Tryk på knappen igen for at afbryde processen. Du kan også bruge denne knap til at annullere de andre processer. Knap til svejsning (Seal) Til svejsning af en pose uden yderligere vakuumering. Knap til vakuumbeholdere (Canister) Til vakuumering af beholdere. Knap til marinering (Marinate) Til marinering i beholder eller i vakuumpose (ingen automatisk forsegling efter marineringsprocessen) Knap manuelt vakuum (Pulse) Så længe du trykker på knappen, suges der luft ud af posen. Slipper du knappen, stopper processen. Derefter skal du svejse posen via knappen Seal. Også anvendelig til beholdere. Tilslutning til en vakuumeringsslange til vakuumering af beholdere.

Typeskiltet med tilslutnings- og e ektdata be nder sig på undersiden af apparatet. 6 Betjening og drift I dette kapitel får du vigtige henvisninger om betjening af apparatet. Overhold disse hen- visninger for at undgå farer og beskadigelser!

Hver gang, inden apparatet skal anvendes og efter hver forsegling, skal såvel appara- tet som samtlige tilbehørsdele, der har været i berøring med madvarer, omhyggeligt rengøres. Se anvisningerne i afsnittet „Rengøring og vedligeholdelse“.

Brug altid kun de poser og ruller, der er beregnet til vakuumprocessen. Foliematerialerne i disse specielle vakuumfolier er af anden type end de sædvanlige indpakningsfolier. Alle de folieruller og -poser, der fås i CASO, er egnet som kogeposer (Sous Vide). Endvidere kan folieruller og -poser til optøning og opvarmning i mikroovn kun klare maks. 70 °C. For- vis dig om, ved anvendelse af folier fra andre producenter, at disse også er egnet til brug i mikroovn og som kogeposer (Sous Vide). Bemærk, at bjælkevakuumpakkere som dette apparat principielt kun kan anvendes sammen med strukturerede folieposer. Til dette formål fører CASO et bredt udvalg af forskellige ruller og poser.

6.3 Sådan laver du en pose af en rulle

1. Placér apparatet på et tørt sted.

2. Åbn enheden ved hjælp af håndtaget.

3. Klap skæreskinnen op for at rulle folien ud i den ønskede længde under cutter’en.

6. Placér den ene ende af folien over svejselisten.

7. Luk dækslet og skub håndtaget ned. (Figur 3)

8. Tryk på knappen Svejse (Seal)

9. Den tilsvarende LED lyser, og slukker, når svejseprocessen er afsluttet.

10. Klap håndtaget op for at åbne enheden og erne posen.

11. Posen kan nu bruges til vakuumering.

HENVISNING Kontrollér, at længden på den nyafklippede pose er mindst 8 cm længere end den madvare, der skal konserveres og tag i betragtning, at der skal være yderligere 2 cm, når posen efter afskæringen skal forsegles.

1. Placér apparatet på et tørt sted.

2. Åbn enheden ved hjælp af håndtaget.

3. Kom fødevarerne i posen.

6. Tryk nu på Vakuum og svejse / afbryde (Vacuum & seal / Cancel) knappen og posen

bliver automatisk vakuumeret og forseglet.

7. Den tilsvarende LED tænder og slukker, når processen er afsluttet.

8. Hvis du vil afbryde processen, trykker du igen på Vakuum og svejse / afbryde (Vacuum

& seal / Cancel) knappen og derefter på begge oplåsningsknapper for at åbne låget.

9. Klap håndtaget op for at åbne enheden og erne posen.

HENVISNING Du kan bruge enheden op til 125 gange i træk med „Vacuum & seal“-processen og op til 125 gange med „Seal“-processen, uden at den overophedes. Læg ikke for mange madvarer i posen; der skal være plads tilovers, så den åbne ende af posen let kan placeres i vakuumkammeret. Rengør og udglat den åbne ende af posen, inden den skal tilsvejses. Kontrollér, at der ikke er evt. madvarestykker eller folder i poseåbningen. Fremmedlegemer eller en krøllet pose kan give besvær ved sammensvejsningen af posen. Der må ikke være for meget luft i posen. Inden posen skal svejses lufttæt til, skal der presses så meget luft ud af posen som muligt. Skulle de madvarer, der skal forsegles lufttæt, have skarpe kanter, som f.eks. ben, skal de rulles ind i køkkenrulle for at forhindre, at de punkterer posen. Frys først ydende fødevarer i en passende beholder og fyld dem derefter i en pose for at vakuumpakke dem. Da fødevarer kan udvide sig lidt, når de fryses ned, skal du vælge en ca. 8 cm længere pose. Læg kød eller sk på et stykke køkkenrulle og vakuumpak begge dele sammen (ikke kød og sk sammen). Et stykke køkkenrulle har den fordel, at det kan opsuge fugt fra madvarerne. Adskil bløde fødevarer, der har tendens til at hænge sammen, med bagepapir eller smørrebrødspapir, og vakuumforsegl derefter. Dies ermöglicht eine leichtere Ent- nahme.

6.5 Brug af funktionen „Manuelt vakuum“ (Pulse)

Da trykket ved vakuumering er for stort for nogle fødevarer, og de kan blive trykket i posen, kan du bruge „Pulse“-funktionen til at regulere varigheden og dermed styrken af vakuumeringsprocessen. Dermed kan du tilpasse vakuumeringsstyrken til dine vakuum- varers konsistens og således også vakuumere bløde fødevarer (f.eks. bær) uden at mase dem. Tids- og trykstyring forhindrer sarte fødevarer i at blive mast. Når du pakker nogle saftige fødevarer, kan du også bruge denne funktion til at forhindre væske i at blive suget ind og ud.

1. Placér apparatet på et tørt sted.

2. Åbn enheden ved hjælp af håndtaget.

3. Kom fødevarerne i posen.

4. Sørg for, at den åbne ende af posen er inde i vakuumkammeret.

6. Tryk på knappen ”Pulse”. Så længe du holder knappen nede, suges luft ud. Således

kan du præcist styre vakuummet og forhindre en udsugning af væske.

7. Hold knappen trykket, indtil det af dig ønskede vakuum er nået.

8. LED‘en på knappen „Seal“ blinker.

9. Tryk så på „Svejse“ knappen så posen forsegles.

HENVISNING Hvis der er suget for meget luft ud, kan du vente et øjeblik, hvorefter enheden suger luft tilbage i posen. Du kan gentage processen.

6.6 Vakuumpakning i en vakuumbeholder

1. Placér apparatet på et tørt sted.

2. Åbn enheden ved hjælp af håndtaget.

3. Tør vakuumbeholderen og dens låg af

for at sikre, at de er rene og tørre.

4. Fyld vakuumvarerne i beholderen.

Vær opmærksom på ikke at fylde mange vakuumvarer i beholderen.

7. Fastgør den ene ende af vakuumslangen til tilslutningen på apparatet (17) og den

anden ende til tilslutningen på beholderlåget eller med adapteren på beholderlåget.

8. Tryk på knap Vakuum beholder (Canister).

9. For at forhindre, at der trænger luft ind, anbefaler vi at trykke beholderens låg godt

fast ved starten af vakuumeringsprocessen.

10. Vakuumeringsprocessen afsluttes automatisk, så snart der er genereret tilstrækkeligt

11. Du kan til enhver tid afbryde processen ved igen at trykke på Vakuum og svejse /

afbryde (Vacuum & seal / Cancel)

12. Alternativ kan du selv regulere styrken af vakuumeringsprocessen og stoppe den på

det ønskede tidspunkt med knappen „Pulse“.

13. Fjern først vakuumeringsslangen fra beholderlåget, og først derefter fra indsugnings-

studsen fra apparatet. HENVISNING Du kan også bruge vakuum ZIP-poser til vakuumering. Bemærk venligst, at der kræ- ves en passende adapter til ZIP-poserne.

1. Følg trin 1-5 som beskrevet i punkt 6.4.

2. Tryk på „Marinate“.

3. Luften suges ud og lukkes automatisk ind igen efter vakuumeringsprocessen. Denne

proces omfatter 5 arbejdscyklusser.

4. Processen „Marinere“ afsluttes automatisk.

5. Du kan til enhver tid afbryde processen ved igen at trykke på Vakuum og svejse /

6. Efter „Marinate”-processen forsegles der ikke automatisk. Du kan starte dette manuelt

med knappen „Seal“, hvis det er nødvendigt. HENVISNING Du kan også bruge vakuum-marineringsbeholdere til marinering. For at gøre dette skal du følge trin 1-6 som beskrevet under 6.6 og trykke på knappen „Marinate“. Ven- tilen i beholderlåget skal være åben. Fjern først vakuumeringsslangen fra beholderlå- get, og først derefter fra indsugningsstudsen fra apparatet.

6.8 Opbevaring af Vakuumpakker

Apparatet skal opbevares på et plant og sikkert sted uden for børns rækkevidde. HENVISNING Ved opbevaring af apparatet må dets låg ikke låses, men det skal blot lukkes, så pak- ningerne ikke deformeres, og apparatets funktion ikke forringes. Til opbevaring skal du kun lukke låget løst og klappe håndtaget ned, ikke låse, så pakningerne ikke de- formeres. Opbevar netkablet i kabelholderen på bagsiden af apparates. Vikl ikke kablet omkring apparatet 7 Rengøring og pleje I dette kapitel får du vigtige henvisninger om apparatets rengøring og pleje. FORSIGTIG Vær opmærksom på følgende sikkerhedshenvisninger inden du gør apparatet rent: Træk stikket ud af stikkontakten, før det rengøres. Apparatet skal rengøres med regelmæssige mellemrum, og tilbageværende rester ernes. Et apparat, der ikke er rengjort, fungerer dårligere, og dets levetid nedsættes, og det kan endvidere medføre, at det kan blive farligt at arbejde med. Svejselisten kan være varm efter vakuumprocessen. Fare for forbrændinger! Vent til apparatet er kølet ned. Rengør apparatet efter anvendelse, når det er kølet ned. Hvis der trænger fugt ind i apparatet, kan de elektroniske komponenter tage skade. Vær opmærksom på, at der under ingen omstændigheder må komme væske gen- nem vakuumpumpen og ind i apparatets indre. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker, og det må heller ikke vaskes i opvaskemaskinen. Brug ikke aggressive eller skurende rengøringsmidler og ikke opløsningsmidler. Krads ikke fastsiddende smuds af med hårde genstande. Tør apparatet omhyggeligt af inden det anvendes igen.156 CASO VRH 590 advanced

Apparatets yderside Apparatets yderside aftørres med en fugtig klud eventuelt under anvendelse af en mild, ikke slibende sæbeopløsning. Apparatets inderside Rengør apparatets inderside med køkkenrulle for at erne madrester og væskerester. Fjern opsamlingsskålen fra vakuumkammeret og skyl den af i varmt vand med lidt opvas- kemiddel, tør den omhyggeligt af og sæt den ind igen. Vakuumeringspose Du kan bruge vakuumeringsposerne ere gange. Vask posen i varmt opvaskevand og lad den derefter tørre omhyggeligt, inden du bruger den igen. FORSIGTIG Poser, der har været anvendt til opbevaring af råt kød, sk eller fedtrige levnedsmid- ler, kan ikke genanvendes. Gummitætningsliste (5) Tag gummitætningslisten ud, og rengør den i varmt sæbevand. HENVISNING Gummitætningslisten skal tørres omhyggeligt, inden du monterer den igen. Sørg for at placere pakningen korrekt, så enheden kan fungere korrekt. 8 Fejlafhjælpning I dette kapitel får du vigtige henvisninger om fejl nding og fejlafhjælpning. Overhold disse henvisninger for at undgå farer og beskadigelser!

8.1 Sikkerhedshenvisninger

VORSICHT Reparationer på elektriske apparater må kun udføres af fagfolk, som er undervist af producenten. Ved forkert udførte reparationer kan der opstå betydelig fare for brugeren og skader på apparatet.157 CASO VRH 590 advanced

8.2 Fejlårsager og afhjælpning

Følgende tabel hjælper ved lokalisering og afhjælpning af mindre fejl. Fejl Mulig årsag Afhjælpning Vakuumpakkeren fungerer ikke Stikket er ikke sat i stikkontak- ten Sæt stikket i en stikkontakt Ledning eller stik defekt Kontakt kundeservice Stikkontakt defekt Brug en anden stikkontakt Den første svej- sning på det afskårne rulles- tykke bliver ikke gennemført Rullestykket ikke korrekt placeret Følg trinnene i kapitlet "Vakuumpakning i en pose fra en rulle" Der opnås ikke fuldstændigt vaku- um i posen Den åbne ende af posen sidder ikke helt korrekt i vakuumkam- meret Placér posen korrekt Posen er defekt Brug en anden pose Der sidder urenheder på svejsetætninger og normale tætninger Rens tætningerne og sæt dem korrekt på plads, når de er helt tørre. Posen blev ikke korrekt svejst Svejselisten er for varm, så posen smelter Åben apparatets låg og lad det køle i nogle minutter Posen kan ikke hol- de vakuum, efter at den er blevet svejst Posen er defekt Brug en anden pose – rul even- tuelt køkkenrulle om indhol- dets skarpe kanter Der ndes en læk, der skyldes folder, krummer, fedt eller væs- ke langs svejsesømmen Åbn posen igen, rengør den øverste indvendige del af posen og ern eventuelle frem- medlegemer fra svejselisten, inden posen igen svejses til Svejsesømmen er ikke fuld- stændigt forseglet Skær svejsesømmen af, og start vakuumering og forseg- ling igen. Fødevarerne i posen har dan- net gasser blanchér grøntsager som kål og broccoli før vakuumforseg- ling. Svejselisten forsegler, inden vakuumprocessen er færdig Svejselisten er blevet for varm på grund af for mange gen- nemløb hurtigt efter hinanden og forsegler poserne, selvom al luft endnu ikke er suget ud. Åben apparatets låg og lad det køle i nogle minutter HENVISNING Hvis du ikke kan løse problemet med de ovennævnte skridt, bedes du henvende dig til kundeservicen.158 CASO VRH 590 advanced

9 Bortskaff else af det gamle apparat Gamle elektriske og elektroniske apparater indeholder mange værdifulde materialer. De indeholder dog også skadelige sto er, som var nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Som resta ald eller ved forkert håndtering kan disse sto er skade menneskers sundhed og miljøet. Bortskaf derfor under ingen omstændigheder dit gamle apparat som resta ald. Benyt det lokale samlested til a evering og genbrug af gamle elektriske og elektro- niske apparater. Informér dig om nødvendigt hos din kommune, renovationsselskab eller hos din forhandler. Sørg for, at dit gamle apparat er børnesikkert opbevaret indtil du bringer det væk.

9.1 Bortskaff else af emballagen

Emballagen beskytter apparatet mod transportskader. emballeringsmaterialer- ne er valgt i henhold til miljøvenlige og bortska elsestekniske synspunkter og er derfor genanvendelige. Tilbageførsel af emballeringsmaterialer til material- ekredsløbet sparer råsto er og nedsætter a aldsmængden. I Tyskland bortskaf- fes udtjente emballeringsmaterialer på indsamlingsstederne til genanvendelsessystemet »Grønne punkt«. 10 Garanti På dette produkt yder vi 24 måneders garanti fra købsdatoen for mangler, som stammer fra produktions- eller materialefejl. Vores garanti gælder for Tyskland, Østrig og Nederland- ene. Kontakt os venligst ved alle andre lande. Dine lovpligtige garantikrav i henhold til § 437 BGB-E er ikke påvirket. Anvendelsen af dine lovmæssige rettigheder er gratis. Garantien dækker ikke skader, som er opstået på grund af forkert håndtering eller brug, samt mangler, som kun ubetydelig påvirker apparatets funktion eller værdi. Desuden er sliddele, transportskader, såfremt vi ikke er skyld i disse, samt skader, som er opstået på grund af reparationer, som ikke er udført af os udelukket fra garantien. Dette apparat er konstrueret og dimensioneret til brug i den private husholdning. En eventuel erhvervsmæssig brug er kun dækket af garantien i det omfang som kan sam- menlignes med belastningen ved privat brug. Det er ikke beregnet til videregående, erhvervsmæssig brug. Ved berettigede reklamationer reparerer eller ombytter vi det defekte apparat med et fejlf- rit apparat efter vores skøn. Åbenlyse mangler skal meldes senest 14 dage efter levering. Yderligere krav er udelukket. Ved fremsættelse af et garantikrav bedes du henvende dig til os inden indsendelse af ap- paratet (altid med købsbevis). Vores kontaktdata („Garantiyder“) nder du forrest i denne betjeningsvejledning. HENVISNING159 CASO VRH 590 advancedBraukmann GmbH Raieisenstraße 9 | D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 | Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-design.de | Internet: www.caso-design.de

Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : CASO

Model : VRH 590 advanced

Kategori : Vakuumpakkemaskiner