EVA 150 E3 - Slibemaskine Mafell - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis EVA 150 E3 Mafell i PDF-format.
Brugerspørgsmål om EVA 150 E3 Mafell
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Slibemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning EVA 150 E3 - Mafell og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. EVA 150 E3 af mærket Mafell.
BRUGSANVISNING EVA 150 E3 Mafell
Excentriks liber Original driftsvejledning og reservedellste 61

MAF02046Vz
ACHTUNG!
Denne driftsvejledning indeholder vigtige henvisninger om sikkerheden ved brug af maskinen. Laes driftsvejledningen omhyggeligt.

MAF02031a

MAF02032/a

MAF02033/a

MAF02034/a

MAF02035/a

MAF02036/a

MAF02038/a

MAF02039/a
Inhaltsverzeichnis
3 Sakerhetsanvisningar

Risk
Allmanna anvisningar:
1 Forklaring at tegn 62
2 Produktinformationer 62
2.1 Producentinformationer 62
2.2 Maerkninq af maskinen 62
2.3 Tekniske data 63
2.4 Informationer vedr.stoj 63
2.5 Informationer vedr. vibrationer 63
2.6 Leveringsomfang 63
2.7 Hensigtsmaessig brug 64
2.8 Resterende risici 64
3Sikkerhedshenvisninger 64
4 Klargoring/justering 65
4.1 Nettilslutning 65
4.2 Stovudsgn ing 65
4.3 Shift af nibemiddel 65
4.4 Slibeskive 65
4.5 Ekstrahandtag 65
4.6 Kantbeskyttelse 65
5 Drift 66
5.1 lgangsætning af maskinen 66
5.2 Til-ogfrakobling 66
5.3 Reguleringselektronik 66
5.4 Arbejdshenvisninger 66
6 Vedligeholdelse og reparation 66
6.1 Lagring 66
7 Afhjaelpning af driftsforstyrelser 67
8 Slibemiddel 67
9 Specialudstyr 67
1 Forklaring at tegn

Dette symbol findes de steder, hvor der findes sikkerhedshenvisninger.
Fare for alvorlige kvæstelser ved tilssidesættelse af henvisningerne.

Dette symbol kendetegner mulige faresituationer.
Hvis disse situationer ikke undgås, er der fare for, at produit etller genstande i naerheden beskadiges.

Dette symbol kendetegner henvisninger og andre nyttige informationer.
2 Produktinformationer
2.2 Maerkninq af maskinen
Alle informationer, som er nødvendige til identifikation af maskinen, vindes pa det monterede skilt.

Beskyttelsesklasse II

CE-mærkning til dokumentation for overensstemmelse med de grundlaeggende sikkerheds- og sundhedskrav, i henhold til maskindirektivets bilag I.

Kun for EU lande
Elektrisk værktøj ma ikke smides udammen med det almindelige husholdningsaffald!
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), skal kasseret udstyr samles, deponeres og genbruges i henhold til gældende regler.

Laes driftsvejledningen for at erfare mere om, hvordan kvæstelsesrisikoen forringes.
2.3 Tekniske data
| Universalmotor radio- og fjernsystøjdæmpet | 230 V~, 50 Hz |
| Optagen effet | 350 W |
| Bevægelser i tomgang | 12000 – 24000 slag / min |
| Bevægelser ved normal belastning | 9000 – 20000 slag / min |
| Slibebevægelse | 3,0 mm (ved EVA150E 3) |
| 5,0 mm (ved EVA150E 5) | |
| Slibeplade | 150 – mm |
| Slibemiddel – velcrolukning | 150 – mm |
| Udsugningsstuds-diameter | 35 mm |
| Vægt ut den strømledning og forreste händtag | 2,15 kg |
2.4 Informationer vedr.stoj
De malte stojemissionsvardier after EN 60745-1 og EN 60745-2-4 er:
Lydeffektniveau
94 dB (A)
Arbejdspladsrelateret emissionsvardi
83 dB (A)
Maleusikkerheden K er 3 dB.
De nævnte værdier tager hensyn til mulige forskelle og kan ikke regnes som vurdering af det reelle stojniveau, da værdierne kan variere alt afhængig af tid for anvendelse, bearbejdning og omgivelser. Det er derfor kun muligt at gennemføre en individuel vurdering af støjemissionerne hos den enkelte bruger.
2.5 Informationer vedr. vibrationer
Vibrationsværdierne, der er beregnet ih. EN 60745-2-4, er:
Påhandgrebet minredend 2,5 m/s²
På det det forreste händgreb 3,6 m/s²
Måleusikkerheden K er 1,5 m/s²
2.6 Leveringsomfang
Excentriksliber EVA150E 3 / EVA150E 5 kompl. med:
1slibegitterAbranet-Set,P60-P320
1 beskyttelsesunderlag 0150 57-hul
1 universal-filterpose med holder
1 kantbeskyttelse
1 transportkasse
1 driftsvejledning
1 hæfte «Sikkerhedshenvisninger»
1 betjeningsværkt0j
2.7 Hensigtsmaessig brug
Excentriksliberen er udelukkende beregnet til tør overfladebehandling af træ, maling, lak, spartling, gips og metal.
Brug, som er i strid mod ovennævnte, er ikke tilladt. For en beskadigelse, som resulterer afalandbrug, er producenten ikke ansvarlig.
Seli tilfela de af hensigsmaesig
brug og ved overholdelse af
sikkerhedsbestemmelsene er der
fare i sammenhaeng med
anvendelsesmaden.
- Berøring af slibegitteret eller slieskiven under slibningen.
- Berøring af spændingsførende dele, hvis huset er abent og netstikket ikke er trukket ud.
- Ved ugunstig pavirkning af horeevnen under laengerevarende arbejde Eden horevarn.
-
- Emission sundhedsfarligt træstøv ved langvarig drug=uden udsugning.
3 Sikkerhedshenvisninger

Fare
Tag altid hensyn til de
efterfolgende
sikkerhedshenvisninger og de
geldende sikkerhedsbestemmelse
i landet!
Generelle henvisninger:
- Børn ogUNE mä ikke betjene maskinen.Dette gælder ikke forunge i sammenhæng med en uddannelse, under opsyn af fagpersonale.
- Du mä aldrig arbejde med maskinen.uden de foreskrevne beskyttesesanordninger, du mä ikkeændre sikkerhedsrelevante ting ved maskinen.
-
Ved udendørs brug af maskinen anbefales det at anvende et fejlstromrelæ.
-
Beskadigede ledninger og stik skal udskiftes med det samme.
- Undgå skarpe knæk i ledningen. Især under transport og lagring af maskinen ma ledningen ikke vikles omkring maskinen.
Henvisninger til brug af beskyttelseesudstyr:
- Brug altid horeværn under arbejdet med saven.
- Støvet som opstår under arbejdet er ofte sundhedsfarligt (f.eks. ved bearbjdning af ege-eller bøgetrae, mineraliske materialer, metal eller malinger, som indeholder bly aller andre skadelige stoffer) og bør ikke na ind i kroppen. Undgå at berøre eller indande støvet. Anvend en støvopsugning og bær desuden en egnet støvbeskyttelsemaske. Fjern aflejret støv (f.eks. ved at opsuge det med en egnet specialstøvsuger). lagtag dette ogsa ved udskiftning af filterposen
Henvisninger vedr. drift:
- Grib ikke ind i slabegitterets eller holderens vingeområde. Hold på ekstra grebet eller motorhuset med den,andenhand.
- Hold aldrig emnet fast i händen eller ovenover benet. Emnet skal sikres pa et stabilt underlag.
- Sikre hvis muligt emnet mod at rutsje væk f.eks. med skruetvinger.
- Sorg for en fri og skridsikker opstellingsplads med tilstrækkelig belysning.
- Brug kun silbegitter med de i driftsvejledningen angivne mal.
- Den regelmæssige rensning af maskinen, især af justeranordningen og føringen, har en stor sikkerhedsmæssig betydning.
- Der mä udelukkende anvendes originale MAFELL-reservedele og tilbehør. I modsat fald ydes ingen garanti og producenten hæfter ikke for produitet.

Maskinen skal vare slukket, nar den tilsluttes til strømnettet.
4 Klargøring / justering
4.1 Nettilslutning
För igangsætning sorges for at el-spændingen stemmer overens med den værdi, der nævnes pa maskinens skilt.
4.2 Stovudsgn ing
Ved ethvert arbejde, hvor der opstar store stovmengder, tilsluttes maskinen til en ekstern udsugningsanordning. Lufthastigheden skal vere mindst 20m / s
Den indvendige diameter af udsugningsstudsen er 35 mm.
En korrekt stovopsugning er kun sikret, hvis der bruges silbegitter aller perforeret silbepapir. Da rystepudseren er udstyret med sin egen opsugning, kan der til kortvarigt arbejde og utilgengelige steder arbejdes med maskinens egen opsugning og den medleverede filterpose. Sorg her for et regelmæssigt skift af filterposen (Fig. 7 og 8).
4.3 Skift af slibemiddel

Fare
Velcrolukningen tillader et hurtig skift af slibemidlerne 6
- Rens slibeskiven 4 for tilsmudsning og stov inden du placerer et nyt silbemiddel.
- Ved brug af slibegitter skal der placeres beskyttelsesunderlag 5 på slibeskivens velcrolukning for at undgå slitage.
- Hvis du trykker beskyttelsesunderlaget på skal du holde øje med, at hullerne stemmer overens med slidingkiven.

Brug kun originale MAFELL slabemidler.
4.4 Sibeskive
4.4.1 Udvalg af nibeskiver
For at operetholde en god slabekvalitet, bør du bruge den korrekte slibeskive iht. følgende liste:
Universel for grov- og finslibning pa overflader, slabning af/pa kanter:
- Slibeskive "hard" 0150, 35 Shore
Finslibning af emner, hvælvninger og radier. Må不同程度 bruges på kanter
-Slbeskive ,hard" 0150,20 Shore
Best.nr. se specialudstyr.
4.4.2 Shift af nibeskiver

Fare
For at undgå en kontrolleret opad-drejning af sslibeskiven, bremsesijke af en manchet 9 (fig. 5). Da machetten slider over tiden, skal den udskiftes i et MAFELL kundeservice-værksted när bromsevirkninger reduceres.
4.5 Ekstrahändtag
After behov kan ekstrahandtaget 10 (fig. 6) fjernes fra maskinen med den integrerede skrue 11 vha. den vedlagte sekskant-skruetraekker.
Kantbeskyttelsen 12 (ill. 6) kan om nødvendigt tages af maskinen. Hertil skal den drejes t.v. til bageste stilling, derefter trykkes ned og tages ud bagtil.
5 Drift
5.1 lgangsætning af maskinen
Driftsvejledningen skal gennemlæses af alle personer, der betjener maskinen, specielt skal der laegges vægt på afsnittet "Sikkerhedshenvisninger".
5.2 Til-ogfrakobling
Kort drift
Tilkobling: Tryk på kontakten 1 (Fig.1).
- Frakobling: Slip kontakten.
Konstant drift
- Tilkobling: Tryk på kontakten 1 og laseknappen 2 after hinanden. Slip herefter kontakten, mens laseknappen er trykket ned. Motoren kører,.uden at der trykkes på kontakten.
- Frakobling: Tryk kontakten 1 ind, til laseknappen 2 springer ud. Slip herefter kontakten.
5.3 Reguleringselektronik
Excentriks liberens EVA150E 3 / EVA150E 5 bevægelser kan indstilles via reguleringselektronikkens justeringsjul 3 (fig.1) trinøs fra 9000 bevægelser/min til 22000 bevægelser/min.
Med reguleringselektronikken afstemmes silbehastigheden i forhold til det pagaeldende materiale. Derved er varmefolsomme materialer som f.eks. kunststoffer, farver, lakker og lasurer beskyttet mod skader som flege af hove silbehastigheder. Desuden holder silbegitteret i lengere tid, da det ikke smores til. Udvelg ved silbningen af forskellige materialer via reguleringselektronikken altid den hensigsmæssige silbehastighed.
5.4 Arbejdshenvisninger
Den bedste slibeeffekt opnas med et lille tryk.
Ridsespor fra til- og frakobling undgås ved at
anbringe rystepudseren i tændt tilstand på emnet og
fjerne den igen fra emnet, mens motoren kører.
MAFELL-maskiner er blevet konstrueret med henblick på mindst mulig vedligeholdelse.
Kuglelejrene har livsvarig smoring. After lengere tids drift anbefales det, at der udfores service pa maskinen af pa autoriseret Mafell-kundeservice vorksted.
Befri maskinen for aflejret stov med regelmessige mellemrum.Dette gores ved at suge ventilationsabningerne pa motoren ud.
6.1 Lagring
Rens maskinen noje, hvis den/DDIe skal bruges i Iangere tid. Sprjrt rustbeskyttelsesmiddel pa blanke metaldele.
7 Afhjælpning af driftsforstyrelser

Fare
Årsagen til forstyrelser og afhjælpning af disse kræver altid øget opmaerksohed. Afbryd strømmen og fjern el-stikket, før du undersøger fejlen!
I det falgende ses en oversigt over hyppige driftsforstyrrelser og hvorfor de opstar. Opstar der andre driftsforstyrrelser, bedes du kontakte din forhandler erler direkte MAFELL-kundeservice.
| Driftsforstyrelse | Årsag | Afhjælpning |
| Det er ikke muligt at tinkoble maskine | Ingen netspænding | Kontroller spændingsforsyningen |
| Kulbørster slidt | Bring maskinen hen til et MAFELL-kundeserviceværksted | |
| Ukontrolleret opad-drejning afslibeskiven | Manchettens fremsevirkningreduceret | Bring maskinen hen til et MAFELL-kundeserviceværksted |
8 Slibemiddel
| Del- nr. | Ordre-nr. | Pris. | Genstand | Udførelse | Stk. |
| 520 | 093447 | 99 | Slibegitter Abranet HD ø150, 20 styk | Korn 60 | 1 b |
| 521 | 093448 | 99 | Slibegitter Abranet ø150, 35 styk | Korn 80 | 1 b |
| 522 | 093449 | 99 | Slibegitter Abranet ø150, 40 styk | Korn 100 | 1 b |
| 523 | 093450 | 99 | Slibegitter Abranet ø150, 40 styk | Korn 120 | 1 b |
| 524 | 093451 | 99 | Slibegitter Abranet ø150, 40 styk | Korn 150 | 1 b |
| 525 | 093452 | 99 | Slibegitter Abranet ø150, 40 styk | Korn 180 | 1 b |
| 526 | 093453 | 99 | Slibegitter Abranet ø150, 40 styk | Korn 240 | 1 b |
| 527 | 093454 | 99 | Slibegitter Abranet ø150, 40 styk | Korn 320 | 1 b |
| 500/1 | 093446 | 99 | Beskyttesesunderlag ø150 | 1 b |
9 Specialudstyr
| Del- nr. | Ordre-nr. | Pris. | Genstand | Udførelse | Stk. |
| 11/1 | 093455 | 99 | Slibeskive hard kpl. pakke | Ø150, 35 Shore | 1 b |
| 11 | 093457 | 99 | Slibeskive soft kpl. pakke | Ø150, 20 Shore | 1 b |
| - | 093459 | 99 | blødt underlag pakke | Ø150 | 1 b |
| 502 | 205570 | 99 | Univ.-filterpose pakke, 5 styk | 1 b |

KSS 300/KSS 400

KSP 40 Flexitem

MT 55 cc

MKS 130 Ec - MKS 185 Ec

ZSX Ec

Z5Ec

ERIKA 60 E - ERIKA 85 Ec

S 25 M / S 50 M

DD40 P / DD40 G

UVA 115 E

MF 26 cc

ZH 205 Ec - ZH 320 Ec

LO 65 Ec

SKS 130

ZK 115 Ec

LS 103 Ec
| GARANTIE Gegen Vorlage der Garantieunterlage (Original-Kaufbeleg) werden innerhalb der jeweils gültigen Gewährleistungsregelungen kostenles alle Reparaturen ausgewührt, die nach unseren Feststellungen wegen Material-, Bearbeitungs- und Montagefehlern erforderlich sind. Verbrauchs- und Verschleiße sind hiervon ausgeschlossen. Hierzu muss die Maschine bzw. das Gerät frachtfrei an das Werk oder an eine MAFELL-Kundendienstelle geschickt werden. Vermeiden Sie, die Reparatur selbst zu versuchen, da dadurch der Garantieanspruch erlischt. Für Schäden, die durch unsachgemäß Behandlung oder durch normalen Verschleiß entwickeln sind, wird keine Haftung übernommen. |
| WARRANTY Upon presentation of the warranty document (original invoice), we will carry out all repairs free of charge in accordance with the applicable warranty provisions, processing and mounting faults free of charge on presentation of this properly filled-in Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct. We do not accept any liability for any damage resulting from improper handling or normal wear. |
| GARANTIE Sur presentation de cette carte de garantie, duement rempleir par toute fournisseur et accompagnée de l'origine de la pièce justifient l'achat, nous effectuerons notamment toutes les réparations faisant l'objet d'un recours en garantie pendant la période indiquée, de la construction ou de la fabrication, à l'exclusion des pieces de consommation et d'usure. La machine ou l'appareil doit être pour cela expédié franco de port à notre usine ou à un atelier de service après-vente MAFELL. Évitez de procédé vous-mêmes à toute réparation, ici périmant tout recours en garantie par la suite. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages décaulant d'une manipulation non conforme ou d'une usure normale. |
| GARANZIA Dietro presentaione del presente certificato di guarantia, regolamente compilato, insieme alla ricevula originale, vengono e seguite gratuitemente tutte le riparazioni necessarie res contrate dai nostri accertamenti, entro il periodo di guaranzia vigente, dovut i difetti di materiaile, di lavorazione o di montaggio. Da cià sono esclusi pezzi di consumo e peszi soggetti ad usura. A quello scopo la macchina ovvero l'apparechio (eletrico) va spedito franco di porto allo stabilimento oppur e a d um ponto di assistenza clienti della MAFELL. Evitate di tentare Voi stessi di effettare la riparazione, altrimenti il dirito di guaranzia viene revocato. Non ci assumiamo una responsabilità per anni derivanti da trattamento non conforme o da normale usura. |
| GARANTIE Tegen vertoon van dit reglementair ingevuld garantie-bewijs, samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen Gratis alle reparations uitgevoerd, die volgens onzeconstaiteringen op grond van materiaal-, bewerkings- en montagefouten vereist zij. Verbruik- en slijtagedelen zichen hiervan utesgloten. Hiervoor moet de machine resp. het apparat crvuchtvrij aan der fabrieck of maar een MAFELL-klantenservice worden gestuurd. Vermijd t het de reparatie zich ult ut te voeren, onderdaardoor de garantieclaim verralt. Voor schade die door ondeskundige behandeling of door normale slijtagis is ontstaan, worden geen aansprakelijkheid aanvaardt. |
| GARANTÍA Presentando este documento de garantía (recibo original de compra), todas las reparaciones nécessarias por defectos de material, erroses de mecanizzato o faltas de montaje en el marco de las relogamentaciones de la garantía concedida por parte del fabricante se efectuarán libre de gastos. Se exculyen sin embargo piezas fungibles o de desgaste. Paraarlo, entregue a porto pagado laMQaina o el equipo a las fabricas del fabricante o a uno de los puestos de assistencia técnica de MAFELL. No realice nunca las tareas de reparación a conta propria. De lo contrario, caducará el derecho a garantía. No se asumirá responsabilitad吸引更多 por los daños que se desprendan del uso inappropriado ni por el desgaste en el uso diario. |
| TAKUUU Tàta takuukuitia (alkuperäinen ostokuitti) vastaan suoritetaan voimassa olevan takuuajan sisällä maksutta kaikkki korjauket, joka olèmeme todenneet tarpeellisiki materialiai-, valmistus- ja asennusvirheista johtuen. Käytö- ja kuluvat osat ei kuluv takuupiuirin. Korjausta varten kone tai laite on lähettävä asiaunmuiseesti postitettuna joko tehtaaille tai johonkin MAFELL-asiakaspalveluun. Älä yrità korjata konetta itse, koska silinā tapauksessa takuu sammuu. Takuu e vastaa vahingoista, jolka johtuvat asiaankulummattomasta käytõstä tai normalista kulumisesta. |
| GARANTI Mot uppvisande av kvittörkostnadsfritt, under gildiga garantätaganden, alla reparationer som after faststälande frän var sida kan harledas till material-, bearbnings- eller monteringsfel. Förbrunnings- och forsltningsdilar undantagna. Maskinen aller verktyget måste skickas fraktfritt till fabrik ellter till MAFELLkundservestre. Undvik att själv forsoka utfora reparationen dà detta leder till att garantianspräk förrfaller. För skador som uppkommen på grund av felaktig behandling ether normal slitage övertas inget ansvar. |
| GARANTI Mod fremlaaggelse af garantibeviset (original kvittering) ydes der gratis reparation af materiale-, fremstillings- og monteringsfejl, i henhold til de gældende garantibeteingelse. Forbrungs- og slidele edelukkes fra dette garanti. Hertil sendes maskinen/apparaten fragfrift til producenten eller et Mafell-kundeservicevarksted. Hvis kunden selv forsøger at reparee maskinen, bortfelder garantien. Der overtages intet ansvar for beskadigelser, der opstár pga. uhensigtsmæssig brug aller normal slitage. |

MAFELL AG
Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0
Fax +49 (0)7423/812-218 Internet: www.mafell.de E-Mail: mafell@mafell.de
NemManual