AURIOL HG00870A - Vækkeur

HG00870A - Vækkeur AURIOL - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis HG00870A AURIOL i PDF-format.

📄 158 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice AURIOL HG00870A - page 41
Se vejledningen : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Nederlands NL

Download vejledningen til din Vækkeur i PDF-format gratis! Find din vejledning HG00870A - AURIOL og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. HG00870A af mærket AURIOL.

BRUGSANVISNING HG00870A AURIOL

ALARM-tast: Tryk denne taste for at komme til radio- vækkeurets grundindstillingsmenu. De kan aktivere / deaktivere alarmfunktionen samt slukke for alarmen.

MODE-tast: tryk denne tast for at komme til produktets grundindstillingsmenu. Her kan De betjene indtastningerne ved hjælp af tasten. Når De befinder sig i alarm-aktiverings- modussen, så kommer De tilbage til klokkeslet-modussen ved at trykke tasten.

+ / RCC-tast: Tryk denne tast, for at aktivere / deaktivere modtagelsen af DCF-signalet. I klokkesletmodussen vælger De 24- henholdsvis 12-timer-formatet. I indstillingsmodusserne forhøjer De med denne tast de værdier som skal indstilles.

– / °C / °F – tast: Tryk denne tast for at vælge tempera- turvisningens enhed (°C eller °F). I indstillingsmodusserne formindsker De med denne tast de værdier som skal indstilles.

SNOOZE / LIGHT-tast: Tryk ved lyden af alarmtonen denne tast, for at slukke for alarmen i 10 minutter. I modsat fald, så tænder De for ca. 5 sekunder for LC-dispalyets bag- grundsbelysning.37 DK Displayet (se afbildning B)

DST: DST-visningen (engl. „Daylight Saving Time“ = som- mertid) dukker kun op under den europæiske sommertid. Dette symbol kan De ikke aktivere manuelt.

: Dette symbol informerer Dem om at batterierne skal udskiftes.

Batterirum (se afbildning D) Tekniske data Driftsspænding: 3 V (jævnstrøm) Batterier: 2 x batterier LR03 (type AAA, 1,5 V) Temperaturområde: ca. 0–50 °C (32–122 °F) Frekvensbånd: 77,5 kHz Medfølger ved levering 1 radiovækkeur 2 batterier LR03 (allerede sat i) 1 betjeningsvejledning39 DK Generelle sikker- hedshenvisninger Gør Dem fortrolig med alle betje- nings- og sikkerhedshenvisninger, inden produktet tages i brug før- ste gang! Udlevér ligeledes alle bilag ved videregivelse af pro- duktet til tredjemand!

BØRN OG BØRN! Dette produkt kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forrin- gede fysiske, følesesmæssige eller mentale evner eller man- gel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller er ble- vet vejledt med hensyn til pro- duktet og forstår de deraf resulterende farer. Børn må41 DK ikke lege med produktet. Ren- gøring og brugervedligehol- delse må ikke udføres af børn uden at være under opsyn. Sikkerhedshenvis- ninger for batterier / akkuer LIVSFARE! Hold batterier / akkuer udenfor børns42 DK rækkevidde. Opsøg i tilfælde af slugning straks lægehjælp! EKSPLOSIONS- FARE! Genoplad aldrig ikkeopladelige batterier igen. Kortslut ikke batterier / akkuer og / eller åben disse ikke. Der kan opstå overop- hedning, brandfare eller eksplosion. Smid batterier / akkuer aldrig i ild eller vand.43 DK Udsæt batterier / akkuer ikke for mekanisk belastning. Risiko for udsivning fra batteriene/akkuerne Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan på- virke batterier / akkuer, f.eks. varmelegemer / direkte sollys. Hvis batterier / akkuer er lækket, skal du undgå at få kemikalierne på huden, i øjnene og i44 DK slimhinderne! Skyl de berørte steder med det samme med klart vand og opsøg en læge!

SESHANDSKER! Udløbne eller beskadigede batterier / akkuer kan forår- sage ætsninger ved berøring med huden. Bær i dette tilfælde derfor egnede beskyttelses- handsker.45 DK I tilfælde af en lækage hos batterierne, skal De omgå- ende fjerne disse fra produktet for at undgå beskadigelser. Anvend kun batterier / akkuer af samme type. Bland ikke gamle batterier / akkuer med nye! Fjern batterierne / akkuerne, når produktet ikke anvendes i en længere periode.46 DK Risiko for beskadigelse af produktet Anvend udelukkende den an- givne batteri- / akkutype! Indsæt batterier / akkuer iht. po- laritetsmærkningen (+) og (-) til batteri / akku og produktet. Rengør kontakter ved batteriet og i batterirummet inden ilægningen Fjern brugte batterier / akkuer omgående fra produktet.47 DK Før ibrugtagningen Træk i første omgang beskyttelsesfoljen på produktets LC- display af. Træk kunststofstriben, som rager ud af batterirummet, ud. Henvisning: LC-displayet gennemfører nu et kort funktions- tjek og starter med modtagelsen af DCF-radiosignalet (til nærmere forklaring bedes De venligst læse: automatisk eller manuel indstilling af DCF-signal). Denne foregang kan vare nogle minutter og vises gennem blinken af DCF-symbolet i info-feltet

Ved succesrig modtagelse af radiosignalet så stopper blinket af DCF-symbolet. Produktet befinder sig nu i klokkeslet-modussen og viser det aktuelle klokkeslet (MET - mellemeuropæisk tid). Derudover vises dato, ugedag i tysk sprog samt temperaturen i °C. Henvisning: Skulle De befinde Dem i en anden tidszone end den middeleuropæiske eller vil have vist ugedagen i et andet sprog, så skal De indstille dette manuelt. Læs hertil kapitlet „Grundindstillinger foretages“.48 DK Henvisning: skulle De befinde Dem i et land, i hvilket DCF-signalet godt nok stadigvæk modtages, men i hvilket det ak- tuelle klokkeslet afviger, kan De benytte tidszone-indstillingen til at indstille produktet på det aktuelle klokkeslet. Befinder De Dem eksempelvis i et land, i hvilket den lokale tid er en time før den mellemeuropæiske tid (MET), så skal De sætte tidszonen på +

01. Produktet styres nu godt nok af DCF-signalet, men viser

klokkeslettet som en time før MET. Henvisning: skulle produktet efter 7 minutter ikke have modtaget noget signal, så slukkes DCF-symbolet. Skift i dette tilfælde produktets placeringssted og start radiosignalets mod- tagelse manuelt. Læs hertil kapitlet „automatisk eller manuel indstilling af DCF-signal“. Henvisning: hvis der heller ikke efter en ændring af place- ringsstedet kan modtages noget signal, så skal klokkeslettet indstilles manuelt. Læs hertil kapitlet „Grundindstillinger foretages“.49 DK Ibrugtagning Automatisk eller manuel indstilling af DCF-signal automatisk: Henvisning: DCF-signalet (tidssignalsender) består af tids- impulser, som sendes fra en af de præciseste ure i verden, i nærheden af Frankfurt / Main, Tyskland – det afviger med 1 sekund for hver 30.000 år. Deres produkt modtager disse signaler under optimale betingelser i en afstand på op til ca.

1.500 km omkring Frankfurt/Main. Modtagelsen af radiosig-

nalet varer som regel ca. 3–10 minutter. Modtagelsen kan hæmmes alvorligt af forhindringer (f.eks. betonvægge) eller interferenskilder (f.eks. andre elektriske apparater). Ændre i giver fald produktets placering (f.eks. i nærheden af et vin- due), hvis der opstår problemer med modtagelsen. Produktet aktualiserer sin tidsindstilling en gang dagligt ved hjælp af DCF-signalet. Modtagerforløbet vises gennem en animation fra DCF-symbolet

. Er modtagerforløbet succesrigt, så dukker DCF-symbolet statisk op. Ved succesløs modtagerforsøg slettes DCF-symbolet indtil det næste modta- gerforsøg.50 DK manuelt: Hold tasten + / RCC

viser, at produktet prøver at modtage et signal. Henvisning: De kan afbryde modtagelsen, idet De påny trykker + / RCC-tasten

, for at foretage en ændring. TIP: Når De holder tasten + / RCC henholdsvis - / °C / °F trykket, skaber De en hurtig frem-, henholdsvis tilbagespoling af tallene. Tryk på MODE-tasten

for at bekræfte en indstilling. De kommer automatisk til det næste programtrin. Henvisning: når De i 20 sekunder ikke foretager nogen indstilling, så skifter produktet automatisk igen til klokkeslets- modussen.51 DK Følgende indstillinger kan foretages efter hinanden: Pro- gram- trin Betegnelse af indstillingen Standardvis- ning Forklaring Indstilling af tidszone 0 Indtast deres tids- forskydning til middeleuropæisk tid. De kan ind- stille tidsforskyd- ningen fra +12 timer til -12 timer. Programtrinene indtil bør de kun foretage, når DCF-signalet ikke blev modtaget. Ved modtagelsen af DCF- signalet korrigeres en fra signalet afvigende indstilling. Indstilling af timer Timevisningen i urtidsfeltet

blinker Indstilling af år Årsangivelsen i datofeltet

Indstilling af måned Månedsvis- ningen i dato-feltet

blinker. Indstilling af månedsdagen Månedsdags- visningen i dato-feltet

blinker Den følgende sprogindstilling har indvirkning på visningen af ugedagen i ugedags-feltet

.53 DK Indstilling af sprog Forkortelsen af det aktuelle sprog blinker i ugedags-feltet

Følgende sprog kan vælges: GER – tysk ITA - italiensk FRE - fransk NET - hollandsk ESP - spansk DAN - dansk ENG - engelsk Tryk i programtrin

for at bekræfte sproget. Produktet vender igen tilbage i klokkesletsvisnin- gen. Indstilling af alarmtid Hold tasten ALARM

, for at indstille timevisningen. TIP: Når De holder + / RCC- henholdsvis - / °C / °F- tasten trykket, skaber De en hurtig frem- henholdsvis tilbagespoling af tallene. Tryk påny tasten ALARM, for at bekræfte deres indtastning. Minutvisningen blinker nu. Tryk + / RCC-

, for at indstille visningen af minutterne. TIP: Når De holder + / RCC- henholdsvis - / °C / °F- trykket, skaber De hurtig frem- henholdsvis tilbagespoling af tallene. Tryk påny tasten ALARM, for at bekræfte deres indtast- nig. Visningen ALM skifter igen til ugedagsvisning. Pro- duktet befinder sig nu igen i klokkeslet-modus. Alarmfunktion tænd / sluk Tryk kort ALARM-tasten

. Produktet befinder sig i alarm-modus og viser den indstillede alarmtid. Forneden til venstre dukker visningen ALM op.55 DK Tryk påny på ALARM-tasten for at tænde henholdsvis slukke for alarmfunktionen. Alarmfunktionens aktivering vises gennem alarm-symbolet

, for at forlade alarm-modussen. ALM-visningen slukkes og produktet befinder sig igen i klokkeslets-modussen. I klokkeslets-modussen bliver den aktiverde alarm-funktion ligeledes vist gennem alarm- symbolet

Deaktivering af alarmsignalet Henvisning: Ved aktiveret alarm-funktion lyder til den indstillede alarm-tid i ca. 2 minutter en i 4 trin tiltagende signaltone. Alarm-symbolet

Henvisning: Når De ikke slukker alarmfunktionen, lyder alarm-signalet den næste dag igen til den indstillede tid. Anvendelse af slumre-funktion Tryk, mens produktets signaletone lyder, tasten SNOOZE / LIGHT

, for at tænde for slumrefunktionen.56 DK Signaltonen stopper og aktiveres 10 minutter senere igen. Medens disse 10 minutter dukker ved siden af alarm-sym- bolet

for at belyse LC-displayet i ca. 5 sekunder. Udskiftning af temperaturvisningens enhed Tryk tasten - / °C / °F

i urtids-modussen for at skifte temperaturvisningens enhed mellem celsius (visning °C) og fahrenheit (visning: °F). Skift af batterier Henvisning: Når visningen

i LC-displayet dukker op, så skal batterierne skiftes ud. Skift altid begge batterier samtidigt. Anvend kun batterier af typen LR 03.57 DK Åben batterirummet

greb. Fjern de gamle batterier og læg de nye batterier i. Vær herved opmærksom på batteriernes polaritet. Denne vises i batteribeholderen. Luk batterirummet igen. Deres produkt er nu driftklar igen. Fejlrettelse Produktet indeholder følsomme elektroniske byggedele. Derfor er det muligt, at det forstyrres af radiosendeapparater umiddelbart i nærheden. Elektrostatiske afladninger kan føre til funktionsforstyrrelser. Fjern kortvarigt batterierne ved sådanne funktionsfejl og sæt dem ind igen. Rengøring og pleje Rengør produktet kun udvendigt med en blød, tør klud.58 DK Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.

Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : AURIOL

Model : HG00870A

Kategori : Vækkeur