IAN 321928 - Ur AURIOL - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis IAN 321928 AURIOL i PDF-format.

📄 69 sider PDF ⬇️ Dansk DA 💬 AI-spørgsmål 🖨️ Udskriv
Notice AURIOL IAN 321928 - page 19
Se vejledningen : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Nederlands NL
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : AURIOL

Model : IAN 321928

Kategori : Ur

Download vejledningen til din Ur i PDF-format gratis! Find din vejledning IAN 321928 - AURIOL og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. IAN 321928 af mærket AURIOL.

BRUGSANVISNING IAN 321928 AURIOL

Batterirum Tekniske data Temperaturvisning: –40 til 60 °C Fugtighedsvisning: 0 til 100 % Batteritype: 1 x 1,5 V AA, LR6 Quartzur: Radiosignal til HG05089: DCF77 Radiosignal til HG05089-BS: MSF60 Frekvensbånd: 77,5 kHz (HG05089); 60 kHz (HG05089-BS) Modelnummer: HG05089: DCF RC urværk HG05089-BS: MSF RC urværk Leveringsomfang Kontrollér venligst, umiddelbart efter udpakningen, om leveringsomfanget er korrekt og at produktet og alle dele er i fejlfri stand. 1 Radiostyret ur 1 Batteri 1 x 1,5 V AA, LR6 (medfølger) 1 Betjeningsvejledning21 DK Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Læs alle sikkerhedshenvisninger og vejledninger. Hvis sikkerhedshenvisninger og vejledninger ikke overholdes er der fare for brand og/ eller alvorlige kvæstelser. Almindelige sikkerhedshenvisninger

ADVARSEL! LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER

FOR SMÅBØRN OG BØRN! Børn må aldrig være alene med emballagen uden opsyn. Der er risiko for kvælning. Børn er ofte ikke i stand til at vurdere et faremoment. Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og opefter, samt af personer med reducerede, fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller mangel på erfaring og kundskaber, hvis de er under opsyn, eller hvis de er instrueret i sikker brug af produktet og indforstået med de risici, der er forbundet hermed. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden opsyn. ADVARSEL! LIVSFARE! Batterier kan sluges, hvilket kan være livsfarligt. Hvis et batteri er blevet slugt, skal medicinsk hjælp søges med det samme. Tag ikke apparatet i brug, hvis det er beskadiget. Reparationer må kun udføres af fagfolk.22 DK Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer m LIVSFARE! Hold batterier / akkuer udenfor børns rækkevidde. Opsøg I tilfælde af slugning straks lægehjælp! EKSPLOSIONSFARE! Genoplad aldrig ikkeopladelige batterier igen. Kortslut ikke batterier / akkuer og / eller åben disse ikke. Der kan opstå overophedning, brandfare eller eksplosion. Smid batterier / akkuer aldrig i ild eller vand. Udsæt batterier / akkuer ikke for mekanisk belastning. Risiko for udsivning fra batteriene / akkuerne Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan påvirke batterier / akkuer, f.eks. varmelegemer / direkte sollys. Hvis batterier er lækket, skal du undgå at få kemikalierne på huden, i øjnene og i slimhinderne! Skyl de berørte steder med det samme med klart vand og opsøg en læge! BÆR BESKYTTELSESHANDSKER! Udløbne eller beskadigede batterier / akkuer kan forårsage ætsninger ved berøring med huden. Bær i dette tilfælde derfor egnede beskyttelseshandsker. Fjern batterierne / akkuerne, når produktet ikke anvendes i en længere periode.23 DK Risiko for beskadigelse af produktet Anvend udelukkende den angivne batteri- / akkutype! Indsæt batterier / akkuer iht. Polaritetsmærkningen (+) og (–) til batteri / akku og produktet. Rengør kontakter ved batteri / akku og i batterirummet inden ilægningen! Fjern brugte batterier / akkuer omgående fra produktet. Før ibrutagning Tag batteriet ud af emballagen og fjern krympeplasten. Isæt batteriet i batterirummet; læg først minuspolen ind og tryk derefter nedad på pluspolen. Batteriskift Vend væguret om. Læg uret på et blødt underlag for at undgå at ridse overfladen. Tag batteriet ud og læg et nyt batteri i med rigtig polaritet. Isæt batteriet i batterirummet med minuspolen først. Tryk derefter nedad på batteriets pluspol. Væguret er nu klar til drift.24 DK Radiosignal (DCF til HG05089, MSF til HG05089-BS): HG05089: DCF-signalet (tidssignalsender) består af tidsimpulser, som udsendes af et af de mest præcise ure i verden, i nærheden af Frankfurt/Main i Tyskland – herved opnås normalt en nøjagtighed på en hundrededel sekund i forhold til standardtiden. Under optimale forhold, modtager radiovæguret disse signaler på op til ca. 1500 km fra Frankfurt/Main. Modtagelsen af radiosignalet varer normalt ca. 3–12 minutter. HG05089-BS: MSF-signalet (tidssignalsender) består af tidsimpulser, som udsendes af et af de mest præcise ure i verden, i Anthorn, England – herved opnås normalt en nøjagtighed på en hundrededel sekund i forhold til standardtiden. Under optimale forhold, modtager radiovæguret disse signaler i en afstand på op til ca. 1500 km fra Anthorn, England. Modtagelsen af radiosignalet varer normalt ca. 3–12 minutter. Bemærk: Modtagelsen kan forringes pga. forhindringer (fx betonvægge) eller støjkilder (fx andre elektriske apparater). Flyt vægurets placering (fx i nærheden af et vindue), hvis der er problemer med modtagelsen.25 DK Betjening Modtagelse af DCF-/MSF-radiosignal Læg et 1,5V AA / LR6-batteri med den rigtige polaritet i batterirummet på bagsiden af produktet. Væguret begynder automatisk at søge efter DCF-/MSF-radiosignalet. Denne proces varer 3–12minutter ved opstart. I løbet af 4 minutter flytter viserne til kl. 12. Radiosignalmodtagelsen starter, når alle visere står på kl. 12. Efter 3–10minutter modtager uret signalet og stiller sig på det præcise klokkeslæt. Modtagelsen af DCF-/MSF-radiosignalet kan også startes manuelt på væguret. Tryk og hold modtageknappen nede i

mindst 5sekunder. Væguret forsøger at modtage DCF-/MSF-radiosignalet. Denne proces tager et par minutter. Bemærk: Hvis væguret ikke kan modtage DCF-/MSF-radiosignalet på grund af fejl, for stor afstand til senderen el. lign., er der mulighed for at indstille uret manuelt. Så snart modtagelse af DCF-/MSF-radiosignalet lykkes, overskrives den manuelt indstillede værdi. Bemærk: For produkter til Rumænien, Cypern, Bulgarien og Grækenland stopper displayet ved “01:00”.26 DK Manuel indstilling af klokkeslæt Tryk og hold M.SET-knappen nede i

mindst 3sekunder. Væguret skifter til manuel indstilling. Tryk og hold M.SET-knappen

nede igen, og hold den dér indtil viseren når den korrekte position til indstilling af klokkeslæt. Tryk kort på M-SET-knappen

, så viseren flytter sig ét minut af gangen for manuel indstilling af klokkeslættet. Bemærk: Efter 8sekunder uden tryk på M.SET-knapepn

skifter væguret fra manuel indstilling til normal visning. Så snart modtagelse af DCF-/MSF- radiosignalet lykkes, overskrives den manuelt indstillede værdi. Nulstilling af indstillinger Tryk på nulstillingsknappen

, for at nulstille radiourets indstillinger. Alternativt kan batteriet tages ud og isættes igen. Væguret begynder nu automatisk at søge efter DCF-/MSF-radiosignalet. Bemærk: Tryk på nulstillingsknappen

med en spids genstand (fx en blyantspids). Rengøring og pleje Produktet må kun rengøres udvendigt med en blød, tør klud. Tag batteriet ud, hvis væguret ikke skal bruges.27 DK Bemærk: Hvis batterispændingen efter ca. 9 måneder falder (afhængig af modtagekvaliteten), stopper sekundvisningen. Time- og minutvisningen vil dog stadig være korrekt, indtil batterispændingen er for lav. Herefter stopper uret helt. Det anbefales at isætte et nyt batteri, så snart dette sker. Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1 – 7: kunststoffer / 20 – 22: papir og pap / 80 – 98: kompositmaterialer. Produktet og indpakningsmaterialerne kan genbruges; bortskaf disse særskilt til en bedre affaldsbehandling. Triman-logoet gælder kun for Frankrig. De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre. For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning. Defekte eller brugte batterier / akkuer skal genbruges iht. retningslinje 2006/66/ EF og dennes ændringer. Aflevér batterier / akkuer og / eller produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder.28 DK Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne! Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflverer derfor brugte batterier / akkuer hos en kommunal genbrugsstation. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, TYSKLAND at produktet Radiostyret ur, HG05089 / HG05089-BS, er i overensstemmelse med direktiverne 2014/53/EU og 2011/65/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.owim.com Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.29 DK Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f. eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f. eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas. Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (f. eks. IAN 123456_7890) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: owim@lidl.dk30 FR/BE Liste des pictogrammes utilisés........................... Page 31 Introduction ............................................. Page 31 Utilisation conforme aux prescriptions ........................ Page 31 Description des pièces .................................... Page 32 Données techniques...................................... Page 32 Contenu de la livraison ................................... Page 32 Consignes de sécurité .................................... Page 33 Consignes de sécurité générales ............................ Page 33 Avant la première utilisation ............................. Page 35 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 37 Réception du signal radioélectrique DCF/MSF ................. Page 37 Réglage manuel de l’heure ................................ Page 38 Réinitialisation des réglages................................ Page 38 Nettoyage et entretien................................... Page 38 Mise au rebut............................................ Page 39 Déclaration UE de conformité simplifiée .................. Page 40 Garantie ................................................ Page 4031 FR/BE Liste des pictogrammes utilisés Courant continu Fragile Radioguidage