IAN 321928 - Horloge AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 321928 AURIOL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Horloge numérique avec affichage LED, fonction alarme, affichage de la température intérieure. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à tous les espaces. |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons de réglage intuitifs. |
| Alimentation | Fonctionne sur piles (non incluses) ou adaptateur secteur. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 321928 AURIOL
Téléchargez la notice de votre Horloge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 321928 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 321928 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI IAN 321928 AURIOL
Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme aux prescriptions L’appareil est conçu seulement pour un fonctionnement dans des locaux fermés à une température ambiante normale. L’appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale. Le produit indique l’heure et la température à l’intérieur ainsi que l’hygrométrie.32 FR/BE Description des pièces
Touche de réinitialisation
Touche d’enregistrement (REC)
Compartiment des piles Données techniques Affichage de la température : de –40 à 60 °C Affichage de l’humidité : de 0 à 100 % Type de pile: 1 p. de 1,5 V AA, LR6 Mouvement à quartz : signal radioélectrique pour HG05089 : DCF77 signal radioélectrique pour HG05089-BS : MSF60 Bande de fréquences: 77,5 kHz (HG05089) ; 60 kHz (HG05089-BS) Numéro de modèle: HG05089 : mouvement DCF RC HG05089-BS : mouvement MSF RC Contenu de la livraison Contrôlez immédiatement l’exhaustivité du contenu de l’emballage après son ouverture ainsi que le produit et toutes les pièces pour vous assurer qu’ils sont en parfait état. 1 Horloge murale radioguidée 1 Pile de 1,5 V AA, LR6 (livrée) 1 Mode d’emploi33 FR/BE Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. La non-observation des consignes de sécurité et des instructions peut causer des blessures graves et/ou un incendie. Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET
D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par le matériau d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu les instructions concernant l’utilisation en toute sécurité du produit et aient compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien domestique de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT! Les piles peuvent être avalées et ainsi représenter un danger mortel. En cas d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter un médecin. Ne mettez pas l’appareil en service s’il est endommagé. Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.34 FR/BE Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables m DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin ! PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée.35 FR/BE Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l‘indication de polarité (+) et (–) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du compartiment à pile avant d‘insérer la pile ! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit. Avant la première utilisation Sortez la pile de la boîte et retirez l’emballage en plastique. Insérez la pile dans son compartiment; placez d’abord le contact –, puis appuyez vers le bas sur le contact +. Remplacement de la pile Retournez l’horloge murale. Placez-la sur un revêtement souple afin d’éviter de rayer la surface. Enlevez la pile et insérez une nouvelle pile en respectant la polarité. Placez la pile avec le pôle négatif d’abord dans le compartiment de la pile. Appuyez ensuite sur le pôle positif de la pile. L’horloge murale est maintenant prête à l’emploi.36 FR/BE Signal radioélectrique (DCF pour HG05089, MSF pour HG05089-BS) : HG05089 : Le signal DCF (émetteur de signaux horaires) se compose d’impulsions de synchronisation qui sont envoyées par l’une des horloges les plus précises du monde, à proximité de Francfort-sur-le-Main, en Allemagne. L’heure est normalement donnée très précisément à un centième de seconde par rapport aux autres horaires standard. Votre horloge murale radio pilotée reçoit ces signaux dans des conditions optimales jusqu’à une distance de 1500 km autour de Francfort-sur-le-Main. La réception du signal radioélectrique dure généralement entre 3 et 12 minutes. HG05089-BS : Le signal MSF (émetteur de signaux horaires) se compose d’impulsions de synchronisation qui sont envoyées par l’une des horloges les plus précises du monde, à Anthorn, en Grande-Bretagne. L’heure est normalement donnée très précisément à un centième de seconde par rapport aux autres horaires standard. Votre horloge murale radio pilotée reçoit ces signaux dans des conditions optimales jusqu’à une distance de 1500 km autour de Anthorn, en Grande- Bretagne). La réception du signal radioélectrique dure généralement entre 3 et 12 minutes. Remarque : la réception peut être considérablement limitée par des obstacles (p. ex. parois de béton) ou des sources parasitaires (p. ex. d’autres appareils électriques). Modifiez éventuellement l’emplacement de l’horloge murale (p. ex. à proximité d’une fenêtre), si vous rencontrez des problèmes pour la réception.37 FR/BE Utilisation Réception du signal radioélectrique DCF/MSF Insérez une pile de 1,5V AA / LR6 en respectant la polarité dans le compartiment de la pile au dos de l’appareil. L’horloge murale commence sa recherche du signal radioélectrique DCF/MSF automatiquement. Ce processus prend entre 3 et 12minutes. Dans les 4 minutes, les aiguilles se déplacent sur 12heures. La réception du signal radioélectrique démarre aussitôt que toutes les aiguilles sont sur midi. Après 3 à 10minutes, l’horloge reçoit le signal et se règle sur l’heure précise. La réception du signal radioélectrique DCF/MSF peut être aussi démarrée manuellement sur l’horloge. Appuyez et maintenez la touche d’enregistrement
au moins 5secondes enfoncée. L’horloge murale essaie de recevoir le signal radioélectrique DCF/MSF. Ce processus prend quelques minutes. Remarque: si l’horloge ne peut pas recevoir le signal radioélectrique DCF/MSF en raison d’erreurs, d’une distance trop importante par rapport à l’émetteur, etc., vous avez la possibilité de régler l’heure manuellement. Aussitôt que la réception du signal radioélectrique DCF/MSF est réussie, les valeurs réglées manuellement sont remplacées. Remarque: pour les produits pour les pays suivants: Roumanie, Chypre, Bulgarie et Grèce, l’affichage s’arrête sur «01:00».38 FR/BE Réglage manuel de l’heure Appuyez et maintenez la touche M.SET
au moins 3secondes enfoncée. L’horloge murale passe en fonctionnement manuel. Appuyez et maintenez la touche M.SET
de nouveau enfoncée jusqu’à ce que les aiguilles atteignent leur position correcte et que vous puissiez régler l’heure. Appuyez sur la touche M.SET
brièvement, afin que les aiguilles se déplacent progressivement par palier d’une minute et que vous puissiez régler manuellement l’heure. Remarque : après 8secondes sans pression sur la touche M.SET
l’horloge quitte le mode manuel et l’heure continue normalement. Aussitôt que la réception du signal radioélectrique DCF/MSF est réussie, les valeurs réglées manuellement sont remplacées. Réinitialisation des réglages Appuyez sur la touche de réinitialisation
pour remettre les réglages de l’horloge radio pilotée à zéro. Vous pouvez aussi enlever la pile de l’appareil et la réinstaller. Le produit commence maintenant la recherche du signal radioélectrique DCF/MSF automatiquement. Remarque : appuyez sur la touche de réinitialisation
avec un objet pointu (p. ex. un crayon). Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec. Enlevez la pile, si l’horloge murale n’est pas utilisée.39 FR/BE Remarque: lorsque la tension de la pile est épuisée après environ 9mois (en fonction de la qualité de la réception), la trotteuse s’arrête. Cependant, les heures et les minutes continuent d’être indiquées correctement jusqu’à ce que la tension de la pile soit trop basse. Ensuite, l’horloge s’arrête complètement. Il est recommandé d’installer une nouvelle pile dès que l’horloge donne un signal de défaillance. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1 – 7 : plastiques / 20 – 22 : papiers et cartons / 80 – 98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.40 FR/BE Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Déclaration UE de conformité simplifiée Le soussigné, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, déclare que l’équipement radioélectrique du type Horloge murale radioguidée, HG05089 / HG05089-BS, est conforme à la directive 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.owim.com Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.41 FR/BE Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.42 FR/BE Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800 919270 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.be43 NL/BE Overzicht gebruikte pictogrammen ..................... Pagina 44 Inleiding ............................................... Pagina 44 Beoogd gebruik ........................................ Pagina 44 Onderdelenbeschrijving.................................. Pagina 45 Technische gegevens .................................... Pagina 45 Leveringsomvang ....................................... Pagina 45 Veiligheidsinstructies ................................... Pagina 46 Algemene veiligheidsinstructies ............................ Pagina 46 Voor het eerste gebruik................................. Pagina 48 Bediening .............................................. Pagina 50 DCF-MSF-radiosignaal ontvangen.......................... Pagina 50 Tijd handmatig instellen .................................. Pagina 51 Instellingen annuleren ................................... Pagina 51 Schoonmaken en onderhoud............................ Pagina 51 Afvoer ................................................. Pagina 52 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring............. Pagina 53 Garantie ............................................... Pagina 5344 NL/BE Overzicht gebruikte pictogrammen Gelijkstroom Breekbaar Draadloze besturing RADIOGESTUURDE WANDKLOK Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Beoogd gebruik Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik bij kamertemperatuur in afgesloten ruimtes. Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik. Het product toont de tijd, de binnentemperatuur en de luchtvochtigheid.45 NL/BE Onderdelenbeschrijving
Notice Facile