BRUGSANVISNING XP2W600 Xtorm
- Med PowerBoost kan du trygt koble til en lang rekke apparater som du ellers ikke ville hath mulighet til á koble til i det—hele+tatt.
- PowerBoost er mest effektivt forprodukter med varmeovner og motorer. Det er ikke egnet for enkelte elektriske apparater som har spennningsbeskyttelse (f.eks. presisjonsinstrumenter).
LAST NED APPEN
Sok fetter "Smart Life" i appbutikken for a lasted og installere,ller skann QR-koden for alasted ng installere.
Hvor lenge kan kraftstasjonen levere strøm til apparatet mitt?
Hvordan rengjor jeg kraftstasjonen?
(1) Denne encheten mä ikke forårsake skadelig interferens.
Denne encheten mä ikke forårsake forstyrelser.
AC-kabelKraftverk Laddningskabel for bil
Anvandarmanual
VANLIGA FRAGOR OCH SVAR
Beskyttelsestype Beskytse mod overtemperatur, beskytse mod lav temperatur, beskytse mod overafladning, beskytse mod overopladning, beskytse mod overbelastning, beskytse mod kortslutting, beskytse mod overstrøm
DRIFTSTEMPERATUR
Optimal driftstemperatur 20^ 30^
Omrade for udledningstemperatur -20°C~45°C
Omrade for opladningstemperatur 0^ 45^
Omgivelsestemperatur ved opbevar- 20^ 45^ (20^ 30^ foretækkes) ing
2 SIKKERHEDSRETNINGSLINJER
- Udsæt ikke kraftværket for varmekilder som f.eks. ild eller varmeapparater.
- Undgå at blive udsat for vand eller hj luftfugtighed.
- Brug/DDk kraftvarket i omgivelser med staeke elektrostatiske ell magnetiske felter.
- Kraftværket ma ikke skilles ad på nogen过得, og der på ikke stikkes hul på det med en skarp genstand.
- Undgå at kortslutte kraftværket med ledninger aller andre metalgenstande.
- Du mä ikke traede på, sidde på eller klatre op på kraftværket.
- När du bruger kraftværket, skal du=noje overholde den driftstemperatur, der er defineret i denen brugervejledning. Hvis temperaturen er for høj, kan der gå ild i batteriet, eller det kan endda eksploderere. Hvis temperaturen er for lav, kan kraftværkets ydeevne og kapacitet blive alvorligt begrænset.
- Stabl seks tunge genstande på kraftværket.
- Stop/DD ke ventilatoren med magt.
- Udsæt ikke kraftværket for uventilerede eller støvede omgivelsen, narr det er i brug.
- Undgå kollisioner, at tabe kraftværket eller at ryste det voldsomt. Hvis der sker et voldsomt stød, skal du straks slukke for stromforsyningen. Fastgor kraftværket under transport for at undgå rystelser og stød.
- Hvis kraftværket ved et uheld bliver vadt, skal du placere det i et sikkert og abent omrade og holde det på afstand, indtil det er tørt. När den er tør, ma du ikke forsøge at bruge kraftværket ingen. Bortskaf/genbrug kraftværket korrekt.
- Hvis der garild kraftværket, skal du bruge en passende ildslukker.
- Hvis der er snavs på kraftværket, skal du bruge en tør klud til at rengore det.
- Opbevar kraftværket utilgengeligt for børn og kæledyr.
- Opbevar kraftværket pa et tort og ventileret sted.
- I fugtige omgivelser anbefales det at opbevare kraftværket i en fugtbestandig pose. Hvis der findes vand i produktet, ma det ikke bruges/startesigen.
- Det anbefales ikke at bruge strømforsyningen sammen med sikkerhedsrelateret akut medicinsk udstyr, herunder, men ikke begraenset til, ønderdætsværn af medicinsk kvalitet (hospitalsversion af CPAP: Continuous Positive Airway Pressure) og kunstige lunger (ECMO, Extracorporeal Membrane Oxygenation). Strømforsyningen kan bruges til at levere strom til CPAP'er i hjemmeversion, som ikke kræver kontinuierlig professionel overvågning. Følg altid din læges ränd, og spørg producenten om eventuelle begraensniger i brugen af apparatet. For almindeligt medicinsk udstyr skal du�� opmærksom på strømtilstanden for at sikre, at strømmen ikke løber ud.
- När strømforsyningen er tilsluttet et koleskab, kan koleskabets strømudsving fä strømforsyningen til at slukke automatisk. Det anbefales, at koleskabe, der opbevarer medicin, vacciner aller andre ting af høj værdi, bruger tilstanden "Altidændt", när de tilsluttes strømforsyningen, for at sikre kontinuierlig strømforsyning (se kapitel 3, AC-udgang).
AFSKAFFALSE AF KRAFTVærKET
Hvis forholdene tillader det, skal du sorge for at aflade batteriet helt og bringe powerstationen til et udpeget batteri- og indsamlingssted. Tjek online for at finde et i nærheden af dig.
Bemaerk venligst:
Bortskaf不解 kraftvarket i almindelige affaldsspande aller skraldespande! De kraftige batterier udgør en alvorlig risiko, hvis de/DDKE bortskaffes korrekt.
PRODUKTOVERSIGT
1 LED-lys
2 LED-lysknap
3 LCD
4 Udgang til bilopladning 12V
DC-udgang ON/OFF
6 DC5521-stik x2
7 USB-A-udgangsport x2
USB-C-udgangsport x2
9 ON/OFF-knap
10 AC-udgangsstik x2
11 Knap til AC-udgang
12 AC-indgangsstik
13 Indgang til solceller/bilopladning


LCD-SKÄERM
14 Resterende batteriprocent
15 Resterende opladnings-/ afladningstid
16 Indikator for overbelastning
17 Indgangseffekt
18 Udgangseffekt
19 Fejlkode: se kapitel 5 for mere information
20 Indikator for AC-indgang
21 Indikator for AC-udgang
22 Indikator for Bluetooth-forbindelse
23 Status for Wi-Fi-forbindelse
24 Opladning af bilen

25 Advarel om hooj temperatur
26 Advarsel om lav temperatur
27 Ventilatorstatus
28 Solcelleopladning
29 Indikator for USB-udgang
30 Indikator for cigarettender
Batteriets kapacitet: När strømforsyningen oplades, vil den resterende batteriprocent 14 begynde at blinke.
BRUG
Tænde eller slukke for eheden
Tryk på hovedafbryderen f at taende for enheden, sataendes skaermen, og hovedströmindikatorlampen lyser.
- När dette produit können har været i brug i 5 minutter, slukkes LCD-displayet automatisk. När produitsaret sættes i og tages ud af stikkontakten, strømforsyningen, bilopladeren eller noglebetjeningen,ændes LCD-displayet automatisk. Tryk på hovedafbryderen for atænde eller slukke for LCD-displayet.
Tryk pahovedafbryderen og hold den nede for at slukke for elværket.
- Under normal drift (när strømmen er over 5%) er standardstandbytiden for kraftværket 2 timer. När AC-udgangskontakten ikke er tændt, og der ikke er nogen opladning eller afladning i 2 timer, lukker produitet automatisk ned. Standby-tiden kan indstilles i appen. När strømmen er 5 % aller derunder, tvinges produitet til at gå i lavenergitilstand. Hvis der ikke er nogen opladning eller afladning, justerer produitet standbytiden i forhold til strømmen og lukker automatisk ned.
- Under normal drift skal du trykke länge på LED-lysknappen for at deaktivere den automatiske nedlukning, og batteriikonet paskærmen begynder at blinke. Tryk längeigen for at aktivere indstillingen for automatisk nedlukning, og batteriikonet Hölder op med at blinke. Bemærk, at den automatiske nedlukning er til for at beskytte batteriet mod lavt strømforbrug, og at deaktivering af deutsche indstilling kan skade batteriets levetid, sä brug dette indstilling med forsigtighed.
LED-lys
Tryk kort på LED-lysknappen 2 for at skifte mellem fire lysstyrkeniveauer, som er lavt lys, medium lys, hoot lys, SOS og slukket lys.
Bemerk: Hvis du har brug for at justere AC Hz/Frekvens, skal du forst sikre dig, at der/DD er nogen AC-indgang. Tryk derefter 2 sekunder pAc-output-knappen. Hvis aendringen er vellykket, vil AC-output-ikonet i displayet blinke 3 gange.
12V DC-udgang
Nar hovedafbryderen er tendt, skal du trykke pa kontakten til 12 V jævnstrømsudgang for at aktivere jævnstrømsudgangsporten 4 og 5
Tryk paskontakten til 12V DC-udgangigen for at slukke den.
USB-udgang
USB-udgangene 7 og 8 er som standard aktiveret, narr stromforsyninger er tændt.
AC-udgang
Nar du har sikret dig, at hovedstromen er taendt, skal du trykke kort pa kontakten til vekselstrmsudgang 11 for at tende for vekselstrmsudgangen 10. Tryk kort pa kontakten til vekselstrmsudgang igen for at slukke den.
- Standardstandbytiden for AC-udgangsporten er 1 time. After 1 time laden belastning af AC-udgangsporten på dette produit slukkes der automatisk for AC-udgangseffekten. For at slå den automatiske nedlukning af vekselstrømsudgangen fra skal du trykke længe på LED-lysknappen 2, indtil batteriikonet på skærmen begynder at blinke. Dette er nyttigt for AC-enheder, der bruger strøm under 10W og pulsarbejdsudstyr.
Nar vekselstrømsudgangen ikke er i brug, skal du slukke for den for at spare på strømmen.
OPLADNING AF KRAFTVærKET
AC-opladning
När du tænder for strømforsyningen Forste gang, er standardopladningstilstanden aktiv. Du kan styre opladningshestigheden ved hjælp af appen (se mere i kapitel 4).
- Brug det medfolgende AC-kabel med AC-indgangsstikket

- I hurtigopladningstilstand tager det ca. 1,5 time at oplade stromforsyningen fuldt ud.
Bemark: Brug kun det medfolgende AC-kabel til opladning. AC-opladningskablet skal sættes direkte i en vægmoneret stikkontakt. Brug af andre AC-ladekabler er/DDekket af vores garanti.
Solcelleopladning
- Solcelleopladning bruger solcelle-/bilopladrningsinput

Folg solpanelets brugervejledning for at til Slutte solpanelet.
-
Hvis du bruger et solcellepanel fra et andet mærke - før du tilslutter solcellepanelet, skal du kontrollere, om dets udgangsspænding er inden for kraftværkets specifikationer (maks. 24 V) for at undgå skader.
-
Indgangsstikket er DC7909. Hvis du har brug for et adapterkabel fra MC4 til DC7909, skal du selv kobe det.
Opladning af bilen
- Powerstationen kan oplades via solcelle-/bilopladningsindgangen 13 med ladekablet DC7909 og 12V-udtaget i din bil. Den bør oplades, narr bilen er startet, for at undga, at bilens batteri aflades for meget.

EPS-FUNKTION
Dette produit understands EPS-funktionen (nodstroms Forsyning). När du bruger produit i Pass-Through-tilstand (så kraftværket bliver genopladet og leverer output på samme tid), skifter kraftværket automatisk til batteristrøm Forsyningstilstand inden for 10 millisekunder, hvis nettet pludselig mister strøm.
Bemerk:
Denne Funktion unterstätter keine 0 ms skift. Tilslut den/DD ke til eheder, der kræver en ægte UPS (uafbrudt stromforsyning), som f.eks. dataservere og arbejdssationer. Hvis du er i tvivl, skal du kore flere tests for at bekæfte, om den er kompatibel med din opsæting.

POWERBOOST-TEKNOLOGI
PowerBoost har dynamisk spændingskontrol, der intelligent reducerer spændingen, mens den stadig leverer den质地strom. Det betyder, at de feste af dine apparater stadig kan fungere, samtidig med at de holder sig inden for powerstationens sikre udgangsbegrænsninger.
Et eksempel:
Du vil tilslutte en 700W vandkoger til 600W Power Station.
När du tilslutter dit apparat, aktiveres PowerBoost automatisk og sænker udgangsspændingen marginalt, indtil kedlen faktisk fungerer ved 600 W. Resultatet er, at den måske koger vand langsommere end normalt, men stadig hurtigt nok til at fungere som normalt.
- PowerBoost giver dig mulighed for sikkert at tilslutte en lang række apparater, som du ellers slet/DD: ikke ville kinne tilslutte.
- PowerBoost er mest effektiv tilprodukter med varmelegemer og motorer. Den er ikke egnet til visse elektriske apparater med spændingsbeskyttelse (f.eks. præcisionsinstrumenter).
DOWNLOAD APPEN
Bemark: Ved forstegangsopsætning kræves en internetforbindelse, enten via Wi-Fi eller et mobilt hotspot.
- Tænd for strømforsyningen. Den sender automatisk et parringssignal.
- Vaelg Tilfoj ench h appens hovedgranseflade.
- Giv tilladelse til Bluetooth-adgang og placeringsadgang, og slå Bluetooth til som anvist i appen.
- Vaelg XP2W600, som den vises pa listen.


- Indtast Wi-Fi-adgangskoden til din nuværende Wi-Fi-forbindelse.
Hvis der/DDke findes et Wi-Fi-netværk i dit omrade, kan du oprette et mobilt hotspot i indstillingerne pa din smartphone. Det kraver en mobil internetforbindelse. När du har oprettet det mobile hotspot, skal du indtaste navnet og adgangskoden til hotspottet manuelt.
Hvis powerstationens display viser et Wi-Fi-ikon, er forbindelsen vellykket.


After den indledende Wi-Fi-parring kan appen bruges ved hjælp af en Bluetooth-forbindelse.uden at skulle oprette forbindelse til et Wi-Fi-netværk.
Det er muligt at nulstille powerstationens app-forbindelse ved at trykke på både LED-lyskappen 2 og DC-udgangsknappen 5. Wi-Fi-ikonet begynder at blinke for at angive en vellykke nulstilling.
SE OG STYRE KRAFTVærKET VIA APPEN
Se vores hjemmeside xtorm.eu/manuals/xp2w600 for en detailjeret guide til alle Funktionerne i appen
Hvilken type batteri bruges?
Lithium-jernfosfatbatteri (LiFePO4).
Hvilket udstyr kan tilsluttes AC-udgangsportene?
AC-udgangen kan levere strøm til minde husholdningsudstyr. Vi forelår, at du bekrafter udstyrets effekt før drug for at sikre, at summen af effektbehovet er inden for kraftværkets nominelle specification.
Hvor lange kan kraftvarket levere strøm til mit apparat?
LCD-skaernen viser den resterende tid, indtil batteriet er tomt, hvilket er baseret pa den synlige faktiske stromudgang (forudsat stabile udgangsniveauer)
Hvor lang tid tager det at oplade powerstationen welt?
LCD-skaermen viser den resterende opladningstid og det aktuelle strormforbrug.
Hvordan rengør jeg kraftværket?
Rengør encheden med en tør, blød og ren klud eller serviet.
Hvordan opbevarer jeg kraftværket sikkert?
Sluk for stromforsyningen, og opbevar den pa et tort og ventileret sted. Må ikke udsættes for vand eller høj luftfugtighed. Ved langtidsopbevaring foreslår vi, at du brugerproduktet hv er 3. maned. Aflad batteriet til 0 %, og genoplad det derefter helt til 100 % inden opbevaring.
-
det anbefales at bruge eller opbevare kraftværket under en omgivelsestemperatur på 20 30^ . Hold kraftværket væk fra vand, varme og metaldele.
-
Ved langtidsopbevaring anbefaler vi at brugeproduktet hver 3. maned. Aflad batteriet til 0% , og genoplad derefter kraftværket til 100% for opbevaring.
-
Af sikkerhedshensyn违法犯罪
-
Af sikkerhedshensyn违法犯罪
-
Hvis opladningsniveauet er lavere end 1% , skal du oplade til 60% . Langvarig opbevaring ved meget lav effekt kan forarssage uoprettelig skade på battericellarne og forkorteprodukts levetid.
-
hvis batteriniveauet er for lavt, før powerstationen opbevares i meget lang tid, vil produitet gä i dyb dvaletilstand, og produitet kan kun bruges after at ∀ere blevet (vedligeholdelses)opladet.
ANSVARSFRASKRIVELSE
Produktet har et indbygget batteristyringssystem (BMS), som har beskyttelse mod overpladning, overafladning, overstrøm, kortslutning, hj og lav temperatur og unnormal kommunikation. Under drug af dette produit kan der forekomme beskyttelse, som kan forårsage afbrydelse af output. Skader på specialudstyr, f.eks. medicinsk udstyr og serve, som fjge af indirekte strømtab forårsaget af utilisigtet strømsvigt, kan ikke tilskrives Xtorm eller Telco Accessories B.V.
Xtorm eller Telco Accessories B.V. er/DDke juridisk ansvarlige for ulykker, der skyldes ulovlig brug, selvafmontering eller menneskeskabte skader.
För du tager kraftværket i brug, bedes du læse davon brugervejledning for at sikre en grundig forståelse og korrekt brug. När du har læst brugervejledningen, skal du gemme den til senere brug. Forkert brug kan medføre alvorlig personskade på dig selv eller andre aller resultere iprodukstkader og tab af ejendom. När du bruger power station, anses du for at have forstået og accepteret alle vilkår og indholdet heraf. Brugere lover at vår ansvarlige for deres handlinger og alle konsekvenser, der opstår deraf. Vi kan ikke holdes ansvarlige for tab, der opstår, fordi brugerne ikke følger davon brugervejledning.
FCC-erklaring
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglmer. Driften er underlagt falgende to betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens.
(2) Denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forarsage uansket drift.
2. Endringer erer modifikatoner, der icke udtrykkeligt er godkendt af den part, der er ansvarlig for overholdse, kan annullere brugerens tilladelse til at betjene ustdyret.
Bemerk: Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med graenserne for digitalt udstyr i klasse B i henhold til del 15 i
FCC-reglne. Disse graeser er designet til at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en boliginstallation.
Dette udstyr genererer bruger og kan udstrale radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installereres og bruges i overensstemmelse
med instruktionerne, kan det forarsage skadelig interferens med radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der icke vil
forekomme interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forarssager skadelig interferens i radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan afgores ved at slukke og taende for udstyret, opfords brugeren til at forsøge at afhjelpe interferensen ved hjaelp af en eller flere af ffolgende foranstaltninger:
- Orienter aller flyt modtagerantennen.
- g afstanden mellem udstyret og modtageren.
- Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
- Kontakt forhandlieren aller en erfaren radio/tv-tekniker for at fã hjælp.
Enheden er blevet vurdet til at opfylde de generelle krav til RF-eksponering, Dette udstyr skal installereres og betjenes med en minimumsafstand pa 20 cm mullem radiatoren og din krop.
ISEO-erklaring
Denne enhed indeholder licenskritaget(e) sender(e)/modtager(e), der overholder Innovation, Science and Economy Development Canada licenseskritagne RSS'er. Driften er underlagt folgende to betingelser:
Denne enhed må ikke forårsage interferens.
Denne enhed skal acceptere enhver form for interferens, herunder interferens, der kan forarsage onsket drift af eheden.
Dette udstyr skal installereres og betjenes med en afstand pa mindst 20 cm multem radiatoren og din krop.
Dette apparat er i overensstemmelse med CNR i Canada, som gaelder for radioapparater, der er fritaget for licens. Anvendelsen er tilladt pa ffolgende to betingelser:
| Ikon | Beskrivelse af fejl Losning | |
| 02 Error | Fejlkoden forbliver tändt | Trykforskellen er for stor | Kraftværket gendannes automatisk. Hvis fejlen uddøses 3 gange inden for 1 minut, lages kraftværket, og gendannesestiden forlænges. Strømforsyningen kan gendannes ved at tænde og slukke den igen. |
| 04 Error | Fejlkoden forbliver tändt, ikonet for hjtemperatur blinker | Batteriets OTP-fejl (beskyttelse mod overtemperatur) | Sluk for kraftværket. Genoptag opladningen, nag temperaturen har næet et normaltiveau. |
| Low Error | Fejlkoden forbliver tändt, ikonet for lav temperatur blinker | Batteri UTP-fejl (under temperaturbeskyttelse) |
| 06 Error | Fejlkoden forbliver tändt | OCP-fejl (overstrømsbeskyttelse) | Fjern den enhed, der forårsager overstrøm. Strømforsyningen genoprettes automatisk. Hvis fejlen uddøses 3 gange inden for 1 minut, lages kraftværket, og gendannesestiden forlænges. Strømforsyningen kan derefter gendannes ved at tænde og slukke for den igen. |
| 08 Error | Fejlkoden forbliver tändt | Unnormal forladning Tænd og sluk | igen for at fjerne fejlen. |
| 09 Error | Fejlkoden forbliver tändt | Fejl med for lav batterispænding | Opladningsproces, gentagne opladningsfejl aller manglende opladning, bedes du kontakte kundeservice. |
| 11 Error | Fejlkoden forbliver tändt | Unnormal INV-batterispænding | Kraftværket gendannes automatisk. Hvis fejlen uddøses 3 gange inden for 1 minut, lages kraftværket, og gendannesestiden forlænges. Strømforsyningen kan derefter gendannes ved at tænde og slukke for den igen. |
| 12 Error | Fejlkoden forbliver tändt | Fejl i netspænding eller frekvens | Fejlen slettes, nag nettet bliver normalt igen. |
| 13 Error | Fejlkoden forbliver tändt | Unnormal INV BUS-spænding | Kraftværket gendannes automatisk. Hvis fejlen uddøses 3 gange inden for 1 minut, lages kraftværket, og gendannesestiden forlænges. Strømforsyningen kan gendannes ved at tænde og slukke den igen. |
| 14 Error | Fejlkoden forbliver tändt | Unnormal INV-udgang |
| Overload Error | Fejlkode og overbelastningsikon forbliver tändt | Overbelastning af INV-udledning | Fjern den enhed, der forårsager overbelastning. Kraftværket gendannes automatisk. Hvis fejlen uddøses 3 gange inden for 1 minut, lages kraftværket, og gendannesestiden forlænges. Strømforsyningen kan derefter gendannes ved at tænde og slukke for den igen. |
| Overload Error | Fejlkode og overbelastningsikon forbliver tändt | Overbelastning af opladning | Kraftværket gendannes automatisk. Hvis fejlen uddøses 3 gange inden for 1 minut, lages kraftværket, og gendannesestiden forlænges. Strømforsyningen kan gendannes ved at tænde og slukke den igen. |
| 17 Error | Fejlkoden forbliver tändt | INV Tz | Kraftværket gendannes automatisk, nag fejlen er rettet. |
| 19 Error | Fejlkoden forbliver tändt | INV-udgang kort | Fejlen fjernes, nag du slukker og tænder for strømforsyningen. |
| Over Error | Fejlkoden forbliver tändt, ikonet for hjtemperatur blinker | MOSFET OTP-fejl (beskyttelse mod overtemperatur) | När du har fjernet encheden og genstartet, er fejlen slettet. |
| Ikon | Beskrivelse af fejl Løsning | |
| 21 Error | Fejlkoden forbliver tændt | Ventilatorstop | Tjek ventilatoren for forbinderger,ænd og sluk, og kontakt kundeservice, hvis problemet stadig ikke er l overst. |
| 22 Error | Fejlkoden forbliver tændt | Fejl i softstart for afladning | Kraftværket gendannes automatisk,obar fejlen er rettet. |
| 23 Error | Fejlkoden forbliver tændt | Fejl i softstart af opladning | Kraftværket gendannes automatisk. Hvis fejlen udloses 3 gange inden for 1 minut, lages kraftværket, og gendnælsestiden forlænges. Strømforsyningen kan derefter gendannes ved at tænde og slukke for den iven. |
| 24 Error | Fejlkoden forbliver tændt | MOSFET UTP-fejl (under temperaturbeskyttelse) | Automatisch gendannelse,obar kraftværket er opvarmet. |
| 27 Error | Fejlkoden forbliver tændt | Fejl i DC-indgangens hardware-besyktelse mod overpladning | Fjern jævnstrømsopladning, gendannes automatisk after tilslutning af jævnstrøm og tænding. |
| 28 Error | Fejlkoden forbliver tændt | Fejl i DC-indgangsssoftwarenbesyktelse mod overpladning | Stop jævnstrømsopladning, automatisk gendannelse after tilslutning af jævnstrøm og tænding. |
| 30 Error | Fejlkoden forbliver tændt | Fejl i bilens opladningsudgang OCP (beskyttelse mod overpladning) | Sluk for output, manuel gendannelse,obar fejlen er ryddet. |
| 31 Error | Fejlkoden forbliver tændt | PV (sol)-udgang OVP (overspændingsbeskyttelse) fejl | Hvis man fjerner PV-opladningsinterfacet, gendannes det automatisk after et vist tidsrum. |
| 32 Error | Fejlkoden forbliver tændt | Beskyttelse mod overspænding af DC-indgangsspaending | Fjern DC-opladningsinterfacet i et bestemt tidsrum for automatisk at gendanne eller kontrollere, om DC-udgangssikringen er frakoblet. |
| Over Error | Fejlkoden forbliver tændt, ikonet for hjtemperatur blinker | Fejl i DC-indgangens beskyttelse mod overtemperatur | Stop DC. Automatism gendannelse,obar fejlen er rettet. |
| 38 Error | Fejlkoden forbliver tændt | UnnormalCOMMUNICATION | Tænd og sluk, ell er skif driftsmiljø. Kontakt aftersalg, hvis det stadig ikke er l overst. |
| 43 Error | Fejlkoden forbliver tændt | Batterispændingen er for lav. Batteriet er går i stykker. | Kontakt kundeservice. |
Hvis ingen af ovenstaende oplyninger kan lose det problem, du stoder pa, bedes du kontakte kundeservice for rädgivning.
Hvis der opstår en advarsel under brugen af dette produit, og advarselsikonet stadig ikke forsvinder after genstart af encheden, skal du straks holde op med at bruge den (prov参加会议 at oplade eller aflade den).
VISPÄRIGI
Svars 7 kg
Izméri 301 x 227 x 193 mm
Akumulatoria ietilpi- 512Wh 25,6V= 20Ah ba
IZEJAS IEVADES
| Mainstrāvas
kontaktligzda
x2 | Tīrs sinusoidālais vilnis,
kopējā jauda 600 W
(maksimālā 1000 W),
220-240 V~, 50 Hz/60
Hz, 3A | Mainstrāvas ieejas jau-
da (uzlāde) | 600 W max., 3A |
| Mainstrāvas ieejas
barošana (apvedce)s | 1200 W max., 6A |
| Mainstrāvas ieejas
spriegums | 220-240 V~, 50 Hz/60 Hz |
| USB-A1/A2 | 5V=2.4A, 12W Maks. | | |
| 5/9/12/15=3A,
20V=5A, 100W Maks. | PV Saules enerções
ievade | 200 W max., 12~20V=10A |
| USB-C1/C2 | | | |
| Auto lādētājs | 12.6V=10A, 126W
Maks. | Automasūnas uzlādes
ieeja | 12 V akumulatora atbalsts, 8 |
| | A pēc noklusejuma |
| DC5521 izeja
x2 | 12.6V=3A | Mainstrāvas uzlādes
jauda | 600 W Maks. |
| PV / Auto uzlādes jauda | 200 W Maks. |
| AC+PV uzlādes jauda | 600 W Maks. |
- Automasainas uzlade un DC5521 koplieto jaudu, 126 W maks.
AKUMULATORS
Šūnas tips Litija dzelzs fosfāta akumulators (LiFePO4)
Dzives cikls 3000 ciklu