IAN 300075 - Ur AURIOL - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis IAN 300075 AURIOL i PDF-format.

📄 52 sider PDF ⬇️ Dansk DA 💬 AI-spørgsmål 🖨️ Udskriv
Notice AURIOL IAN 300075 - page 19
Se vejledningen : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Nederlands NL
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : AURIOL

Model : IAN 300075

Kategori : Ur

Download vejledningen til din Ur i PDF-format gratis! Find din vejledning IAN 300075 - AURIOL og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. IAN 300075 af mærket AURIOL.

BRUGSANVISNING IAN 300075 AURIOL

Bundstykke (HG03879D) Tekniske Data Batteri: 1 x 1,5 V Knapcelle (Type SR626SW) Modelnummer: HG03879A: Roséguld, grå urrem HG03879B: Gulguld, gulguld fleturrem HG03879C: Rødgods, sort silikoneurrem HG03879D: Højglans sølv, stålurrem17 DK Leveringsomfang Kontrollér straks efter udpakningen indholdet for fuldstændighed, og at produkt og alle dele er i god stand. 1 Armbåndsur 1 Batteri (forudinstalleret) 1 Brugsanvisning 2 Udskiftelige reserveled (HG03879D) 1 Reparationssæt (HG03879D) Før produktet tages i brug Fjern al emballage fra produktet. Udskiftning af batteri Bemærk: Batteriet bør udskiftes af en fagmand. Tidsindstilling

1. Indstilling af klokkeslæt: Træk kronen

anvendes til at markere en tidsperiode (fx motionstid). Ved hjælp af kransen

kan den forløbne tid nemt aflæses. Drej kransen

mod uret for at markere starten på tidsperioden. Vandtæthed Figur C viser de tilladte anvendelsesområder. Vær venligst opmærksom på, at vandtæthed ikke er en vedvarende egenskab. Den skal kontrolleres årligt og især før specielle forhold, da de indbyggede pakningers funktion forringes ved dagligt brug. Tilpasning af urrem (HG03879B) Se fig. D: For at tilpasse længden på urremmen, skal der anvendes en lille kærvskruetrækker (medfølger ikke), for at åbne låsepladen

i pilens retning. Når den rigtige længde er opnået, anbringes skyderen

på plads.19 DK Tilpasning af urrem (HG03879D) Se fig. E: Tilpas urremmen ved at fjerne

led (der medfølger 2 udskiftelige reserveled). Hertil anvendes det medfølgende reparationssæt

Udtagning af led Bemærk: De led, der kan fjernes, er markeret med en pil (se fig. E). De er koblet sammen med stifter. De kan skubbes ud med reparationssættet

i pilens retning. For at fjerne stifterne kan der evt. anvendes en pincet (medfølger ikke). Læg uret med talskiven nedad i reparationssættet

ud. Bemærk: Hvis der skal tages flere sammenhængende led

ud, er det tilstrækkeligt at udtage de to yderste stifter. Urremmen samles igen ved at forbinde de løse led med hinanden

anbragt (fig. G). Der skal anvendes en tang (medfølger ikke) for det tage den gamle stift forsigtigt ud af skyderen (fig. H). Sæt reservestiften

forsigtigt ind i den drejelige skyder med en tang (medfølger ikke)

Den nye stift er monteret. Rensning og pleje Produktet må kun rengøres udvendigt med en blød, ren og let fugtig klud. Efter behov kan produktet rengøres under rindende vand. Produktet skal tørres omhyggeligt efter rengøring. Bortskaffelse Emballagen består udelukkende af genanvendelige materialer og kan derfor bortskaffes på den lokale genbrugsstation. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer/ 20–22: papir og pap/ 80–98: kompositmaterialer.21 DK Produktet og indpakningsmaterialerne kan genbruges; bortskaf disse særskilt til en bedre affaldsbehandling. Triman-logoet gælder kun for Frankrig. De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre. For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning. Defekte eller brugte batterier/ genopladelige batterier skal sendes til genbrug iht. direktiv 2006/66/EF og dettes ændringer. Aflever batterierne/ de genopladelige batterier og/ eller produktet på en genbrugsstation. Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier/ genopladelige batterier! Batterier/ genopladelige batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd=kadmium, Hg=kviksølv, Pb=bly. Aflever derfor brugte batterier/ genopladelige batterier på din kommunale genbrugsstation.22 DK Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. De får 3års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 3år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet –efter vores valg– af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas. Formindskelsen af vandtætheden er ligeledes ikke dækket af garantien. Vandtæthedens tilstand er heller ikke nogen varig egenskab og bør derfor regelmæssigt vedligeholdes. Vær venligst opmærksom på at ved åbning og reparation af Deres ur gennem personer som ikke er autoriseret hertil, så ophører Deres garantikrav.23 FR/BE Liste des pictogrammes utilisés................................Page 24 Introduction ..................................................Page 24 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 25 Description des pièces ........................................Page 25 Caractéristiques techniques ...................................Page 25 Contenu de la livraison .......................................Page 26 Avant la mise en service ......................................Page 26 Remplacement de la pile ......................................Page 26 Réglage de l’heure ...........................................Page 26 Noter une durée (HG03879D).................................Page 27 Étanchéité ....................................................Page 27 Réglage du bracelet de la montre (HG03879B) ................Page 27 Réglage du bracelet de la montre (HG03879D) ................Page 28 Retirer des segments .........................................Page 28 Remplacement de la goupille dans le chasse goupille (ill. F, G, H)......Page 29 Nettoyage et entretien........................................Page 29 Mise au rebut.................................................Page 29 Garantie .....................................................Page 3124 FR/BE Liste des pictogrammes utilisés Courant continu Convient pour une utilisation sous la pluie, lors du lavage des mains, de la survenue de projections d'eau Convient pour une utilisation sous la douche, lors du bain, rinçage Convient pour une utilisation lors de la pratique de la nage, plongée Convient pour une utilisation lors de la pratique de la planche à voile, plongée MONTRE Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.25 FR/BE Utilisation conforme Ce produit doit être utilisé uniquement dans le domaine privé et n'est pas conçu à des fins commerciales. Description des pièces