PURE Evoke H2 - Radio

Evoke H2 - Radio PURE - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Evoke H2 PURE i PDF-format.

📄 92 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice PURE Evoke H2 - page 77
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : PURE

Model : Evoke H2

Kategori : Radio

Produkttype Digital radio
Mål 220 x 130 x 120 mm
Vægt 1,2 kg
Strømforsyning Strømforsyningsadapter eller batterier (6 x AA)
Forbindelse Wi-Fi, Bluetooth
Modtagelsestyper DAB, DAB+, FM
Skærm Baggrundsbelyst LCD-skærm
Yderligere funktioner Vækkeur, timer, flere alarmer
Vedligeholdelse Regelmæssig rengøring med en blød klud, undgå fugt
Sikkerhed Brug kun den medfølgende adapter, undgå kontakt med vand
Garanti 2 år
Medfølgende tilbehør Strømforsyningsadapter, hurtigstartguide

Ofte stillede spørgsmål - Evoke H2 PURE

Hvorfor tænder min PURE Evoke H2 radio ikke?
Kontroller, at enheden er korrekt tilsluttet en fungerende stikkontakt. Sørg også for, at strømkablet er i god stand.
Hvordan justerer jeg lydstyrken på min PURE Evoke H2 radio?
Brug lydstyrkeknappen på toppen af radioen for at øge eller mindske lyden. Du kan også bruge fjernbetjeningskontrollerne, hvis de er tilgængelige.
Hvorfor kan jeg ikke modtage visse stationer?
Sørg for, at antennen er korrekt udfoldet. Du kan også prøve at flytte radioen til et andet sted for at forbedre modtagelsen.
Hvordan nulstiller jeg min PURE Evoke H2 radio?
For at nulstille skal du holde "Menu"-knappen nede i cirka 5 sekunder, indtil nulstillingsmeddelelsen vises på skærmen. Bekræft derefter nulstillingen.
Hvordan forbinder jeg min PURE Evoke H2 radio til min telefon via Bluetooth?
Aktivér Bluetooth på din telefon. På radioen skal du trykke på "Bluetooth"-knappen og vælge "Parring". Vælg "PURE Evoke H2" på listen over tilgængelige enheder på din telefon.
Min radio kan ikke oprette forbindelse til Wi-Fi, hvad skal jeg gøre?
Kontroller, at du har indtastet Wi-Fi-netværkets adgangskode korrekt. Sørg for, at netværket fungerer, og at radioen er inden for rækkevidde af routeren.
Hvordan opdaterer jeg softwaren på min PURE Evoke H2 radio?
Gå til menuen "Indstillinger", og vælg derefter "Softwareopdatering". Sørg for, at radioen er tilsluttet internettet for at downloade tilgængelige opdateringer.
Hvorfor viser min radio en fejlmeddelelse?
Fejlmeddelelser kan indikere forskellige problemer. Se brugervejledningen for betydningen af den specifikke meddelelse, eller prøv at nulstille enheden.
Kan jeg lytte til podcasts på min PURE Evoke H2 radio?
Ja, du kan få adgang til podcasts via kompatible apps, som kan forbindes til din radio via Bluetooth eller Wi-Fi.
Hvordan gemmer jeg mine foretrukne stationer?
For at gemme en station skal du vælge den station, du vil gemme, og derefter holde en af forudindstillingsknapperne nede, indtil du hører et bip, der bekræfter registreringen.

Download vejledningen til din Radio i PDF-format gratis! Find din vejledning Evoke H2 - PURE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Evoke H2 af mærket PURE.

BRUGSANVISNING Evoke H2 PURE

11. ADVARSEL! Benyt ikke den medfølgende strømforsyning (med modelnummer KSAA0550100W1UV-1 / SW0551000-A01 eller SW0551000-AM) til andet udstyr, da det kan forårsage skade. 2. Brug kun de strømforsyninger, der er beskrevet i brugsanvisningen (leveres af Pure med modelnummer KSAA0550100W1UV-1 / SW0551000-A01 eller SW0551000-AM).

3. Slut strømadapteren til en stikkontakt i nærheden af enheden, og anvend KUN den medfølgende strømadapter.

4. ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. Apparatet må ikke udsættes for stænk eller dråber, og genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, må ikke anbringes oven på apparatet.

5. FORSIGTIG! Fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. Må kun udskiftes med samme eller tilsvarende type.

6. ADVARSEL! Batteriet (batteri, batterier eller batterienhed) må ikke udsættes for kraftig varme fra sollys, åben ild eller lignende.

7. ADVARSEL! Adapteren til direkte tilslutning bruges som afbrydningsenhed, og den skal forblive klar til brug.

10. Undlad at bruge radioen i nærheden af vand.

11. Undgå, at genstande og væsker kommer i kontakt med radioen.

12. Du må ikke fjerne skruer fra eller åbne radiokabinettet.

13. Sluk altid for radioen, og træk stikket ud af kontakten, før du isætter eller fjerner ChargePAK.

14. Må ikke nedsænkes i vand, bruges i badet eller på badeværelset, når den er sluttet til lysnettet.

15. Mærkaten sidder udvendigt i bunden af apparatet.

16. Udstyrets ventilation må ikke hæmmes ved at tildække åbningerne med genstande som for eksempel aviser, duge, gardiner eller lignende.

17. Der må ikke anbringes åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på apparatet.

Sikkerhedsvejledning til ChargePAK B1

1. Læs brugsanvisningerne til ChargePAK i dette dokument.

2. Brug kun din ChargePAK med originale Pure-produkter. Brug kun det originale batteri. (Pure ChargePAK B1)

3. Opbevar ChargePAK på et køligt og tørt sted ved normal stuetemperatur. Fjernes fra enheden, hvis den stilles til opbevaring eller ikke skal bruges i længere tid. 4. Din ChargePAK må ikke punkteres, tabes, kastes eller udsættes for unødvendige stød. Kan udgøre en risiko for brand, eksplosion eller kemisk brand, hvis de behandles forkert. 5. ChargePAK må ikke brændes eller afleveres på forbrændingen. Det må heller ikke anbringes på varme overflader som for eksempel i en bil i direkte sollys. Må ikke opbevares i nærheden af en ovn, et komfur eller andre varmekilder. 6. Slut ikke ChargePAK direkte til en elektrisk kilde som for eksempel en stikkontakt eller et bilstik. Må aldrig kommes i mikrobølgeovnen eller i andre højtryksbeholdere.

7. Sænk aldrig ChargePAK ned i vand, og udsæt den ikke på anden måde for væsker.

8. Kortslut ikke ChargePAK.

9. Anvend eller oplad aldrig en ChargePAK, som ser ud til at lække, være misfarvet, rusten eller deform udsender lugt eller på anden måde fremstår som unormal. 10. Berør aldrig en lækkende ChargePAK direkte. Brug altid beskyttelseshandsker til at fjerne den, og bortskaf den korrekt med det samme.

11. Skal opbevares utilgængeligt for børn.

12. Bortskaf ChargePAK iht. de lokale bestemmelser vedrørende genopladelige batterier. Nogle batterier kan genvindes og kan i den forbindelse afleveres på den lokale miljøstation.

13. Bortskaf altid Brugte batterier i overensstemmelse med miljømæssige aspekter.

Sikkerhetsanvisninger og advarsler Symboler som er brukt på produktet Merk: Last ned brukerveiledningen for Evoke H2 fra support.pure.com for informasjon om alle de andre symbolene som brukes på produktet. Symbol Beskrivelse Dette ADVARSEL-symbolet brukes i veiledningen for å angi en potensielt alvorlig fare for din personlige sikkerhet. Følg alle sikkerhetsanvisningene som angis ved dette symbolet, for å unngå mulig personskade eller død. Symbolet brukes på produktet for å angi en advarsel og at instruksjonene må leses før produktet tas i bruk. Dette symbolet angir likespenning. Symbolet angir hvor produktet slås på eller settes i standbymodus. 2Indhold 4 Indledning 4 Knapper på frontpanel 4 Display 5 Bagpanel 6 Sådan kommer du i gang 6 Hurtig opsætning 7 Brug af Evoke 7 Valg af DAB-radio 7 Valg af FM-radio 7 Pause og administration af rulletekst 8 Lagring og valg af faste stationer 8 Hurtig lagring af en fast station (1-3) 8 Sådan gemmes en fast station (1-10) 8 Valg af en fast station under lytning til DAB- eller FM-radio 9 Indstilling af alarm og sleeptimer 9 Indstilling af alarmen 9 Afbryd en alarm 9 Afbryd alarm 9 Deaktivering af en alarm 10 Indstilling af dvaletimeren 10 Valgmuligheder og indstillinger 10 Generelle indstillinger 11 Indstillinger for digital radio 11 FM-indstillinger 11 Audioindstillinger 11 Displayindstillinger 12 Urindstillinger 13 Bilag 13 Installation af ChargePAK B1 14 Tekniske specifikationer DA/NO 3Knapper på frontpanel Indledning

1. Standby: Tænd/standby-knap (lysnet) eller tænd/

sluk-knap (ChargePAK).

2. Source: Tryk for at skifte mellem digitalradio, FM-

radio og AUX-indgang.3. Menu: Tryk her for at åbne konfigurationsindstillingerne.

4. Volume: Drej for at indstille lydstyrken. Tryk for at

deaktivere eller genaktivere lyden.

5. Select: Drej og tryk for at søge og vælge

radiostationer (se side 7), vælg og tilpas menupunkterne eller afbryd og administrer rulletekst (se side 7).6. Display: Se nedenfor for at få flere oplysninger om displaymulighederne.7. Forudindstillinger 1 - 4+: Gem op til 10 forudinstillede digitale radiostationer eller 10 forudinstillede FM-radiostationer Display 1. Aktuelt klokkeslæt2. ChargePAK-indikator.3. Indikator for kilde.4. Viser navnet på stationen.5. Signalstyrke6. Lydstyrke/mute-indikator.7. Viser dato, rulletekst, indstilling og stationsoplysninger (se side 12).8. AM/PM-indikator9. Alarmindstillingsindikator (se side 9).10. Sleeptimer- og køkkenursindikator (se side 10).11. Alarmafbrydelsesindikator (se side 9). PURE LCD PURE LCD BBC R1 NEWSBEAT PURE LCD PURE LCD BBC R1 NEWSBEAT PURE LCD PURE LCD BBC R1 NEWSBEAT PURE LCD PURE LCD DRP 1 MORGEN 4Bagpanel

1. 5,5 V DC-indgangsstik til den medfølgende

3. 3,5 mm AUX-indgangsstik til iPod, mp3-afspiller

5. Rum til ChargePAK B1 genopladeligt batteri

Designed and engineered in the UKAssembled in ChinaImagination House, Home Park Estate, Kings Langley, Hertfordshire, WD4 8LZwww.pure.com DA/NO 5Sådan kommer du i gang Bemærk! Hvis du har et ChargePAK B1 genopladeligt batteri (sælges separat), skal det isættes, før du slutter Evoke til stikkontakten. Læs mere på side 13.

Vælg sprog, når du bliver bedt om det. Drej på knappen Select for at vælge sprog (ENGLISH/FRANÇAIS/DEUTSCH/ ITALIANO/ESPAÑOL) , og tryk på knappen for at bekræfte. Vent, til radioen har udført automatisk indstilling af alle tilgængelige stationer. Når den automatiske indstilling er fuldført, vælges en station. SelectSelect

DRP 1 TUNING DRP 1 MORGEN LANGUAGE ENGLISH LANGUAGE ENGLISH 6Brug af Evoke Valg af DAB-radio Tryk på Source for at skifte til digitalradio. Skift DAB-station

1. Drej knappen Select til den station, du vil lytte til.2. Tryk på knappen Select for at stille ind på stationen.

Valg af FM-radio Tryk på Source for at skifte til FM-radio. Automatisk indstilling Drej og slip knappen Select mod højre eller venstre for at søge efter den næste eller forrige FM-station med et kraftigt signal. Manuel indstilling

1. Skift FM-indstillingsmåden til ’MANUAL’ (’Manuel’) (se side 11).

2. Drej knappen Select til højre eller venstre for at gå 0,05 MHz op

eller ned. Brug af Aux-indgangen 1. Tilslut Line Out eller hovedtelefonstikket på AUX-enheden til stikket AUX In på Evoke ved hjælp af et egnet kabel.2. Tryk på Source for at skifte til AUX-indgang.3. AUX-indgangsskærmen vises, og Evoke afspiller lyd, som afspilles på AUX-enheden.1. Når oplysningen Scrolling text (Rulletekst) vises i DAB- eller FM-radio, trykkes på knappen Select for at holde pause i rulleteksten.

2. Drej på knappen Select igen for at rulle frem og tilbage gennem teksten.

Tryk på knappen Select igen, hvis du vil afslutte. Pause og administration af rulletekst DRFMAUX BBC R1 NEWSBEAT STATIONS BBC R6 88\65 16-6-15 SCANNING 88\65 BBC R2 PICK OF 16-6-15 AUX

1. Stil ind på den DAB- eller FM-station, du vil gemme.

2. Tryk på knappen 4+ og slip den igen for at få vist en nummereret liste over

forudindstillinger, og drej derefter på knappen Select for at vælge et hvilket som helst forudindstillet nummer mellem 1 og 10. Du kan overskrive eksisterende faste stationer.

3. Tryk på knappen Select, og hold den ind, indtil meddelelsen 'PRESET STORED'

('Forudindstillinger gemt') vises. Valg af en fast station under lytning til DAB- eller FM-radio Hvis du vil skifte til de faste stationer fra 1 til 3, skal du trykke på den relevante talknap på Evoke (1 til 3). Sådan får du adgang til en komplet liste med forudindstillinger (fra 1 til 10):

Select til højre eller venstre for at rulle gennem listen med forudindstillinger, og tryk på knappen Select for at stille ind på den valgte forudindstillede station. Du kan gemme op til 10 DAB-stationer og 10 FM-stationer, så du nemt kan finde dem igen. Lagring og valg af faste stationer DRP 1 MORGEN PRESET

STORED PRESET EMPTY RECALL 2 DRP 1 DRP 1 MORgEN 8Indstilling af alarm og sleeptimer Alarmen i Evoke tænder radioen (hvis den er i standby) og indstiller en DAB- eller FM-radiostation eller afgiver en lyd.Bemærk! Alarmfunktionen fungerer ikke, når Evoke kører på ChargePAK B1. Indstilling af alarmen

2. Drej knappen Select, og tryk for at vælge 'ALARM' .

3. Drej knappen Select, og tryk for at vælge 'ON'.

du angiver en tonealarm, skal du springe til trin 9.7. Drej og tryk på knappen Select for at angive, hvilken radiostation der skal spille, når alarmen aktiveres. Du kan vælge en af de forudindstillede stationer, eller du kan vælge 'LAST USED' (’Senest brugte’) for at vælge den stationer, du har lyttet til senest.8. Drej og tryk på knappen Select for at indstille lydstyrken for den radiostation, der skal spille, når alarmen lyder.9. Alarmikonet vises på displayet som tegn på, at du har indstillet en alarm. Afbryd en alarm Hvis du vil annullere en tonealarm, skal du trykke på enten knappen Menu eller Source eller knappen Select Bemærk! Hvis du har indstillet alarmen til at indstille en radiostation, kan du kun annullere alarmen ved at trykke på knappen Standby ( )

Afbryd alarm Hvis du vil afbryde en aktiv alarm, skal du trykke på enten knappen Preset 1, 2, 3 eller 4+. Deaktivering af en alarm 1. Tryk på knappen Menu.2. Drej knappen Select, og tryk for at vælge ’ALARM’.3. Drej og tryk på knappen Select for at vælge ’OFF’.4. Alarmikonet på skærmen forsvinder. the latest news BBC Radio 2 PMDR ALARM

2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'SLEEP' (’Dvale’)

3. Drej og tryk på knappen Select for at indstille timeren til op til 90 minutter, eller

vælg 'OFF' (’Fra’) for at annullere. Sleeptimeren vises på displayet som tegn på, at du har indstillet en sleeptimer. Valgmuligheder og indstillinger Generelle indstillinger Ændring af sprog1. Tryk på Menu.

2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'SETTINGS' ('Indstillinger').

3. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'LANGUAGE' ('Sprog').

4. Drej og tryk på knappen Select for at vælge mellem ENGLISH (’Engelsk’), FRENCH (’Fransk’), GERMAN (’Tysk’), ITALIAN

(’Italiensk’) og SPANISH (’Spansk’) som menusprog.Gendannelse af fabriksindstillinger Når Evoke resettes, slettes alle faste stationer, gemte stationer, alarmer og alle andre indstillinger stilles tilbage til standardindstillingerne.1. Tryk på knappen Menu.

2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'SETTINGS' ('Indstillinger').

3. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'RESET' ('Nulstil').

4. Drej og tryk på knappen Select for at bekræfte, at du vil gendanne standardindstillingerne for Evoke.

VersionSådan får du vist softwareversionen:1. Tryk på knappen Menu.

2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'SETTINGS' ('Indstillinger').

3. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'VERSION'.

Opdatering Kontakt Pures tekniske support (http://support.pure.com) for at få flere oplysninger om opdatering af Evoke til den seneste softwareversion. the latest news BBC Radio 2 PMDR SLEEP 30 MINS DRP 1 MORGEN 10Indstillinger for digital radio Autotune Du kan bruge funktionen ’AUTOTUNE’ (’Automatisk indstilling’) til at søge automatisk efter nye DAB-radiostationer og til at fjerne inaktive stationer. Bemærk! Automatisk indstilling kan kun vælges, når du har valgt Digital (DAB) som radiokilde. Sådan foretager du automatisk indstilling:

1. Tryk på knappen Menu.

2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'AUTOTUNE' ('Automatisk indstilling'). Det antal stationer, der findes,

vises under den automatiske indstilling. Når den automatiske indstilling er afsluttet, indstilles Evoke på den station, du sidst lyttede til. FM-indstillinger Mulighed for FM-stereo Du kan vælge mellem 'STEREO' og 'MONO', når du lytter til FM-radio. Du kan eventuelt vælge 'STEREO', hvis du afspiller gennem hovedtelefoner. Bemærk! FM-stereoindstillingen vises kun, hvis du har valgt 'FM' som radiokilde. Sådan skifter du mellem Stereo og Mono:

1. Tryk på knappen Menu .

2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'FM STEREO'.

3. Drej og tryk på knappen Select for at vælge mellem 'STEREO' og 'MONO' for FM-modtagelse.

FM-tuning Tryk på knappen Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge 'TUNE'. Vælg mellem en af følgende to tilstande: SEEK (Søg): Når du drejer på rulleknappen Select, stiller radioen ind på den næste station med et godt signal. MANUAL (Manuel):Når du drejer på knappen Select, stiller radioen op eller ned i FM-frekvensområdet i intervaller på 0,05 MHz. Audioindstillinger Sådan indstilles bas og diskant:

1. Tryk på knappen Menu.

2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge ‘AUDIO’.

Drej og tryk på knappen Select for at vælge ' Bass ' ('Bas') eller ' TREBLE ' ('Diskant').

4. Drej og tryk på Select for at indstille niveauet fra '-6' (lav) til '+6' (høj).

Displayindstillinger Ændring af lysstyrke for baggrundsbelysning

Menu , og drej og tryk på knappen Select for at vælge ' DISPLAY

2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge '

4. Drej og tryk på knappen Select for at vælge '

Select for at ændre lysstyrkeniveauet til mellem

(høj). DA/NO 11Ændring af oplysningerne, som vises på displayet

1. Tryk på knappen Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge 'DISPLAY'.

2. Tryk på Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge 'INFORMATION'.

3. Drej på knappen Select, og tryk for at vælge en af følgende indstillinger:

TEXT (’Tekst’): Udsendes af stationen. STRENGHT (’Styrke’): Den klare blok angiver signalstyrken ved et pålideligt modtageniveau. DATE: Viser aktuelle data. QUALITY: (Kun digitalradio) signalkvalitet, fra '0' (lav) til '100' (høj). Ændring af baggrundsbelysningens varighed

Menu , og drej og tryk på knappen Select for at vælge ' DISPLAY

2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge '

BACKLIGHT ' ('Baggrundsbelysning'). 3. Drej og tryk på knappen Select for at indstille den varighed, som baggrundsbelysningen skal være aktiveret, når displayet på Evoke er ' Active ' ('Aktivt') eller i ' STANDBY

4. Drej og tryk på knappen Select for at vælge '

Select for at vælge en af følgende indstillinger: ON (Tændt): Baggrundsbelysningen vil altid aktiveres med den indstillede lysstyrke. TIMED (Indstillet): Baggrundsbelysningen aktiveres altid med den ønskede styrke, når du trykker på knappen, og den slukker igen efter 7 sekunders inaktivitet. Urindstillinger Indstilling af klokkeslæt og data Klokkeslættet og datoen på Evoke indstilles automatisk efter FM-radiosignalet eller det digitale radiosignal. Hvis klokkeslættet/datoen ikke opdateres automatisk, kan du indstille det manuelt ved hjælp af denne funktion. Bemærk! Tids- eller datoopdateringer, som modtages af en FM- eller DAB-udsendelse, tilsidesætter manuelle indstillinger, hvis ursynkroniseringen er aktiveret (se flere oplysninger på næste side). Manuel indstilling af klokkeslæt og data

1. Tryk på knappen Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge 'CLOCK' ('Ur').

2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'TIME/DATE' ('Klokkeslæt/dato').

Sådan ændrer du tidsformat

1. Tryk på knappen Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge 'CLOCK' ('Ur').

2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge '12/24-TIMER'. Gentag for at indstille det ønskede tidsformat.

Sådan ændrer du datoformat

1. Tryk på knappen Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge 'CLOCK' ('Ur').

2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'FORMAT'. Gentag for at indstille det ønskede datoformat.

12Indstilling af ursynkronisering Du kan vælge de radiokilder, som du vil bruge til indstilling af tiden. Som standard bruger Evoke både FM- og DAB- radiosignaler til at synkronisere tiden. Sådan angiver du synkroniseringen:

1. Tryk på knappen Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge 'CLOCK' ('Ur').

2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'SYNC TO' ('Synkroniser til').

3. Drej og tryk på knappen Select for at vælge den nødvendige ursynkroniseringsindstilling.

Ændring af alarmens snooze-tid

1. Tryk på knappen Menu, og tryk på knappen Select for at vælge 'CLOCK' ('Ur').

2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'SNOOZE'.

3. Drej og tryk på knappen Select for at vælge slumreperioden mellem 5 og 59 minutter.

1. Sluk for Evoke, og træk stikket ud af kontakten.

batterirummet. Sørg for, at tapperne på hanstikket flugter med sporene i stikket, så batteriet vender rigtigt. Batteriet må ikke forceres i.

Designed and engineered in the UK Assembled in China Installation af ChargePAK B1 DA/NO 13Garantioplysninger Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt er fri for materiale- eller produktionsfejl i forbindelse med normal brug i en periode på tre år fra købsdatoen. Denne garanti dækker sammenbrud som følge af produktions- eller designmæssige fejl. Garantien gælder ikke i tilfælde af hændelig skade, uanset hvordan den måtte være opstået, slid og ælde, uagtsom adfærd, indstillinger, ændringer eller reparationer, som vi ikke har givet tilladelse til. Hvis der opstår problemer med apparatet, bedes du kontakte leverandøren eller Pure Support på adressen http://support.pure.com. Ansvarsfraskrivelse Imagination Technologies Limited yder ingen garanti i relation til indholdet af dette dokument og fraskriver sig især implicitte garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Desuden forbeholder Imagination Technologies Limited sig retten til at revidere dokumentet og foretage ændringer uden forudgående varsel. Varemærker Evoke H2, ChargePAK, Pure, Pure-logoet, Imagination Technologies og Imagination Technologies-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Imagination Technologies Limited. Ophavsret Copyright © 2015 Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må kopieres, distribueres, sendes, transskriberes, lagres i et søgesystem eller oversættes til menneskeligt sprog eller computersprog, uanset form og metode, det være sig elektronisk, mekanisk, magnetisk, manuelt eller på anden måde, eller offentliggøres for tredjemand uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited. Version 3. december 2015. Bortskaffelse af elektrisk affald & elektronisk udstyr Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et egnet indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, er du til med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed, som ellers kan opstå som følge af forkert håndtering af produktet. Genbrug af materialerne vil hjælpe til bevaring af de naturlige ressourcer. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af produktet bedes du kontakte dine lokale myndigheder, din genbrugsstation eller forretningen, hvor du købte produktet. Radio: DAB (DAB/DAB+/DMB-radio). FM (87,5-108 MHz). Audio: 1,6 W RMS. Full-range 3" drivenheder. Indgangsstik: Stik til 5,5 V DC-strømadapter (230 V medfølger), Mini USB- stik til produktopdateringer, 3,5 mm Line-in til tilbehør Udgangsstik: 3,5 mm stereo-hovedtelefonstik.