Evoke H2 - Radio PURE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Evoke H2 PURE als PDF.
| Produkttyp | Digitalradio |
| Abmessungen | 220 x 130 x 120 mm |
| Gewicht | 1,2 kg |
| Stromversorgung | Netzadapter oder Batterien (6 x AA) |
| Konnektivität | Wi-Fi, Bluetooth |
| Empfangsarten | DAB, DAB+, FM |
| Bildschirm | Hintergrundbeleuchtetes LCD-Display |
| Zusätzliche Funktionen | Wecker, Timer, mehrere Alarme |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung mit einem weichen Tuch, Feuchtigkeit vermeiden |
| Sicherheit | Nur den mitgelieferten Adapter verwenden, nicht Wasser aussetzen |
| Garantie | 2 Jahre |
| Lieferumfang | Netzadapter, Schnellstartanleitung |
Häufig gestellte Fragen - Evoke H2 PURE
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Evoke H2 - PURE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Evoke H2 von der Marke PURE.
BEDIENUNGSANLEITUNG Evoke H2 PURE
DE2 1. WARNUNG! Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil (Modellnummer KSAA0550100W1UV-1 / SW0551000-A01 oder SW0551000-AM) nicht zur Stromversorgung eines anderen Geräts; dies könnte Schäden verursachen. 2. Verwenden Sie nur die im Benutzerhandbuch bzw. den Benutzeranleitungen aufgelisteten Netzteile (im Lieferumfang von Modell KSAA0550100W1UV-1
SW0551000-A01 oder SW0551000-AM enthalten). 3. Verbinden Sie den Netzadapter mit einer gut erreichbaren Steckdose in der Nähe des Radios und verwenden Sie NUR den mitgelieferten Netzadapter. 4. WARNUNG! Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlags zu verringern. Das Gerät darf nicht mit Tropfen oder Spritzern in Berührung kommen, und es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. 5. ACHTUNG! Bei einem unsachgemäßen Austausch des Akkus besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie den Akku nur gegen einen baugleichen oder gleichwertigen Akku aus. 6. WARNUNG! Die Batterien bzw. der Akku-Pack dürfen nicht extremer Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichen Einflüssen ausgesetzt werden.
7. WARNUNG! Der direkte Netzadapter dient als Trennvorrichtung. Diese Trennvorrichtung muss immer betriebsbereit sein.
8. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand des Radios zu allen Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizlüftern und anderen Geräten, die Wärme erzeugen.
9. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
10. Nutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser.
11. Lassen Sie keine Objekte oder Flüssigkeiten in das Radio eindringen.
12. Lösen Sie keine Schrauben vom Gehäuse des Radios.
13. Schalten Sie das Radio immer aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie ein ChargePAK einsetzen oder entnehmen.
14. Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht oder in der Dusche oder im Badezimmer verwendet werden, wenn es an den Netzstrom angeschlossen ist.
15. Das Markierungsetikett ist an der Außenseite oder unten am Gerät.
16. Die Belüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht etwa mit Papier, Decken oder Vorhängen blockiert werden.
17. Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete kerzen, auf das Gerät.
18. Das Gerät ist für den Gebrauch in moderaten Klimazonen bestimmt.
ChargePAK B1 Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Anleitungen zur Verwendung des ChargePAK in diesem Dokument.
2. Verwenden Sie Ihren ChargePAK nur mit original Pure-Produkten. Verwenden Sie nur die Original-Akku. (Pure ChargePAK B1) 3. Lagern Sie den ChargePAK an einem kühlen, trockenen Ort bei Zimmertemperatur. Nehmen Sie ihn aus dem Gerät heraus, wenn dieses längere Zeit nicht benutzt wird. 4. Achten Sie darauf, dass der ChargePAK nicht mit spitzen Gegenständen bearbeitet, verändert, fallen gelassen, geworfen oder unnötigen Erschütterungen ausgesetzt wird. Eine falsche Behandlung des ChargePAKs kann zur Gefahr von Brand, Explosion und chemischen Verbrennungen führen. 5. Entsorgen Sie den ChargePAK nicht in einem Feuer oder in einer Verbrennungsanlage, und lassen Sie ihn nicht an heißen Stellen, wie z. B. direkt unter einem Fahrzeugmotor oder unter direkter Sonneneinstrahlung, liegen. Lagern Sie ihn nicht in der Nähe von Öfen, Herden oder anderen Wärmequellen. 6. Schließen Sie den ChargePAK nicht direkt an eine elektrische Stromquelle an (z. B. eine Netzsteckdose oder eine Stromversorgung im Kraftfahrzeug). Legen Sie ihn nicht in ein Mikrowellengerät oder in einen Hochdruckbehälter.
7. Tauchen Sie den ChargePAK nicht in Wasser ein oder setzen ihn Flüssigkeiten aus.
8. Schließen Sie den ChargePAK nicht kurz.
9. Verwenden Sie den ChargePAK nicht, wenn er leckt bzw. verfärbt, rostig oder deformiert ist, merkwürdig riecht oder Ihnen anderweitig ungewöhnlich vorkommt. 10. Fassen Sie einen ChargePAK mit einem Leck nicht direkt an; verwenden Sie Schutzmaterial, um ihn herauszunehmen, und entsorgen Sie ihn sofort ordnungsgemäß.
11. Lagern Sie ihn nicht an Stellen, die für Kinder zugänglich sind.
12. Entsorgen Sie den ChargePAK gemäß den örtlich geltenden Vorschriften für normale Akkus. Manche Akkus können wiederaufbereitet werden; sie werden daher eventuell von Ihrer lokalen Recycling-Stelle zur Entsorgung angenommen.
13. Sie sollten auf die Umweltaspekte bei der Batterieentsorgung achten.
Sicherheitsanweisungen und Warnhinweise Bei diesem Produkt verwendete Symbole Hinweis: Für Informationen zu allen anderen am Produkt verwendeten Symbolen laden Sie das Evoke H2 Benutzerhandbuch unter support.pure.com herunter. Symbol Beschreibung Das Symbol WARNUNG wird in diesem Handbuch verwendet, um auf mögliche ernste Gefahren für Ihre Sicherheit hinzuweisen. Beachten Sie alle Warnhinweise mit diesem Symbol, um mögliche Gefährdungen für Leben und Gesundheit auszuschließen. Durch dieses Symbol wird bei dem Produkt darauf hingewiesen, dass Vorsicht geboten ist und dass vor der Verwendung Anweisungen zu lesen sind. Dieses Symbol weist auf Gleichspannung hin. Dieses Symbol zeigt die Taste an, über die das Produkt eingeschaltet oder in den Standby-Betrieb geschaltet wird.Inhalt 4 Einführung 4 Bedienelemente an der Vorderseite 4 Anzeige 5 Rückseite 6 Erste Schritte 6 Schnellstart 7 Verwendung Ihres Evoke 7 Auswahl Digitalradiobetrieb 7 Auswahl UKW-Radiobetrieb 7 Lauftext unterbrechen und kontrollieren 7 Verwendung des AUX-Eingangs 8 Speichern und Auswahl von Speicherplätzen 8 Schnellspeichern eines Senders auf einem der Speicherplätze (1-3) 8 Speichern eines Senders in der Voreinstellungsliste (1-10) 8 Aufruf eines gespeicherten Senders beim Empfang von Digitalradio oder UKW 9 Einstellen des Alarm- und Sleep- Timers 9 Einstellen des Weckers 9 Abbrechen eines Alarmtons 9 Schlummerfunktion verwenden 9 Deaktivieren eines Alarms 10 Einstellen des Sleep-Timers 10 Optionen und Einstellungen 10 Allgemeine Einstellungen 11 Digitalradio-Einstellungen 11 UKW-Einstellungen 11 Audio-Einstellungen 12 Anzeigeeinstellungen 12 Einstellungen der Uhr 14 Anhang 14 Installation des ChargePAK B1 14 Technische Daten
DEBedienelemente an der Vorderseite Einführung
1. Standby: Ein-/Standby-Schalter (bei Netzbetrieb)
oder Ein-/Aus-Schalter (bei Betrieb über ChargePAK).2. Source (Quelle): Drücken Sie diese Taste zum Umschalten zwischen Digitalradio, UKW-Radio und AUX-Eingang.
3. Menu (Menü): Drücken Sie diese Taste zum Aufrufen
von Einstellungsoptionen.
4. Volume (Lautstärke): Drehen Sie den Regler, um die
Lautstärke einzustellen. Drücken Sie auf den Regler, um die Lautstärke stummzuschalten oder wieder einzuschalten.
5. Select (Auswahl): Drehen und drücken Sie
zum Suchen und Auswählen von Radiosendern (sieheSeite 7), zum Auswählen und Anpassen von Menüoptionen sowie zum Anhalten und Steuern von Lauftext (siehe Seite 7).6. Anzeige: Weitere Informationen zu den Anzeigeoptionen finden Sie weiter unten.7. Speicherplätze 1 - 4+: Sie können bis zu 10 digitale oder 10 UKW-Sender speichern. Anzeige 1. Aktuelle Zeit.2. ChargePAK-Anzeige.3. Quellenanzeige.4. Senderanzeige.5. Signalstärke.6. Anzeige Lautstärke/Stummschaltung.7. Anzeige Datum, Lauftext, Einstellungen und Senderdaten (siehe Seite 12).8. AM/PM-Anzeige.9. Anzeige Weckereinstellung (siehe Seite 9).10. Anzeige Sleep- und Küchen-Timer (siehe Seite 10).11. Anzeige Schlummeralarm (siehe Seite 9). PURE LCD PURE LCD BBC R1 NEWSBEAT PURE LCD PURE LCD BBC R1 NEWSBEAT PURE LCD PURE LCD BBC R1 NEWSBEAT PURE LCD PURE LCD NDR 1 Gespräch 45.5V DC Aux in
Designed and engineered in the UKAssembled in ChinaImagination House, Home Park Estate, Kings Langley, Hertfordshire, WD4 8LZwww.pure.com Rückseite
1. 5,5 V DC-Eingangsanschluss für mitgeliefertes
2. 3,5-mm-Buchse für Stereokopfhörer.
3. 3,5-mm-AUX-Eingang für iPod, MP3-Player usw.
4. USB-Anschluss für USB-Software-Updates
5. Akkufach für den ChargePAK B1 (separat erhältlich).
DEErste Schritte Anmerkung: Wenn Sie über einen (separat erhältlichen) aufladbaren ChargePAK B1-Akku verfügen, setzen Sie diesen jetzt ein, bevor Sie das Evoke an eine Netzsteckdose anschließen. Weitere Informationen siehe Seite 14.
- Drücken Sie die Antenne aus ihrer Arretierung und ziehen Sie sie vollständig heraus (Schritte A und B).
- Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteils in die Buchse auf der Rückseite des Radios (C).
- Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzanschluss (D) und drücken Sie die Taste Standby (
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, wählen Sie Ihre Sprache aus. Drehen Sie das Wählrad Select, um eine Sprache (ENGLISH/FRANÇAIS/DEUTSCH/ITALIANO/ESPAÑOL) auszuwählen, unddrücken Sie es zur Bestätigung. Warten Sie, bis das Radio den Sendersuchlauf für alle verfügbare Sender abgeschlossen hat. WennderSendersuchlauf abgeschlossen ist, wird ein Sender ausgewählt. SelectSelect
NDR 1 TUNING NDR 1 Gespräch 6Verwendung Ihres Evoke Auswahl Digitalradiobetrieb Drücken Sie Source, um zum Digitalradiobetrieb zu wechseln. Wechsel des Digitalsenders 1. Drehen Sie das Wählrad Select zu dem Sender, den Sie hören möchten.2. Drücken Sie auf das Wählrad Select, um den Sender einzustellen. Auswahl UKW-Radiobetrieb Drücken Sie Source, um zum UKW-Radiobetrieb zu wechseln. Automatische Sendersuche Drehen Sie das Wählrad Select nach rechts oder links und lassen Sie esanschließend los, um den jeweils nächsten bzw. vorigen UKW-Sender mit einem starken Signal zu suchen. Manuelle Sendersuche
1. Ändern Sie den UKW-Radiosuchmodus in ‚MANUELL‘ (siehe Seite 11). 2. Drehen Sie das Wählrad
Select nach rechts oder links, um die Frequenz inSchritten von 0,05 MHz zu erhöhen oder zu verringern. Verwendung des AUX-Eingangs 1. Verbinden Sie über ein geeignetes Kabel den Line-out- oder Kopfhöreranschluss Ihres Zusatzgeräts mit dem AUX-Eingang anIhrem Evoke.2. Drücken Sie Source, um zum AUX-Eingang zu wechseln. 3. Die Anzeige zum AUX-Eingang erscheint, und das Evoke gibt die Audiodaten wieder, die auf dem Zusatzgerät abgespielt werden. Lauftext unterbrechen und kontrollieren 1. Wenn im Digital- oder UKW-Modus Lauftextinformationen angezeigt werden, können Sie die Anzeige durch Drücken des Wählrads Select anhalten.
2. Drehen Sie das Wählrad
Select, um vorwärts und rückwärts durch den Text zu blättern. Zum Beenden drücken Sie das Wählrad Select erneut.
DESchnellspeichern eines Senders auf einem der Speicherplätze (1-3) Stellen Sie den Digital- bzw. UKW-Sender ein, den Sie speichern wollen. Drücken Sie eine der nummerierten Speicherplatztasten (1 bis 3) und halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt, um den aktuellen Sender als Voreinstellung zu speichern. Sie können bereits verwendete Speicherplätze mit einer Einstellung neu belegen. Speichern eines Senders in der Voreinstellungsliste (1-10)
1. Stellen Sie den Digital- bzw. UKW-Sender ein, den Sie speichern möchten.
2. Drücken Sie die Taste 4+ und lassen Sie sie wieder los, um sich die
Speicherplatzliste anzusehen. Drehen Sie anschließend das Wählrad Select, um eine beliebige Speicherplatznummer zwischen 1 und 10 auszuwählen. Sie können bereits verwendete Speicherplätze überschreiben.
3. Drücken Sie das Wählrad Select und halten Sie es gedrückt, bis die Meldung
‚PROGR. GESP.‘ angezeigt wird. Aufruf eines gespeicherten Senders beim Empfang von Digitalradio oder UKW Um einen der Speicherplätze 1 bis 3 aufzurufen, drücken Sie die Taste mit der entsprechenden Zahl (1 bis 3) am Evoke. So erhalten Sie die vollständige Liste der Speicherplätze (von 1 bis 10):
1. Drücken Sie die Taste
und lassen Sie sie wieder los.
2. Drehen Sie das Wählrad
Select nach rechts oder links, um die Liste der Speicherplätze durchzublättern, und drücken Sie das Wählrad Select , um den ausgewählten Speicherplatz einzustellen. Sie können für einen schnellen Zugang bis zu zehn digitale und zehn UKW-Radiosender speichern. Speichern und Auswahl von Speicherplätzen NDR 1 Gespräch PLATZ
GESICHERT PLATZ LEER AUFRUFEN 2 NDR 1 NDR 1 Gespräch 8Einstellen des Alarm- und Sleep-Timers Der Alarm im Evoke schaltet (im Standby-Modus) das Radio ein und stellt einen Digital-oder UKW-Radiosender oder einen Alarmton an. Anmerkung: Der Weckruf funktioniert nicht, wenn das Evoke über den ChargePAK B1 mit Strom versorgt wird. Einstellen des Weckers
1. Drücken Sie die Taste Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚WECKER‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚EIN‘ auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um die Stunde für den Alarm festzulegen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die Minuten für den Alarm einzustellen.5. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um eine der folgenden Optionen für die Alarmwiederholung auszuwählen: ‚EINMAL‘, ‚TÄGLICH‘, ‚WERKTAGE‘, ‚WOCHENENDE‘, ‚SAMSTAG‘ oder ‚SONNTAG‘, und drücken Sie zur Bestätigung Select.
6. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚UKW‘, ‚DAB‘ oder ‚TON‘
auszuwählen. Wenn Sie einen Ton-Alarm angeben wollen, fahren Sie fort mit Schritt 9.
7. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um anzugeben, welcher Sender gespielt
werden soll, wenn der Alarm auslöst. Sie können einen bereits gespeicherten Sender verwenden oder mit ‚ZULETZT GENUTZT‘ den Sender auswählen, den Sie zuletzt gehört haben.
8. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um die Lautstärke einzustellen, mit der
das Radio beim Auslösen des Alarms spielen soll.
9. Auf dem Display erscheint das Alarmsymbol, um anzuzeigen, dassder Alarm
gesetzt wurde. Abbrechen eines Alarmtons Um einen Alarmton zu unterbrechen, drücken Sie entweder die Taste Menu oder Source bzw. das Wählrad Select. Anmerkung: Wenn Sie Ihren Alarm auf die Wiedergabe eines Radiosenders eingestellt haben, können Sie den Alarm nur unterbrechen, indem Sie die Taste Standby ( ) drücken. Schlummerfunktion verwenden Um einen Alarm vorübergehend auszuschalten (‚Schlummer‘), drücken Sie entweder Speicherplatztaste 1, 2, 3 oder 4+. Deaktivieren eines Alarms
1. Drücken Sie die Taste Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚WECKER‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚AUS‘ auszuwählen.
4. Das Alarmsymbol verschwindet vom Bildschirm.
the latest news BBC Radio 2 PMDR ALARM EIN DAB ALARM BEI ZEIT 7-00 AM WIEDERH TÄGLICH QUELLE KLANG ALARM GESP. NDR 1 Gespräch
DEEinstellen des Sleep-Timers Der Sleep-Timer kann so eingestellt werden, dass das Evoke nach einer bestimmten Zeit ausgeschaltet wird. 1. Drücken Sie die Taste Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select um ‚SLEEP‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um den Timer auf bis zu 90
Minuten einzustellen, oder wählen Sie ‚AUS‘ zum Abbrechen. Auf der Anzeige erscheint das Sleep-Timer-Symbol, um anzuzeigen, dass der Sleep-Timer gesetzt wurde. Optionen und Einstellungen Allgemeine Einstellungen Änderung der Sprache1. Drücken Sie auf Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚EINSTELLUNGEN‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚SPRACHE‘ auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um unter ‚ENGLISCH‘, ‚FRANZÖSISCH‘, ‚DEUTSCH‘, ‚ITALIENISCH‘
oder ‚SPANISCH‘ die gewünschte Menüsprache auszuwählen.WerkseinstellungBeim Zurücksetzen Ihres Evoke-Gerätes werden alle Voreinstellungen, gespeicherten Sender und Alarme gelöscht und alle anderen Optionen auf die Standardwerte zurückgesetzt.1. Drücken Sie die Taste Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚EINSTELLUNGEN‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚ZURÜCKSETZEN‘ auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um zu bestätigen, dass Sie das Evoke auf die Standardeinstellungen
zurücksetzen möchten.VersionSo zeigen Sie die Software-Version an:1. Drücken Sie die Taste Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚EINSTELLUNGEN‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚SW-VERSION‘ auszuwählen.
Update Kontaktieren Sie den technischen Support von Pure (http://support.pure.com), wenn Sie mehr Informationen über eine Aktualisierung des Evoke-Gerätes mit der neuesten Software-Version wünschen. the latest news BBC Radio 2 PMDR SCHLAF 30 MIN. NDR 1 Gespräch 10Digitalradio-Einstellungen Automatischer Sendersuchlauf Sie können die Funktion ‚Autotune‘ für einen automatischen Scan nach neuen digitalen Radiosendern verwenden oder inaktive Sender entfernen. Anmerkung: ‚Autotune‘ ist nur verfügbar, wenn Sie ‚Digital‘ als Radioquelle gewählt haben. So führen Sie einen automatischen Sendersuchlauf durch:
1. Drücken Sie die Taste Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚AUTOTUNE‘ auszuwählen. Die Anzahl der gefundenen Sender wird
während des Sendersuchlaufs angezeigt. Nach Abschluss des Sendersuchlaufs stellt das Evoke den letzten Sender ein, den Sie gehört haben. UKW-Einstellungen UKW-Stereo-Option Wenn Sie UKW-Radio hören, können Sie zwischen ‚STEREO‘- oder ‚MONO‘-Empfang wählen. Sie sollten ‚STEREO‘ auswählen, wenn Sie Kopfhörer verwenden. Anmerkung: Die UKW-Stereo-Option ist nur verfügbar, wenn Sie ‚UKW‘ als Radioquelle gewählt haben. So wechseln Sie zwischen Stereo- und Mono-Empfang:
1. Drücken Sie die Taste Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚UKW STEREO‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um zwischen ‚STEREO‘- oder ‚MONO-UKW‘-Empfang auszuwählen.
UKW-Frequenzwahl Drücken Sie die Taste Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚EINSTEL.‘ auszuwählen. Wählen Sie unter den folgenden Modi aus: SUCHEN: Wenn Sie das Wählrad Select drehen, stellt das Radio den nächsten Sender mit einem guten Signal ein. MANUELL: Wenn Sie das Wählrad Select drehen, blättert das Radio in Schritten von 0,05 MHz durch den UKW-Frequenzbereich. Audio-Einstellungen So regeln Sie Bässe und Höhen:
1. Drücken Sie die Taste Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚AUDIO‘ auszuwählen.
Drehen und drücken Sie das Wählrad Select , um ‚ BASS ‘ oder ‚ HÖHEN ‘ auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um den Pegel von ‚-6‘ (niedrig) auf ‚+6‘ (hoch) einzustellen.
DEÄndern der Informationen auf dem Display
1. Drücken Sie die Taste Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚ANZEIGE‘ auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚INFORMATION‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um eine der folgenden Optionen auszuwählen:
LAUFTEXT: Wird vom Sender bereitgestellt. STÄRKE: Der helle Block kennzeichnet eine ausreichende Signalstärke für einen zuverlässigen Empfang. DATUM: Zeigt das aktuelle Datum an. QUALITÄT: (Nur Digitalradio) Signalqualität von ‚0‘ (niedrig) bis ‚100‘ (hoch). Anzeigeeinstellungen Einstellung der Hintergrundbeleuchtung
1. Drücken Sie die Taste
Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad Select , um ‚ ANZEIGE ‘ auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad
Select , um ‚ BELEUCHTUNG ‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad
Select , um die Helligkeit der Evoke-Anzeige im Modus ‚ AKTIV‘ oder ‚ STANDBY
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad
Select , um ‚ PEGEL ‘ auszuwählen.
5. Drehen und drücken Sie das Wählrad
Select , um die Helligkeit zwischen ‚
‘ (hell) einzustellen. Dauer der Hintergrundbeleuchtung einstellen
1. Drücken Sie die Taste
Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚ ANZEIGE ‘ auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad
Select , um ‚ BELEUCHTUNG ‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad
Select , um einzustellen, wie lange der Hintergrund beleuchtet sein soll, wenn die Evoke-Anzeige ,AKTIV‘ oder im ‚ STANDBY ‘ ist.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad
Select , um ‚ ZEITABSCHALTUNG ‘ auszuwählen.
5. Drehen und drücken Sie das Wählrad
Select , um eine der folgenden Option en auszuwählen: EIN: Der Hintergrund leuchtet immer mit der von Ihnen eingestellten Helligkeit. TIMED: Sobald Sie eine Taste drücken, leuchtet der Hintergrund immer mit der von Ihnen eingestellten Helligkeit; nach sieben Sekunden Inaktivität schaltet sich die Beleuchtung wieder ab. Einstellungen der Uhr Einstellung von Uhrzeit und Datum Uhrzeit und Datum werden beim Evoke automatisch über das UKW- oder Digitalradiosignal eingestellt. Falls Uhrzeit und Datum sich nicht automatisch aktualisieren, können Sie beides mit dieser Option manuell einstellen. Anmerkung: Jede über ein UKW-Signal oder ein digitales Sendesignal empfangene aktualisierte Uhrzeit bzw. jedes aktua- lisierte Datum überschreibt die manuellen Einstellungen, wenn die Uhrensynchronisation aktiviert ist (weitere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden Seite). 12Änderung des Uhrzeitformats
1. Drücken Sie die Taste Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚UHRZEIT‘ auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚12/24 STD. EINSTELLEN‘ auszuwählen. Wiederholen Sie diese
Schritte zum Einstellen des gewünschten Uhrzeitformats. Änderung des Datumsformats
1. Drücken Sie die Taste Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚UHRZEIT‘ auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚FORMAT‘ auszuwählen. Wiederholen Sie diese Schritte zum
Einstellen des gewünschten Datumsformats. Option für die Uhrensynchronisation Sie können die Radioquelle auswählen, die Sie für die Einstellung der Uhrzeit verwenden wollen. Standardmäßig verwendet das Evoke sowohl UKW- als auch digitale Radiosignale zum Synchronisieren der Uhrzeit. So legen Sie die Synchronisationsoptionen fest:
1. Drücken Sie die Taste Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚UHRZEIT‘ auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚SYNC MIT‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um die gewünschte Option für die Synchronisation der Uhrzeit
auszuwählen. Dauer der Wecksignalstummschaltung ändern
1. Drücken Sie die Taste Menu und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚UHRZEIT‘ auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚SCHLUMMERN‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um die Schlummerzeit auf einen Wert zwischen 5 und 59Minuten
einzustellen. Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum
1. Drücken Sie die Taste Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚UHRZEIT‘ auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚ZEIT/DATUM‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um die Stunde einzustellen. Wiederholen Sie diesen Vorgang für
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad, um den Tag des Monats auszuwählen. Wiederholen Sie diese Schritte zum
Einstellen von Monat und Jahr.
1. Schalten Sie Ihr Evoke aus und trennen
Sie es vom Netzanschluss.
2. Öffnen Sie das Akkufach.
3. Stecken Sie den ChargePAK-Anschluss in die
Buchse im Fach. Richten Sie die Steckerstifte auf die dafür vorgesehenen Schlitze in der Buchse aus, um eine korrekte Ausrichtung sicherzustellen. Wenden Sie beim Einschieben des Steckers keine Gewalt an.
4. Legen Sie das ChargePAK mit dem Logo nach außen
5. Setzen Sie die Akkuabdeckung wieder ein und
verbinden Sie das Evoke mit dem Stromnetz.
6. Ihr ChargePAK wird nun aufgeladen.
Anmerkung: Beim erstmaligen Laden des ChargePAKs oder wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wurde, sollte es über einen Zeitraum von etwa 24 Stunden geladen werden, um eine maximale Akkuleistung sicherzustellen. Wenn das ChargePAK vollständig entladen wurde, kann es einen Moment dauern, bis dieAkkuladeanzeige aufleuchtet. Installation des ChargePAK B1 Radio: Digital-Radio (DAB/DAB+/DMB-R), UKW-Radio 87.5-108 MHz Audio: 1,6 W eff. 3-Zoll-Full-Range-Lautsprecher Eingänge: 5,5 V DC-Netzadapterbuchse (230-V-Adapter im Lieferumfang enthalten), Mini-USB-Anschlussbuchse für Produkt-Upgrades, 3,5-mm-Eingang für Zusatzgeräte Ausgänge: 3,5-mm-Buchse für Stereokopfhörer Netzschalter: Externer Stromadapter für 230 VAC auf 5,5 V (1,0 A) DC extern oder optional ChargePAK B1 Leistungsaufnahme: Standby: 0,7 W, Aktivbetrieb: 1,6 W Abmessungen: 115 mm breit x 180 mm hoch x 120 mm tief Prüfungen: CE-Zeichen. Erfüllt die EMC, Niederspannungsrichtlinien und RoHS (2014/30/ EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU). Gemäß ETSI EN
Hinweis: RED konform ab 12 June 2017 Technische Daten 14Garantieerklärung Imagination Technologies Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von drei Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierte Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Falls ein Problem mit Ihrem Gerät auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Pure Support unter http://support.pure.com. Haftungsausschluss Imagination Technologies Limited übernimmt keine Verantwortung oder Garantie bezüglich des Inhalts dieses Dokuments und weist insbesondere alle implizierten Zusagen der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck zurück. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne dass Imagination Technologies Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder Organisationen über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu benachrichtigen. Warenzeichen Evoke H2, ChargePAK, Pure, das Pure-Logo, Imagination Technologies und das Imagination-Technologies-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited. Copyright Copyright 2015 Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist jede Vervielfältigung dieser Publikation, auch auszugsweise, verboten. Ebenso ist ihre Verbreitung, Übermittlung, Abschrift, Speicherung in einem Datenverarbeitungssystem oder Übersetzung in eine natürliche Sprache oder Programmiersprache in jeglicher Form, sei sie elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder anderweitig, und jegliche Offenlegung an Dritte verboten. Version 3. Dezember 2015. Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen sollte es an einer Sammelstelle für wiederverwertbare elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Durchdie richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, negative Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei einer unangemessenen Behandlung des Produkts auftreten könnten. Die Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung natürlicher Rohstoffe bei. Für weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts wenden Sie sich bitte anIhre Gemeindeverwaltung, Ihren Müllabfuhrbetrieb oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Notice-Facile