Contour D1 - Højttaler PURE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Contour D1 PURE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Contour D1 PURE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Højttaler i PDF-format gratis! Find din vejledning Contour D1 - PURE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Contour D1 af mærket PURE.
BRUGSANVISNING Contour D1 PURE
Tak, fordi du har valgt Contour D1. Denne manual sikrer, at du hurtigt kommer i gang med at bruge Contour D1, og at du fär det mestre ud af den. Vi forbedrer og tilføjer lübende nye Funktioner til voresprodukter. Du kan gå ind på www.pure.com og downloade den nyeste version af dette brugsanvisning i pdf-format. Så er du sikker på at få udbytte af de mange forbedringer, der er lavet, sider du modtog produitet.

Sikkerhedsanvisninger
- Laes disse anvisninger.
- Gemanvisningerne.
- Bemerk alle advarsler.
- Folg alle anvisninger.
- Må不同程度 bruges i naerheden af varmekilder som for eksempel radiatorer aller andre apparater, der producerer varme.
- Beskyttes mod direkte sollys.
- Undlad at bruge enheden i naerheden af vand.
- Undgå, at genstande og væskerkommen i kontakt med radioen.
- Ma kun rengore med en tkr klud.
- Sorg for, at enheden ventileres tilstraekeligt (mindst 10 cm plads hele vejen rundt).
- Du ma'ike fjerne skruer fra erer abne radiokabinettet.
- Hvis du vil afbryde strømmen helt, skal du tage stikket ud af stikkontakten (med modelnummer KSAS0251200240HK eller KSAS0251200240D5 fremstillet af Pure).
- Brug kun de forsatser og tilbehørsdelle, som producenten har angivet.
- När apparatet er tilsluttet, forblovar apparatet tilsluttet strømforsyningen ogss i standby-tilstand, hvor displayets baggrundslys er slukket.
- Hvis du vil afbryde strømmen welt, skal du tage stikket ud af stikkontakten.
- ADVARESL! Beskyt apparatet mod regn eller fugt, da det reducerer risikoen for brand eller elektrisk stød. Apparatet pågressive for stænk eller dræber, og genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, pågressive oven på apparatet.
- FORSIGTIG! Fare for eksplosion, hvis batteriet af fjernbetjening udskiftes forkert. Må kun udskiftes med samme eller tilsvarende type.
- ADVARSEL! Batteriet af fjernbetjening må ikke udsættes for hj varme, for eksempel direkte sollys, aben ild eller lignende.

ADVARSEL
BATTERIER MÄ IKKE KOMMES I MUNDEN - RISIKO FOR KEMISK FORBRÄENDING
Fjernbetjeningen, der følger med produitet, indeholder et knapcellebatteri. Hvis knapcellebatteriet sluges, kan det forårsage alvorlige forbrændinger i læbet af blot 2 timer og endda ære dødbringende.
Opbevar nye og brugte batterier utilgengeligt for born. Hvis batterirummet ikke kan lukkes korrekt, på produitet ikke længere bruges, men skal opbevares utilgengeligt for born. Hvis du har mistanke om, at et barn har slugt batteriet, skal du straks søge læge.

Der kan ske skade på horelsen ved vedvarende udsættelse for hj lydstyrke, nr der bruges hovedtelefoner. Kontroller altid lydstyrken, før du tager hovedtelefoner på.
Det anbefales ikke at bruge hovedtelefoner, hvis du kører bil, og det kan�� ulovligt. Hvis du bliver distraheret af at lytte til Contour under betjening af koretojer ullforelse af arbejde, som kraver din fulde opmaerksohmhed, skal du straks afbryde afspilningen.
Indhold
4 Opsætning
7 Stik og knapper
8 Fjernbetjening
8 Display
9 Afpilning af iPod/Phone/iPad
10 Pure Connect-app
11 Afpilning af radio
11 Valg af digital-ller FM-radio
11 Skift mellem stationer
11 Lagring og valg af dine favoritstationer
11 AEndring af de oplysninger, der vises pa skaermen
12 Brug af Bluetooth
13 Brug af AUX-indgang
14 Brug af alarmer
14 Indstilling af en alarm
15 Annullering af alarm
15 Afbrydelse af alarm
15 AEndring af slumretiden
15 Deaktivering af lydafbrydelse af en alarm
15 Indstilling af en sleep timer
16 Valgmuligheder og indstillinger
16 Digitalradio-indstillinger
16 FM-radioindstillinger
16 Generelle indstlinger
17 Avancere de indstlinger
18 Help
18 Sekundaere og inaktive stationer
18 Gode ràd og tip
19 Specifikationer
Fjernelse af adaptersen:

Isættelse af adaptersen:

DA

Traek antennen welt ud.


Indsæt bøsningen på hovedstrømsadapteren i indgangsstikket bag på radioen.
Indsæt de adapterstik, der passer til din region, og tilslut hovedstrømforsyningen.


Vent, indtil Contour har fuldført en automatisk tuning af alle tilgaardelige digitale stationer (dette tager ca. et minut).
När den automatiske indstilling er fuldfør,
vælges en digital station.


Stik og knapper


DA
Fjernbetjening
On/Standby
Snoopze
Tryk for at fà vist den aktuelle slumretid. Brug<>og Select til at skifte. Tryk for at afbryde en aktiv alarm.
Sleep
Tryk og gentag for at indstille en sleep timer.
Alarm
Tryk for at indstille en alarm. Se side 14.
Menu
Afspinning/pause af aktuelt spur.
Source
Tryk for at skifte mellem digitalradio, FM-radio, iPod, AUX-indgang og Bluetooth.

and Gà til
begyndelsen af det aktuelle lydspor aller gà til forrige/næste lydspor. Hold nede for at soge hurtigt frem uller tilbage. I FM kan du soge til æste station.
- Skru op for lyden
— Skru ned for lyden
Mute
<>og Select
Sog after, og vaelg spor og menuindstillinger. I FM<kan du soge op og ned på frekvensbandet i trin a 0.05kHz Tryk og hold nede for at soge til neste station.
Repeat
Shift mellem aktuelt sporg, gentaget afspilning af alle ell er ingen gentaget afspilning.
Shuffle
Bland afspilningsrækkefolgen.
Favourites
Tryk for at få vist en liste medine favoritstationer. Tryk derefter og hold inde for at gemme den aktuelle station.
Display

Afpilning af iPod/Phone/iPad
Kompatilitet
Contour er kompatibel med de feste iPod-, iPhone- og iPad-modeller. Du kan &,nde nyeste ophysninger om kompatilitet i tabellen pa vores website: www.pure.com/products/ipod-compatibility.
DA
Docking af encheden
- Skub horende af frontpanelet som vist for at frigore docken.
- Sæt forsigtigt enheden i stikket i docken.
Enheden begynder at lade, sa snart den er tilsluttet og fortsetter med at lade, uanset om Contour er taendt aller i standby.
Bemerk! Contour skifter automatisk til iPod-kilden, sa snart du sætter din iOS-enhed i dock.
Bemerk! Hovedtelefonstikket deaktiveres, när en iPod/iPod/iPad dockes.


Valg af iPod-kilde
Tryk på knappen Source for at vælgge IPOD. På encheder med apps kan du øgså afspille lyd fra andere apps som f.eks. Pure Connect-internetradio, hvis du pauser iPod-afspilningen.
Styring af encheden
Nár du har valgt iPod-kilde, beynder enheden af afspille det sidste iPod-spor, du lyttede til. Brug fjernbetjeningen eller knapperne på din Apple-enhed til at navigere i menuer og styre afspilningen.
Hvis du vil have adgang til Contour-indstellingsmenuen, mens du har sluttet en iPod/iPhone til docken, skal du trykke på knappen Menu og holde den nede på fjernbetjeningen.*
Andering af de oplysninger, der vises pa skarmen
Tryk på knappen Menu, og hold den nede, og tryk på Select for at vælge menupunktet DISPLAY.
Vaelg et af falgende menupunktter:
TITLE/ARTIST Sporets titel og kunstnerens navn TIME Ur vist på hele skærmen
*Understøttes ikke på Apple-produkter med iOS version 7.
Pure Connect-app
Få størst muligt udbytte af Contours kvalitetslyd ved at installerere den gratis Pure Connect-app på din iPod touch, iPhone eller iPad. Med Pure Connect-appen fär du Gratis adgang til tusindvis af internetradiostationer, on demand-indhold (podcasts og programmer til genafspilning) somt omgivelseslyde og millionaire af musiknumre via den abonnementsstjenesten music.


Tryk på knappen Source, og vælg DIGITAL aller FM. Du fær vist det relevante ikon.
Shift mellem stationer
Digital
Tryk paskeller hold ell er inde) for at soge til neste station med kraftigt signal.
Tryk pa
Lagring og valg af dine favoritstationer
Du kan gemme op til 40 (FM aller digital) stationer på en liste, sä giver dig hurtig adgang.
Lagring
- Stil ind på den station, du vil lagre som favorit.
- Tryk på pā fjernbetjeningen for at fövist listen med favoritter.
- Tryk på
på fjernbetjeningen for at vælg, hvor du vil gemme favoritten (hvis du vælger en eksisterende favorit, bliver den overskrevet). - Tryk på ♂ller Select på fjernbetjeningen, og hold knappen inde, indtil 'SAVED' vises på skærmen.
Valg
Tryk paigen pa enheden for at soge gennem listen, eller tryk pa eiler pa fjernbetjeningen.
Vent, indtil stationen skifter, hvis du bruger hovedenheden, aller tryk på Select på
fjernbetjeningen for at skiffe med det samme.
Andering af de oplysninger, der vises pa skaernen
Tryk på knappen Menu, tryk på < og > for at søge, og tryk på Select for at vælgemenupunktet DISPLAY.
Vaelg et af falgende menupunktter:
TEXT Rulletekst udsendt af stationen
TIME Ur pà hele skærmen, som opdateres af radioudsendelsen
Brug af Bluetooth
Du kan ochs streame lyd til Contour fra en Bluetooth-enhed.
Bemark! Tilslutning af en Bluetooth-enhed varierer for forskellige mobile eheder. Se din mobile Bluetooth-enhed for at &, de specifikke oplysninger.
Forberedelse af Contour til streaming af lyd med Bluetooth
- Aktiver Bluetooth på den mobile enhed.
- Vælg at tilfoje en ny Bluetooth-enhed på din mobile enched. På nogle mobile encheder skal du muligvis vælgse søge- eller scanningsfunktionen.
- Start parringen på din mobile enhed. Det gør du ved at vælge CONTOUR D1 ****, på listen over tilgængelige enheder, som vises på skærmen på den mobile enhed. Forbindelsen oprettes automatisk,ningar enhederne er koblet sammen.
Bemark! ***** reprogramerer en sekscifret kode, som erunik for hver enkelt Contour.
Den lyd, ud afspiller på din mobile enhed streames nu til Contour.
Bemerk! Hvis du ikke kan se Contour,ningar after Bluetoothenheder skal du kontrollere, at Bluetooth-indstillingen stared på "On" på Contour (se side 17 for at få flere oplysninger).
Bemærkl Du skal afbryde eventuelle tilslutte de mobile Bluetooth-enheder fra Contour, før du kan streame fra en,anden Bluetooth-enhed. Bluetooth frakobles automatisk,hvis du bevæger dig.uden for rækkevidden for Contour. Manuel frakobling foretages normalt via Bluetooth-indstillingerne på den mobile enched.
Bemerk! Nogle ældre Bluetooth-enheder vil muligvis bede dit indtaste en adgangskode, när du forsøger at koble dem til Contour. Koden er 0000.
Brug af AUX-indgang
Sādan tilslutter du AUX-enheder
Slut Line out aller hovedtelefonstikket på AUX-enheden til Aux-In-stikket på Contour ved hjælp af et egnet kabel.

DA
Sàdan vælger du AUX-indgang
Tryk pà knappen Source for at vælge AUX.
Brug af alarmer
Contour har to alarmer og en sleep timer.
Indstilling af en alarm
Contour har to alarmer, som du kan indstille til at give en lyd, indstille radiostationen ell er afspille et spor fra din iPod/iPhone.

Tryk på knappen Alarm på fjernbetjeningen for at fövist status for Alarm 1, og tryk på < eller>for at fövist status for Alarm 2. Tryk på knappen Select for at vælgge og indstille en af alamerne, og tryk på

Alarm on/off
Tryk på

Time
Indstil alarmtiden. Tryk på

Days
Indstil de dage, hvor alarmen skal lyde. Tryk pa

Type
Tryk på

Station
Hvis du har indstillet alarmtilstand til DIGITAL aller FM, skal dutrykke pa
Bemærk: NO PRESETS vises, hvis du ikke har oprettet nogen foretrukne stationer.

Lydstyrke
Tryk på

Du fär vist meddelelsen 'SAVED', när du har afsluttet alle alarmindstellinger.
Ikonerne 1 og 2 pa skaernen viser, hvornar en alarm er indstillet.
Annulling af alarm
Hvis du vil annullere en lydalarm, skal du trykke pa Alarm, Select erer knappen Standby. Hvis du vil annullere en radioalarm, kan du trykke pa en vilkarlig knap (undtagen lydstyrkeknappen).
Bemaerk! En lydalarm afbrydes after en time, medmindre du annuller den inden.
Afbrydelse af alarm
Hvis du vil afbryde en aktiv alarm, skal du trykke på knappen Favourites/Snoopze på Contour eller knappen Snooze på fjernbetjeningen. Alarmen afbrydes i 10 minutter (standardslumretiden), hvorefter den lyder igen.
Ikonet zz^ pa skaermen viser, hvornar en alarm er afbrudt.
AEndring af slumretiden
Standardslumretiden for alarmer er 10 minutter. Sādan ænder du slumretiden: Tryk på knappen Snooze på fjernbetjeningen, og tryk på < eller>for at vælgge varighed for slumretiden, og tryk derefter på Select for at bekråfte. DU kan øgså indstille varigheden af Snooze-funktionen i urmenuen. Se yderligere oplysninger på følgende side.
Deaktivering af lydafbrydelse af en alarm
Hvis du vil afbryde en lydalarm, skal du trykke på knappen Alarm aller Select.
Indstilling af en sleep timer
Vækkeuret fær din radio til at gå i standby after et vist antal minutter.
Indstilling af vækkeuret
- Tryk på knappen Sleep på fjernbetjeningen, og gentag for at øge varigheden af sleep timeren fra 15 til 90 minutter.
- Tryk på knappen Select, eller vent med at starte sleep timeren.
Ikonet ④ pa skaermen viser, hvornar sleep timer er indstillet.
Bemark: Tryk på knappen Sleepigen for at f.vist den resterende tid.
Annulling af vækkeuret
Tryk på knappen Sleep, og indstil varigheden af timeren til OFF.
Valgmuligheder og indstillinger
Tryk på knappen Menu for at Åbane indstillingsmenuen, tryk på
Digitalradio-indstlinger
Autotune
Scanner alle digitale frekvenser for stationer, fjoer automatisk eventuelle nye stationer, som den finder, til stationslisten og fjerne inaktive stationer. Hvis du vil standse en automatisk indstilling, skal du trykke på Menu.
FM-radioindstillinger
FM-stereo
Vælg mellem Stereo eller Mono (standard). Mono kan forbedre lyden, hvor stereosignalerne er svage.
Generelle indstillinger
Ur
Uret indstilles automatisk, hvis du har et godt digitalt eller FM (RDS)-signal, og opdateres automatisk om dagen, sä der spares tid. Du kan foretage følgende indstillinger:
SET TIME Indstil om nødvendigt tid og dato manuelt.
12/24HR Vaelg mellem 12 timers og 24 timers tidsvisning.
SNOOZE Indstil den foretrukne slumretid for alarmer
SYNC TO Vaelg den radiokilde, som du vil bruge til at indstille tiden.
BOTH (standard) Indstil tiden ved hjaelp af bade digitalt
DIGITAL Indstil tiden ved hjaelp af digitalt radiosignal.
FM Indstil tiden ved hjaelp af FM (RDS)-signal.
Baggrundsbelysning
DURATION
Vaelg, hvor laenge baggrundslyset skal forblive taendt:
TIMED Baggrundslyset tændes i 7 sekunder, hvis du trykker på en vilkårlig knap (standard).
OFF Baggrundslyset taender ikke.
ON Baggrundslyset er altid taendt, när radioen er taendt.
LEVEL
Vaelg lysstyrke for baggrundsbelysningen:
AUTO Indstiller automatisk afhengigt af lysstyrken i lokalet (standard).
1-5 Indstil lysstyrken til mellem 1 (meget mork) og 5 (meget lys).
Audio
Indstil bas og diskant:
BASS Bruges til at indstille bassen mellem -3 (minimal bas), 0 (neutral) og 3
(maksimal bas).
TREBLE Bruges til at indstille diskanten mellem -3 (minimaliskant), 0 (neutral) og 3
(meget diskant).
DA
Sprog
Vaelg mellem engelsk, fransk, tysk, italiensk og spansk.
Avancere de indstlinger
Tryk på knappen Menu for at abne indstellingsmenuen, tryk på
Bluetooth
Contour kan gores synlig ell er usynlig for andre Bluetooth-eheder via Bluetooth-menuen. Vaelg fra folgLende menupunkter:
TIL (REGISTRERBAR)
TIL (SKJULT)
OFF
Bluetooth-navn
Rul <>til UPDATE, og tryk på Select for at opdatere Contours software. Fremtidige programopdateringer for Contour D1 kan före tilgängelige. Hvis du registerrer dit produkt og angiver en gyldig e-mail-adresse, vil du fö meddeelse om programopdateringer (registerer på www.pure.com/register). De tilgängelige softwareopdateringer findes ögså på http://support.pure.com.
Reset
Nulstilling ferner alle gemte foretrukne stationer og nulstiller alle indstlinger til standardindstellingerne.
Inaktive aller utilgengelige stationer vises på stationslisten med et '?' og kan ikke indstilles.
En station kan,vare inaktiv ererutilgengelig,fordi stationen\ ikke sender pa det pagaelende tidspunkt (se stationens\ program),eller helt har stoppet udsendelse.Du vil miske\ heller icke have et signal,der er kraftigt nok til at modtage den\ Multiplex,som stationen sender pa.
Gode råd og tip
På displayet vises 'NO SIG'
Brug Autotune (side 16) til at soge after stationer. Forsog at justere tradantennen aller radioens position.
Modtagelse af nye digitale stationer, som er startet med at sende
Brug Autotune (side 16) for at scanne after nye stationer og fjoe eventuelle nye serviceydelser til stationslisten.
Contour genkender jegke min iOS-enhed
Hvis Contour/DDke genkender din iOS-enhed, after at den er sat i docken, skal du prove at tore kontakterne på tilslutningsmodulet af med en tør klud.
Specificationer
Radio Digital- og FM-radio
Frekvenser DAB/DAB+/DMB-R/parametrisk stereodekoder op til 256 kbps, FM-radio 87,5-108 MHz
Bluetooth Understotter A2DP og AVRCP
iPod/iPhone/iPad Understotter de feste iPod-, iPhone- og iPad-modeller. Du kan &,nde nyeste oplyninger om kompatilitet i tabellen pÅ vores website:www.pure.com/products/ipod-compatibility.
Hojttalere 2 full-range 3'' drevenheder.
Audioudgang 2 x 10W RMS. Bageste basport.
Input-stik 12 V DC-strømadapterstik. iPod/iPhone/iPad-stik. 3,5 mm Aux-in til AUX-enheder. USB (mini-B type) til programopdateringer.
Udgangsstik 3,5 mm stereo-udgangsstik til hovedtelefoner.
LCD-display LCD-display med automatisk dæmpning, store tekst- og Funktionskoner.
Fjernbetjening Infrarod fjernbetjening. CR2025-cellebatteri medfolger.
Strømforsyning Adapter: Indgang: 100-240 V, 50/60Hz, Udgang: 12V DC ,2.4 A Hovedenhed: 12V DC ,2.4 A
Mäl 308 mm bred x 174 mm høj x 145 mm dyb.
Antenne Teleskopantenne.
Godkendelser CE-mærket. Overholder EMC-direktivet og lavspændingsdirektivet (2004/108/EF og 2006/95/EF). I overensstemmelse med ETSI EN 300 401.
Ophavsret
Copyright 2013 by Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forbeholds. Ingen del af dette publikation ma kopieres, distribueres, sendes, transskriberes, lagres i et sogesystem erer oversættes til mensneskeligt sprog ell computersprog, uanset form og metode, det vare sig elektronisk, mekanisk, magnetisk, manuelt ell pa anden mäde, ell offentliggøres for tredjemand ut den udtrykkeig skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited. 1. version, november 2013.
Varemaerker
Alle andre Produktnavne er varemærker tilhorende deres respektive ejere.
Garantioplysninger
Imagination Technologies Limited guaranterer over for slutbrugeren, at dette produit er fri for materielle ell konstruktionsmaessige fej i forbindelse med normal brug i en periode p a to ar fra kobsdato. Denne garanti dækker semenbrud som folge af produktions- eller designmaessige fejl. Garantien gelder ikke i tilfælde af hændelig skade, uanset hvordan den matte vare opstæt, slid og ælde, uagtsom adfærd, indstlinger,ændringer erler reparationer, som vi ikke har givet tilladelse til. Gä ind på www.pure.com/register for at registriere dit produkt hos os. Hvis du har problemer med encheden, kan du kontakte leverandøren erler Pure Support på den adresse, der fremgår af bagsiden af brugsanvisningen. Hvis det bliver nødvendigt at returnere dit produkt, skal du bruge den originale emballage og vedlagge alle komponenter og tilbehørsdele. Vi forbeholder os ret til at afvise ufuldstændige eller)darligt emballeredeprodukter.
Ansvarsfraskrivelse
Imagination Technologies Limited yder ingen garanti i relation til indholdet af dette Dokument og fraskriver sig især implicitte garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formal. Desuden forbeholder Imagination Technologies Limited sig retten til at revidere dokumentet og foretage ændringer ut den forudgående varsel.
Bortskaffelse af elektrisk affald & elektronisk udstyr

Dette symbol på produit et aller på emballagen angiver, at produit jegke på behandles som hushholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et egnet insdamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at produit bortskaffes korrekt, er du til med at forbindre potentielle negative konsekvenser for miljoet og menneskers sundhed, som ellers kan opstå som følge af forkert handtering af produit. Genbrug af materialerne vil hjælpé til bevaring af de naturlige ressourcer. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af produit bedes du kontakte dine lokale myndigheder, din genbrugsstation eller forretningen, hvor du kobe produit.
Contour D1
*Understättes unkke på Apple-produkter med iOS version 7.