KM 7680 - GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 7680 GRUNDIG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 7680 - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 7680 de la marque GRUNDIG.
BRUGSANVISNING KM 7680 GRUNDIG
Conservez le manuel d'utilisation car vous pourriez en avoir besoin ultérieurement. Au cas où cet appareil change de propriétaire, remettez également le manuel d'utilisation au nouveau bénéficiaire. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Il n’est pas conçu pour un usage professionnel. N'utilisez pas l'appareil dans la salle de bain. Assurez-vous que la tension de secteur figurant sur la plaque signalétique correspond à votre alimentation secteur locale. Le seul moyen de déconnecter l'appareil de l'alimentation est de retirer la fiche d'alimentation électrique de la prise de courant murale.
Débranchez la prise d'alimentation après avoir utilisé l'appareil, avant de le nettoyer, avant de quitter la pièce ou si un problème se produit. Évitez de débrancher l'appareil en tirant sur le câble.
Ne pincez ou ne courbez pas le cordon d'alimentation et ne le laissez pas frotter contre des bords saillants pour éviter de l'endommager.
SÉCURITÉ ET INSTALLATION_ ________________
N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
Nos appareils électroménagers GRUNDIG répondent aux normes de sécurité en vigueur. Par conséquent, si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le faire réparer ou remplacer par un centre de maintenance autorisé afin d’éviter tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l'utilisateur. N'ouvrez en aucun cas l'appareil. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour les dégâts résultats d'une manipulation incorrecte. Tenez toujours l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Séchez l'appareil et tous ses composants avant de les brancher sur le secteur et d'y ajouter les accessoires.
SÉCURITÉ ET INSTALLATION_ ________________
Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de combustibles, de matières ou de lieux inflammables. Faites fonctionner l'appareil uniquement avec les éléments fournis. Évitez d'utiliser l'appareil avec des mains mouillées ou humides. Utilisez toujours l'appareil sur une surface stable, plate, propre, sèche et non glissante.
à ce que la prise soit toujours accessible. Évitez tout contact avec les surfaces brûlantes et tenez la verseuse en verre uniquement par la poignée pour éviter tout risque de brûlure. La verseuse en verre devient brûlante lors de l'utilisation. Ne déplacez pas l'appareil tant que des liquides chauds sont dans la verseuse en verre ou si l'appareil est toujours chaud. N'ouvrez pas le couvercle ou le porte-filtre pendant le processus de préparation. Ne remplissez jamais l'appareil au-dessus du niveau maximum indiqué. Si l'appareil est rempli au-dessus du niveau maximum, l'eau est évacuée de l'appareil par un système de sécurité.
SÉCURITÉ ET INSTALLATION_ ________________
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie extérieure ou un système de télécommande séparé.
Versez l’eau doucement dans le réservoir. En cas d’éclaboussure lors du remplissage, vérifiez que la verseuse en verre et la plateforme de chauffage sont secs. Utilisez la verseuse en verre uniquement avec la cafetière. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans eau à l'intérieur. N'utilisez pas de verseuse en verre ébréchée ou dont la poignée est abîmée ou présente du jeu. Les fentes d’aération favorisent l’échappement de la vapeur. Évitez d’obstruer les fentes d’aération avec tout objet lorsque l’appareil est en marche. FRANÇAIS 35
APERÇU___________________________________
Voir l'image en page 3.
A Réservoir anti-éclaboussure
à l'utilisation efficace des matières brutes avec une constante réduction des déchets de plusieurs tonnes de plastique chaque année. En outre, tous nos accessoires sont disponibles au moins 5 ans.
E Bouton de programmation
Pour un avenir valant la peine d’être vécu.
Pour une bonne raison. Grundig.
F Bouton d’allumage automatique
██ N'utilisez qu'un filtre en papier à la fois. Vérifiez que le filtre en papier ne se plie ou ne se courbe pas. 4 Remplissez le filtre avec la quantité de marc de café souhaitée. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la cuillère de mesure fournie.
1 Retirez les emballages et autocollants avant de les jeter selon les lois en vigueur.
5 Insérez à nouveau le porte-filtre boîtier et fermez le couvercle.
2 Avant la première utilisation de l'appareil, nettoyez soigneusement tous les éléments qui seront en contact avec de l'eau. Reportez-vous aux renseignements fournis dans la rubrique
"Nettoyage et entretien".
6 Placez la verseuse en verre chauffante L .
3 Vérifiez que l'appareil est installé en position verticale, sur une surface stable, plate, propre, sèche et non glissante.
1 Ouvrez le réservoir d’eau ainsi que le couvercle du Porte-filtreı B , puis remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau « MAX ». Remarques ██ La quantité de café préparé sera d’un volume inférieur de 10% par rapport au volume d’eau initial, le reste étant absorbé par le marc de café et le filtre. Les niveaux de la verseuse en verre sont indiqués en tasses de café, par exemple 4 = 4 tasses. Pour un café de bon goût, nous vous conseillons d’utiliser la machine avec au moins 4 tasses. ██ N'utilisez que de l'eau potable propre, froide et fraîche. ██ Un orifice d'écoulement est situé à l'arrière du réservoir d'eau pour empêcher de dépasser la capacité de la cafetière. Si vous ajoutez trop d'eau, elle s'écoulera par l'arrière de l'appareil. 2 Retirez le porte-filtre N .
██ Si le porte-filtre N n'est pas fermé ou le broc en verre K n'est pas bien en place, la fonction anti-goutte ne fonctionnera pas correctement. Il pourrait y avoir débordement d'eau ou de café brûlant. 7 Branchez la fiche d'alimentation électrique à la prise de courant murale. 8 Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt J . – Le bouton Marche/Arrêt J s'allume et la préparation commence. Remarques ██ Le processus de préparation peut être arrêté à tout moment en appuyant à nouveau sur le bouton Marche/arrêt J . ██ L'appareil est équipé d'un anti-goutte se trouvant sous le porte-filtre N et vous permet d'enlever brièvement le broc en verre K pour verser le café avant que l'eau ait fini de circuler dans la machine. ██ Les fentes d'aération favorisent l'échappement de la vapeur. Évitez d'obstruer les fentes d'aération avec tout objet lorsque l'appareil est en marche.
3 Prenez un filtre en papier adapté (1 x 4) et insérez-le dans le porte-filtre N .
– Si vous n’utilisez pas la fonction de maintien de chaleur, arrêtez l’appareil à l’aide du bouton Marche/Arrêt.
██ Veillez à placer le broc en verre K sur la plaque chauffante L rapidement (max. 30 secondes). Sinon, le café pourrait déborder du filtre. Si vous souhaitez utiliser la verseuse en verre pendant plus de 30 secondes, éteignez l'appareil. ██ Ne retirez jamais le porte-filtre N lors du processus de préparation, même si l'eau ne s'écoule pas du filtre. De l'eau ou du café brûlant peut s'écouler du porte-filtre et entraîner des brûlures. ██
Lorsque le processus de préparation se termine et que l'indicateur du niveau d'eau avec la marque "10" est vide, il reste du liquide chaud dans le porte-filtre N . Attendez quelques minutes pour permettre au liquide restant de s'écouler dans la verseuse en verre K .
9 Retirez la verseuse en verre K de la plaque chauffante L , dès que la préparation est achevée et que la verseuse en verre est remplie. Le café est prêt.
10 Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt J . 11 Débranchez l'appareil de la prise murale.
38 FRANÇAIS Remarques
██ Si vous voulez continuer la préparation, répétez les étapes 1 à 11. Laissez l'appareil refroidir au moins 15 minutes entre chaque préparation. ██ Pour obtenir un meilleur arôme, servez-vous du bouton arôme D qui active un traitement unique, renforçant ainsi la saveur et l'arôme de votre café. Pour obtenir une saveur si intense, la cafetière opère à travers une série de cycles continus. Ce procédé spécial de sature progressivement le marc de café, afin d'en tirer la meilleure saveur et un arôme unique. Conseils et astuces ██ Utilisez de l'eau adoucie ou filtrée pour empêcher la formation de calcaire. ██
Réchauffer le café n'est pas recommandé car le café obtient son arôme maximal immédiatement après la préparation.
Remarque 1 Appuyez sur le bouton de réglage des heures H pour régler l'heure actuelle. – Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour faire avancer les chiffres rapidement. 2 Appuyez sur le bouton de réglage des minutes I pour régler les minutes actuelles. – Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour faire avancer les chiffres rapidement.
Réglage de la fonction de préparation
Pour arrêter la fonction de préparation automatique, appuyez simplement sur le bouton Auto on K à nouveau. Le voyant s'éteint.
7 Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt J . Remarque ██ Pour obtenir un meilleur arôme, servez-vous du bouton arôme D qui active un traitement unique, renforçant ainsi la saveur et l'arôme de votre café. Pour obtenir une saveur si intense, la cafetière opère à travers une série de cycles continus.
1 Suivez les étapes 1 à 2 de la rubrique "Préparation du café".
2 Appuyez le bouton Program E pour régler l'heure de préparation automatique souhaitée. – Le bouton de programmation s'allume. 3 Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez que l'appareil commence la préparation à l'aide des boutons de réglage des heures H et des minutes I . Remarque ██ Pour vérifier l'heure de démarrage de la préparation automatique, appuyez simplement sur le bouton Program E . L'heure définie s'affiche pendant quelques secondes sur l'écran G . L'affichage revient automatiquement à l'heure actuelle. 4 Appuyez sur le bouton Auto on F . – Le bouton Auto on F s'allume. 5 La cafetière lancera automatiquement la préparation à l'heure préréglée. Remarques ██ Lorsque la préparation commence, le bouton Auto on F s'éteint et le bouton Marche/Arrêt J s'allume, pour indiquer que la cafetière fonctionne.
Détartrez votre cafetière au moins 4 fois par an.
La durée dépend de la dureté de l'eau de votre région. Plus l'eau est dure, plus vous devez détartrer l'appareil souvent. 1 Achetez un détartreur adapté dans une boutique spécialisée. Renseignez-vous en précisant le nom de l'appareil.
1 Éteignez l'appareil et débranchez le câble d'alimentation de la prise murale.
2 Laissez refroidir l'appareil. 3 Retirez la verseuse en verre
6 Nettoyez le porte-filtre N en le plaçant sous l'eau du robinet et en utilisant une petite quantité de liquide vaisselle. Le porte-filtre N et le broc en verre K peuvent être nettoyés en les plaçant sur l'étagère supérieure du lave-vaisselle ou sous l'eau du robinet. 7 Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la partie externe de l'appareil. 8 Insérez à nouveau le porte-filtre tier et fermez le couvercle B .
9 Placez la verseuse en verre chauffante L .
██ Avant d'utiliser l'appareil après le nettoyage, séchez soigneusement tous les éléments l'aide d'un chiffon doux ou d'une serviette en papier.
2 Avant de commencer le détartrage, lisez attentivement les consignes sur l'emballage de la solution de détartrage. Si les instructions du fabricant diffèrent de celles mentionnées ci-dessous, suivez les instructions du fabricant.
Remarque ██ Vous pouvez aussi utiliser du vinaigre blanc et du jus de citron à la place d'une solution de détartrage disponible dans le commerce. 3 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au signe 10 et ajoutez le produit de détartrage. Proportions : 4 mesures d'eau pour 1 mesure de détartrant. 4 Allumez l'appareil et laissez environ une grande tasse de café pleine circuler dans l'appareil. 5 Éteignez l'appareil. 6 Laissez le mélange tremper environ 15 minutes. 7 Répétez les étapes 4 à 6. 8 Allumez maintenant l'appareil et laissez le mélange circuler. 9 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable froide et fraîche et faites circuler l'eau à l'intérieur. 10 Répétez l'étape 9 quatre fois. 11 Vous pouvez maintenant recommencer à préparer du café.
Conservez-le dans un lieu frais et sec. Assurezvous de tenir l'appareil hors de portée des enfants.
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale.
Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.
Conformité avec la directive
DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’informations concernant le point de collecte le plus proche.
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
No sumerja el aparato, el cable eléctrico o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Tampoco lo sumerja bajo un chorro del agua ni lave sus piezas en el lavavajillas. Solo la cesta del filtro y la jarra de vidrio pueden lavarse sin problemas en la cesta superior del lavavajillas o con agua y jabón. Desconecte el cable de corriente tras utilizar el aparato, antes de limpiarlo, antes de salir de la estancia en la que se encuentre o en caso de avería. No desconecte el enchufe tirando del cable.
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN_ ______________
Use la jarra de vidrio únicamente con la cafetera. Nunca haga funcionar el aparato con el depósito de agua vacío. No utilice la jarra de vidrio si está resquebrajada o su asa no está firmemente sujeta.
6 Coloque la jarra de vidrio de calentamiento L .
11 Desconecte el aparato de la toma de corriente de la pared. Notas ██ Si desea preparar más café, repita los pasos 1 a 11 del procedimiento. Espere al menos 15 minutos a que el aparato se enfríe entre preparación y preparación.
3 Ajuste la hora a la que desee que se inicie la preparación automática mediante los botones de ajuste de las horas H y de ajuste de los minutos I .
Nota ██ Para comprobar la hora de inicio del proceso de preparación automática de café, pulse el botón de programa E . La hora ajustada aparecerá en pantalla durante unos segundos en la pantalla G . La hora actual volverá a aparecer al cabo de unos instantes. 4 Pulse el botón de preparación automática F . – El botón de preparación automática F se iluminará. 5 La cafetera empezará a preparar café de forma automática a la hora fijada. Notas ██ Cuando el ciclo de preparación de café dé comienzo, el botón de preparación automática F se apagará y el botón de encendido/ apagado J se encenderá para indicar que la cafetera está en funcionamiento.
3 Retire la jarra de vidrio
9 Coloque la jarra de vidrio de calentamiento L .
4 Ponga en marcha el aparato y deje correr aproximadamente el equivalente a una taza grande de café.
5 Apague el aparato. 6 Deje que la mezcla actúe durante unos 15 minutos. 7 Repita los pasos 4 a 6. 8 A continuación vuelva a poner en marcha el aparato y deje correr la totalidad de la mezcla. 9 Llene el depósito con agua fría potable y deje que corra en su totalidad. 10 Repita el paso 9 cuatro veces.
Notice Facile