SDR 15 A3 - Nezařazeno SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SDR 15 A3 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SDR 15 A3 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Nezařazeno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SDR 15 A3 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SDR 15 A3 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SDR 15 A3 SILVERCREST
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
SK
CZ Návod k obsluze Strana 5
SK Návod na obsluhu Strana 51
1. Informace o tomto návodu k obsluze ......7
1.1. Vysvětlení symbolů
2. Používání v souladu s určením ......10
3. Bezpečnostní pokyny .....11
3.1. Omezený okruh osob ....12
3.2. Bezpečnost provozu ....
3.3. Poškození sluchu
4. Informace o shodě EU ....19
5. Informace o ochranných známkách......19
6. Vybalení přístroje......20
6.1. Obsah balení....20
7. Popis částí......
7.1. Přední strana 21
7.2. Pravá strana....21
8. Připojení nabíjecího kabelu USB ......22
9. Provoz s napájením z akumulátoru / nabíjení přístroje....22
10. První uvedení do provozu....22
10.1. Zapnutí/vypnutí přístroje....22
10.2. Nasměrování antény....23
11. Nastavení času....23
11.1. Nastavení jazyka
12. Nastavení hlasitosti.... 25
13. Připojení sluchátek 25
14. Režim rádia....26
14.1. Režim DAB 26
14.2. Režim FM 28
14.3. Zobrazení informací / výběr zobrazení...... 31
SILVERCREST®
15. Režim Bluetooth....31
15.1. Spárování zařízení Bluetooth ^® 31
16. Použití budíku ......
16.1. Nastavení budíku ......
16.2. Ukončení / opakování buzení .....34
16.3. Časovač pro usínání ....34
17. Nastavení 3
17.1. Přehled menu v provozních režimech FM, DAB a Bluetooth 36
18. Čištění
19. Řešení poruch ....
-
Oprava 41
-
Skladování nepoužívaného výrobku 42
-
Likvidace....43
-
Technické údaje 44
-
Záruka MLAP GmbH...... 45
24.1. Záruční podmínky....45
24.2. Záruční lhůta a zákonné nároky .....46
24.3. Rozsah záruky 46
24.4. Postup při uplatnění záruky 46
25. Servis......47
25.1. Dodavatel/Výrobce/Dovozce....48
26. Prohlášení o ochraně osobních údajů .....49
1. Informace o tomto návodu k ob- sluze

Děkujeme, že jste si pořídili náš výrobek. Přejeme vám mnoho radosti při jeho používání.
Před uvedením do provozu si pozorně pročtěte bezpečnostní pokyny a celý návod. Dbejte výstrah uvedených na přístroji a v návodu k obsluze.
Návod k obsluze uchovávejte tak, abyste jej vždy měli po ruce. Pokud budete přístroj prodávat nebo předávat dál, bezpodmínečně s ním předejte i tento návod k obsluze, protože je důležitou součástí výrobku.
1.1. Vysvětlení symbolů
NEBEZPEČÍ!

Varování před bezprostředním nebezpečím ohrožení života!
■ Dodržujte pokyny, abyste předešli situacím, které ve- dou k vážným až smrtelným úrazům.
VAROVÁNÍ!

Varování před možným nebezpečím ohrožení života nebo těžkým poraněním s trvalými následky!
■ Dodržujte pokyny, abyste předešli situacím, které mohou vést k vážným až smrtelným úrazům.
UPOZORNĚNÍ!

Varování před možným středně závažným nebo lehkým poraněním!
■ Dodržujte pokyny, abyste předešli situacím, které mohou vést k drobným nebo lehkým poraněním.
SILVERCREST®

VAROVÁNÍ!
Varování před nebezpečím zásahu elektrickým proudem!

VAROVÁNÍ!
Varování před nebezpečím v důsledku příliš velké hlasitosti!

OZNÁMENÍ!
Chcete-li předejít hmotným škodám, dbejte uvedených pokynů!
■ Dodržujte pokyny, abyste předešli situacím, které mohou vést ke hmotným škodám.

Pokyny a tipy k obsluze zařízení.

Dbejte upozornění uvedených v návodu k obsluze!


Symbol stejnosměrného proudu

Označení CE
Výrobky označené tímto symbolem splňují požadavky směrnic EU (viz kapitolu „Informace o shodě EU“).
SILVERCREST®

Značení obalových materiálů při třídění odpadu. Označení zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1–7: plasty / 20–22: papír a karton / 80–98: kompozitní materiály

Likvidaci přístroje proved'te ekologickým způsobem (viz kapitolu „Likvidace“).

Bezpečnostní pokyn
Pokyn k činnosti
• Výčet

Používání ve vnitřních prostorách
Přístroje s tímto symbolem jsou vhodné pouze pro používání ve vnitřních prostorách.
SILVERCREST®
2.Použivánív souladus určením
Jedná se o přístroj zábavní elektroniky. DAB+ rá- dio slouží k přehrávání hudby a reprodukci zvuku vysílaného rozhlasovými stanicemi a také k pře- hrávání zvukových médií přes Bluetooth®.
Zařízení je určeno jen k soukromému, nikoli prů- myslovému či komerčnímu použití.
V případě používání v rozporu s určením zaniká záruka. Jakýkoli jiný způsob obsluhy než po- psaný v tomto návodu k obsluze se považuje za použití v rozporu s určením a může způsobit po- škození zdraví osob nebo hmotné škody.
Uvedený rozsah příjmu představuje technické možnosti přístroje. Informace přijaté mimo tento rozsah nesmí být používány ani dále šířeny. Do-držujte zákony příslušné země.
3. Bezpečnostní pokyny
■ Přístroj bez našeho souhlasu neupravujte a ne-používejte námi neschválené, resp. námi ne-dodané příslušenství.
- Řid'te se všemi informacemi uvedenými v tomto návodu k obsluze, zejména bezpečnostními pokyny.
Zařízení nepoužívejte v prostředí, kde hro-zí nebezpečí výbuchu. Jedná se například o čerpací stanice, skladiště paliv nebo pro-story, kde se pracuje s rozpouštědly. Přístroj se nesmí používat ani v prostorách, kde jsou ve vzduchu rozptýlené drobné částice (např. moučný nebo dřevěný prach).
■ Zařízení nevystavujte extrémním podmínkám. Chraňte ho před těmito podmínkami:
– vysoká vlhkost vzduchu nebo mokro,
– velmi vysoké nebo nízké teploty,
– přímé sluneční záření,
- otevřený oheň.
SILVERCREST®
3.1. Omezený okruh osob
■ Děti starší osmi let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi smějí tento přístroj používat, pouze jsou-li pod dozorem nebo pokud byly poučeny o jeho bezpečném používání a souvisejících nebezpečích a tomuto poučení rozumějí.
■ Děti si s přístrojem nesmějí hrát.
■ Děti smějí přístroj čistit nebo provádět jeho údržbu pouze v případě, že jsou starší 8 let a jsou pod dozorem.
■ Zařízení a příslušenství uchovávejte na místě mimo dosah dětí.

NEBEZPEČÍ!
Nebezpeči udušení!
Při spolknutí nebo vdechnutí drobných součástí nebo fólií hrozí nebezpečí udušení.
■ Obalový materiál není hračka. Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí udušení.
SILVERCREST®
3.2. Bezpečnost provozu
■ Před použitím zkontrolujte přístroj a USB kabel, zda nejsou poškozené. Vadné či poškozené rádio nebo USB kabel se nesmí používat.
■ Nepokládejte na přístroj nebo do jeho blíz-kého okolí nádoby naplněné tekutinou, jako např. vázy, a chraňte veškeré součásti proti odkapávající a stříkající vodě. Nádoba se může převrhnout a kapalina ohrozit elektrickou bezpečnost.
■ Je-li USB kabel nebo přístroj poškozený, ihned odpojte USB kabel z přípojky.
■ Při vytahování USB kabelu z přípojky ho vždy držte za zástrčku, netahejte za kabel.
■ Pokud přístroj přemístíte z chladu do tepla, může v přístroji vzniknout kondenzační vlhkost. Před uvedením přístroje do provozu počkejte několik hodin.
■ Při delší nepřítomnosti nebo při bouřce odpojte USB kabel z přípojky.
SILVERCREST®
3.2.1. Napájení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým prou- dem vedeným součástmi zařízení. Bez- podmínečně dodržujte následující pokyny:
■ K připojení rádia používejte výhradně dodaný USB kabel.
■ USB kabel připojujte jen do kompatibilní USB přípojky.
■ Před každým čištěním vždy vytáhněte zástrčku USB kabelu.
■ Při vytahování USB kabelu z nabíjecí zdířky ho vždy držte za zástrčku, netahejte za kabel.
Dodržujte následující pokyny:
■ USB kabel a přístroj nikdy nevystavujte nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni, silnému umělému světlu a podobně!
■ Přístroj nevystavujte extrémnímu chladu.
■ Chraňte jej před silnými nárazy a oťresy.
SILVERCREST®
■ Při poškození USB kabelu nebo přístroje, nebo pokud se do zařízení dostane kapalina či cizí předmět, ihned vytáhněte zástrčku z USB přípojky.
3.2.2. Místo instalace / okolí
Nové přístroje mohou během několika prvních hodin provozu vydávat zápach, kterému nelze zabránit. Tento zápach je zcela neškodný a postupně vymizí.
■ Chcete-li zápach zmírnit, doporučujeme v místnosti pravidelně větrat. Při vývoji tohoto výrobku jsme dbali na to, abychom s výraznou rezervou nepřekročili platné zákonem předepsané mezní hodnoty.
Přístroj je vybaven neklouzavými plastovými nožkami. Povrchy nábytku jsou opatřeny různými laky a plasty, které se ošetřují různými prostředky. Nelze proto zcela vyloučit, že některé z těchto prostředků obsahují složky, které mohou narušit a změkčit materiál plastových nožiček.
■ Případně pod přístroj umístěte neklouzavou podložku.
SILVERCREST®
■ Všechny komponenty postavte a provozujte na stabilním a rovném podkladu, který není vystaven vibracím. Zamezíte tím pádu přístroje.
■ Při instalaci dodržte minimální vzdálenost přístroje od okolních předmětů 5 cm, abyste zajistili dostatečné větrání.
Kvůli větrání nesmí být přístroj zakrytý předměty, jako jsou např. časo pisy, ubrusy, závěsy apod.
■ Dbejte na to, aby na přístroj nepůsobily přímé zdroje tepla (např. topení).
■ Na přístroji ani v jeho blízkosti nesmí být umístěn žádný zdroj otevřeného ohně (např. hořící svíčky).
■ Nevhazujte zařízení do ohně, nezkratujte a nerozebírejte je.
■ Chcete-li zamezit poškození kabelů, nestavte na ně žádné předměty.
■ Přístroj používejte výhradně v obytných a podobných místnostech.
3.2.3. Elektromagnetická kompatibilita
■ Chcete-li zabránit poruchám funkčnosti, do-držujte nejméně metrovou vzdálenost od vy-sokofrekvenčních nebo elektromagnetických zdrojů rušení (televizor, jiné reproduktory, mobilní a bezdrátové telefony atd.).
3.2.4. Bezpečné zacházení s akumulátory

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí výbuchu!
Akumulátory mohou obsahovat hořlavé látky. Při neodborném zacházení mohou akumulátory vytéct, silně se zahrívat, vzplanout nebo dokonce explodovat, což může mít za následek poškození vašeho přístroje a zranění.
■ Akumulátor nabíjejte výhradně pomocí originálního příslušenství (USB kabel).
■ Vybité akumulátory ihned znovu nabijte, abys-te předešli jejich poškození.
■ Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření, vysokým teplotám ani ohni.
SILVERCREST®
■ Akumulátor je do přístroje zabudován napevno a uživatel jej sám nemůže vyměnit.

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí výbuchu!
Při nesprávné výměně akumulátoru hrozí nebezpečí výbuchu.
■ Akumulátor vyměňujte jen za stejný typ nebo za rovnocenný typ doporučený výrobcem.
3.2.5. Oprava
■ Máte-li s přístrojem problémy technického rázu, obraťte se na naše servisní středisko.

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým prou- dem vedeným součástmi zařízení. Nikdy neotevírejte kryt přístroje.
■ Pokud je USB kabel poškozený, musí být zlikvidován a nahrazen novým USB kabelem stejného typu.
3.3. Poškození sluchu

VAROVÁNÍ! Poškození sluchu!
Nadměrná hlasitost při používání sluchá- tek může způsobit poškození nebo úplnou ztrátu sluchu.
■ Před zahájením přehrávání nastavte hlasitost otočením regulátoru -VOLUME+ na nízkou hodnotu.
4. Informace o shodě EU
Společnost MLAP GmbH tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení IAN 418328_2210 splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU (směrnice o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání rádiových zařízení na trh) a směrnice 2011/65/EU (směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních). Úplný text EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.mlap.info/conformity.
5. Informace o ochranných známkách
Slovní označení Bluetooth® a loga jsou registrované obchodní známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jsou výrobcem používány na základě licence.
SilverCrest® je registrovaná ochranná známka společnosti Lidl Stiftung & Co. Kg.
Další ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
SILVERCREST®
6. Vybalení přístroje
Vyjměte výrobek z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál.

NEBEZPEČÍ!
Nebezpeči udušení!
Při spolknutí nebo vdechnutí fólií hrozí nebezpečí udušení.
■ Obalovou fólii uchovávejte mimo do- sah dětí.
6.1. Obsah balení
Zkontrolujte úplnost dodávky. Není-li dodávka kompletní, informujte nás do 14 dnů od koupě.
Součástí balení jsou tyto položky:
• DAB+ rádio
- USB kabel
• stručný návod
Umístěte přístroj na rovnou, pevnou plochu. Dbejte na to, aby
- na přístroj ani akumulátor nepůsobily silné zdroje tepla;
- na přístroj ani akumulátor nesvítilo přímé sluneční světlo;
- přístroj (DAB+ rádio a USB kabel) nepříšel do kontaktu s kapalina-mi, ani s kapající nebo stříkající vodou.
7. Popis částí
7.1. Přední strana
Viz obr. A
- Tlačítko 🏻/←zapnutí přístroje / přepnutí přístroje do pohoto-vostního režimu; přepínání mezi režimy DAB, FM a Bluetooth
- Maticový displej
- Tlačítko 📋 – otevření menu budíku
- Tlačítko MENU/INFO/→otevření menu; zobrazení informací o stanici; návrat do předchozího menu
- ◀ nebo ▶ - pohyb v menu
- Tlačítko 1, 2, 3 – tlačítka paměťových míst pro uložení stanic
- Tlačítko PRESET – seznam uložených stanic, uložení stanic
- Reproduktory
7.2. Pravá strana
Viz obr. B
-
Teleskopická anténa
-
Regulátor SELECT/24-VOLUME: Otáčení: pohyb v menu, nastavení hlasitosti; Stisknutí: otevření položky menu; potvrzení za-dání; aktivace opakování
-
📞 – zdířka pro připojení sluchátek
-
DC IN 5V 1A = přípojka pro USB kabel
SILVERCREST®
8. Připojení nabíjecího kabelu USB
Zapojte zástrčku USB-C dodaného USB kabelu do přípojky DC IN 5V-1A přístroje.
Zapojte zástrčku USB-A do vhodné USB přípojky.

Pokud nebudete prístroj delší dobu používat, odstavte jej z provozu. Odpojte k tomu účelu USB kabel!
9. Provoz s napájením z akumu- látoru / nabíjení přístroje
Zařízení je vybaveno integrovaným akumulátorem. Pokud není ve zdířce DC IN 5V1A připojený USB kabel, bude přístroj napájen z integrovaného akumulátoru.
▶ Akumulátor nabíjejte připojením USB kabelu podle popisu v části 8. Na displeji se zobrazuje proces nabíjení.

Zobrazení data/času je v pohotovostním režimu viditelné jen při provozu s napájením z USB.
10. První uvedení do provozu
Při prvním uvedení přístroje do provozu se rádio spustí v režimu DAB a začne vyhledávat stanice. Datum a čas se nastaví automaticky. Jazyk displeje je z výroby nastavený na angličtinu.
10.1. Zapnutí/vypnutí přístroje
Při provozu s napájením z USB zapnete přístroj krátkým stisknutím tlačítka
Při provozu s napájením z akumulátoru zapnete přístroj stisknutím a podržením tlačítka ⏻.
Přístroj přepnete do pohotovostního režimu tak, že stisknete a podržíte tlačítko ⏻, dokud se na displeji nezobrazí TURN OFF.

Při provozu s napájením z USB se čas zobrazuje i ve vypnu-tém stavu. Při provozu s napájením z akumulátoru se přístroj automaticky vypne z pohotovostního režimu.
10.2. Nasměrování antény
Vytáhněte celou teleskopickou anténu na zadní straně přístroje.

Anténa by měla být zcela vytažená, aby byl zajištěn dobrý příjem signálu a kvalitní zvuk. Pokud natočíte teleskopickou anténu jiným směrem, může být nutné nové vyhledání stanic (viz kapitolu „14. Režim rádia“ na straně 26).
11. Nastavení času
Při prvním uvedení do provozu a po resetování do továrního nastavení provede přístroj automatické vyhledávání stanic v dosahu signálu DAB-. Při tom se automaticky nastaví čas a datum. Pokud by automatické na- stavení data a času nebylo možné, např. z důvodu slabého signálu, lze data nastavit i manuálně:
Podržte stisknuté tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí menu.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte SYSTEM.
K otevření nastavení systému stiskněte regulát SELECT.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte TIME.
K otevření nastavení času stiskněte regulát SELECT.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte SET TIME/DATE.
K otevření nastavení času stiskněte regulát SELECT.
▶ Otáčením reguláto SELECT nastavte požadovanou hodinu.
Stisknutím reguláto SELECT potvrd'te nastavenou hodinu.
SILVERCREST®
▶ Otáčením regulátos SELECT nastavte požadované minuty.
Stisknutím reguláto SELECT potvrd'te nastavené minuty.
Nyní otáčením regulátov SELECT nastavte požadovaný kalendářní den.
Stisknutím regulátor SELECT potvrd'te nastavený kalendářní den.
Nyní otáčením reguláto SELECT nastavte požadovaný měsíc.
Stisknutím regulátor SELECT potvrd'te nastavený měsíc.
Nyní otáčením reguláto SELECT nastavte požadovaný rok.
Stisknutím regulátol SELECT potvrd'te nastavený rok.
Pokud během 30 sekund nestisknete žádné tlačítko, přejde přístroj zpět do pohotovostního režimu.
11.1. Nastavení jazyka
Podržte stisknuté tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí menu.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte SYSTEM.
K otevření nastavení systému stiskněte regulát SELECT.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte LANGUAGE.
K otevření nastavení jazyka stiskněte regulát SELECT.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte požadovaný jazyk, např. ENGLISH.
K potvrzení zvoleného jazyka stiskněte regulát SELECT.
12. Nastavení hlasitosti
Hlasitost snížíte během provozu otáčením regulátoru -VOLUME+ proti směru hodinových ručiček.
Hlasitost zvýšite během provozu otáčením regulátory VOLUME+ ve směru hodinových ručiček.
Nastavená hlasitost se krátce zobrazí na displeji.
Stisknutím a delším podržením regulátoru VOLUME+ přepnete reproduktor do tichého režimu. Na displeji se zobrazí nápis MUTE.
Ke zrušení přepnutí do tichého režimu otáčejte regulátoren VO- LUME+ libovolným směrem.
13. Připojení sluchátek
Na pravé straně přístroje najdete výstup pro připojení sluchátek.

VAROVÁNÍ! Poškození sluchu!
Nadměrná hlasitost při používání sluchá- tek může způsobit poškození nebo úplnou ztrátu sluchu.
■ Před zahájením přehrávání nastavte hlasitost otočením regulátoru -VOLUME+ na nízkou hodnotu.
SILVERCREST®
Do výstupur na pravé straně přístroje připojte sluchátka s 3,5mm jackem. Tím se automaticky vypne reproduktor.
Spustte přehrávání a nastavte hlasitost na úroveň, která je vám příjemná.
14. Režim rádia
S tímto rádiem můžete přijímat signál v pásmu FM a DAB.
Toto rádio je vybaveno funkcí DLS (Dynamic Label Segment), pomocí níž se na displeji zobrazují textové informace jako např. interpret, název skladby nebo aktuální dopravní servis.
Po prvním spuštění přístroj automaticky vyhledá všechny stanice podporující signál DAB v dosahu a uloží je.
V režimu FM je nutné ruční vyhledání stanic.

Proved'te základní nastavení, jak je popsáno v kapitole „17. Nastavení” na straně 35.
14.1. Režim DAB
▶ Opakovaně mačkejte tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí DAB.

Během prvního uvedení do provozu spustí DAB+ rádio vyhledávání stanic automaticky. Nalezené stanice budou uloženy v abecedním pořadí.
14.1.1. Úplné vyhledávání
Podržte stisknuté tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí menu.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte FULL SCAN.
Ke spuštění automatického vyhledávání stanic stiskněte regulátor SELECT.

Dříve uložený seznam stanic se při novém vyhledávání stanic přepíše.
14.1.2. Otevření stanice DAB ze seznamu stanic
▶ Otevřete seznam stanic stisknutím tlačítek ◀ nebo ▶.
▶ Opakovaným mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru vyberte ze seznamu stanic požadovanou stanici DAB.
K poslechu stanice stiskněte regulát SELECT.
14.1.3. Úpravy v seznamu oblíbených stanic DAB
Po prvním uvedení do provozu se při automatickém vyhledávání stanic uloží všechny stanice DAB v dosahu v abecedním pořadí. Můžete si vytvořit vlastní seznam oblíbených stanic ve vámi požadovaném pořadí.
Nastavte stanici podle popisu uvedeného v kapitole „14.1.2. Otevření stanice DAB ze seznamu stanic“ na straně 27.
▶ Stiskněte tlačítko PRESET a podržte je stisknuté, až se na displeji zobrazí PRESET SAVE.

Pokud ještě nebyly uloženy žádné stanice, zobrazí se na displeji EMPTY.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru SELECT zvolte požadované paměťové místo.
K uložení stanice stiskněte regulát SELECT.
Na displeji se zobrazí hlášení PRESET ... SAVED.
První tři programové pozice seznamu stanic jsou rezervované pro tlačítka rychlé volby 1, 2, 3. Na pozice tlačítek rychlé volby je možné stanice uložit podle výše uvedeného popisu.
SILVERCREST®
14.1.4. Vyvolání oblíbených stanic DAB
Stiskněte tlačítko PRESET. Na displeji se zobrazí PRESET RECALL.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte požadované paměťové místo.
K vyvolání stanice stiskněte regulát SELECT.
Alternativně:
První tři pozice můžete zvolit také přímo pomocí tlačítek rychlé volby 1, 2 a 3.
14.1.5. Vyvolání oblíbených stanic prostřednic- tvím menu
Podržte stisknuté tlačítko MENU/INFO/←, dokud se na displeji nezobrazí menu.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte PRESET RECALL.
K vyvolání seznamu programů stiskněte regulát SELECT.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru vyberte požadovanou stanici a potvrd’te stisknutím regulátoru SELECT.
14.2. Režim FM
V tomto režimu můžete poslouchat FM rádio.
▶ Opakovaně mačkejte tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí FM.
14.2.1. Vyhledávání stanic FM
▶ Konkrétní frekvenci nastavíte tlačítky ◀ nebo ▶.
Podržením jednoho z tlačítek se automaticky vyhledá další stanice.
14.2.2. Použití funkce AMS (Automatic Memory System)

U funkce AMS se jedná o automatické vyhledávání a ukládání stanic.
Podržte v režimu FM stisknuté tlačítko MENU/INFO/ ; do- kud se na displeji nezobrazí menu.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte AMS.
Funkce AMS vyberete stisknutím regulátos SELECT.
▶ Automatické vyhledávání a ukládání stanic zvolíte tlačítky nebo ▶ nebo otočením regulátoru na volbu YES.
Funkce AMS spustíte stisknutím reguláto SELECT.

Dříve uložené seznamy stanic se při spuštění funkce AMS vymažou.
▶ Automatické vyhledávání a ukládání stanic zrušíte tlačítky nebo ▶ nebo otočením regulátoru na volbu NO.
▶ Pokud nechete spustit funkce AMS, stiskněte regulát SELECT.
SILVERCREST®
14.2.3. Uložení stanic FM
Můžete uložit až 30 prednastavených stanic FM.
Nastavte stanici podle popisu uvedeného v kapitole „14.2.1. Vyhledávání stanic FM“ na straně 29.
Stiskněte tlačítkoRESET a podržte je stisknuté, dokud se na displeji nezobrazí seznam uložených stanic.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte požadované paměťové místo.
K uložení stanice stiskněte regulát SELECT.

Stanice, která byla předtím uložená na zvoleném paměťovém místě, bude bez výstrahy přepsána.
První tři programové pozice seznamu stanic jsou rezervované pro tlačítka rychlé volby 1, 2, 3. Na pozice tlačítek rychlé volby je možné stanice uložit podle výše uvedeného popisu.
14.2.4. Vyvolání stanic FM
▶ Stiskněte tlačítko PRESET. Na displeji se zobrazí seznam s uloženými stanicemi.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte požadované paměťové místo.
K vyvolání stanice stiskněte regulát SELECT.
Alternativně:
Stisknutím některého z tlačítek rychlé volby 2, 3 rovnou vyvoláte stanice uložené na pozicích 1, 2 nebo 3.
14.3. Zobrazení informací / výběr zobrazení
Stisknutím tlačítka INFO v režimu DAB nebo FM se na displeji zobrazí následující informace:
| DAB | FM |
| RadiotextSíla signáluTematická oblastMultiplexBlok/frekvenceChyby signáluPřenosová rychlost / DAB variantaČasDatum | RadiotextSíla signáluTematická oblastNázev staniceMono/stereoČasDatumRDS |
Pomocí technologie Bluetooth® lze na tomto přístroji bezdrátově přehrávat skladby z externích zařizení (např. MP3 přehrávačů nebo mobilních telefonů s technologií Bluetooth®).
▶ Opakovaně mačkejte tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí BLUETOOTH.
15.1. Spárování zařízení Bluetooth ®
Aktivujte funkci Bluetooth® na externím zařízení a přístroje spárujte. Přečtěte si k tomu návod k přehrávacímu zařízení. Název DAB+ rádia je „SDR 15 A3“.
Pokud se na displeji externího zařízení objeví dotaz na heslo, zadejte „0000“.
SILVERCREST®
Během párování bliká na displeji DAB+ rádia BLUETOOTH.
Párování je dokončeno, jakmile zazní zvukový signál. Externí přístroj nyní může přehrávat hudbu přes DAB+ rádio.
Pokud chcete ukončit prěnos prěs Bluetooth®hvypněte Bluetooth® na externím zařízení, prěpněte na DAB+ rádiu zdroj, nebo podržte stisknutý regulátor SELECT, dokud se znovu nespustí režim párování. To bude rovněž potvrzeno akustickým signálem.
Přehrávání skladeb, hlasitost a speciální funkce lze ovládat jak na externím zařízení, tak i na DAB+ rádiu. To, jaké funkce jsou dostupné, závisí na externím zařízení a softwaru, který používáte.
- Hlasitost zvýšite nebo snížite otáčením regulátoru -VOLUME+.
• Stisknutím regulátoru SELECT spustíte, resp. zastavíte přehrávání.
- Tlačitky ◀ nebo ▶ přejdete na předcházející, resp. následující skladbu.
16. Použití budíku
Přístroj umožňuje nastavení dvou časů budíku, pro každý z nich lze aktivovat buzení melodií nebo rádiem. Kromě toho můžete budík aktivovat pro konkrétní dny nebo pro každý den.
Budík je k dispozici jen tehdy, když je přístroj provozován s napájením přes USB kabel. V režimu s napájením z akumulátoru není funkce buzení možná.
16.1. Nastavení budíku
Stiskněte tlačítko . Otevře se menu budíku.
▶ Tlačítký nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte ALARM 1 nebo 2.
Potvrd'te stisknutím reguláto SELECT.
Nyní tlačítký nebo ▶ nebo otáčením regulátoru SELECT na- stavte požadovaný čas buzení (hodinu 0 - 23) a potvrd'te stisknu- tím regulátoru SELECT.
▶ Tlačítký nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte požadovaný čas buzení (minuty 0 - 59) a potvrd’te stisknutím regulátoru SE-LECT.
▶ Tlačítký nebo ▶ nebo otáčením regulátoru SELECT zvolte požadovanou dobu trvání buzení (v minutách) a potvrďte stisknutím regulátoru SELECT.

Můžete si vybrat následující doby trvání buzení:
15 minut, 30 minut, 45 minut, 60 minut, 90 minut nebo 120 minut.
▶ Tlačítký nebo ▶ nebo otáčením regulátoru SELECT nastavte požadovaný zdroj. Můžete se nechat budit bzučákem nebo vysílá-ním stanic DAB či FM. Potvrd’te stisknutím regulátoru SELECT.
▶ Pokud jste jako zdroj zvolili DAB, zvolte nyní tlačitky nebo nebo otáčením regulátoru naposled naladěnou stanici nebo některou stanici ze sestaveného seznamu oblíbených stanic a potvrd'te stisknutím regulátoru SELECT.
▶ Pokud jste jako zdroj zvolili FM, zvolte nyní tlačitky nebo nebo otáčením regulátoru vyberte stanici ze seznamu stanic nebo naposled naladěnou stanici a potvrd'te stisknutím regulátoru SE-LECT.
SILVERCREST®
▶ Tlačítký nebo ▶ nebo otáčením regulátoru nyní zvolte, zda se má budík spouštět denně, pouze jednou, jen o víkendech (sobota, neděle) nebo jen v pracovních dnech (pondělí až pátek) a potvrd'te stisknutím regulátoru SELECT.
Nastavte hlasitost budíku podle stupnice na displeji. Použijte k tomu tlačítka ◀ nebo ▶ nebo otáčejte regulátorem, a poté potvrd'te stisknutím regulátoru SELECT.
Následně tlačítký nebo nebo otáčením regulátoru budík za-pněte, resp. vypněte a potvrd’te stisknutím regulátoru SELECT.
Při aktivovaném budíku se během provozu s napájením USB kabelem v pohotovostním režimu na displeji zobrazuje symbol zvonku.
16.2. Ukončení / opakování buzení
Jakmile začne zvonit budík a rozbliká se displej, můžete buzení ihned ukončit stisknutím tlačítka nebo.
Stisknutím regulátorů se aktivuje opakování buzení. Na displeji se bude odpočítávat 15 minut. Poté začne budík znovu zvonit.

Mačkáním regulátoru můžete vybrat následující intervaly opakování buzení:
15, 30, 45, 60, 90 nebo 120 minut.
▶ Aktivované opakování buzení je možné zrušit krátkým stisknutím tlačítka 📍 nebo 🔒
Stisknutím reguláto SELECT při aktivovaném opakování buzení resetujete přestávku mezi buzením zpět na hodnotu 15 minut.
16.3. Časovač pro usínání
Přístroj nabízí možnost naprogramování časovače pro usínání. Po uplynutí nastavené doby se přístroj automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Podržte během provozu stisknuté tlačítk MENU/INFO/→ dokud se na displeji nezobrazí menu.
SILVERCREST®
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte SYSTEM.
K výběru nastavení systému stiskněte regulát SELECT.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte SLEEP.
K výběru časovače pro usínání stiskněte regulát SELECT.
▶ Mačkáním tlačítek nebo ▶ nebo otáčením regulátoru zvolte požadovanou dobu trvání. Můžete vybírat z následujících možností: 15, 30, 45, 60, 90, 120 minut nebo SLEEP OFF k deaktivaci časovače pro usínání.
K výběru požadované doby trvání stiskněte regulát SELECT.

Zatímco běží nastavený časovač, na displeji bliká střídavě symbol akumulátoru a zbývající doba.
17. Nastavení
Nastavení systému je možné provádět, pouze když je přístroj zapnutý. Pohyb v menu a provádění nastavení:
Nejprve podle popisu uvedeného v kapitole „14. Režim rádia“ na straně 26 nebo „15. Režim Bluetooth®“ na straně 31 zvolte provozní režim, ve kterém chcete provést nastavení. V závislosti na zvoleném provozním režimu můžete provádět různá nastavení.
Podržte stisknuté tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí menu.
▶ Otáčením regulátoru nebo stisknutím tlačítek nebo ▶ zvolte konkrétní menu, resp. položku.
Stisknutím regulátoru otevřete konkrétní menu, resp. potvrdíte provedené nastavení.
▶ Opakovaným krátkým stisknutím tlačítlMENU se dostanete do předchozího menu.
SILVERCREST®
17.1. Přehled menu v provozních režimech FM, DAB a Bluetooth
Aktuálně zvolené nastavení je vpravo nahoře na displeji označeno hvězdičkou *.
17.1.1. Menu v provozním režimu DAB
Zde najdete možnosti nastavení v provozním režimu DAB.
| Název menu Popis | |
| FULL SCAN | |
| Automatické vyhledávání stanic | |
| PERSET RECALL | |
| Zvolte jednu ze 30 uložených stanic. | |
| PRESET SAVE | |
| Výběr pozice pro uložení poža-dované stanice. | |
| DRC (dynamické nastavení zvuku) | |
| OFF Dynamic Range Control (DRC): | |
| LOW | volba komprese, standardní na-stavení: OFF |
| HIGH | |
17.1.2. Menu v provozním režimu FM
Zde najdete možnosti nastavení v provozním režimu FM.
| Název menu Popis | |
| PRESET RECALL | |
| Zvolte jednu ze 30 uložených stanic. | |
| PRESET SAVE | |
| Výběr pozice pro uložení poža-dované stanice. | |
| SCAN SETTING | |
| STRONG STATIONS ONLY Zvolte, zda se mají vyhledat všechny (i slabé) nebo jen silné stanice. | |
| ALL STATIONS | |
| AMS | |
| YES Zvolte, zda má být původní se-znam stanic přepsán aktuálním seznamem stanic. | |
| NO | |
| AUDIO SETTING | |
| MONO Zvolte, zda se má zvuk přehrávat v systému mono nebo stereo (jen při přehrávání zvuku do sluchá-tek). | |
| STEREO | |
SILVERCREST®
17.1.3. Menu System
Zde najdete všechny možnosti nastavení, které lze provádět v režimech DAB, FM nebo Bluetooth.
| Název menu Popis | |
| SYSTEM | |
| SLEEP Nastavení časovače pro usínání | |
| TIME | |
| SET TIME/DATE Ruční nastavení času a data | |
| UPDATE Zvolte, zda se má datu | a čas na-stavovat automaticky prostřednic-tvím signálu DAB nebo FM. |
| SET 12/24 HOUR | Nastavte 12hodinový nebo 24hodi-nový formát času. |
| SET DATE FORMAT Nastavte formát data. | |
| BACKLIGHT | |
| TIMEOUT Zapněte nebo vypněte | automatické osvětlení. Zvolte dobu, po které bude ztlumen jas displeje, pokud neprobíhá obsluha. Můžete vybírat z následujících nastavení: Vypnuto, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 nebo 180 sekund |
| ON LEVEL Stanovte světlou, střední nebo sla-bou intenzitu osvětlení displeje. | |
| DIM LEVEL Stanovte požadovanou světlou,střední nebo slabou ztlumenou in-tenzitu osvětlení displeje. | |
| LANGUAGE | |
| Výběr jazyka menu v němčině, angličtině, francouzštině nebo italštině | |
| FACTORY RESET | |
Obnovení továrního nastavení Všechna uložená nastavení a stanice se vymažou. | |
| SW VERSION | |
| Zobrazení verze softwaru | |
18. Čištění
Před čištěním odpojte nabíjecí kabel z USB přípojky. K čištění použijte suchou, měkkou tkaninu. Nepoužívejte chemická rozpouštědla ani čistící přípravky, jelikož by mohly poškodit povrch nebo popisky na přístroji.
19. Řešení poruch
| Problém Možná příčina | Náprava |
| Přístroj nelze spustit. | Je možné, že je vybitý akumulátor.Nabíjecí kabel není správně připojený. |
SILVERCREST®
| Problém Možná příčina | Náprava | |
| Nesprávnézobrazení časua data | Čas/datum sezobrazuje nesprávně.Čas/datum se nepodařilo správněsynchronizovatz důvodu nedostatečného signálu. | Nastavte požadovaný čas.Příp. vypněte automatickou aktualizaciv menu času. |
| Přístroj se během provozuvypíná. | Je možné, že je vybitý akumulátor. | Provozujte přístroj pomocí nabíjecího kabelu a nabijte akumulátor. |
| Žádný nebošpatný rozhlasový příjem | Signály vysílačů jsou příliš slabé. | Dolad’te frekvencistanic.Pokuste se případně zlepšit příjem změnou umístění rádia nebo na-směrování antény. |
| Žádný zvuk • | Hlasitost je na-stavená na přílišnízkou úroveň.Jsou připojená sluchátka. | Nastavte hlasitost na požadovanou vyšší úroveň.Příp. odstraňte připoje-ná sluchátka. |
20. Oprava
Máte-li s přístrojem problémy technického rázu, obrafte se na naše servisní středisko.

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým prou- dem vedeným součástmi zařízení. Nikdy neotevírejte kryt přístroje a nepokoušejte se ho sami opravit.
■ Pokud je USB kabel poškozený, musí být zlikvidován a nahrazen novým USB kabelem stejného typu.
SILVERCREST®
21. Skladování nepoužívaného výrob-ku

OZNÁMENÍ!
Hrozí věcné poškození!
Při nesprávném zacházení se zařízením hrozí jeho poškození.
■ Abyste předešli poškození akumulátoru, přístroj každé 2 měsíce plně nabijte.
Přístroj a příslušný USB kabel skladujte na suchém a chladném místě a dbejte na to, aby byly chráněné před prachem a extrémními teplotními výkyvy.
22. Likvidace
OBAL


Přístroj je proti poškození při přepravě chráněn obalem. Obaly jsou vyrobeny z materiálů, které lze ekologicky likvidovat a odevzdat k odborné recyklaci.

Značení obalových materiálů při třídění odpadu. Označení 20: papír a karton

PŘÍSTROJ
Vyřazené přístroje označené tímto symbolem se nesmějí vyha- zovat do běžného domovního odpadu.
Podle směrnice 2012/19/EU je nutné prístroj po uplynutí jeho životnosti odevzdat k řádné likvidaci.
Druhotné suroviny, které přístroj obsahuje, se recyklují, aby se snížila zátěž životního prostředí.
Zařízení je vybaveno integrovaným akumulátorem. Zařízení po uplynutí jeho životnosti v žádném případě nevyhazujte do běžného domovního odpadu. U místních úřadů se informujte o způsobech ekologické likvidace prostřednictvím sběren elektrického a elektronického odpadu.
SILVERCREST®
23. Technické údaje
| Rádio | |
| Vstupní napětí/proud | 5 V =1000 mA |
| Zabudovaný akumulátor 3,7 V === 2000 mAh, 7,4 WhDoba provozu až 10 hodin | |
| Výstupní výkon 1,5 W RMS | |
| Výstupní napětísluchátek | 150 mV max. |
| Přípojka USB USB-C | |
| Frekvenční pásmo FM 87,5–108 MHz | |
| Frekvenční pásmo DAB+ 174,9–239,2 MHz | |
| Počet pozic v paměti 30 (DAB), 30 (FM) | |
| Bluetooth | |
| Frekvence 2402–2480 MHz | |
| Maximální vysílací výkon -3.4 dBm | |
| Verze 5.0 | |
| Profily A2DP, AVRCP | |
| Dosah až 10 metrů (bez překážek) | |
| Hodnoty vnějšího prostředí, rozměry, hmotnost | |
| Hodnoty vnějšíhoprostředí proprovoz | 0 °C ~ +35 °C10 ~ 90% vlhkost |
| Hodnoty vnějšíhoprostředí proskladování | -10 °C ~ +60 °C10 ~ 90% vlhkost |
| Rozměry (Š × V × H) cca 17 | × 9,5 × 5,3 cm |
| Hmotnost | cca 341 g |
CE
24. Záruka MLAP GmbH
Vážení zákazníci,
na tento přístroj získáváte 3letou záruku od data nákupu. V případě zá- vad výrobku můžete uplatňovat zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena níže popsanou zárukou.
24.1. Záruční podmínky
Záruční lhůta začíná dnem uskutečnění nákupu. Uschovejte si prosím originál stvrzenky. Slouží jako doklad o nákupu.
Pokud se během tří let od data nákupu výrobku objeví závada daná chybou materiálu nebo chybným výrobním postupem, pak vám výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme, a to podle našeho uvážení. Tato záruka předpokládá, že závadný přístroj bude předložen během tříleté lhůty spolu s dokladem o nákupu (stvrzenkou) a stručným popisem zá-
SILVERCREST®
vady a udáním doby vzniku závady.
Pokud se na závadu vztahuje záruka, obdržíte od nás opravený nebo nový výrobek. Opravou ani výměnou výrobku nezačíná nová záruční lhůta.
24.2. Záruční lhůta a zákonné nároky
Záruční lhůta se odpovědností za vady neprodlužuje. To platí i pro vy- měněné a opravené části. Případné škody a závady zjevné již při náku- pu musí být oznámeny ihned po vybalení. Opravy po uplynutí záruční lhůty budou zpoplatněny.
24.3. Rozsah záruky
Přístroj byl pečlivě vyroben v souladu s přísnými kvalitativními směrnice- mi a před dodáním byl svědomitě testován.
Záruka platí na závady dané chybou materiálu nebo chybným výrobním postupem. Tato záruka se nevztahuje na díly produktu, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a tudíž se mohou považovat za opotřebitelné díly, ani na poškození rozbitných dílů, například spínačů, baterií nebo dílů ze skla.
Tato záruka zaniká, když je produkt poškozený, není řádně užívaný nebo udržovaný. Řádné užívání je takové užívání, kdy jsou přesně dodrženy všechny pokyny v návodu. Vyvarujte se takovému užívání a takovým úkonům, které se v návodu nedoporučují nebo před kterými návod varuje.
Výrobek je určen výhradně k soukromému, nikoliv komerčnímu užívání. Záruka zaniká v případě nesprávného užívání, při použití síly a v přípa-dě zásahů neprovedených naším autorizovaným servisem.
24.4. Postup při uplatnění záruky
Pro rychlé vyřízení dodržujte prosím tyto pokyny:
- Mějte prosím připravenou stvrzenku a číslo zboží (např. IAN 418328_2210) jako doklad o nákupu.
SILVERCREST®
- Číslo zboží najdete na typovém štítku, na rytině, na úvodní straně návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
- Pokud by se objevily funkční závady nebo jiné nedostatky, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.
25. Servis

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comNa adrese www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento návod a mnoho dalších příruček, produktová videa a instalační software. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a po zadání čísla výrobku IAN 418328_2210 můžete otevřít příslušný návod k obsluze.
| CZ | Servis Česká republikaHot line1 +420 2 96180690Po-Pá: 9:00 - 17:00Použijte kontaktní formulář na www.mlap.info/contact |
| IAN 418328_2210 |
SILVERCREST®
25.1. Dodavatel/Výrobce/Dovozce
Upozorňujeme, že následující adresa není adresou pro vrácení zboží. Kontaktujte nejprve servisní středisko uvedené výše.
MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
NĚMECKO
26. Prohlášení o ochraně osobních údajů
Vážený zákazníku / vážená zákaznice,
sdělujeme Vám, že my, společnost MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, jako správce zpracováváme Vaše osobní údaje.
V právních záležitostech týkajících se ochrany osobních údajů máme odpovědnou osobu pověřenou v rámci podniku ochranou osobních údajů, kterou lze kontaktovat na adrese MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Vaše údaje zpracováváme za účelem vyřízení záruky a pro účely souvisejících postupů (např. oprav). Při zpracování Vašich údajů se budeme opírat o kupní smlouvu, kterou jste s námi uzavřel(a).
Vaše údaje předáme za účelem vyřízení záruky a souvisejících postupů (např. oprav) námi pověřené opravně. Vaše osobní údaje u nás budou zpravidla uloženy po dobu tří let, abychom mohli plnit Vaše zákonná záruční práva.
Vy máte vůči nám právo na informace o příslušných osobních údajích a také na opravu, vymazání, omezení zpracování, námitku proti zpracování, jakož i na přenositelnost údajů.
V případě práva na informace a vymazání však platí omezení dle §§ 34 a 35 spolkového zákona o ochraně údajů (BDSG) (čl. 23 obecného nařízení o ochraně údajů (GDPR)). Kromě toho máte právo podat stížnost u příslušného orgánu pro dohled nad ochranou údajů (čl. 77 obecného nařízení o ochraně údajů (GDPR) a § 19 spolkového zákona o ochraně údajů (BDSG)). V případě společnosti MEDION AG je tímto orgánem zemský pověřenec pro ochranu údajů a informační svobodu Severního Porýní-Vestfálska, P. O. Box 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Zpracování Vašich údajů je pro vyřízení záruky nezbytné. Bez poskytnutí potřebných údajů není možné záruku vyřídit.
SILVERCREST®
SILVERCREST®
Obsah
3. Bezpečnostné upozornenia .....11
6.1. Rozsah dodávky....20
8. Pripojenie nabíjacieho USB kábla 22
9. Akumulátorový režim/nabíjanie zariadenia ..... 22
14. Režim rádia....26
14.1. Režim DAB 27
14.2. Režim FM 29
16. Použitie budíka ......
16.1. Nastavenie budíka
16.2. Ukončenie budíka/opakované budenie....34
16.3. Časovač vypnutia
17. Nastavenia 3
Výstraha pred nebezpečenstvom zásahu elektrickým prúdom!

VAROVANIE!
Dodržujte pokyny v návode na obsluhu!


Označenie obalových materiálov na účely triedenia odpadu. Označenie skratkami (a) a číslicami (b) s týmto významom: 1 – 7: plasty/20 – 22: papier a lepenka/80 – 98: kompozitné materiály

3. Bezpečnostné upozornenia
■ Obalový materiál nie je hračka. Deti sa s plastovými vreckami nesmú hrat. Hrozí nebezpe- čenstvo zadusenia.
USB kábel vždy vyťahujte z portu za zástrčku nikdy neťahajte za samotný kábel.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom na vodivých častiach. Uistite sa, že dodržiavate tieto pokyny:
■ Na pripojenie rádia používajte výlučne prilo-žený USB kábel.
■ USB kábel pripájajte len do kompatibilného USB portu.
■ Pred každým čistením vždy vytiahnite zástrčku USB kábla.
■ USB kábel vždy vyťahujte z nabíjacieho portu za zástrčku, nikdy neťahajte za samotný kábel.
Dodržiavajte tieto pokyny:
■ Nevystavujte zariadenie extrémne nízkym tep- lotám.
SILVERCREST®
■ Na zariadenie ani v jeho blízkosti neumiest-ňujte zdroje otvoreného ohňa (napr. horiace sviečky).
3.2.3. Elektromagnetická kompatibilita
Nebezpečenstvo výbuchu!
Nebezpečenstvo výbuchu!
■ Ak máte so zariadením technické problémy, obrátte sa na naše servisné stredisko.

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom na vodivých častiach. Nikdy neo-tvárajte kryt zariadenia.
SilverCrest® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Lidl Stiftung & Co. Kg.
Vyberte výrobok z balenia a odstráňte všetok baliaci materiál.

NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zadusenia!
- rádio DAB+
- USB kábel
- krátky návod
8. Pripojenie nabíjacieho USB kábla
Zapojte konektor USB-C priloženého USB kábla do portu DC IN 5V-1A zariadenia.
9. Akumulátorový režim/nabíjanie zariadenia
Podržte stlačené tlačidv MENU, kým sa na displeji nezobrazí ponuka.
Stlačením ovládaš SELECT otvorte systémové nastavenia.
▶ Stlačením ovládača SELECT otvorte nastavenie času.
Stlačením ovládaš SELECT otvorte nastavenie času.
▶ Otáčaním ovládača SELECT nastavte preferovanú hodinu.
Stlačením ovláda SELECT potvrd'te nastavenú hodinu.
Stlačením ovládaš SELECT potvrd’te nastavenú minútu.
▶ Stlačením ovládač SELECT potvrdte nastavený deň.
▶ Otáčaním ovládaš SELECT nastavte preferovaný mesiac.
▶ Stlačením ovládača SELECT potvrdte nastavený mesiac.
Stlačením ovládaš SELECT potvrdte nastavený rok.
Podržte stlačené tlačidlo MENU, kým sa na displeji nezobrazí ponuka.
▶ Stlačením ovládač SELECT otvorte systémové nastavenia.
▶ Stlačením ovládaš SELECT potvrd’te zvolený jazyk.
12. Nastavenie hlasitosti
Počas prevádzky zariadenia otáčaním ovládača -VOLUME+ proti smeru hodinových ručičiek znížite hlasitost.
▶ Opakovane stláčajte tlačid, kým sa na displeji nezobrazí DAB.

Podržte stlačené tlačidlo MENU, kým sa na displeji nezobrazí ponuka.
▶ Stlačením ovládač SELECT spustite automatické vyhl'adávanie staníc.

▶ Stlačením ovládača SELECT spustite prehrávanie stanice.
Podržte stlačené tlačid PRESET, kým sa na displeji nezobrazí PRESET SAVE.

▶ Stlačením ovládaje SELECT uložte stanicu.
▶ Stlačte tlačidlo PRESET. Na displeji sa zobrazí PRESET RECALL.
▶ Stlačením ovládada SELECT spustite stanicu.
Alternativny postup:
▶ Stlačte a podržte tlačidlo MENU/INFO/←, kým sa na displeji nezobrazí ponuka.
▶ Stlačením ovládača SELECT vyvolajte zoznam programov.
SILVERCREST®
▶ Opakovane stláčajte tlačidlo, kým sa na displeji nezobrazí FM.
14.2.1. Vyhl'adávanie staníc FM
▶ V režime FM podržte stlačené tlačidu MENU/INFO/ , kým sa na displeji nezobrazí ponuka.
▶ Stlačením ovládada SELECT vyberte funkcie AMS.
▶ Stlačením ovládač SELECT spustite funkcie AMS.

Stlačením ovláda SELECT sa funkcie AMS nespustia.
14.2.3. Uloženie staníc FM
▶ Stlačte a podržte tlačidlo PRESET, kým sa na displeji nezobrazí zoznam uložených staníc.
Stlačením ovláda SELECT uložte stanicu.

▶ Stlačením ovládač SELECT spustite stanicu.
Alternativny postup:
▶ Opakovane stláčajte tlačidlo, kým sa na displeji nezobrazí BLUETOOTH.
15.1. Spárovanie zariadení s rozhraním Bluetooth®
Budík je k dispozícii len počas prevádzky s USB káblom. V akumuláto- rovom režime nie je budík možný.
16.1. Nastavenie budíka
Stlačte tlačidlo. Otvorí sa ponuka budíka.
▶ Výber potvrďte stlačením ovládač SELECT.
SILVERCREST®
▶ Teraz tlačidlami alebo ▶, alebo otáčaním ovládača SELECT vyberte želaný čas budíka (hodina 0 - 23) a svoj výber potvrd'te stlačením ovládača SELECT.
Ak je alarm aktivovaný, na displeji sa v pohotovostnom režime s USB káblom zobrazí symbol zvončeka.
16.2. Ukončenie budíka/opakované bude- nie
Po zaznení budíka a rozblikaní displeja môžete budík okamžite ukončit’ stlačením tlačidla ⬆ alebo .
Stlačením ovládaća sa aktivuje opakované budenie. Na displeji sa začne odpočítavat 15 minút. Potom sa znova ozve budík.

▶ Stlačením ovládada SELECT vyberte časovač vypnutia.
Stlačením ovládač SELECT vyberte želané trvanie.

▶ Stlačte a podržte tlačidMENU, kým sa na displeji nezobrazí ponuka.
17.1.1. Ponuky v režime DAB
Tu nájdete všetky možnosti nastavenia režimu DAB.
17.1.2. Ponuky v režime FM
Tu nájdete všetky možnosti nastavenia režimu FM.
17.1.3. Systémová ponuka
Pred čistením vytiahnite nabíjací kábel z USB portu. Na čistenie používajte suchú a mäkkú handričku. Vyhýbajte sa chemickým rozpúšťadlám a čistiacim prostriedkom, pretože by mohli poškodit povrch a/alebo nápisy na zariadení.
Ak máte so zariadením technické problémy, obrátte sa na naše servisné stredisko.

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom na vodivých častiach. Nikdy neo-tvárajte kryt zariadenia a nepokúšajte sa ho opravit' sami.
Označenie obalových materiálov na účely triedenia odpadu. Označenie 20: papier a lepenka

ZARIADENIE
Podl'a smernice 2012/19/EÚ sa zariadenie na konci životnosti musí odovzdat' na riadnu likvidáciu.
| Hodnoty okolia, rozmery, hmotnost' | |
| Hodnoty okolia pre prevádzku | 0 °C ~ +35 °Cvlhkost' 10 ~ 90 % |
| Hodnoty okolia pre skladovanie | -10 °C ~ +60 °Cvlhkost' 10 ~ 90 % |
| Rozmery (Š x V x H) cca 17 | x 9,5 x 5,3 cm |
| Hmotnost' cca 341 g | |
CE
24. Záruka spoločnosti MLAP GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
24.2. Záručná lehota a zákonné nároky za nedostatky
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Všechna uložená nastavení a stanice se vymažou.