PFMR 1400 D3 - Míchadlo barev PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PFMR 1400 D3 PARKSIDE ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Míchadlo na barvy |
| Značka | Parkside |
| Model | PFMR 1400 D3 |
| Výkon | 1400 W |
| Napětí | 230 V ~ 50 Hz |
| Otáčky naprázdno | 0 - 700 ot/min |
| Míchací kapacita | Až 30 L |
| Hmotnost | 2,8 kg |
| Délka kabelu | 3 m |
| Průměr metly | 120 mm |
| Materiál tyče | Nerezová ocel |
| Regulace otáček | Elektronická |
| Rukojeť | Ergonomická s protiskluzovým povrchem |
| Ochrana | Dvojitá izolace |
| Třída ochrany | II |
| Údržba | Po použití otřete vlhkým hadříkem |
| Dostupné náhradní díly | Náhradní metla, upínací klíč |
| Včetně příslušenství | 1 metla, 1 upínací klíč |
| Použití | Míchání barev, tmelů, lehké malty |
| Bezpečnost | Bezpečnostní vypnutí při přetížení |
| Hlučnost | 85 dB(A) |
| Vibrace | < 2,5 m/s² |
| Záruka | 3 roky |
Často kladené otázky - PFMR 1400 D3 PARKSIDE
Dotazy uživatelů ohledně PFMR 1400 D3 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Míchadlo barev ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PFMR 1400 D3 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PFMR 1400 D3 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PFMR 1400 D3 PARKSIDE
Překlad originálního provozního návodu
PT
MISTURADOR DE TINTAS E ARGAMASSA
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
ES
Použití v souladu s určením. 34
Vybavení 34
Rozsah dodávky....34
Technické údaje 34
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrická nářadí .....35
- Bezpečnost na pracovišti 35
- Elektrická bezpečnost. 35
- Bezpečnost osob 36
- Manipulace s elektrickým nářadím a jeho použití 36
- Servis 37
Zbytková rizika....37
Před uvedením do provozu....37
Montáž univerzálního míchadla (viz obr. A) 37
Demontáž univerzálního míchadla....37
Montáž odkládacího / zavěšovacího ramene.... 37
Použití odkládacího / zavěšovacího ramene.... 37
Obsluha....38
Zapnutí / vypnutí přístroje (viz obr. B) 38
Nastavení otáček (viz obr. B)....38
Práce s míchačem. 38
Údržba a čištění 38
Likvidace....38
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH 39
Servis....40
Dovozce....40
Překlad originálu prohlášení o shodě 40
MÍCHAČ BAREV A MALTY PFMR 1400 D3
Úvod
Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi obslužnými a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.
Použití v souladu s určením
Stroj je určen k míchání tekutých a sypkých stavebních materiálů jako jsou barvy, malta, lepidla, omítky a podobné substance. Podle konzistence materiálu a míchaného množství je třeba použít vhodné univerzální míchadlo s odpovídajícím účinkem míchání. Stroj se smí používat pouze podle jeho určení. Jakékoliv jiné použití je použitím neodpovídající použití podle jeho určení. Za všechny takto vzniklé škody nebo zranění odpovídá uživatel / obsluhující osoba a nikoliv výrobce. Dbejte prosím na to, že naše přístroje podle určení nebyly zkonstruovány pro komerční, řemeslné nebo průmyslové použití. Nepřebíráme žádné ručení za přístroj, který bude používán ke srovnatelným činnostem v komerčních, řemeslných nebo průmyslových firmách.
Vybavení
①rukojet'
2montážníklíč
③ odkládací / zavěšovací rameno
4 hřídel míchadla s vnitřním závitem M14
5 vypínač
6 zajišťovací tlačítko
7 univerzální míchadlo
7a míchací obraceč
7b dřík
Rozsah dodávky
1 míchač barev a malty PFMR 1400 D3
1 univerzální míchadlo
2 montážní klíče
1 odkládací / zavěšovací rameno
4 šrouby s křížovou drážkou
1 návod k obsluze
Technické údaje
Domezovací napětí: 230 V \~ 50 Hz (střídavý proud)
Domezovací příkon: 1400 W
Domezovací volnoběžné otáčky: 0 - 700 min ^-1
Upínání univerzálního míchadla:M14
Třidaochrany:II/ ☐ (dvojitá izolace)
Hmotnost bez univerzálního míchadla: 3760 g
Hodnota emise hluku:
Měřená hodnota zjištěna podle EN 60745. Typická hladina hluku elektrického nářadí s hodnocením A je:
Hodnota emise hluku:
Hodnoty emise vibrací (součet vektorů tří směrů) zjištěny v souladu s EN 60745:
Přednírukojet: a_h=3,3 m/s^2
Zadní rukojet: a_h = 3,3 m/s^2
Nejistota: K = 1,5 m/s^2
UPOZORNĚNÍ
Hladina vibrací uvedená v tomto návodu byla měřena v souladu se standardizovanou metodou měření a lze ji použít ke srovnání přístrojů. Uvedenou hodnotu emise vibrací lze rovněž použít k předběžnému posouzení expozice.
⚠️ VÝSTRAHA!
Hladina vibrací se mění v závislosti na použití elektrického nářadí a může být v některých případech vyšší než hodnota uvedená v tomto návodu. Pokud se elektrické nářadí užívá takovým způsobem pravidelně, mohlo by být zatížení vibracemi podceněno. Snažte se udržovat zatížení vibracemi co nejnižší. Příklady opatření na snížení zatížení vibracemi je použití rukavic při práci s nářadím a omezení doby práce s nářadím. Přitom se musí zohlednit všechny části provozního cyklu (například časy, kdy je elektrické nářadí vypnuté a časy, kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení).

ecné bezpečnostní pokyny pro elektrická nářadí

⚠️ VÝSTRAHA!
Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedbalost při dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, k požáru a/nebo těžkým zraněním.
Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití.
Pojem „elektrické nářadí“ užívaný v bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená ze sítě (sítovým kabelem) a elektrická nářadí provozovaná akumulátorem (bez síťového kabelu).
1. Bezpečnost na pracovišti
a) Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou vést k úrazům.
b) S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, od nichž se může vznítit prach nebo výpary.
c) Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době, kdy je používáte. V případě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem.
2. Elektrická bezpečnost
a) Přípojná zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka se nesmí žádným způsobem pozměňovat.
Nepoužívejte adaptérové zástrčky v kombinaci s uzemněným elektrickým nářadím. Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako např. od trubek, topení, sporáků achladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
c) Elektrická nářadí chraňte před deštěm a vlhkostí. Vniknutím vody do elektrického přístroje se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte kabel v rozporu s jeho určením pro přenášení či zavěšování elektrického nářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel v dostatečné vzdálenosti od zdrojů vysoké teploty, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí přístroje. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely, jež jsou schváleny i pro venkovní použití. Používáním prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič. Použitím ochranného spínače chybného proudu se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost osob
a) Bud'te stále pozorní, sledujte, co děláte a k práci s elektrickým nářadím přistupujte s rozumem. Elektrické nářadí nepoužívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Jediný okamžik nepozornosti při používání elektrického nářadí může způsobit vážná zranění.
b) Noste osobní ochranné prostředky a vždy i ochranné brýle. Nošením osobních ochranných prostředků, jako je ochranná maska proti prachu, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu, a to v závislosti na druhu a použití elektrického nářadí, se snižuje riziko zranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení přístroje do provozu. Než elektrické nářadí zapojíte do elektrické sítě a/nebo připojíte akumulátor nebo než nářadí zvednete či přenesete, ujistěte se, že je vypnuté. Pokud máte při přenášení elektrického nářadí prst na vypínači nebo pokud do sítě zapojíte již zapnutý přístroj, může dojít k úrazu.
d) Předtím, než elektrické nářadí zapnete, odstraňte nastavovací nástroje nebo šroubo-váky. Pokud se nástroj nebo šroubovák nachází v otáčející se části přístroje, může to vést ke zra-něním.
e) Vyhýbejte se nepřirozenému držení těla. Zajistěte si bezpečnou stabilitu a neustále udržujte rovnováhu. Tak dokážete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny.
g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou připojena a správně použita. Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení prachem.
4. Manipulace s elektrickým nářadím a jeho použití
a) Přístroj nepřetěžujte. Pro svou práci používejte elektrické nářadí vhodné k danému účelu. S vhodným elektrickým nářadím se Vám bude v uvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož vypínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit.
c) Pred nastavováním nářadí, výměnou dílů příslušenství nebo odložením nářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte akumulátor. Toto bezpečnostní opatření zabraňuje neúmyslnému spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívaná elektrická nářadí udržujte mimo dosah dětí. Nedovolte používat přístroj osobám, které s ním nejsou obeznámeny, nebo které nečetly tento návod. Elektrické nářadí je nebezpečné, manipulují-li s ním nezkušené osoby.
e) Údržbu elektrických nářadí vykonávejte pečlivě. Zkontrolujte, zda jsou v pořádku pohyblivé části přístroje a zda jim není bráněno v pohybu, zda nejsou některé součásti rozbité nebo natolik poškozené, že je funkčnost elektrického nářadí omezena. Poškozené části přístroje nechte před jeho použitím opravit. Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě elektrického nářadí.
f) Řezné nástroje udržujte v ostrém a čistém stavu. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými reznými hranami se méně zasekávají a snáze se vedou.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, vsazovací nástroje atd. používejte dle těchto pokynů. Zohledňujte přitom pracovní podmínky a vykonávanou činnost. Použití elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může vést ke vzniku nebezpečných situací.
5.Servis
a) Nechte své elektrické nářadí opravovat pouze kvalifikovanými odborníky a používejte jen originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí.
Zbytková rizika
I když tento elektrický nástroj správně obsluhujete, vždy existují zbytková rizika. Následující nebezpečí mohou vzniknout v souvislosti s konstrukcí a provedením tohoto elektrického nářadí:
■ poškození plic, pokud nepoužíváte vhodnou ochranu dýchacích cest.
■ poškození sluchu, pokud nepoužíváte vhodnou ochranu sluchu.
- újmy na zdraví v důsledku emisí vibrace, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně provozován a udržován.
■ pohmoždění při kontaktu s otáčejícími se částmi.
nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Při práci, u které by mohlo dojít ke kontaktu nástroje se skrytými vodiči nebo s vlastním síťovým kabelem, držte přístroj pouze za izolované plochy rukojeti. Kontakt s vedením pod napětím může prénést napětí i na kovové díly přístroje, což může vést k zásahu elektrickým proudem.

VÝSTRAHA!
Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole za určitých okolností může ovlivnit aktivní nebo pasivní lékařské implantáty. Ke snížení rizika vážných či smrtelných poranění doporučuje-me osobám s lékařskými implantáty poradit se svým lékařem a výrobcem lékařských implantátů ještě před obsluhou stroje.
Před uvedením do provozu
♦ Než začnete přístroj nastavovat, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě.
Montáž univerzálního míchadla (viz obr. A)
♦ Míchací obrace7a pevně sešroubujte s dříkem 7b.
♦ Univerzální míchadls7 následně pevně našroubujte do hřídele míchadla s vnitřním závitem M-14 4.
♦ Míchací hříde 4 pevně přidržujte montážním klíčem 2
♦ Nyní univerzální míchadle 7 pomocí druhého montážního klíče 2 evně dotáhněte.
Demontáž univerzálního míchadla
♦ K odstranění univerzálního míchadlo⑦ postupujte v opačném pořadí.
Montáž odkládacího / zavěšovacího ramene
♦ Odkládací / zavěšovací ramen ③ namontujte na rukojeť ① pomocí čtyř přiložených šroubů s křížovou drážkou (viz obr. C).
Použití odkládacího / zavěšovacího ramene
♦ Odkládací / zavěšovací ramen 3 použijte k zavěšení přístroje nebo jeho odstavení na podlahu. Tak jej ochráníte před znečištěním.
Obsluha
Zapnutí / vypnutí přístroje (viz obr. B)
Zapnutí:
♦ Stisknout vypínac ^5 .
Vypnutí:
♦ Pustit vypínač5.
Zapnutí trvalého provozu:
♦ Vypínač 5 zajistit pomocí zajišťovacího tlačítka 6
Vypnutí trvalého provozu:
♦ Krátce stisknout vypína5.
Nastavení otáček (viz obr. B)
UPOZORNĚNÍ
▶ Vypínač 5 má variabilní regulaci rychlosti.
▶ V trvalém provozu nemůžete měnit rychlost otáčení.
K dosažení nízkého počtu otáček lehce stiskněte vypínač 5.
♦ Pro zvýšení počtu otáček zvyšte intenzitu stisknutí.
Práce s míchačem
♦ Univerzální míchadlo7 ponořte při redukovaných otáčkách do míchaného materiálu.
Po úplném ponoření univerzálního míchadlo 7 můžete rychlost zvyšovat.
Během míchání pohybujte univerzálním míchadlem ⑦ v nádobě a míchejte tak dlouho, dokud nebude míchaný materiál kompletně promíchán.
Údržba a čištění

VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Před všemi pracemi na elektrickém přístroji vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění povrchu používejte suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte benzín, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které narušují umělou hmotu.
Udržujte přístroj čistý, suchý a zbavený oleje a maziv. Dovnitř míchače barev a malty nesmí vniknout žádné tekutiny.
■ Míchač barev a malty pravidelně čistěte, nejlépe ihned po ukončení práce.
UPOZORNĚNÍ
▶ Neuvedené náhradní díly (jako např. uhlíkové kartáče, spínače) můžete objednat přes naši servisní a poradenskou linku.
Likvidace

je z ekologických materiálů. Lze ho zlikvidovat v místních recyklačních kontejnerech.

nazujte elektrická nářadí do domovního odpadu!
V souladu s evropskou směrnici č. 2012/19/EU musí být opotřebovaná elektrická nářadí shromažďována odděleně a odevzdána k ekologické recyklaci.
Informace o možnostech likvidace vysloužilého prístroje Vám poskytne obecní nebo městský úřad.
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět bud' opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přisných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy kní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
UPOZORNĚNÍ
▶ U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí, atd.).

Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software.
Servis

VÝSTRAHA!
■ Nechte své přístroje opravit v servisní dílně nebo odborným elektrikářem a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje.

VÝSTRAHA!
Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu svěřte vždy výrobci přístroje nebo jeho zákaznickému servisu. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje.

Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 295714
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
Překlad originálu prohlášení o shodě
My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NĚMECKO, prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES:
Směrnice o strojních zařízeních (2006/42/EC)
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU)
Směrnice o omezení používání nebezpečných látek (RoHS) (2011/65/EU)*
*Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce. Výše popsán předmět prohlášení je v souladu s předpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Použité harmonizované normy:
EN 60745-1: 2009/A11: 2010
EN ISO 12100: 2010
EN 55014-1: 2006/A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
Typové označení stroje:
Míchač barev a malty PFMR 1400 D3
Rok výroby: 09-2017
Sériové číslo: IAN 295714
Bochum, 26.09.2017

Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Índice
Introducción 42
Uso previsto 42
Equipamiento 42