Cafelizzia Fast Pro Select - Kávovar CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Cafelizzia Fast Pro Select CECOTEC ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Cafelizzia Fast Pro Select CECOTEC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Cafelizzia Fast Pro Select - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Cafelizzia Fast Pro Select značky CECOTEC.
NÁVOD K OBSLUZE Cafelizzia Fast Pro Select CECOTEC
Bezpečnostní pokyny 29
ÍNDICE
- Díly a součásti 91
- Před použitím 91
- Provoz 92
- Čištění a údržba 94
- Řešení problémů 95
- Technické specifikace 96
-
Recyklace elektrických a elektronických zařízení 97
-
Záruka a technický servis 97
-
Copyright 97
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte následující pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.
- Při používání přístroje pečlivě postupujte podle těchto bezpečnostních předpisů.
- Tento symbol znamená: pozor, horký povrch.

Přístupné povrchy jsou náchylné k zahřátí během používání. Dávejte pozor, abyste se nepopálili.
- Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích.
- Tento spotřebič nesmí používat děti. Udržujte přístroj a jeho kabel z dosahu dětí.
- Tento spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud byly pod dohledem nebo byly proškoleny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí souvisejícím nebezpečím.
- Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru.
- VAROVÁNÍ: otvor plničky kávy nebo otvor zásobníku na vodu nesmí být během používání otevřen.
- VAROVÁNÍ: dbejte na to, aby nedošlo k rozlití kapalin na elektrické vodiče.
- VAROVÁNÍ: nesprávné nebo nevhodné použití může ohrozit zařízení i uživatele. Používejte toto zařízení pouze k činnostem popsaným v tomto návodu. Povrch topného tělesa je po použití vystaven zbytkovému teplu.
-
Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku produktu a že zástrčka je uzemněná.
-
Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část produktu do vody nebo jiné kapaliny a nevystavujte elektrické spoje vodě. Před dotykem zástrčky nebo zapnutím výrobku se ujistěte, že máte zcela suché ruce.
- VAROVÁNÍ: pokud zařízení náhodně spadne do vody, okamžitě jej odpojte. Nedotýkejte se vody!
- Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu
- Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí.
- VAROVÁNÍ: Výrobek nepoužívejte, pokud je poškozený kabel, zástrčka nebo konstrukce, nebo pokud nefunguje správně, spadl nebo byl poškozen.
- Napájecí kabel nezkrucujte, neohýbejte, nenatahujte ani nepoškozujte. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů. Nenechte kabel vyset přes okraj pracovní plochy nebo pracovní desky.
- Toto zařízení není určeno k provozu prostřednictvím externích časovačů nebo systémů dálkového ovládání.
- Pokud výrobek nepoužíváte a před čištěním jej vypněte a odpojte od elektrické sítě. Pro odpojení zatáhněte za zástrčku, ne za kabel.
- Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí.
- Spotřebič postavte na suchý, stabilní, rovný a žáruvzdorný povrch.
- Nepoužívejte přístroj za následujících podmínek:
-
Na elektrických nebo plynových sporácích, v horkých troubách nebo v blízkosti ohně.
-
Na měkkém povrchu (např. na koberci) nebo na povrchu, který by mohl zapříčinit převrhnutí přístroje.
- Venku nebo v místech s vysokou vlhkostí.
- Zařízení během provozu nezakrývejte.
- Nenechávejte produkt během provozu bez dozoru. Odpojte ho od elektrické energie, když skončíte s jeho používáním nebo pokud odejdete z místnosti.
- Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. V případě pochybností kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec.
- Abyste zajistili správné fungování přístroje, čistěte a udržujte produkt v souladu s tímto návodem na použití. Před prénášením nebo čištěním výrobek vypněte a odpojte od sítě.
- Spotřebič nemyjte v myčce nádobí.
- Za případné škody nebo zranění osob v důsledku nesprávného použití výrobku nebo nedodržení tohoto návodu k obsluze nepřebíráme žádnou odpovědnost.
ESPAÑOL
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1
- Kryt nádržky na vodu
- Nádržka na vodu
- Nožičky
- Dekorativní deska horního krytu
- Horní kryt
- Tlačítka
- Tlakoměr
- Přední kryt
- Filtr na jednu kávu
- Filtr na 2 kávy
- Držák filtru
- Páka kávovaru
- Odměrná lžička/pěchovadlo
- Dekorativní kryt pro držák filtru
- Napěňovač
- Tác na šálek
- Odkapávací miska
- Volič páry
Obr. 2
- Tlačítko pro přípravu 1 kávy
- Tlačítko pro přípravu 2 káv
- Tlačítko páry
POZNÁMKA:
Grafika v této příručce je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku.
2. PŘED POUŽITÍM
- Tento spotřebič je zabalen v obalu určeném k ochraně při přepravě. Vyjměte zařízení z krabice a odstraňte veškerý obalový materiál. Původní krabici a další obaly můžete uschovat na bezpečném místě, aby nedošlo k poškození zařízení, pokud byste jej v budoucnu potřebovali přepravovat. Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že všechny položky správně recyklujete.
- Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí dodávky a v dobrém stavu.
ČEŠTINA
Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec.
Obsah krabice
- Kávovar
- Individuální filtr na jednu kávu
- Filtr na dvě kávy
- Páka s držákem filtru
- Návod k použití
3. PROVOZ
- Naplňte nádržku vodou; hladina vody nesmí nikdy přesáhnout značku "MAX" na nádržce.
- Vyjměte držák filtru z obalové krabice a nasadte do něj filtr. Poté namontujte páku kávovaru otáčením až dokud nebude zarovnána v pozici uzamčení (symbol "
- Zapojte kávovar do síťové zásuvky. Přístroj zapípá. Kontrolky tlačítek pro přípravu jedné kávy, 2 káv y páry zablikají 3krát najednou. Následně, stiskněte naráz tlačítka pro přípravu 1 kávy a 2 káv, stroj vydá zvukový signál „kapání“ a současně začnou blikat kontrolky, což znamená, že se přístroj předehřívá.
Poznámka: Ujistěte se, že je volič páry v poloze vypnuto. Tlačítka pro přípravu 1 kávy, 2 káv a páry budou blikat současně, ale přístroj nebude moci pracovat, pokud je volič páry v poloze pro výdej vody.
- Stiskněte libovolné tlačítko, když svítí tlačítka pro přípravu 1 a 2 káv a použijte horkou vodu k vyčištění kávovaru.
Příprava espressa
- Zatímco se kávovar zahřívá, vložte filtr, který chcete použít do držáku filtru a naplňte jej mletou kávou (neměla by být ani příliš hrubá, ani příliš jemná). Použijte odměrnou lžičku ke stlačení kávy. Následně setřete zbytky kávy z okrajů filtru s kartáčkem nebo rukou (pokud si přejete připravit 1 šálek kávy, použijte filtr na 1 šálek, a když potřebujete připravit 2 šálky kávy, použijte filtr na 2 šálky). Obr. 3
- Nasadte páku kávovaru na přístroj a upevněte ji podle pokynů v návodu. Poté položte šálek na tác. Obr. 4
- Jakmile kontrolky pro přípravu 1 kávy a 2 káv přestanou blikat a zůstanou trvale svítit, stiskněte tlačítko pro přípravu 1 kávy pro přípravu šálku kávy. Ujistěte se, že jste šálek správně postavili pod výlevku kávy.
Funkce páry (napěnění mléka)
- Zapněte kávovar. Poté stiskněte tlačítko páry a příslušná kontrolka začne blikat. Jakmile je proces předehřívání kávovaru dokončen, kontrolka zůstane trvale svítit.
- Nalijte 1/3 studeného plnotučného mléka do nádoby, kterou chcete použít. Vložte parní trubku 1 cm od povrchu mléka a pomalu otáčejte voličem páry proti směru hodinových ručiček, dokud nebude vycházet pára.
Poznámka: Před napěněním mléka nechte napěňovač vypustit trochu vody nebo páry.
- Když teplota mléka dosáhne přibližně 75 °C a pěna se začne zvětšovat, otočte voličem páry ve směru hodinových ručiček do polohy vypnuto a stisknutím příslušného tlačítka deaktivujte funkci páry.
Poznámka: Po napěnění je nutné napěňovač vyčistit pomocí funkce horké vody, aby se zabránilo ucpání napěňovače zbytky mléka.
Funkce horké vody
- Zapněte kávovar. Poté stiskněte tlačítko páry a příslušná kontrolka začne blikat. Jakmile je proces předehřívání kávovaru dokončen, kontrolka zůstane trvale svítit.
- Otočením voliče páry proti směru hodinových ručiček do polohy horké vody vydáte horkou vodu. Otočte voličem páry ve směru hodinových ručiček do polohy vypnuto, čímž funkci deaktivujete a napěňovač přestane vydávat horkou vodu.
Funkce paměti
- Zapněte kávovar. Poté stiskněte tlačítko páry a příslušná kontrolka začne blikat. Jakmile je proces předehřívání kávovaru dokončen, kontrolka zůstane trvale svítit.
- Poté stiskněte a podržte tlačítko pro přípravu 1 kávy a kávovar začne připravovat kávu. Po výdeji požadovaného množství prestaňte stiskávat tlačítko pro přípravu 1 kávy. Kávovar vydá zvukový signál, který signalizuje, že tento čas výdeje nebo množství kávy bylo správně uloženo do paměti. Při přístí přípravě kávy stiskněte tlačítko pro přípravu 1 kávy a kávovar připraví kávu podle dříve uloženého nastavení.
- Kávovar ve výchozím nastavení vydává kávu po dobu přibližně 60 sekund, což je maximální doba, po kterou lze kávu vydávat a zapamatovat si její nastavení. Nastavení není platné, pokud přesáhne 60 sekund.
Poznámka: Pokud stisknete a podržíte tlačitko po dobu několika sekund, nastavení se neuloží. Uložené množství vydávané kávy nesmí být menší než 15 ml.
Obnovení továrního nastavení
Pokud chcete znovu obnovit tovární nastavení, podržte stisknuté tlačítko pro přípravu 1 kávy a páry po dobu 3 vteřin. Přístroj vydá zvukový signál, který signalizuje, že tovární nastavení bylo úspěšně obnoveno.
ČEŠTINA
Funkce chlazení kávovaru
- Po vypuštění páry se teplota kávovaru pravděpodobně výrazně zvýší. Po vypnutí tlačítka páry začnou blikat kontrolky signalizující, že teplota kávovaru je příliš vysoká, a proto bude nutné kávovar zchladit, pokud chcete připravit kávu.
- Pro ochlazení kávovaru otočte volič páry do polohy pro vodu, tak aby kávovar několik sekund vydával vodu. Poté otočte volič páry do polohy vypnuto. Proces chlazení kávovaru je dokončen, když kontrolky přestanou blikat. Když kontrolky svítí trvale, stroj je připraven k použití.
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- Před čištěním odpojte zařízení od elektrické sítě a nechte jej zcela vychladnout.
- Nepoužívejte čistící prostředky anebo abrazivní houbičky, aby nedošlo k poškození povrchu produktu.
- Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění venkovní části kávovaru.
- Vyvarujte se ponoření hlavního těla přístroje do vody nebo jakékoli jiné tekutiny.
- Pravidelně čistěte nádržku na vodu, odkapávací misku a tác na šálky.
- Po použití funkce páry ihned očistěte parní trubku hadříkem.
- Aktivujte funkci páry, byste zabránili ucpání trubky.
- Pokud se trubka napěňovače ucpá, použijte jehlu pro její uvolnění.
- Vyjmete páku kávovaru a vysypte zbytky kávy uvnitř. Pak jí vyčistěte vodou a hadříkem. Není vhodná do myčky nádobí.
- Před dalším skladováním nebo používáním přístroje vyčistěte všechny části vodou a důkladně je osušte.
Odstraňování vodního kamene
Pokud bylo zařízení použito 500krát, at už pro napařování nebo přípravu kávy, doporučuje se provést cyklus odstraňování vodního kamene.
- Naplňte nádržku na vodu až po značku „MAX“ a přidejte asi 10 g prostředku na odstraňování vodního kamene.
- Zapněte kávovar a nechte jej zahrát. Po dokončení předehřevu otočte volič páry do polohy pro vodu a postupně jej otáčejte zpět do polohy vypnuto, abyste vodu dávkovali po troškách. Přístroj přestane pracovat přibližně po 2 minutách.
- Otočte volič páry zpět do polohy vypnuto a poté do polohy voda pro zopakování procesu.
- Výše uvedené kroky provádějte přibližně pětkrát, dokud nebude nádržka na vodu prázdná.
-
Doplňte nádržku na vodu po značku „MAX“ a opakujte cyklus odstraňování vodního kamene od začátku pro důkladné vyčištění přístroje. Proces odstraňování vodního kamene je nyní dokončen.
-
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
| Problém Příčina Řešení | ||
| Káva nevytéká. V nádržce není žádná voda.Káva je namletá velmi na jemnou. Ve filtru je příliš mnoho kávy. Přístroj není správně připojen do sítě elektrické energie nebo není zapnutý. Káva je příliš stlačená. | Přidejte vodu. Namelte kávu více nahrubo. Naplňte filtr menším množstvím kávy.Připojte jednotku do sítě elektrické energie a zapněte jí.Naplňte filtr kávou a netlačte na ni tak moc. | |
| Nevychází pára/voda. V nádržce není voda nebo nádržka není instalovaná správně. Přístroj se nenahřál. | Nejdříve naplňte nádržku na vodu a zapněte přístroj.Je nezbytné, aby se přístroj předehřál, než začnete připravovat kávu. Jakmile je nahřátý, indikátor se rozsvítí. | |
| Káva stéká po okraji páky. Páka se nenachází v uzamčené poloze. Na okrajích filtru jsou zbytky mleté kávy.Ve filtru je příliš mnoho kávy. | Otočte držákem filtru do pozice blokování. Vyčistěte okraje. Naplňte méně kávy. | |
| Káva je velmi jemná. Káva není dostatečně namletá nebo není dostatečně stlačená. | Použijte jinou mletou kávu nebo odměrku s lisem na kávu pro stlačení kávy. | |
| Nevychází pára. Napěňovač je ucpaný.Selektor páry není ve správné pozici nebo se nedokončil proces předehřátí. | Použijte jemný drátek pro jeho zavedení do trubky a po každém použití napěňovač vyčistěte. Otočte selektorem páry až do pozice páry a počkejte, až se proces předehřátí dokončí. | |
ČEŠTINA
| Nepřipravuje kávu správně. | Kávy je příliš mnoho nebo příliš málo. | 1 káva vyžaduje 1 lžičku kávy a je nutné ji dobře stlačit.Káva nesmí být namletá příliš jemně ani příliš nahrubo.Hrubě mletá káva se obtížně vydává a příliš jemná káva ovlivňuje množství a kvalitu kávy. |
| Přístroj nepění dobře mléko. | Mléko, které jste použili, není vhodné na tuto funkci. Funkce páry byla aktivována dříve, než se rozsvítil indikátor. | Použijte plnotučné mléko.Páru je možné použít pouze v případě, že světelný indikátor páry přestane blikat a svítí. |
| Světelné indikátory blikají. | Po použití parní funkce se teplota prudce zvýší. | Nechejte přístroj vychladnout. |
6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Produkt: Cafelizzia Fast Pro
Reference produktu: 01635
Nominální výkon: 1350 W
Napětí: 220–240 V
Frekvence: 50 Hz
Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, (Valencia), Španělsko
www.cecotec.es
Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality produktu.
Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku
7. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

Tento symbol označuje, že v souladu s platnými předpisy musí být produkt a/nebo baterie zlikvidovány odděleně od domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto výrobku byste měli baterie/akumulátory vyjmout a odnést na sběrné místo určené místními úřady.
Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická a elektronická zařízení a/nebo baterie, by měli spotřebitelé získat od místních úřadů.
Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí.
8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS
Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy.
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál.
Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, prénášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1
