PAFR 20-Li A1 - Vrtačka PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PAFR 20-Li A1 PARKSIDE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PAFR 20-Li A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vrtačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PAFR 20-Li A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PAFR 20-Li A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PAFR 20-Li A1 PARKSIDE
Překlad originálního provozního návodu
HU
Akkutöltő
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
SK
Použití dle určení....96
Rozsah dodávky/příslušenství..... 97
Přehled....97
Technické údaje.... 97
Bezpečnostní pokyny...... 98
Význam bezpečnostních pokynů.... 99
Piktogramy a symbol....99
Piktogramy v návodu k obsluze......100
Bezpečný provoz nabíječek akumulátorů.... 100
Příprava....102
Upozornění k akumulátorům.....102
Kontrola stavu nabití akumulátoru.... 102
Vložení a vyjmutí akumulátoru do a z akumulátorového přístroje.... 103
Provoz.... 103
kontrolní indikace....103
Nabití akumulátoru....103
Spotřebované akumulátory......104
Čištění, údržba a skladování.....104
Čištění...... 104
Údržba....104
Skladování....104
Upevnění nabíječky na stěnu (volitelně).... 104
Likvidace/ochrana životního
prostředí.... 105
Pokyny pro likvidaci akumulátorů.... 105
Servis.... 105
Záruka.... 105
Opravárenská služba......107
Service-Center 107
Dovozce.... 107
Náhradní díly a příslušenství.....108
Překlad původního EU prohlášení o shodě.... 108
Úvod
Blahopřejeme Vám k zakoupení Vaší nové nabíječky (dále jen přístroj nebo elektrický nástroj).
Vybrali jste si vysoce kvalitní přístroj.
Tento přístroj byl odzkoušen během výroby na kvalitu a podroben výstupní kontrole. Funkčnost Vašeho přístroje je tím zajištěná.


Návod k obsluze je součástí toho- to přístroje. Obsahuje důležité poky- ny pro bezpečnost, použití a likvida- ci. Přečtěte si pečlivě návod k obslu- ze. Seznamte se s ovládacími prvky a správným používáním přístroje. Použí- vejte přístroj pouze tak, jak je popsáno a pro určené oblasti použití. Návod k obsluze dobře uschovejte a v případě předání přístroje třetím osobám pře- dejte veškerou dokumentaci.
Použití dle určení
Přístroj je určen výhradně pro následující použití:
• Nabíjení akumulátorů série
X 20 V TEAM
Provoz výhradně v suchých místnostech.
Jakékoliv jiné použití, které není v tom- to návodu k obsluze výslovně povole- no, může vést k poškození přístroje a pro uživatele představovat vážné ne- bezpečí. Obsluha nebo uživatel zaři- zení nese zodpovědnost za nehody či škody na jiných osobách nebo jejich
majetku. Přístroj je určen pro použití domácími kutily. Není určen pro trvalé komerční využívání. V případě komerčního použití záruka zaniká. Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou.
Přístroj je součástí série X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumulátory série X 20 V TEAM. Akumulátory série X 20 V TEAM se smí nabíjet pouze nabíječkami série X 20 V TEAM.
Rozsah dodávky/příslušen- ství
Obalový materiál zlikvidujte správně dle předpisů.
- nabíječka
- Překlad původního návodu k používání
Akumulátor není součástí dodávky.
Přehled

Obrázky přístroje na- leznete na přední vý- klopné stránce.
1 odblokování akumulátoru
2 tlačítko (ukazatel stavu nabití)
3 ukazatel stavu nabití
4 akumulátor
5 nabíječka
6 kontrolní indikace, zelený
7 kontrolní indikace, červený
8 nabíjecí prohloubenina
Technické údaje
nabíječka ...... PLG 20 C1
Domezovací napětí U ..... 230–240 V\~, 50 Hz Domezovací výkon P .....65 W Třída ochrany .....☐ II (dvojitá izolace) Jištění přístroje ..... T3.15A Výstupní napětí .....21,5 V = Výstupní proud ..... 2,4 A Výstupní výkon ..... 51,6 W
Doby nabíjení
Tuto nabíječku doporučujeme používat pouze k nabíjení následujících akumulátorů:PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1
Doba nabíjení je mimo jiné ovlivněna faktory, jako je teplota prostředí a akumulátoru a také použitého síťového napětí, a může se proto příp. lišit od uvedených hodnot.
| Doba nabíjení (min) PLG 20 C1 | |
| PAP 20 A1 | |
| PAP 20 A2 | 60 |
| PAP 20 B1 | |
| PAP 20 A3 | |
| PAP 20 B3 | 120 |
| Smart PAPS 204 A1 | |
| Smart PAPS 208 A1 240 | |
| Smart PAPS 2012 A1 380 | |
Bezpečnostní pokyny

POZOR! Při po- užití elektric- kých nástrojů je nutné v rám- ci ochrany proti úrazu el. prou- dem, zranění a požáru nutné respektovat ní- že uvedená zá- kladní bezpeč- nostní opatření.
Děti od 8 let věku, oso- by s omezenými fyzic- kými, smyslovými či psychickými schop- nostmi a také osoby s nedostatečnými zku- šenostmi či vědomost- mi mohou s tímto pří- strojem manipulovat pouze pod dozorem jiné osoby, nebo pokud jim bylo vysvětle- no bezpečné používá- ní přístroje a jsou si vě- domy případných rizik souvisejících s použí- váním přístroje. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění ani uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
▲VAROVÁNÍ! Zra- nění osob a hmotné škody v důsledku ne- odborné manipulace s akumulátorem. Do- držujte bezpečnost- ní pokyny a pokyny k nabíjení a správné- mu použití, uvedené v návodu k obsluze Va- šeho akumulátoru a Vaší nabíječky série X 20 V TEAM. Podrob- ný popis nabíjení a dal- ší informace naleznete v tomto samostatném návodu k obsluze.
Význam bezpeč- nostních pokynů
⚠ NEBEZPEČÍ! Pokud tento bezpečnostní po-kyn nedodržíte, dojde k nehodě. Důsledkem je vážné zranění nebo smrt.
⚠️ VAROVÁNÍ! Pokud tento bezpečnostní po-kyn nedodržíte, dojde případně k nehodě. Mohlo by to mít za ná-sledek vážné zranění nebo smrt.
⚠ UPOZORNĚNÍ!
Pokud tento bezpečnostní pokyn nedodržíte, dojde k nehodě. V důsledku může dojít k drobnému nebo středně těžkému ublížení na zdraví.
OZNÁMENÍ! Pokud tento bezpečnostní po- kyn nedodržíte, dojde k nehodě. V důsledku může dojít k věcnému poškození.
Piktogramy a symbol
Grafické značky na nabíječce

Přístroj je součástí série X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumulátory sé- rie X 20 V TEAM.
Akumulátory sé- rie X 20 V TEAM se smí nabíjet pouze nabíječkami série X 20 V TEAM.


Pozor!
Před nabitím je třeba si přečíst návod k obsluze. Seznamte se s ovládacími prvky a správným používáním přístroje.
CZ

Elektrická zařízení nepatří do domá- cího odpadu.

Nabíječka je vhodná pouze pro použití v místnos- tech.
T3.15A
Jištění přístroje

Třída ochrany II (dvojitá izolace)

text_image
X201 TEAM 2.4A TIMEKontrolky LED na na- bíječce
Piktogramy v návodu k obsluze

Pozor!
Bezpečný provoz nabíječek akumu-látorů
- Děti od 8 let věku, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či psychickými
schopnostmi a také osoby s nedostatečnými zkušenostmi či vědomostmi mohou s tímto výrobkem manipulovat pouze pod dozorem jiné osoby, nebo pokud jim by-lo vysvětleno bezpečné používání přístroje a jsou si vědomy případných rizik souvi-sejících s používáním přístroje.
S přístrojem si nesmí hrát děti.
Čištění ani uživatel- skou údržbu nesmí provádět děti bez do- zoru.
• Tuto nabíječku po- užívejte výhrad- ně k nabíjení aku- mulátorů série X 20 V TEAM. Nabí- jení jiných akumuláto- rů může způsobit zra-
nění a nebezpečí po- žáru a výbuchu.
- Před každým po- užitím zkontroluj- te nabíječku, kabel a zástrčku a nech- te je případně opra- vit kvalifikovaným personálem s použi- tím výhradně origi- nálních náhradních dílů. Vadnou nabí- ječku nepoužívejte a sami ji neotevírej- te. Tím je zajištěno, že přístroj bude i na- dále bezpečný.
- Dbejte na to, aby sí-tové napětí a síťová frekvence odpovídala údajům na typovém štítku.
- Nabíječku udržujte v čistém stavu a chraňte ji před vlhkostí a deštěm. Nabíječku nikdy ne-
používejte venku. Při znečištění a proniknutí vody dovnitř na-bíječky se zvyšuje ri-ziko úrazu elektrickým proudem.
- Zabraňte mechanic-kému poškození na-bíječky. Poškození mohou vést k vnitř-ním zkratům.
- Nabíječka se ne- smí provozovat na hořlavém podkladu ani v jeho blízkosti (např. papír, textilie). Hrozí nebezpečí po- žáru v důsledku tepla uvolňovaného při na- bíjení.
- Dojde-li k poškození sítového přívodu to- hoto přístroje, musí jej vyměnit výrobce nebo jeho zákaznic- ká služba či podob- ně kvalifikovaná oso-
CZ
ba, aby se předešlo nebezpečím. Obratte se na servisní středisko.
- Jakmile je akumulátor plně nabitý, vytáhněte síťovou zástrčku a odpojte nabíječku od akumulátoru.
• V nabíječce nena-bíjejte akumulátory, které nejsou dobíjecí.
- Akumulátory nabí- jejte pouze ve vnitř- ních prostorách, protože nabíječka je určena pouze k tomu. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem vytáhněte před čištěním nabíječky zástrčku nabíječky ze zásuvky.
- Nechte zahřátý aku- mulátor před nabíje- ním vychladnout.
- Používejte pouze příslušenství doporučené společností PARKSIDE. Kvůli nevhodnému příslušenství může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Příprava
Upozornění k akumulá- torům
- Před jakoukoliv prací vypněte přístroj a vyjměte akumulátor z přístroje.
- Akumulátor dosáhne svou plnou kapacitu až po několikanásobném nabíjení.
- Před prvním použitím akumulátor nabijte.
Kontrola stavu nabití akumulátoru
LED Význam
červený, oranžový, akumulátor je nabi- zelený tý
červený, oranžový akumulátor je částěně nabitý
červený akumulátor je nut- né dobít
- Stiskněte tlačítko (2) vedle ukazatele stavu nabití (3) na akumulátoru (4).
LED ukazatele stavu nabití indikují stav nabití akumulátoru.
- Nabijte akumulátor (4), když svítí pouze červená LED ukazatele stavu nabití (3).
Vložení a vyjmutí akumu- látoru do a z akumulátoro- vého přístroje
⚠️ VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku neúmyslného spuštění přístroje. Připojovací zástrčku zapojte do zásuvky až tehdy, když je přístroj zcela připraven k použití. Akumulátor vložte do přístroje až tehdy, když je přístroj zcela připraven k použití. OZNAMENÍ! Nebezpečí poškození! Nesprávný akumulátor může poškodit přístroj a akumulátor.
Vložení akumulátoru
- Zasuňte akumulátor (4) podél vodicí lišty do držáku akumulátoru. Akumulátor se slyšitelně zablokuje.
Vyjmutí akumulátoru
- Stiskněte a podržte odblokování akumulátoru (1) na akumulátoru (4).
- Vytáhněte akumulátor z držáku akumulátoru.
Provoz
kontrolní indikace
Význam kontrolních ukazatelů (6/7) na nabíječce:
| zelený (6) červený (7) | Význam |
| svítí — • Akumu- | látor je zcela nabitý• připra-vena (aku-mulá-tor není vložen) |
| — svítí Akumulá- | tor se na-bíjí |
| — blikají Akumulá- | tor přehřá-tý |
| blikají blikají Akumulá- | tor je vad-ný |
Nabití akumulátoru
OZNÁMENÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Akumulátor nabíjejte pouze v suchých místnostech. Před zapojením nabíječky musí být vnější plochy akumulátoru čisté a suché.
Upozornění
- Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vychladnout.
Postup
- Popřípadě vyjměte akumulátor (4) z akumulátorového přístroje.
- Zasuňte akumulátor (4) do nabíjecí prohloubeniny (8) v nabíječce (5).
CZ
- Nabíječku (5) zapojte do zásuvky.
- Po úspěšném dokončení nabíjení odpojte nabíječku (5) od sítě.
- Vytáhněte akumulátor (4) z nabíjecí prohloubeniny (8).
Spotřebované akumulátory
- Jestliže se významně zkrátí provozní doba, i když je akumulátor nabitý, znamená to, že akumulátor je u konce své životnosti a je nutné jej vyměnit. Používejte pouze originální náhradní akumulátor série X 20 V TEAM, který můžete zakoupit prostřednictvím online obchodu (viz Náhradní díly a příslušenství, str. 108).
- V každém případě vždy dbejte bezpečnostních pokynů a také předpisů a upozornění týkajících se ochrany životního prostředí (viz Likvida-ce/ochrana životního prostředí, str. 105).
Čištění, údržba a sklado- vání
⚠️VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Chraňte se při údržbě a čištění. Vytáhněte síťovou zástrčku a vyjměte akumulátor.
Opravné a údržbářské práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, nechte vykonat prostřednictvím našeho servisního centra. Používejte pouze originální náhradní díly.
Čištění
Vyčistěte nabíječku suchým hadříkem nebo štětcem. Nepoužívejte vodu ani kovové předměty.
Údržba
Přístroj je bezúdržbový.
Skladování
Výrobek skladujte takto:
- čistý,
- suchý,
- chráněn před prachem,
- mimo dosah dětí.
Skladovací teplota akumulátoru a přístroje je mezi 0 °C až 45 °C. Během skladování zabraňte extrémnímu chladu nebo teplu, aby akumulátor neztratil výkon.
Před delším uskladněním (např. zazimování) vyjměte akumulátor z přístroje.
Upevnění nabíječky na stěnu (volitelně)
Nabíječku (5) můžete také upevnit na stěnu.
Upozornění
- Při vrtání dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádného napájecího vedení. Pro jejich nalezení použijte vhodné detektory nebo se podívejte do plánu instalace.
- Při kontaktu s elektrickým vedením může dojít k úrazu elektrickým proudem a požáru, kontakt s plynovým vedením může způsobit explozi.
- Při poškození vodovodního vedení může dojít k hmotným škodám a úrazu elektrickým proudem.
- Šrouby a hmoždinky nejsou součástí dodávky.
- Vhodný průměr hlavy šroubu: 7-9 mm
Postup
- Našroubujte dva šrouby pomocí hmoždinek v požadované poloze do stěny. Vzdálenost mezi šrouby: 76,2 mm
- Nechte hlavy šroubů vyčnívat od stěny. Vzdálenost od stěny: ≈10 mm
- Nabíječku nasadte s otvory nástěnného držáku na oba šrouby a poté tahejte nabíječku dolů až na doraz.
Likvidace/ochrana životního prostředí
Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj, akumulátor, příslušenství a obal odevzdejte k ekologické recyklaci. Přístroj, příslušenství a balení zlikvidujte ekologickou recyklací.

Elektrická zařízení nepatří do domácího odpadu.
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že tento výrobek nesmí být po skončení své životnosti likvidován jako netříděný komunální odpad.
Směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ):
Spotřebitelé jsou ze zákona povinni recyklovat elektrická a elektronická zařízení na konci jejich životnosti způsobem šetrným k životnímu prostředí. Tímto způsobem je zajištěna recyklace šetrná k životnímu prostředí a šetřící zdroje.
V závislosti na tom, jak je vše implementováno ve vnitrostátním právu, máte následující možnosti:
- vrátit v prodejně,
- odevzdat na oficiálním sběrném místě,
• zaslat zpět výrobci/distributorovi.
Tento stav se netýká příslušenství sta- rých přístrojů a pomocných prostředků bez elektrických součástí.
Pokyny pro likvidaci akumulátorů

Akumulátor neodhazujte do domovního odpadu ani do ohně (nebezpečí exploze) či do vody. Poškozené akumulátory mohou při úniku jedovatých výparů či kapalin poškodit životní prostředí a zdraví osob.
Akumulátory zlikvidujte podle místních předpisů. Vadné nebo vybité akumulátory se musí recyklovat. Akumulátor odevzdejte na sběrném místě pro staré baterie, kde bude recyklován v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí. V případě dotazů se obraťte na místní organizaci pro likvidaci odpadů nebo na naše servisní středisko. Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme póly akumulátoru přelepit lepicí páskou, čímž zabráníte zkratu. Akumulátor neotevírejte.
Servis
Záruka
Vážení zákazníci,
na tento výrobek získáváte záruku 3 let od data zakoupení. V případě závad na tomto výrobku máte nárok na zákonná práva vůči prodejci tohoto výrobku. Ta-
CZ
to zákonná práva nejsou omezena níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná datem nákupu. Dobře uschovejte originální pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako doklad o koupi. Dojde-li k vadě materiálu nebo výrobní vadě během tří let od data nákupu tohoto výrobku, opravíme nebo vyměníme Vám výrobek podle našeho uvážení zdarma. Toto záruční plnění vyžaduje, aby vadný výrobek a doklad o koupi (pokladní doklad) byly předloženy během tříleté lhůty a bylo stručně písemně popsáno, o jakou závadu se jedná a kdy k ní došlo.
Pokud je vada kryta naší zárukou, obdržíte zpět opravený nebo nový výrobek. S opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky z vad
Záruční doba se záručním plnění ne-prodlouží. To platí také pro vyměněné a opravené díly. Jakákoli poškození nebo vady, které se již v době nákupu vyskytly, je nutné nahlásit ihned po vybalení. Opravy provedené po uplynutí záruční doby jsou za poplatek.
Rozsah záruky
Výrobek byl pečlivě vyroben podle přísných směrnic pro jakost a před dodáním pečlivě zkontrolován.
Záruční plnění platí pro vady materiálu nebo výrobní vady. Tato záruka se ne-vztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a lze je proto považovat za opotřebitelné sou- části nebo za poškození křehkých částí.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nesprávně používán nebo není udržován. Pro správné používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Je nutné se bezpodmínečně vyvarovat použití a jednání, které nejsou v tomto návodu k obsluze doporučovány nebo před nimiž se varuje. Výrobek je určen pouze pro soukromé použití a není určen ke komerčnímu používání. Záruka zaniká v případě hrubého a nesprávného zacházení, použití násilí a zásahů, které nebyly provedeny naší autorizovanou servisní pobočkou.
Vyřízení v záručním případě
V zájmu rychlého zpracování Vašeho požadavku postupujte podle následujících pokynů:
- Pro všechny dotazy si připravte doklad o koupi a číslo položky (např. IAN 465579_2404) jako doklad o nákupu.
- Číslo položky naleznete na typovém štítku na výrobku, na rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
- Pokud se vyskytnou funkční chyby nebo jiné závady, nejprve kontaktujte níže uvedené servisní středisko telefonicky nebo použijte náš kontaktní formulář, který najdete na stránkách parkside-diy.com v kategorii Servis.
- Po konzultaci s naším servisním střediskem můžete bezplatně za-slat vadný výrobek na adresu služ-by, kterou jste obdrželi, s přiloženým
dokladem o koupi (účtenkou), s uvedením povahy vady a kdy k ní došlo. K zamezení problémů s přijetím a dalším nákladům je bezpodmínečně nutné používat pouze adresu, která Vám byla oznámena. Ujistěte se, že zásilka není zaslaná nevyplaceně, není objemným zbožím, expresem nebo jiným speciálním nákladem. Zašlete výrobek včetně veškerého příslušenství dodaného při nákupu a zajistěte, aby přepravní obal byl do-statečně bezpečný.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comNa stránkách parkside-diy.com můžete nahlížet do těchto a mnoha dalších příruček a stahovat je. S tímto QR kódem se dostanete přímo na parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a vyhledejte pomocí vyhledávací masky návody k obsluze. Zadáním čísla položky (IAN) 465579_2404 můžete otevřít svůj návod k obsluze.
Opravárenská služba
Pró opravy, které nepodléhají zá- ruce, se obratte na servisní středis- ko. Tam Vám rádi poskytneme odhad nákladů.
- Můžeme přijímat pouze přístroje, které byly při zaslání dostatečně za-baleny a ofrankovány.
Upozornění: Zašlete Váš přístroj vyčištěný a s odkazem na závadu na adresu uvedenou v servisním středisku.
- Nepřijmou se přístroje zaslané neoprávněně, přístroje zasílané jako objemné zboží nebo expres zaslané přístroje nebo přístroje odeslaná jinou speciální dopravou.
Kontaktní formulář na
parkside-diy.com
IAN 465579_2404
Dovozce
Upozorňujeme, že následující adresa není servisní adresou. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní středisko.
Náhradní díly a příslušenství
Náhradní díly a příslušenství jsou k dostání na webových stránkách www.grizzlytools.shop. Pokud máte problémy při objednání, kontaktujte nás prostřednictvím našeho online obchodu. V případě dalších dotazů se obratte na: Service-Center, str. 107
Poz. č. Název Obj. č.
4 akumulátor
PAP 20 B1, 2,0 Ah 80001156
Překlad původního EU prohlášení o shodě
Výrobek: Nabíječka baterií
Model: PLG 20 C1
Sériové číslo: 000001 – 075600
Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie:
2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU ze dne 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Pro zajištění shody byly použity následující harmonizované normy a národní normy a předpisy:
EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 60335-2-29:2021/A1:2021
EN IEC 63000:2018 • EN 62233:2008
EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021
Toto prohlášení o shodě vydal na vlastní odpovědnost výrobce:

Zplnomocněný zástupce dokumentace
SK
Obsah
Úvod.... 110
Technické údaje.... 111
Bezpečnostné pokyny...... 112
Význam bezpečnostných pokynov....113
Piktogramy a symbol......113
Piktogramy v návode na obsluhu.... 114
Kontrolná signálka......117
Nabíjanie akumulátora......117
Opotrebované akumulátory......117
Čistenie, údržba a
skladovanie....118
Cistenie.... 118
Údržba....118
Skladovanie....118
Upevnenie nabíjačky na stenu (volitelne).... 118
Obalový materiál riadne zlikvidujte.
Význam bezpeč- nostných pokynov
⚠ NEBEZPEČENST-VO! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, na-stane úraz. Následkom je t'ažké telesné poranenie alebo smrt.
Piktogramy v návode na obsluhu

Pozor!
- Nabíjačku používaj-te výlučne na nabí-janie akumulátorov radu X 20 V TEAM.
- Pred každým použitím skontrolujte nabíjačku, kábel a zástrčku a nechajte ich opravit len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Chybnú nabíjačku nepoužívajte a sa-mi ju neotvárajte.
- Dávajte pozor na to, aby sa sietové napä-tie a sietová frekven-cia zhodovali s údaj-mi na typovom štítku.
- Nabíjačku udržia- vajte čistú a chráňte ju pred vlhkostou a daždóm. Nabíjačku nikdy nepoužívajte vonku. Znečistením a vniknutím vody sa
zvyšuje nebezpečen- stvo zásahu elektric- kým prúdom.
- Akumulátory nabí- jajte iba v interiéri, pretože nabíjačka je určená iba na tento účel. Nebezpečen- stvo zásahu elek- trickým prúdom.
- Aby sa znížilo riziko zásahu elektrickým prúdom, pred čistením vytiahnite zástrčku nabíjačky zo zásuvky.
červený, oranžový, Akumulátor je na- zelený bitý
červený, oranžový Akumulátor je čias- točne nabitý
červený Akumulátor sa mu- sí nabit'
Význam kontrolných signáliek (6/7) na nabíjačke:
| zelený (6) červený (7) | Význam |
| bliká bliká Chybný | akumulá-tor |
Nabíjanie akumulátora
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo po- ranení v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Akumulátor nabíjajte len v su- chých priestoroch. Predtým než pri- pojíte nabíjačku, vonkajšia plocha aku- mulátora musí byť čistá a suchá.
Upozornenia
Čistenie, údržba a skladovanie
Vyčistite nabíjačku suchou handrou alebo štetcom. Nepoužívajte vodu ani kovové predmety.
Údržba
Prístroj si nevyžaduje údržbu.
Skladovanie
Výrobok skladujte takto:
Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických za- riadení:
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie nedostatkov
Kontaktný formulár na
parkside-diy.com
IAN 465579_2404
Importér
Poz. č. Název Obj. č.
4 akumulátor
PAP 20 B1, 2,0 Ah 80001156
Výrobok: Akumulátorová nabíjačka
Model: PLG 20 C1
Sériové číslo: 000001 – 075600