PAFR 20-Li A1 - Perforar PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PAFR 20-Li A1 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PAFR 20-Li A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAFR 20-Li A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAFR 20-Li A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PAFR 20-Li A1 PARKSIDE
Cargador de baterías
Traducción del manual de instrucciones original
CZ
Nabíječka
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
IT MT
Introducción...... 66
Uso previsto....66
Volumen de suministro/ accesorios....67
Vista general....67
Datos técnicos...... 67
Indicaciones de seguridad......68
Significado de las indicaciones de seguridad...... 69
Gráficos y símbolos......70
Gráficos en el manual de instrucciones....70
Uso seguro de los cargadores de baterías.... 71
Preparación.... 73
Indicaciones sobre las baterías.... 73
Revisar el nivel de carga de la batería.... 73
Insertar y retirar la batería en el aparato a batería.... 73
Funcionamiento.... 74
Indicador de control....74
Cargar la batería....74
Baterías gastadas.... 74
Limpieza, mantenimiento y almacenamiento....74
Limpieza....75
Mantenimiento.... 75
Almacenamiento.... 75
Fijación a la pared del cargador (opcional)....75
Eliminación/protección del medio ambiente.... 75
Instrucciones para la eliminación de las baterías recargables.... 76
Servicio.... 76
Garantía....76
Servicio de reparación...... 78
Service-Center 78
Importador.... 78
Piezas de repuesto y accesorios....79
Traducción de la declaración UE de conformidad......80
Introducción
Enhorabuena por la compra de su nuevo cargador (en adelante, denominado aparato o herramienta eléctrica). Ha adquirido un aparato de alta calidad. Durante la producción del aparato se ha revisado su calidad y se le ha realizado una inspección final. Por lo tanto, la capacidad de funcionamiento de su aparato queda garantizada.

Este manual de instrucciones es parte de este aparato. Contiene indicaciones importantes para la seguridad, uso y desecho del producto. Lea atenta-mente el manual de instrucciones. Familiarícese con los controles y el uso correcto del aparato. Utilice exclusivamente el aparato como se describe y para los campos de aplicación especificados. Conserve el manual de instrucciones y entregue toda la documentación si traspasa este aparato a un tercero.
Uso previsto
El aparato está previsto exclusivamente para el uso siguiente:
- Cargar las baterías de la serie X 20 V TEAM
Funcionamiento exclusivamente en espacios secos.
Cualquier otro uso que no esté expresamente permitido en este manual de instrucciones puede suponer un serio peligro para el usuario y provocar daños en el aparato. El operador o usuario del aparato será responsable de los accidentes o daños causados a otras personas o sus propiedades. El aparato está destinado al uso doméstico. No se ha concebido para uso industrial prolongado. Si se le da un uso profesional, se anulará la garantía. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso erróneo o distinto del previsto.
Este aparato forma parte de la Serie X 20 V TEAM y puede utilizarse con baterías de la serie X 20 V TEAM. Las baterías de la serie X 20 V TEAM solo pueden cargarse con cargadores de la serie X 20 V TEAM.
Volumen de suministro/ accesorios
Desembale el aparato y compruebe el volumen de suministro.
Deseche el material de embalaje según corresponda.
- Cargador
- Traducción del manual original La batería no está incluida.
Vista general

En la página desplegable delantera encontrará ilustraciones del aparato.
1 Desbloqueo de la batería
2 Botón (Indicador de nivel de carga)
3 Indicador de nivel de carga
4 Batería
5 Cargador
6 Indicador de control, verde
7 Indicador de control, rojo
8 Receptáculo de carga
Datos técnicos
Cargador ...... PLG 20 C1
Tensión nominal U ..... 230–240 V\~, 50 Hz
Potencia nominal P ..... 65 W
Clase de protección ..... □ II (doble aislamiento)
Fusible del aparato .....T3.15A
Tensión de salida .....21,5 V =
Corriente de salida 2,4 A
Potencia de salida .....51,6 W
Tiempos de carga
Le recomendamos que utilice este cargador únicamente para cargar las siguientes baterías: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1
En el tiempo de carga influyen factores como la temperatura del entorno y de la batería, así como la tensión de red aplicada, por lo que puede desviarse de los valores especificados.
| Tiempo de carga (min) | PLG 20 C1 |
| PAP 20 A1 | |
| PAP 20 A2 | 60 |
| PAP 20 B1 | |
| PAP 20 A3 | |
| PAP 20 B3 | 120 |
| Smart PAPS 204 A1 | |
| Smart PAPS 208 A1 240 | |
| Smart PAPS 2012 A1 380 |
ES
Indicaciones de seguridad

¡ATENCIÓN! AI hacer uso de herramientas eléctricas, deberán tenerse en cuenta las siguientes medidas de seguridad fundamentales para protegerse contra descargas eléctricas, peligro de lesiones o de incendio.
Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años, además de por personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas sobre el uso seguro del aparato y sean capaces de entender los peligros que puede ocasionar. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no pueden ser realizados por menores sin estar supervisados.
¡ADVERTENCIA!
Una manipulación inadecuada de la batería puede producir da- ños personales y mate- riales. Observe las in- dicaciones de seguri- dad y las indicaciones de carga y de uso co- recto que aparecen en las instrucciones de funcionamiento de su
batería y cargador de la serie X 20 V TEAM. Para una descripción más detallada sobre el proceso de carga y para más información, consulte este manual de instrucciones separado.
Significado de las indicaciones de seguridad
¡PELIGRO! Si no sigue esta indicación de seguridad, se producirá accidentes. El resultado es una lesión grave o la muerte.
¡ADVERTENCIA! Si no sigue esta indicación de seguridad, es posible que se produzca un accidente. El resultado es posiblemente una lesión grave o la muerte.
¡PRECAUCIÓN! Si no sigue esta indicación de seguridad, se producirá accidentes. El resultado es posiblemente una lesión de gravedad leve o media. ¡NOTA IMPORTANTE! Si no sigue esta indicación de seguridad, se producirá accidentes. El resultado es posiblemente un daño material.
ES
Gráficos y símbolos Símbolos gráficos en la cargador

Este aparato for- ma parte de la Se- rie X 20 V TEAM y puede utilizarse con baterías de la serie X 20 V TEAM. Las baterías de la serie X 20 V TEAM solo pueden cargarse con cargadores de la serie X 20 V TEAM.

¡Atención!

Lea el manual de instrucciones an-tes de realizar la carga. Familiarícese con los controles y el uso correcto del aparato.

Los aparatos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica.

El cargador solo está pensado para ser utilizado en espacios cerrados.

Fusible del apara- to

Clase de protección II (doble ais- lamiento)

text_image
X204TEAM 2,48 TWO.LEDs de control en el cargador
Gráficos en el manual de instrucciones

¡Atención!
Uso seguro de los cargadores de baterías
- Este producto puede ser utilizado por menores a partir de 8 años, además de por personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas sobre el uso seguro del aparato y sean capaces de entender los peligros que puede ocasionar. Los menores no pueden jugar con el aparato.
La limpieza y el man- tenimiento del usu- rio no pueden ser realizados por menores sin estar supervi- sados.
- Utilice este cargador únicamente para cargar baterías de la serie X 20 V TEAM. Cargar otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendio y explosión.
- Antes de utilizar el aparato, revise el cargador, cable y enchufe y encargue su reparación a personal experto cualificado y únicamente con piezas de repuesto originales. No utilice un cargador defectuoso y no intente abrirlo por su cuenta. Así se garantiza que la seguridad del aparato sigue intacta.
ES
- Asegúrese de que la tensión y frecuencia de la red se correspondan con las indicaciones de la placa de características.
- Mantenga el cargador limpio y alejado de la humedad y la lluvia. Nunca utilice el cargador al aire libre. La suciedad y la entrada de agua aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
- Evite que se produzcan daños mecánicos en el cargador. Pueden provocar cortocircuitos internos.
- El cargador no debe ponerse en funcionamiento sobre o cerca de bases inflamables (p. ej., papel, tejidos). Existe
peligro de incendio por el calor que se genera al cargar.
- Si el cable de alimentación de red de este aparato está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su representante para evitar riesgos de seguridad. Diríjase al centro de servicio.
- Retire la clavija de alimentación cuando la batería esté completamente cargada y retire la batería del cargador.
- No recargue en el cargador baterías no recargables.
- Las baterías solo deben cargarse en espacios interiores porque es para lo que está previsto el
cargador. Peligro de descarga eléctrica.
- Para reducir el ries- go de descarga eléctrica, retire el enchufe del carga- dor de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Si la batería está caliente, deje que se enfríe antes de car-garla.
- Utilice sólo accesorios recomendados por PARKSIDE. Los accesorios inadecuados pueden causar una descarga eléctrica o un incendio.
Preparación
Indicaciones sobre las baterías
- Apague el aparato y extraiga la batería del aparato antes de realizar cualquier trabajo.
- La batería alcanza su máxima capacidad después de varias cargas.
- Cargue la batería antes del primer uso.
Revisar el nivel de carga de la batería
Ledes Significado
rojo, naranja, verde Batería cargada rojo, naranja Batería parcial- mente cargada
rojo Se debe cargar la batería
- Presione la tecla (2) al lado del indicador del nivel de carga (3) de la batería (4).
Los LED del indicador del nivel de carga muestran el nivel de carga de la batería. - Cargue la batería (4) cuando solo se ilumine el LED rojo del indicador del nivel de carga (3).
Insertar y retirar la batería en el aparato a batería
¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones debido a la puesta en marcha involuntaria del aparato. No conecte el enchufe a la toma de corriente hasta que el aparato esté completamente preparado para su uso. No coloque la batería en el aparato hasta que el aparato esté completamente preparado para su uso.
¡NOTA IMPORTANTE! ¡Peligro de daños! No colocar la batería correcta en el aparato puede dañar el aparato y la batería.
Insertar la batería
- Deslice la batería (4) a lo largo del carril guía para introducirla en el soporte de la batería.
ES
La batería encaja de manera audible.
Retirar la batería
- Presione y mantenga presionado el desbloqueo de la batería (1) en la batería (4).
- Saque la batería del soporte de la batería.
Funcionamiento
Indicador de control
Significado de las indicaciones de control (6/7) en el cargador:
| verde (6) rojo (7) Significado | ||
| se ilumina — | • La ba- | tería está completamente cargada• listo (ningu-na ba-tería in-troducida) |
| — se ilumina | La bate- | ría se está cargando |
| — parpadea | Batería so- | brecalentada |
| parpadea | parpadea Batería | defectuo-sa |
Cargar la batería
¡NOTA IMPORTANTE! Peligro de sufrir lesiones por descarga eléctrica. Car- gue la batería únicamente en espacios secos. La superficie exterior de la batería ha de estar limpia y seca antes de conectar el cargador.
Indicaciones
- Si la batería está caliente, deje que se enfríe antes de cargarla.
Procedimiento
- En caso de que sea necesario, extraiga la batería (4) del aparato.
- Introduzca la batería (4) en el recep- táculo (8) del cargador (5).
- Conecte el cargador (5) a un enchufe.
- Cuando se haya cargado, retire el cargador (5) de la corriente.
- Saque la batería (4) del receptáculo de carga (8).
Baterías gastadas
- Un tiempo de funcionamiento significativamente reducido a pesar de la carga indica que la batería está agotada y necesita ser sustituida. Utilice únicamente una batería de repuesto original de la Serie X 20 V TEAM que puede adquirir a través de la tienda online (véase Piezas de repuesto y accesorios, p. 79).
- Observe siempre las indicaciones de seguridad, así como las disposiciones y advertencias relativas a la protección del medio ambiente (véase Eliminación/protección del medio ambiente, p. 75).
Limpieza, mantenimiento y almacenamiento
¡ADVERTENCIA! ¡Descarga eléctrica! Protéjase durante los trabajos
de mantenimiento y limpieza. Retire la clavija de alimentación de la corriente y extraiga la batería.
Los trabajos de reparación y mantenimiento que no están descritos en estas instrucciones han de llevarse a cabo por nuestro centro de servicio. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales.
Limpieza
Limpie el cargador con un paño seco o con un pincel. No utilice agua ni obje- tos metálicos.
Mantenimiento
El aparato no necesita mantenimiento.
Almacenamiento
Almacene el producto:
- limpio,
- seco,
• protegido contra el polvo, - fuera del alcance de los niños.
La temperatura de almacenamiento de la batería y el aparato oscila entre 0 °C y 45 °C. Durante el almacenamiento, evite el frío o calor extremos para que la batería no pierda potencia.
Cuando vaya a almacenar el aparato durante un largo periodo de tiempo (p. ej., durante el invierno), retire la batería.
Fijación a la pared del cargador (opcional)
El cargador también se puede fijar en la pared (5).
Indicaciones
- Cuando esté taladrando, procure no dañar ninguna tubería de suministro. Utilice aparatos de detección apropiados para localizarlas o utilice un plano de instalación.
- El contacto con conductos eléctricos puede provocar descarga eléctrica y fuego, el contacto con un conducto de gas puede originar una explosión.
- Dañar un conducto de agua puede provocar daños materiales y descarga eléctrica.
- Los tornillos y tacos no están incluidos en el volumen de suministro.
- Diámetro adecuado de la cabeza del tornillo: 7-9 mm
Procedimiento
- Coloque dos tornillos con tacos en la posición deseada de una pared. Distancia entre los tornillos: 76,2 mm
- Deje que las cabezas de los tornillos sobresalgan de la pared. Distancia con la pared: ≈10 mm
- Coloque el cargador con las aberturas del soporte de la pared sobre los dos tornillos y tire del cargador hacia abajo hasta el tope.
Eliminación/protección del medio ambiente
Retire la batería del aparato y lleve el aparato, la batería, los accesorios y el embalaje a un punto verde para su reciclaje.
Lleve el aparato, los accesorios y el embalaje a un lugar para que procedan a reciclarlo respetando el medio ambiente.

Los aparatos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica.
ES
El símbolo del contenedor de basura tachado significa que este producto no debe eliminarse como residuo municipal sin clasificar al final de su vida útil.
Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos:
Los consumidores tienen la obligación legal de reciclar los aparatos eléctricos y electrónicos de forma ecológica al final de su vida útil. De este modo, se garantiza un reciclaje respetuoso con el medio ambiente y con los recursos.
Dependiendo de las normas estata- les, puede tener las siguientes opciones:
• devolverlo a un punto de venta,
- entregarlo a un punto de recogida oficial,
• devolver al fabricante/distribuidor.
Esto no afecta a los accesorios y a otros medios sin componentes electrónicos.
Instrucciones para la elimi- nación de las baterías recargables

No tire la batería a la basura doméstica, tampoco al fue-go (peligro de explosión) o al agua. Las baterías deterioradas pueden provocar daños en el medio ambiente y en su salud cuando desprenden vapores o líquidos venenosos.
Elimine las baterías según las disposiciones locales. Las baterías defectuosas o gastadas deben ser recicladas. Entregue las baterías en un punto de reciclaje donde sean tratadas para su reutilización respetando el medio ambiente. Pregunte en la empresa municipal de gestión de residuos o en nuestro centro de servicio. Elimine las baterías descargadas. Recomendamos que ponga sobre los polos tiras adhesivas para evitar que se cortocircuiten. No abra la batería.
Servicio
Garantía
Estimada/o cliente: Este producto tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos en este producto, tiene derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos legales no están limitados por nuestra garantía que se detalla a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el recibo de caja original, ya que se necesita como comprobante de compra. Si se produce un defecto de material o de fabricación en el plazo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto, procederemos a la reparación o sustitución del producto, según consideremos oportuno, sin cargo alguno para usted. Para poder hacer uso de la garantía, es necesario presentar el aparato defectuoso y el comprobante de compra (recibo de caja) en el plazo de tres años y entregar una breve descripción por escrito de la naturaleza del defecto y de cuándo se produjo. Si nuestra garantía cubre el defecto, recibirá el producto reparado o uno nuevo. La reparación o sustitución del
producto no supone un nuevo inicio del periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones por defectos legales
La garantía no prolonga el periodo de garantía. Esto también se aplica a piezas repuestas o reparadas. Cualquier daño o defecto ya presente en el momento de la compra debe ser comunicado inmediatamente después de desembalar el producto. Transcurrido el periodo de garantía, cualquier reparación está sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente según las más estrictas normas de calidad y ha sido sometido a pruebas exhaustivas antes de su entrega.
La garantía cubre los fallos de material o de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas al desgaste normal y que, por lo tanto, pueden considerarse piezas de desgaste o los daños en las piezas frágiles.
Esta garantía queda anulada si el producto ha sido dañado, utilizado indebidamente o no se ha mantenido correctamente. Para garantizar el uso adecuado del producto, es imprescindible respetar estrictamente todas las instrucciones que figuran en el manual de instrucciones. Se debe evitar a toda costa cualquier uso o acción desaconsejada o advertida en el manual de instrucciones.
El producto está previsto exclusivamente para su uso particular y no para un uso profesional. La garantía desaparece en caso de manipulación inadecuada, uso de la fuerza e inter- venciones no realizadas por nuestro centro de servicio autorizado.
Tramitación en caso de reclamación de garantía
Con el fin de garantizar una rápida tramitación de su solicitud, le roga-mos que siga las siguientes instrucciones:
- Para cualquier consulta, conserve el recibo de caja y el número de artículo (IAN 465579_2404) como comprobante de su compra.
- El número del artículo figura en la placa de características del producto, en un grabado en el producto, en la portada de su manual de instrucciones (parte inferior a la izquierda) o en la pegatina situada en la parte posterior o inferior del producto.
- Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase en contacto con el centro de servicio que se indica a continuación por teléfono O utilice nuestro formulario de contacto, que puede encontrar en parkside-diy.com en la sección Servicio.
- Después de consultar con nuestro centro de servicio, puede enviar un producto que haya sido identificado como defectuoso a la dirección de servicio que se le ha proporcionado, con el franqueo pagado, junto con el comprobante de compra (recibo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo se produjo. Para evitar problemas de aceptación y costes adicionales, utilice únicamente la dirección que se le ha co-
ES
municado. Asegúrese de que el envío no se realiza a portes debidos, por mercancías voluminosas, ex-prés u otro tipo de carga especial. Por favor, envíe el producto con todos los accesorios suministrados con la compra y asegúrese de que el embalaje de transporte es suficientemente seguro.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comEn parkside-diy.com puede consultar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accederá directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y, a través de la interfaz de búsqueda, busque los manuales de instrucciones que desee. Introduciendo el número de artículo (IAN) 465579_2404, podrá abrir el manual de instrucciones.
Servicio de reparación
Para las reparaciones no cubiertas por la garantía, póngase en contacto con el centro de servicio. Estarán encantados de proporcionarle un presupuesto.
- Solo podemos procesar equipos que hayan sido suficientemente em-paquetados y franqueados.
Nota: Envíe su aparato limpio y con una nota de los defectos a la dirección indicada por el centro de servicio.
- No se aceptarán los aparatos enviados a portes debidos, por mercancías voluminosas, envíos exprés o con otro tipo de carga especial.
- Nos deshacemos de forma gratuita de los aparatos defectuosos devueltos.
Service-Center
ES
Servicio España
Tel.: 900 994 940
Formulario de contacto en parkside-diy.com
IAN 465579_2404
Importador
Por favor, tenga en cuenta que la siguiente dirección no es una dirección de servicio técnico. Póngase en contacto con la dirección del centro de servicio mencionada arriba.
Piezas de repuesto y accesorios
Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop. Si surgen problemas durante el proceso de pedido, por favor, póngase en contacto con nosotros a través de nuestra tienda online. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con: Service-Center, p. 78
Pos. n° Nombre N° de pedido
4 Batería
PAP 20 B1, 2,0 Ah 80001156
Traducción de la declaración UE de conformidad
Producto: Cargador de baterías
Modelo: PLG 20 C1
Número de serie: 000001 - 075600
El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión:
2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863
El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme a la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Para garantizar la conformidad, se han aplicado las siguientes normas armonizadas así como las normas y reglamentos nacionales:
EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 60335-2-29:2021/A1:2021
EN IEC 63000:2018 • EN 62233:2008
EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante:

Representante autorizado para la documentación
Indice
Introduzione.... 81
Uso conforme.... 81