HT-MIEX_01 - Stavební stroje Hillvert - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HT-MIEX_01 Hillvert ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně HT-MIEX_01 Hillvert
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Stavební stroje ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HT-MIEX_01 - Hillvert a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HT-MIEX_01 značky Hillvert.
NÁVOD K OBSLUZE HT-MIEX_01 Hillvert
Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné a nemají žádný právní účinek pro účely dodržování předpisů nebo jejich vymáhání. V případě jakýchkoli otázek ohledně správnosti informací uvedených v návodu k použití se řídte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi.
Technické údaje
| Popis parametru Hodnota parametru | |
| Stůl pro horní frézku | Minibagr |
| Model | HT-MIEX_01 |
| Provozní hmotnost [kg] | 562 |
| Kapacita lopaty [m3] | 0,011 |
| Rypná síla (rameno) [kN] | 4,3 |
| Rypná síla (kbelík) [kN] | 8,8 |
| Motor [cc] | 306 |
| Cestovní rychlost [km/h] | 1,7 |
| Rychlost švihu [ot./min] | 9,3 |
| Přítlak [kpa] | 26,5 |
| Boom swing [stupeň] | Vlevo 70/vpravo 70 |
| Hydraulická nádrž [L] | 12 |
1. Obecný popis
Uživatelská příručka je navržena tak, aby pomohla bezpečnému a bezproblémovému používání zařízení. Výrobek je navržen a vyroben v souladu s přísnými technickými směrnicemi, za použití nejmodernějších technologií a komponentů. Navíc se vyrábí v souladu s nejpřísnějšími standardy kvality.
NEPOUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ, POKUD JSTE DŮKLADNĚ PŘEČETLI A POROZUMĚLI TUTO UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU.
Chcete-li prodloužit životnost zařízení a zajistit bezporuchový provoz, používejte jej v souladu s tímto návodem k použití a pravidelně provádějte údržbu. Technické údaje a specifikace v této uživatelské příručce jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo na změny spojené se zlepšováním kvality. Zařízení je navrženo tak, aby snižovalo rizika emisí hluku na minimum, s ohledem na technologický pokrok a možnosti snížení hluku.
Legenda

Před použitím si přečtěte pokyny.
Výrobek musí být recyklován.
VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATUJ! Použitelné na danou situaci. (všeobecné varovné znamení)
Používejte ochranu sluchu. Vystavení silnému hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Používejte ochranné brýle.
Používejte ochranné rukavice.
Používejte ochranu hlavy.
Používejte ochranu nohou.
POZOR! Upozornění na hlasitý hluk!
UPOZORNĚNÍ! Rotující části! Udržujte části těla v dostatečné vzdálenosti od pohyblivých částí jednotky.
POZOR! Nebezpečí rozdrcení rukou!
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí požáru – hořlavý materiál!
Varování před nebezpečím otravy toxickými látkami!
UPOZORNĚNÍ! Horký povrch může způsobit popáleniny!
Neodstraňujte ani neupravujte továrně nainstalované kryty a ochrany
Při práci se zařízením nebo v jeho blízkosti platí zákaz kouření!
Zařízení nesmí být používáno v uzavřených prostorách. Zařízení je určeno výhradně pro práci venku!
Pozor na kopcích - nebezpečí převrácení
Při opouštění stroje nebo při dokončovacích pracích vždy ponechejte lopatu rypadla spuštěnou na zem.
Zvedací bod stroje.
Je zakázáno pracovat se zařízením dlouho, abyste nevdechovali nadměrné množství výfukových plynů.
Používat zařízení k přepravě lidí či zvířat je zakázáno!
Než začnete pracovat se zařízením, ujistěte se, že se v blízkosti nenacházejí děti ani jiné třetí osoby.

NEZAPOMEŇTE! Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační účely a v některých detailech se mohou lišit od skutečného produktu.
2. Bezpečnost používání

POZOR!
Přečte si všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny návody. Nedodržení varování a pokynů může mít za následek vážné zranění nebo dokonce smrt.
Výraz „zařízení“ nebo „výrobek“ se v upozorněních a v popisu příručky vztahuje na následující zboží:
Minibagr.
2.1. Bezpečnost na pracovišti
a) Při používání zařízení předcházejte nebezpečným situacím, pozorujte, co se děje, a chovejte se rozumně.
b) Máte-li jakékoli pochybnosti o tom, zda výrobek funguje správně nebo zda je poškozen, kontaktujte servisní oddělení výrobce.
c) Jednotku může opravit pouze servisní oddělení výrobce. Výrobek nikdy neopravujte sami!
d) Při vznícení nebo požáru používejte na hašení zařízení pod napětím výhradně práškové nebo sněhové hasicí přístroje (CO2).
e) Vstup dětem a nepovolaným osobám na pracoviště je zakázán (nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením).
f) Při práci se zařízením vzniká prach a úlomky, proto zajistěte ochranu zdraví přítomných osob.
g) Pravidelně kontrolujte stav nálepek s informacemi týkajícími se bezpečnosti. Jsou-li nálepky nečitelné, vyměňte je.
h) Pokyny k používání si uložte pro pozdější použití. Pokud má být zařízení předáno třetím osobám, předejte současně s ním rovněž pokyny k používání.
i) Části balení a drobné montážní prvky ukládejte mimo dosah dětí.
j) Zařízení uložte mimo dosah dětí a zvířat.

Zapamatujte si! Při používání zařízení chraňte děti a ostatní kolemjdoucí.
2.2. Osobní bezpečnost
a) Obsluha zařízení v případě únavy, nemoci, konzumace alkoholu, omamných látek nebo léků, které do značné míry omezují schopnosti pracovníka obsluhujícího zařízení, je zakázána.
b) Zařízení není určeno k tomu, aby bylo používáno osobami (včetně dětí) se sníženými psychickými, smyslovými a mentálními funkcemi nebo osobami bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, nejsou-li pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo nebyly-li touto osobou poučeny o obsluze zařízení.
c) Zařízení mohou obsluhovat pouze osoby fyzicky způsobilé, schopné zvládnout jeho obsluhu a příslušně poučené, které se seznámily s těmito pokyny a byly proškoleny o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci.
d) Při používání zařízení dávejte pozor a řídte se zdravým rozumem. Chvilková nepozornost během provozu může způsobit vážné zranění.
e) Používejte osobní ochranné prostředky vyžadované při práci se zařízením a uvedené v bodu 1 vysvětlivek symbolů. Používání vhodných a atestovaných osobních ochranných prostředků snižuje riziko úrazu.
f) Nepřeceňujte své možnosti. Po celou dobu práce udržujte rovnováhu. Ta umožnuje lepší kontrolu nad zařízením v neočekávaných situacích.
g) Nenoste volné oblečení nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte v dostatečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohyblivými částmi.
h) Před zapnutím zařízení odstraňte veškeré seřizovací nástroje, nářadí nebo klíče. Nástroje, nářadí nebo klíč ponechaný v otáčející se části zařízení může způsobit zranění.
i) Zařízení není hračka. Zabraňte dětem, aby si se zařízením hrály.
j) Nevkládejte ruce ani předměty do zapnutého zařízení!

POZOR! I přes bezpečnou konstrukci zařízení a jeho ochranné vlastnosti a přes použití přídavných prvků chránících obsluhu stále existuje mírné riziko nehody nebo zranění při používání zařízení. Při používání zařízení budťe ve střehu a používejte zdravý rozum.
2.3. Bezpečné používání zařízení
a) Než začnete provádět nastavení, čištění a údržbu zařízení, vypněte motor.
b) Nepoužívané zařízení uložte mimo dosah dětí a osob neznajících zařízení nebo tyto pokyny k obsluze. Tyto jednotky jsou nebezpečné v rukou nezkušených uživatelů.
c) Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu. Před každou prací zkontrolujte, zda zařízení není poškozeno nebo nejsou poškozeny jeho pohyblivé části (praskliny částí nebo veškeré jiné podmínky, které mohou mít vliv na bezpečnou činnost zařízení). Ujistěte se, že palivo neprosakuje. V případě poškození předejte zařízení do opravy ještě před jeho použitím.
d) Zařízení chraňte před dětmi.
e) Opravu a údržbu zařízení musí provádět kvalifikovaní pracovníci pomocí výhradně originálních náhradních dílů. Bude tak zajištěno bezpečné používání.
f) Aby byla zajištěna provozní integrita výrobku tak, jak byla navržena, neodstraňujte kryty instalované výrobcem ani šrouby.
g) Při přepravě a přenášení zařízení z místa jeho uložení na místo použití dbejte zásad bezpečnosti a ochrany zdraví při ručních přepravních pracích platných v zemi, v níž jsou zařízení používána.
h) Vyhněte se situacím, kdy se jednotka během provozu zastaví pod velkým zatížením. Může to způsobit přehřátí součástí pohonu a v důsledku toho poškození zařízení.
i) Nedotýkejte se pohyblivých součástí ani příslušenství, pokud motor není vypnutý.
j) Zapnuté zařízení neponechávejte bez dozoru.
k) Zařízení pravidelně čistěte, aby nedošlo k trvalému usazování nečistot.
I) Uvedená hodnota emise vibrací je stanovena standardními měřicími metodami. Hodnota emise vibrací se může měnit podle používání zařízení v jiných podmínkách prostředí.
m) Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru dospělé osoby.
n) Je zakázáno zasahovat do konstrukce výrobku a provádět změny jeho parametrů nebo konstrukce.
o) Zařízení nepoužívejte ani neukládejte v blízkosti zdrojů ohně a tepla.
p) Výrobek nepřetěžujte.
q) Zvýšenou pozornost věnujte tomu, aby zařízení během používání nepřímáčklo Vaše nohy. Je zakázáno používat zařízení, jste-li bosí!
r) Zařízení se nedoporučuje používat v lese nebo ve vysoké trávě, aby se minimalizovalo nebezpečí požáru.
s) Zařízení používejte vždy pomocí obou rukou.
t) Při práci se zařízením se nedoporučuje provádět prudké pohyby a ostré zatáčení.
u) Při práci na kopci nebo nerovném podloží nepřeřazujte rychlosti.
v) Je zakázáno uchovávat zásoby paliva blízko zdrojů ohně a tepla (jako např. bojler, kamna), elektrických výbojů a jisker ze svařování, které mohou vznítit palivo. Je zakázáno kouřit cigarette blízko palivových nádrží.
w) Před doplňováním paliva se ujistěte, že je motor vypnutý a vychladlý a že v blízkosti místa doplňování paliva nejsou žádné zdroje ohně.
x) Snažte se nerozlévat palivo.
y) Po dokončení tankování pečlivě uzavřete uzávěr nádrže.
z) Chcete-li jednotku po doplnění paliva spustit, přesuňte ji alespoň 3 metry od místa doplňování paliva.
aa) Před přepravou zařízení vyprázdněte palivovou nádrž.

POZOR! Přestože zařízení bylo navrženo tak, aby bylo bezpečné a mělo dostatečné ochranné prostředky a navzdory použití dalších bezpečnostních prvků chránících uživatele, existuje i nadále malé riziko úrazu či zranění při práci se zařízením. Doporučujeme, abyste při používání s výrobkem nakládali opatrně a rozumně.
3. Použijte pokyny
Zařízení je určeno pro kopání, zvedání a přepravu různých materiálů při stavebních a terénních úpravách.
Uživatel je odpovědný za jakékoli škody způsobené neúmyslným použitím zařízení.
3.1. Symboly
| Označení | Popis zařízení | |
![]() | 3-bodové zvedání | |
![]() | Kontrolka alarmu „Nabíjení baterie“ | |
![]() | Odpojovací spínač uzemnění (záporný spínač) | |
![]() | Připoutejte bagr |

Chladicí ventilátory
Svítilna
Tlačítko rohu
Poloha rohu
hodiny
Indikátor napájení
Poučte uživatele, aby zamkl nebo odemkl houpačku rám s otočným pojistným kolíkem.
Před použitím stroje vždy zkontrolujte páku hydraulického oleje
OVLÁDÁNÍ PLYNU Ovladač plynu reguluje otáčky motoru. Ovladač plynu se pohybuje mezi
pomalu a Rychlý . pozice

text_image
MOC VYSTUP 12V~ 15A
text_image
ON OFF START
flowchart
graph TD
A["Robot Arm"] --> B["Sensor"]
C["Robot Arm"] --> D["Sensor"]
E["Locker"] --> F["5 joystick uzamden"]
G["Locker"] --> H["5 joystick uzamden"]

SPÍNAČ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ/STARTOVÁNÍ MOTORU Spínač motoru má tři polohy. OFF - motor se nespustí ani neběží. ON - motor běží. Start – motor se zapálí
Pro zvednutí dozeru zatáhněte za černou ovládací páku. Zatlačením páky dopředu spustíte dozer.
Sešlápněte přední část pedálu a otočte výložník doleva. Sešlápněte zadní část pedálu a otočte výložník doprava.
Podržením páčky směrem k pravé straně sedadlo odemknete a poté provedte nastavení.
Ruční trubice

text_image
DANGER
Vyhněte se rizikům na pracovišti Vyhněte se kontaktu s plynovým potrubím, podzemními kabely a vodovodními potrubími. Před kopáním zavolejte služby pro lokalizaci inženýrských sítí a identifikujte všechny podzemní inženýrské sítě. Správně připravte pracovní místo. Vyvarujte se provozu v blízkosti konstrukcí nebo předmětů, které by mohly spadnout na stroj. Odstraňte úlomky, které by se mohly neočekávaně pohnout při přejetí. Vyhněte se kontaktu výložníku nebo ramene s nadzemními překážkami nebo nadzemním elektrickým vedením. Nikdy nepřemístujte žádnou část stroje nebo náklad blíže než 3 m (10 stop) plus dvojnásobek délky izolátoru vedení k nadzemním vodičům.
Udržujte kolemjdoucí neustále v bezpečí. Udržujte kolemjdoucí v dostatečné vzdálenosti od zvednutých výložníků, příslušenství a nepodporovaných nákladů. Vyhněte se kývání nebo zvedání výložníků, příslušenství nebo břemen nad osobami nebo v jejich blízkosti. Použijte zátarasy nebo signální osobu, abyste udrželi vozidla a chodce pryč. Pokud se stroj pohybuje v přeplněných oblastech nebo kde je omezená viditelnost, použijte signální osobu. Vždy mějte signální osobu v dohledu. Před spuštěním stroje koordinujte signály rukou. Provozujte pouze na pevném podkladu s dostatečnou pevností pro podepření stroje. Při práci v blízkosti výkopu umístěte pojezdové motory mimo díru. Snižte rychlost stroje při práci s nářadím na zemi nebo v její blízkosti, kde mohou být skryté překážky (např. při odstraňování sněhu nebo odklízení bláta, nečistot atd.).
Použití 3-bodové zvedací cesty nebo rampy pro nakládání nebo vykládání rypadla.
Varování: Zatáhněte ruční brzdu vozíku a zablokujte hnací kola z obou stran. Upozornění: pod nájezdy a korbu nákladního vozu používejte bloky nebo vzpěry.
Varování: Zablokujte pásy a přivažte bagr. Varování: Abyste předešli zranění nebo smrti: Po naložení stroje na nákladní automobil otočte horní část korby k zadní části vozíku a zajistěte otočný rám pomocí pojistného kolíku. Spustte lžíci a dozer na korbu nákladáku a před vystoupením zajistěte výložník pákou. Je zakázáno provozovat stroj, když obsluha stojí na zemi.

text_image
Plošinová potpěPravidelně rypadlo promazávejte

text_image
NEBEZPE MAX.15°Vyhněte se převrácení stroje.
- Neskákejte, pokud se stroj převrhne. Je nepravděpodobné, že vyskočíte a stroj vás může rozdrtit.
- Nakládejte a vykládejte z nákladních vozidel nebo přívěsů opatrně. Ujistěte se, že je vozík dostatečně široký a na pevném rovném povrchu. Použijte nakládací rampy a řádně je připevněte k korbě nákladáku. Vyhněte se nákladním vozům s ocelovými lůžky, protože pásy po oceli snadněji kloužou.
- Bud'te opatrní na svazích. Věnujte zvýšenou pozornost měkké, kamenité nebo zmrzlé zemi. Za těchto podmínek může stroj sklouznout do stran. Při jízdě nahoru nebo dolů ze svahu držte lopatu na straně kopce a těsně nad úrovní země.
- Budte opatrní s těžkými břemeny. Používání příliš velkých kbelíků nebo zvedání těžkých předmětů snižuje stabilitu stroje. Vysunutí těžkého nákladu nebo jeho přehození přes bok podvozku může způsobit převrácení stroje.
- Zajistěte pevné postavení. Dbejte zvýšené opatrnosti při práci v blízkosti břehů nebo výkopů, které se mohou propadnout a způsobit převrácení nebo pád stroje.
3.2. Základní operace

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["②"]
D --> E["③"]
E --> F["②"]
F --> G["③"]
G --> H["②"]
H --> I["③"]
I --> J["②"]
J --> K["③"]
K --> L["②"]
L --> M["③"]
M --> N["②"]
N --> O["③"]
O --> P["②"]
P --> Q["③"]
Q --> R["②"]
R --> S["③"]
S --> T["②"]
T --> U["③"]
U --> V["②"]
-
Zatlačením obou pojezdových pák dopředu se stroj posune dopředu a naopak. Přední část stroje je směr, kde je přitomen dozer. Ke změně směru používejte pouze jednu boční páku pohonu, když stroj stojí nebo jede; Použijte levou a pravou páku pohonu v opačných směrech, abyste dosáhli otáčení vlevo a vpravo.
-
Provoz Arm and Unit Swing.
-
Obsluha výložníku a lopaty.
3.3. Před spuštěním stroje
-
Seznamte se se strojem a uvědomte si jeho limity. Před spuštěním stroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze.
-
Dodržujte výstražné, výstražné a výstražné štítky na stroji.
-
Šířka stopy 690 mm. Postupujte ve správné dráze.
-
Nepoužívejte stroj pod vlivem alkoholu, léků nebo jiných látek. Nebezpečná je i únava.
-
Před použitím stroje nebo při připojování příslušenství pečlivě zkontrolujte okolí.
-
Stroj není určen pro použití v kontaminovaném prostředí.
- Stroj jako celek ani jeho vnitřní součásti nejsou určeny pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu.
• Dávejte pozor na světlost nad hlavou s elektrickými vodiči.

• Zkontrolujte potrubí a podzemní kabely.
- Zkontrolujte skryté otvory, překážky, měkkou půdu a převisy.

- Během výkopových prací nedovolte, aby se do pracovního prostoru dostaly žádné osoby.
-
Nedovolte jiným osobám používat stroj, dokud jim nebudete sděleni přesných provozních a pracovních pokynů a ujistěte se, že jste si přečetli návod k obsluze a porozuměli mu.
-
Při práci se strojem nenoste pytlovité, roztrhané nebo příliš velké oblečení. Oděv se může zachytit rotujícími částmi nebo ovládacími prvky, což může způsobit nehody nebo zranění. Noste odpovídající ochranný oděv, např. ochrannou přilbu, bezpečnostní obuv, ochranu očí, ochranu sluchu, pracovní rukavice atd., je-li to nutné a jak to předepisují zákony nebo předpisy.
-
Nedovolte cestujícím, aby se během provozu dostali na jakoukoli část sedadla stroje.
-
Zkontrolujte mechanické díly z hlediska správného seřízení a opotřebení. Opotřebované nebo poškozené díly okamžitě vyměňte. Pravidelně kontrolujte pevné utažení matic a šroubů. (podrobnosti viz "Péče a údržba").
-
Udržujte svůj stroj čistý. Silné znečištění, mastnota, prach a tráva se mohou vznítit a způsobit nehody nebo zranění.
-
Používejte pouze autorizované přílohy.
-
Před spuštěním stroje se zcela přesvědčte, že stroj byl naplněn palivem, promazán, namazán a prošel jinou údržbou.
-
Neupravujte stroj, jinak by to mohlo vést k nepředvídatelným bezpečnostním problémům.
3.4. Spuštění stroje
-
Nastupujte a vystupujte bezpečně ze stroje. Vždy čelem ke stroji. Vždy používejte madla a dostupné schůdky a udržujte se dobře vyvážené. Nedržte žádnou z ovládacích pák a spínačů. Neskákejte na stroj ani ze stroje, at' už stojíte nebo je v pohybu.
-
Stroj spouštějte a ovládejte pouze ze sedadla obsluhy. Řidič by se při běžícím motoru neměl vyklánět ze sedadla.
- Před nastartováním motoru se ujistěte, že jsou všechny ovládací páky v neutrální poloze.
- Nestartujte motor přeskakováním spojů startéru. Nesnažte se obcházet pomocí startovacího spínače, jinak by se motor mohl náhle rozběhnout a stroj by se mohl pohnout.
- Ujistěte se, že buldozer je na přední straně. (Dozer musí být zvednutý.) Pokud je otočný rám otočen o 180, tj. je dozer z pohledu obsluhy "za", je směr jízdy opačný než směr pohonu pák (při aktivaci páky pohonu dopředu, stroj se při pohledu od obsluhy bude pohybovat dozadu).

text_image
1 21- Přední
2- Zadní
- Nenechávejte běžet motor v uzavřených nebo špatně větraných místnostech. Oxid uhelnatý je bezbarvý, bez zápachu a smrtící.
- Udržujte všechna bezpečnostní zařízení a kryty na místě. Vyměňte poškozená nebo chybějící bezpečnostní zařízení.
- Opatření proti převrácení. Pro zajištění bezpečného provozu se držte dál od strmých svahů a náspů. Nenaklánějte kbelík směrem dolů. Během kopání spustte dozer. Pří jízdě nahoru udržujte kbelík co nejníže. Na svazích se pomalu otáčejte. Nenechávejte stroj poblíž okrajů příkopů a břehů, protože zem se může v důsledku hmotnosti stroje uvolnit.
- Vždy dávejte pozor, kam se stroj přesouvá. Dávejte pozor na překážky.
- Udržujte dostatečnou vzdálenost od okrajů příkopů a břehů.
Bezpečnost pro děti
Pokud obsluha nedává pozor na přítomnost dětí, může dojít k tragédii. Děti jsou obecně připoutané ke strojům a práci, kterou vykonávají.
- Nikdy nepředpokládejte, že děti zůstanou tam, kde jste je naposledy viděli.
- Udržujte děti mimo pracovní oblast a pod dohledem jiné zodpovědné dospělé osoby.
-
Bud'te opatrní a vypněte stroj, pokud do pracovního prostoru vstoupí děti.
-
Nikdy na stroji nevozte děti. Není tam žádné bezpečné místo, kde by mohli jezdit. Mohou spadnout a přejet nebo překážet při ovládání stroje.
-
Nikdy nedovolte dětem obsluhovat stroj ani pod dohledem dospělých.
-
Nikdy nedovolte dětem hrát si na stroji nebo na nářadí.
-
Při couvání dbejte zvýšené opatrnosti, dívejte se za sebe a dolů – před pohybem se ujistěte, že je oblast volná.
-
Pokud je to možné, zaparkujte stroj na pevném, rovném a rovném povrchu. Spustte nářadí na zem, vyjměte klíč ze zapalování a podložte pásy klíny.
3.5. Po použití stroje
Před opuštěním stroje
• Umístěte stroj na tvrdou rovnou zem.
- Spustte příslušenství a radlici dozeru na zem.
• Zastavte motor zařízení.
• Zablokujte všechny ovládací páky. Vyjměte klíč.

3.6. Nakládání a přeprava stroje
- Dodržujte všechny předpisy týkající se přepravy bagrů na veřejných komunikacích.
- Při nakládání na nákladní auto používejte dostatečně dlouhé a robustní rampy. (podrobnosti viz "PŘEPRAVA STROJE NA kamionu"); Stroj můžete také zvednout na nákladní automobil. (podrobnosti viz "ZVEDÁNÍ STROJE").
- Neměňte směr jízdy a abyste se vyhnuli převrácení, nepokoušejte se nástavec kývat napříč k nakládaci rampě.
- Po naložení stroje na nákladní automobil otočte horní část korby směrem k zadní části vozíku a zajistěte zajišťovací kolík výkyvu. Spustte nástavec na nakládací rovinu, uvolněte tlak z hydraulického systému a zajistěte výložník pákou. Zablokujte prolézačky bloky a zapojte stroj. Po naložení stroje na nákladní automobil přivažte podvozek stroje pevným ocelovým drátem na vozíku.

text_image
1 2 3
- Nebrzděte prudce s naloženým strojem. Mohlo by dojít k smrtelným nehodám.
3.7. ÚDRŽBA
Před údržbářskými pracemi na stroji postavte stroj na rovnou pevnou zem, spustte příslušenství na zem, zastavte motor a uvolněte tlak ve válci pomocí pák. Při demontáži hydraulických dílů se ujistěte, že hydraulický olej dostatečně vychladl, aby nedošlo k popálení.
S údržbou začněte opatrně, např. šrouby povolujte pomalu, aby olej nevystříkal.
- Před pracemi na motoru, výfukovém systému, tepelném štítu a hydraulice nechte stroj dostatečně vychladnout.
- Při doplňování paliva vždy vypněte motor. Vyvarujte se rozlití a přeplnění paliva.
- Při doplňování paliva a manipulaci s baterií je zakázáno kouřit! Udržujte jiskry a oheň mimo dosah palivové nádrže a baterie. Z baterie unikají hořlavé plyny.
- Když je baterie vybitá, lze ji nastartovat vytažením zpětného startéru.
- Abyste zabránili zkratování baterie, vždy nejprve odstraňte zemnící kabel a nejprve připojte plus kabel.
- Mějte vždy po ruce lékárničku a hasicí přístroj.
- Unikající hydraulická kapalina má dostatečný tlak, aby pronikla kůží a způsobila vážná zranění. Úniky z otvorů pro kolíky mohou být zcela neviditelné. Ke kontrole možných úniků nepoužívejte holou ruku. Vždy používejte kus dřeva nebo lepenky. Důrazně se doporučuje používat obličejovou masku nebo ochranu očí.
Dojde-li ke zranění v důsledku úniku hydraulické kapaliny, okamžitě vyhledejte lékaře. Tato tekutina může způsobit gangrénu nebo závažné alergické reakce.

- Abyste zabránili úniku kyseliny z baterie, která obsahuje těžké kovy, baterii nevyhazujte.
- Dodržujte všechny zákony a předpisy týkající se likvidace použitého oleje, chladicích kapalin, rozpouštědel, hydraulických kapalin, akumulátorových kyselin a baterií.
- Abyste předešli požáru, nezahřívejte hydraulické součásti (nádrže, potrubí, hadice, válce) před jejich vypuštěním a umytím.
- K ochraně očí a dýchacího ústrojí před prachem a jinými cizími částicemi používejte obličejovou masku nebo ochranu očí.

- Nelezte pod stroj, pokud je stroj podepřen pouze výložníkem a ramenem nebo dozerem. Stroj se může převrátit nebo spustit kvůli ztrátě hydraulického tlaku. Vždy používejte bezpečnostní vzpěry nebo jiné vhodné podpěry.
- Nepoužívejte žádné části, které jsou potaženy azbestem. Nepoužívejte tento druh dílů, i když je lze nainstalovat.
14. Požární prevence
Stroj a některá příslušenství mají součásti, které mají za normálních provozních podmínek vysoké teploty. Primárním zdrojem vysokých teplot je motor a výfukový systém. Elektrický systém, pokud je poškozen nebo nesprávně udržován, může být zdrojem elektrického oblouku nebo jisker.
Následující pokyny protipožární prevence vám pomohou udržet vaše zařízení v provozu efektivně a snížit riziko požáru na minimum.
- Při práci v náročných podmínkách častěji odfoukněte všechny nahromaděné nečistoty v blízkosti horkých součástí výfuku motoru, jako je hlava válců benzínového motoru a výfukové potrubí, stejně jako výfukové potrubí a tlumič.
- Odstraňte veškeré nahromaděné hořlavé nečistoty, jako je listí, sláma, jehličí, větve, kůra, malé dřevěné třísky a jakékoli jiné hořlavé materiály z vnitřku pánví stroje nebo spodních konstrukcí jednotky a také z oblasti v blízkosti motoru.
- Zkontrolujte všechna palivová potrubí a hydraulické hadice, zda nejsou opotřebovaná nebo zda nejsou poškozená. Pokud začnou unikat, okamžitě je vyměňte.
- Často kontrolujte elektrické vedení a konektory, zda nejsou poškozené. Před použitím stroje opravte všechny uvolněné nebo roztřepené vodiče. Vyčistěte všechny elektrické spoje a podle potřeby dotáhněte všechna elektrická připojení.
- Každý den kontrolujte výfukový systém, zda nevykazuje známky úniku. Zkontrolujte, zda nejsou prasklé trubky a tlumič výfuku a také zda nejsou uvolněné nebo chybějící šrouby, matice a svorky. Pokud jsou zjištěny netěsnosti výfuku nebo prasklé části, musí být před uvedením do provozu dokončena oprava.
- Vždy mějte na stroji nebo v jeho blízkosti víceúčelový hasicí přístroj. Seznamte se s provozem hasicího přístroje.
3.8. Štítky nebezpečí, varování a upozornění

3.9. Péče o nebezpečí, varování a výstražné štítky
- Udržujte nebezpečné, varovné a výstražné štítky čisté a bez překážejících materiálů.
- Štítky s nebezpečím, varováním a upozorněním čistěte mýdlem a vodou, osušte měkkým hadříkem.
- Poškozené nebo chybějící štítky s nebezpečím, varováním a upozorněním nahrad'te novými štítky od vašeho prodejce.
- Je-li komponenta s nalepenými štítky s nebezpečím, varováním a upozorněním nahrazena novým dílem, ujistěte se, že jsou nové štítky připevněny na stejném místě jako vyměněná komponenta.
- Nalepte nové štítky s nebezpečím, varováním a upozorněním tak, že je přiložíte na čistý suchý povrch a případné bubliny přitlačíte k vnějšímu okraji.
3.10. Dealerský servis
Váš prodejce je vždy připraven pomoci, aby váš stroj nabídl nejlepší výkon. Po pečlivém přečtení tohoto návodu si uvědomíte, že většinu běžné údržby zvládnete sami. Váš prodejce je odpovědný za servis a dodání náhradních dílů. Při objednávání náhradních dílů u vašeho prodejce vždy uvádějte sériové číslo stroje a motoru.
Tato čísla si ihned poznamenejte do dodaných řádků.
Model rypadla č.
Bagr sériové č.
Sériové číslo motoru

2- Sériové číslo stroje
3- Sériové číslo motoru
3.11. Vybalení kontejneru
Odstraňte upevňovací šrouby M8, které fixují železný rám, a sejměte železný rám. Povolením upevňovacího šroubu M12 uvolněte lopatu a odstraňte popruhy zajišťující stroj. Zvedněte stroj dolů.

Stroj je dodáván částečně smontovaný a je dodáván v pečlivě zabaleném obalu. Po vyjmutí všech dílů z balení byste měli mít:

-
Hlavní tělo
-
Sedadlo operátora
-
Ovládací páky předních nástavců
-
Knoflíky hnací páky
-
Řídítka
-
Zpětné zrcátko
-
Návod k obsluze & Manuál motoru
-
Nástroje pro montáž zapalovacích svíček
3.13. Montáž
Podle níže uvedených montážních pokynů stroj sestavíte během několika minut.
Sestava ovládacích pák
- Sundejte tenkou matici M16 z ovládací páky a povolte stavěcí šroub M8x25 a matici na straně upevňovacího otvoru.
Zasuňte ovládací páku přes pryžovou objímku a tenkou matici M16 do upevňovacího otvoru na rozvaděči. Otočte jej do úhlu vhodného pro provoz a zajistěte jej tenkou maticí M16. Ze strany utáhněte stavěcí šroub M8x25 a matici. Opakujte stejné kroky pro montáž druhé páky.
- Přišroubujte knoflíky k pákám pohonu.

2- Stavěcí šroub M8x25 (x2)
Sestava řídítek
Vyšroubujte šrouby M10x20, ploché podložky a pružné podložky z ovládací skříně. Připevněte řídítka ke stranám ovládací skříně. Vyrovnejte otvory a zajistěte spojení pomocí šroubů a podložek.

Montáž zpětného zrcátka
Vyšroubujte šrouby M8x30, podložky a matice z konektorů zrcátek. Připevněte konektor k držákům na řídítkách pomocí šroubů, podložek a matic a ujistěte se, že zrcátka směřují dozadu, jak je znázorněno na obr. C.

Otevřete kapotu motoru a nainstalujte sedadlo zepředu dozadu.
Upravte jej do vhodné polohy posunutím dopředu a dozadu.

3.14. Popis částí stroje

| Číslo dílu Popis zařízení | |
| 1 | Zpětné zrcátko |
| 2 | Sedadlo operátora |
| 3 | Ramenní válec |
| 4 | Výložník |
| 5 | Rameno |
| 6 | Kbelíkový válec |
| 7 | Vědro |
| 8 | Odkaz na kbelík |
| 9 | Válec výložníku |
| 10 | Houpací držák |
| 11 | Dozerové válce |
| 12 | Posunovač |
| 13 | Hnací ozubené kolo |
| 14 | Přední volnoběžka |
| 15 | Startovací spínač |
| 16 | Spínač pracovního světla |
| 17 | Spínač klaksonu |
| 18 | Indikátor napájení |
| 19 | Počítadlo hodin |
| 20 | Ovládací páka pro dozer |
| 21 | Ovládací páka předního příslušenství (pravá) |
| 22 | Pravá páka pohonu |
| 23 | Levá páka pohonu |
| 24 | Ovládací páka pro přední příslušenství (vlevo) |
| 25 | Ovládací páka sytiče benzínového motoru |
| 26 | Páčka klapky |
| 27 | Swing pedál |
| 28 | Páčka zámku |
3.15. Před startem
Manipulace s bezpečnostními zařízeními
Zámek ovládací páky

UPOZORNĚNÍ!
- Pokud stroj nepoužíváte nebo je ponechán bez dozoru, položte lžíci na zem a zajistěte ovládací páky. Přední nástavec může spadnout: je to nebezpečné. Vyjměte také klíč.
• Zámek ovládací páky přídavného zařízení je umístěn stejně na pravé straně.

Swing zajišťovací kolík
Tento čep se používá k zajištění otočného rámu. Nastavte pojistný kolík do polohy "Zamknout" a otočný rám se uzamkne k rámu kolejnice.

DŮLEŽITÉ! Před zablokováním pojistného kolíku se ujistěte, že jsou otočný rám a rám kolejnice umístěny paralelně k sobě.

3- Swing zajištovací kolík
Denní kontroly
Aby nedošlo k poškození, je důležité před spuštěním zkontrolovat stav stroje.

UPOZORNĚNÍ! Údržbové práce na stroji provádějte pouze na rovném povrchu s vypnutým motorem a bezpečnostními zařízeními v poloze „Zamknuto“.
Kontroly
• Projděte kolem stroje a zkontrolujte, zda není viditelně poškozen a opotřeben.
• Zkontrolovat hladinu paliva. Zkontrolujte hladinu motorového oleje.
- Zkontrolujte hladinu hydraulické kapaliny. Zkontrolujte vzduchový filtr, zda není zanesen. Zkontrolujte počítadlo hodin.
- Zkontrolujte systém osvětlení.
- Zkontrolujte stav výstražných, výstražných a výstražných štítků. (Viz „Štítky s nebezpečím, varováním a upozorněním “ v „Bezpečnost používání“.)
3.16. Provoz motoru

UPOZORNĚNÍ!
- Přečtěte si "Bezpečnost používání" na začátku tohoto návodu k obsluze.
• Dodržujte výstražné, výstražné a výstražné štítky na stroji.
- Výfukové plyny jsou jedovaté. Nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách bez dostatečného a přiměřeného větrání.
- Motor vždy startujte ze sedadla obsluhy. Nestartujte motor, když stojíte vedle stroje. Před nastartováním motoru zatroubte, abyste upoutali pozornost poblíž stojících osob.

- Nepoužívejte sprej na pomoc při startu ani podobné kapaliny.
- Aby nedošlo k přetížení baterie a startéru, vyhněte se startování delšímu než 10 sekund.
- Pokud motor nenaskočí do 10 sekund, nastavte interval na 20 sekund. nebo více a restartujte.
Startování motoru

UPOZORNĚNÍ! Obsluha by měla vždy provádět rutinní kontroly (viz "ÚDRŽBA").

POZNÁMKA! Před opuštěním továrny byl palivový kohout motoru nastaven do polohy „Otevřeno“. Při startování motoru není nutné pohybovat pákou palivového kohoutu. Teprve když se nepodařilo nastartovat motor, otevřete kapotu motoru, zkontrolujte a ujistěte se, že je palivový kohout v poloze „Otevřeno“.

Nastartujte motor následujícím způsobem:
- Před nastartováním motoru se ujistěte, že jsou všechny ovládací páky v neutrální poloze.

(1) Levá páka pohonu
(2) Pravá páka pohonu
(3) Ovládací páka příslušenství (levá)
(4) Ovládací páka příslušenství (pravá)
(5) Páčka klapky
(6) Ovládací páka pro dozer
(7) Ovládací páka sytiče benzínového motoru
-
Chcete-li nastartovat studený motor, přesuňte ovládací páčku sytiče do polohy CHOKE. Chcete-li znovu spustit zahřátý motor, nechte páčku sytiče v poloze RUN.
-
Posuňte páčku plynu z polohy SLOW, asi o 1/3 cesty směrem k poloze FAST.
-
Aktivujte klíčový spínač zapalování jeho otočením zcela ve směru hodinových ručiček směrem ke „START“. Jakmile se motor nastartuje, uvolněte klíček, automaticky se vrátí do polohy Run „ON“. Neaktivujte klíč nepřetržitě déle než 5 až 10 sekund.

-
Pokud byla páčka sytiče přesunuta do polohy ZAVŘENO pro nastartování motoru, postupně ji přesuňte do polohy RUN, jak se motor zahřívá.
-
Zkontrolujte, zda nezhasl indikátor napájení. Pokud kontrolka napájení nezhasne, zastavte motor a zkontrolujte příčinu.

1- Indikátor napájení
Když kontrolka napájení nesvítí, nejprve zkontrolujte, zda není spálená pojistka. Po výměně pojistky je pojistka normální, což znamená, že baterie je vybitá a je třeba ji nabít; Pokud je pojistka po výměně stále spálená, je nutné vyhledat odborný personal údržby, který obvod opraví.
Počítadlo hodin
Počítadlo hodin ukazuje celkové provozní hodiny stroje.
Odečet měřičů
Měřič načítá 1 za jednu provozní hodinu. Elektroměr stále počítá, pokud se motor zastaví, ale klíč je v poloze "ON".

Kontrolní body po nastartování motoru
Po nastartování motoru, ale před zahájením provozu, zkontrolujte následující body:
- Páčku plynu dejte do polohy "LOW" a nechte motor běžet na volnoběh cca. 5 minut. To umožňuje motorovému mazivu zahřát se a proniknout do všech částí motoru.

POZNÁMKA! Tento volnoběh se obvykle nazývá "zahřívání".
-
Jakmile se motor zahreje, zkontrolujte:
-
Při akceleraci motoru zhasne výstražná kontrolka "Baterie nabíjení".
- Barva výfukových plynů je normální a nejsou slyšet ani cítit žádné abnormální zvuky nebo vibrace.
• Z potrubí nebo hadic neuniká žádná kapalina.
Pokud nastanou následující podmínky, okamžitě zastavte motor.
- Otáčky motoru se náhle zvýší nebo sníží.
• Náhlé abnormální zvuky.
• Výfukové plyny jsou černé.

DŮLEŽITÉ!
• V těchto případech musí být stroj zkontrolován a servisován podle pokynů prodejce.
• Po nastartování nechte motor zahřát.
- Po nastartování nechte motor cca. 10 minut bez zátěže. Pokud je teplota hydraulické kapaliny příliš nízká, bude to mít vliv na provoz.
• Neprovozuíte stroj při plném zatížení, dokud není motor dostatečně zahřátý.
Zastavení motoru

VAROVÁNÍ:
- Nenechávejte lžíci nebo dozer ve zvednuté poloze, protože by se někdo mohl náhodně dotknout pák a způsobit vážné nehody. - Spustte všechna pracovní příslušenství na zem, jinak by mohlo dojít k nehodě.
Nechte motor běžet na volnoběh cca. 5 minut nechat vychladnout.
-
Nastavte páčku plynu do polohy volnoběhu.
-
Spustte pracovní nástavce opatrně na zem aktivací pák.
-
Chcete-li zastavit motor, otočte klíčkem do polohy „OFF“ a klíček vytáhněte.
Zastavte palivový kohout

UPOZORNĚNÍ! V případě nouze nebo pokud je motor ve volnoběhu a klíč ve vypnuté poloze stále běží, postupujte následovně.
Otevřete kapotu motoru a zatlačte páku dorazu dozadu a držte ji, dokud se motor nezastaví.

DŮLEŽITÉ! Pokud se motor pomocí klíče nezastaví, kontaktujte svého prodejce.
3.17. Obsluha stroje
Kontrolní pozorování během provozu
Okamžitě zastavte motor, pokud:
Po nastartování motoru, ale před zahájením provozu, zkontrolujte následující body:
• Objevují se náhle abnormální zvuky.
• Výfukové plyny náhle ztmavnou.
- Dochází k náhlému zvýšení nebo snížení otáček motoru.
Během provozu provedte následující kontrolní pozorování, abyste se ujistili, že vše funguje normálně.

VAROVÁNÍ: Když se motor náhle zastaví, zatlačte dopředu pravé madlo, aby lopata spadla dolů, aby nedošlo k nesprávné obsluze a následnému zranění v důsledku pádu lopaty.

Provoz a péče o nový stroj má vliv na jeho životnost. Váš nový stroj byl před opuštěním továrny pečlivě zkontrolován a testován. Přesto musí všechny pohyblivé součásti během prvních 50 pracovních hodin zaběhnout. Během tohoto období nepracujte s plnými otáčkami a plným zatížením. Pro dosažení plného výkonu a dlouhé životnosti je nejdůležitější váš stroj správně zaběhnout. Při záběhu je třeba ve všech případech dodržovat následující body.
Během prvních 50 pracovních hodin nepracujte s plnými otáčkami nebo plným zatížením.
• V chladném období nechte motor dostatečně zahřát.
• Nenechávejte motor v otáčkách více, než je nutné.
Výměna oleje ve fázi záběhu.
Mazací olej hraje zvláště důležitou roli ve fázi záběhu stroje. Četné pohyblivé části ještě nejsou zaběhnuté, także se může vyvinout mnoho jemných kovových částic a způsobit poškození nebo zkrátit životnost mnoha součástí. Věnujte pozornost intervalům výměny oleje a provádějte je podle potřeby dříve než později. Další podrobnosti o intervalech výměny oleje naleznete v tématu "Péče a údržba".
Uvedení do provozu

UPOZORNĚNÍ!
• Stroj nesmí používat žádné jiné osoby než osoby obeznámené se strojem.
• Nedovolte, aby na stroji jezdila jiná osoba než obsluha.
Nastavení sedadla operátora
- Nastavení sedadla operátora

UPOZORNĚNÍ!
- Před nastavením sedadla řidiče se ujistěte, že nikdo nedává ruce na kapotu motoru za sedadlem.
- Po nastavení sedadla se ujistěte, že seřizovač sedadla zapadl na místo.
Tam a zpět: Držte páku pro nastavení sem a tam a přemístěte sedadlo sem a tam.
- Uved'te zajištovací páku do polohy „Unlock“.

UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte bezpečnostní aspekty kolem stroje.
Uveďte prosím zajišťovací páku do polohy „Odemknout“ a zvedněte spodní stranu lopaty ze země o 20 až 40 cm.

Spínač pracovního světla
Pokud je klíč v poloze "ON", světla se rozsvítí překlopením spínače.

1- Spínač pracovního světla

DŮLEŽITÉ! Okolní osvětlení stroje musí být vyšší než 500 Lux.
Noční provoz

UPOZORNĚNÍ! Viditelnost je ve tmě snížena, takže samotné pracovní světlo nestačí. Připravte si doplňkové osvětlení, dodržujte bezpečnostní pravidla i zvláštní předpisy pro noční práci.
Hnací páka

text_image
A 1 C D 3 4 B 2
| Poloha páky | Hnutí | |
| A | Vyzbrojte se | |
| B | Vyzbrojte se | |
| C | Otočte doleva | |
| Levá přední páka ovládání příslušenství | D | Otočte doprava |
| Pravá přední ovládací páka příslušenství | 1 | Bum níž |
| 2 | Boom zvýšení | |
| 3 | Kopání kbelíkem | |
| 4 | Skládka vědra | |
OBSLUHA VÝLOŽNÍKU
Chcete-li výložník zvednout, zatáhněte ovládací páku příslušenství dozadu.
Výložník je vybaven polštářovým válcem, který zabraňuje vypadávání vykopaného materiálu v lopatě. Při nízké teplotě hydraulického oleje (např. ihned po nastartování motoru) se funkce tlumení projeví až s určitým zpožděním (cca 3 až 5 sekund). Tento stav vyplývá z viskozity hydraulického oleje a není známkou poruchy.

DÜLEŽITÉ! Při spouštění výložníku se ujistěte, že nenarazí do dozeru a že se zuby lopaty nedotýkají buldozeru.
OBSLUHA RAMENA
Zatáhněte zpět levou ovládací páku příslušenství a rameno se zatáhne dovnitř. Chcete-li rameno vysunout, zatlačte ovládací páku směrem dopředu.

DÜLEŽITÉ! Při přitažení paže se může pohyb na krátký okamžik zastavit, když je paže ve svislé poloze. To je způsobeno tím, že v této poloze je dosaženo maximálního zatížení pro rameno a lopatu a hydraulický tlak ve válci není dostatečně vysoký. To je charakteristika hydraulického systému a není to známka poruchy.

Chcete-li kopat lopatou, posuňte pravou ovládací páku příslušenství z neutrální polohy doleva. Posunutím ovládací páky doprava vytlačí kbelík ven a vysype jeho obsah.

- Při práci ve skupinách vždy dejte ostatním vědět, co budete dělat, než to uděláte.
• Držte se mimo pracovní oblast.

DŮLEŽITÉ!
- Nemanipulujte s levou ovládací pákou přídavného zařízení prudce zprava doleva (nebo naopak). Kvůli zákonu setrvačnosti to způsobuje rázové zatížení otočného mechanismu a kyvného motoru. Navíc se zkrátí životnost stroje.
-
Pred prováděním otočných operací odjistěte pojistný kolík otoče.
-
Nakloňte ovládací páku doleva a horní konstrukce se otočí doleva.
- Nakloňte ovládací páku doprava a horní konstrukce se otočí doprava.

- Sešlápněte přední část pedálu a otočte výložník doleva.
- Sešlápněte zadní část pedálu a otočte výložník doprava.

1 – pedál. 2 – PŘEDNÍ

text_image
70° 70°BOOM SWING PEDAL

VAROVÁNÍ: Vždy mějte prsty na nohou na hraně kroku; jinak existuje možnost, že se vaše prsty zachytí mezi otočný rám a výložník nebo válec výložníku.

UPOZORNĚNÍ! Když se provoz kývání výložníku nepoužívá, sklopte pedál kývání výložníku dopředu, abyste pedál ochránili před neočekávanými pohyby.

- Chcete-li dozer zvednout, zatáhněte za ovládací páku dozeru dozadu. Zatlačením ovládací páky dopředu spustíte dozer.

- Při provádění zemních prací ovládejte obě páky pohonu levou rukou a ovládací páku dozeru pravou rukou.
ŘÍZENÍ

VAROVÁNÍ:
- Před nastartováním motoru se ujistěte, že se v okolí stroje nezdržují žádné další osoby.
- Před provozem stroje zkontrolujte směr plazení. (Vonoběh a dozer na přední část stroje).
• Vyhněte se jízdě přes svah nebo práci na svahu do stran.

-
Přední
-
Nastavte otáčky motoru z volnoběhu na střední otáčky.
- Zvedněte dozer a držte kbelík asi 20 až 40 cm nad zemí.

Hnací páky (pravá, levá)

VAROVÁNÍ: Pokud je otočný rám otočen o 180, tj. je dozer z pohledu obsluhy "za", je směr jízdy opačný než je směr pohonu pák (při aktivaci páky pohonu vpřed je stroj viděn operátor, posune se dozadu).

- Vpřed. 2. Vpřed. 3. Pozadu. 4. Pozadu. 5. Levá páka pohonu. 6. Pravá páka pohonu
Současným zatlačením obou pák ovládání pojezdu dopředu se stroj posune dopředu. Podobně současným zatažením obou pák ovládání pojezdu dozadu se stroj posune dozadu. Přední část stroje je směr, kde je přítomen dozer.

text_image
1 2 3 4 5 6- Vpřed. 2. Vpřed. 3. Pozadu. 4. Pozadu. 5. Vpřed. 6. Zpátky

DÜLEŽITÉ! Pokud je pásový pás ucpaný pískem nebo štěrkem při práci na měkkém podkladu, zvedněte jeden pás pomocí výložníku, ramene a lopaty a nechte pás otáčet, aby setřásl písek a štěrk.

- Otáčejte, abyste setrásli a štěrkovali

DÜLEŽITÉ! Pokud stroj při jízdě v blátivé zemi uvízne v bahně a nemůže se pohnout, měl by být zvednut do bezpečnostní zóny pomocí zvedacího pásu, jak je znázorněno na obrázku níže.

DŮLEŽITÉ! Stroj nemůže jet po bahnité cestě s otočnou plošinou kolmo ke kolejím, aby se zabránilo zanesení kolejí do bláta.

• Na strmých svazích neměňte směr, stroj by se mohl převrátit.
- Před změnou směru dávejte pozor na osoby v pracovní oblasti.
Pivot Turn
POZNÁMKA Pohyb podle obrázku ukazuje otáčení s dozerem umístěným směrem dopředu.
Když je dozer otočený dozadu, směr otáčení se obrátí.
(Například zatlačte levou (pravou) páku pohonu dopředu; pravý (levý) pásový vozík, který vidí operátor, se bude pohybovat směrem dozadu od operátora.)
Změna směru při stání
- Zatlačte levou páku pohonu dopředu; stroj se otočí doprava.

- Zatáhněte levou páku pohonu dozadu, zadní část stroje se otočí doprava.

Změna směru při cestování
- Při jízdě vpřed zatáhněte levou páku pohonu zpět do neutrální polohy a stále tlačte pravou páku v přední poloze, stroj se otočí doleva.

-
Nervová pozice. 2. Cestování vpřed.
-
Při jízdě vzad zatlačte levou páku pohonu zpět do neutrální polohy a stále táhněte pravou páku v poloze vzad, zadní část stroje se otočí doprava.

- Nervová pozice. 2. Cestování dozadu.
Pivot Turn
Když jsou obě hnací páky aktivovány v opačných směrech, oba pásy se budou otáčet stejnou rychlostí, ale v opačných směrech, stroj se bude otáčet na místě. Střed otáčení je středem stroje.

- Otáčení doleva. 2. Otáčení doleva.

- Pravá otáčka. 2. Pravá rotace.
CESTOVÁNÍ NAHORU A SJEZDU
Při jízdě do kopce udržujte spodní okraj lopaty cca. 20 až 40 cm nad zemí. Přestože stroj kvůli pásovým podvozkům snadno neklouže, je bezpečnější nechat lžíci při jízdě z kopce klouzat po zemi. Pro jízdu do kopce a z kopce vždy volte nízkou rychlost.
[CESTOVÁNÍ DO KOPCE]

text_image
20-40cm[CESTOVÁNÍ Z KOPCE]

VAROVÁNÍ: Když je stroj zaparkovaný nebo je ponechán bez dozoru na svahu, nezapomeňte položit lžíci na zem a umístit všechny ovládací páky do neutrální polohy, potom podepřete pásy klíny.

- Po práci vyčistěte obrobte a namažte všechny pohyblivé části.
• Zkontrolujte hladinu oleje.

DŮLEŽITÉ!
-
Nepokoušejte se drtit beton nebo balvany pomocí bočních houpaček s lopatou. Také se vyvarujte používání bočních zametání lopaty k přesunu hromad zeminy.
• Za všech okolností se vyhněte následujícím operacím: -
Ražba pomocí gravitačního dopadu stroje.
- Zhutňování štěrku nebo zeminy pomocí spouštění lopaty.
-
Výkop s využitím pojezdové síly stroje.
-
Nepokoušejte se upustit nebo setrást zeminu ulpěnou na kbelíku způsobem uvedeným ve vysvětlení níže. To může způsobit poškození stroje.
- Přilnutá zemina může být setřesena při vyprazdňování lopaty vysunutím lopaty na maximální zdvih válce. Pokud by to nestačilo, vyklopte rameno co nejvíce a manipulujte s kbelíkem tam a zpět.
- Nezasahujte do dozeru válcem výložníku! Ujistěte se, že válec výložníku při provádění hlubokých výkopů nenarazí na dozer. V případě potřeby otočte horní konstrukci tak, aby byl dozer v zadní části stroje.
- Dávejte pozor při vytahování kbelíku! Při vytahování lopaty (pro jízdu nebo přepravu) se vyhněte nárazům do dozeru.
- Vyhněte se kolizím!
- Při přemistování stroje dávejte pozor, aby dozer nenarazil do překážek, jako jsou balvany apod.
• Takové kolize podstatně zkracují životnost dozeru a válce. - Stroj správně podepřete!
-
Při stabilizaci stroje pomocí dozeru spustte celý dozer úplně na zem.
-
Pokud hladina vody nebo bahna dosáhne výše, než je horní okraj drah, otočné ložisko, otočné ozubené kolo motoru a ozubený věnec mohou být vystaveny bahnu, vodě a jiným cizím předmětům.
• Stroj musí mít správný tlak vyprat po každém použití. -
Důkladně očistěte oblast kolem otočného ložiska, otočného převodu motoru a ozubeného věnce, abyste odstranili cizí předměty.
- Správné postupy mazání otočného ložiska, otočného motoru a ozubeného věnce naleznete v návodu k obsluze.
- Nainstalujte zpět všechny ochranné kryty, pokud byly dříve odstraněny.
PŘEPRAVA STROJE NA kamionu

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
- Když je stroj na rampě, neměly by být prováděny žádné změny směru. Pokud je nutná změna směru, sjedťe úplně z rampy a zahněte.
- Pří jízdě vpřed nebo vzad na vozík nebo při kývání horní částí korby dbejte na to, aby nedošlo k poškození kabiny nebo vrat vozíku.

- Když stroj dosáhne bodu mezi rampami a korbou nákladního automobilu, zastavte se a poté se velmi pomalu pohybujte, dokud stroj nedosáhne vodorovné polohy.
- Přesuňte stroj na vozík pouze s ramenem zcela zataženým. Jinak by mohlo dojít k poškození kabiny nákladního automobilu při kývání horní částí těla.
- Nezvedejte stroj pomocí jeho výložníku k nakládání nebo vykládání stroje z nákladního vozidla. Mohla by nastat nebezpečná situace.
Přeprava na kamionu

VAROVÁNÍ: Po naložení stroje na nákladní automobil spustte lžíci a dozer na korbu nákladního automobilu. Zajistěte otočný rám pomocí pojistného kolíku otoče.
Připravte si plošinu pro naložení nebo vyložení stroje. Při používání ramp proved'te následující kroky.
- Zatáhněte ruční brzdu vozíku a zablokujte hnací kola z obou stran.

- Ke správnému zajištění rampy použijte upevňovací desky. Spojte rampy přímo s korbou kamionu.

- Pro dodatečnou bezpečnost použijte bloky nebo vzpěry pod rampy a korbu nákladního automobilu.

-
Zcela vyrovnejte rampy a pásové podvozky a poté se strojem pomalu vyjed'te po rampách s dozerem vpředu. Poté, co se přesvědčíte, že pásy jsou zcela na korbě nákladního vozu, otočte horní část korby kolem zadní části nákladního vozu.
-
Zajistěte otočný rám pomocí pojistného kolíku otoče.

-
Otočte pojistný kolík. 2. Odemknout. 3. Zámek.
-
Spustte lžici a dozer na korbu nákladáku a před vystoupením zajistěte výložník pákou.

-
Odemknout. 2. Zámek. 3. Páčka zámku.
-
Zablokujte prolézačky a svažte stroj.

- Před vykládkou odstraňte zajišťovací kolík výkyvu a poté zvedněte dozer a lopatu z korby nákladního automobilu.
ZVEDÁNÍ STROJE

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Zde jsou popsány správné pokyny pro bezpečnou manipulaci. Před přemístěním stroje si je pečlivě přečtěte. Ujistěte se, že si obsluha pečlivě přečetla návod k obsluze.
Základy při zvedání pomocí řetězů / popruhů
- Zvedání a obsluha jeřábu se musí provádět podle popsaných směrnic.
- Vzhledem k tomu, že příslušenství pro zvedání uvedené v tomto návodu je uvedeno pouze jako reference, jsou normy týkající se pevnosti, ovládání a dalších podrobností založeny na příslušných platných směrnicích.
Bezpečnostní aspekty při zvedání pomocí řetězů / popruhů
- Nezvedejte břemena, která přesahují maximální nosnost jeřábu.
- Vyberte si správné náčiní vhodné pro váhu, velikost a tvar zátěže.
- Nejprve posud'te těžiště břemene, umístěte hák přímo nad břemeno a zvedněte břemeno tak, aby těžiště břemene leželo co nejniže.
- Ocelové dráty musí být upevněny uprostřed háku.
- Náklad musí být zvedán svisle od země.
- Nevstupujte do pracovního prostoru pod zavěšenými břemeny a nepřemístujte břemeno přes jiné osoby. Náklad se musí pohybovat v oblasti, kde lze snadno vyrovnat rovnováhu.
Obecné pokyny pro zvedání

VAROVÁNÍ: Nezvedejte stroj jinak než ve 3 bodech, jak je znázorněno na obrázku.
- Pozice zvedání. (viz obrázek níže)
(1) Zatáhněte výložník zcela směrem dozadu.
(2) Zcela zatáhněte paži.
(3) Zcela zatáhněte kbelík.
(4) Natočte výložník do střední polohy.
(5) Otočte horní část těla o 180°, abyste se ujistili, že na dozer je vidět obsluha zezadu.
(6) Vložte pojistný kolík výkyvu.
- Připevnění řetězů / popruhů.
(1) Stroj vždy zavěste ve třech bodech. (jeden na výložníku a vpravo a vlevo od radlice dozeru)

VAROVÁNÍ: Buldozer musí být zvednutý.
(2) Při připevňování popruhů vždy používejte třmen na každý zvedací otvor.
(3) Na všech místech, kde se popruhy dotýkají stroje, používejte tlumicí materiál.
3. Rešit
Vyberte komponenty s dostatečnou pevností.
4. Zvedání
(1) Zvedněte pomalu a bezpečně
(2) Při zvedání nevstupujte do prostoru stroje.
(3) Zvedněte stroj vodorovně. (Upravte připojení podle potřeby)

| Č. | Kontrolní body | Intervaly | Indikátor počítadla hodin | V důsledku toho | Ref.strana | |||||||||||||||
| 50 | 100 | 150 | 200 | 250 | 300 | 350 | 400 | 450 | 500 | 550 | 600 | 1000 | 2000 | |||||||
| 1. | Palivo | Zkontrolovat. | Denní kontrola | 41 | ||||||||||||||||
| 2. | Motorový olej | Zkontrolovat. | Denní kontrola | 42 | ||||||||||||||||
| Přeměna | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | každých 50 hodin | 45 | |||
| 3. | Hydraulickýolej | Zkontrolovat. | Denní kontrola | 43 | ||||||||||||||||
| Přeměna | ○ | ○ | každých 1000hodin | 51 | ||||||||||||||||
| 4. | Mazacíbody | Zkontrolovat. | Denní kontrola | 43 | ||||||||||||||||
| 5. | Chladicíventilátor | Zkontrolovat. | Denní kontrola | 44 | ||||||||||||||||
| 6. | Elektrickévedení | Zkontrolovat. | Denní kontrola | 45 | ||||||||||||||||
| 7. | Vzduchovýválec/ Chladicížebro | Vyčistit. | Denní kontrola | 45 | ||||||||||||||||
| 8. | Celý stroj | Vyčistit. | Denní kontrola | 45 | ||||||||||||||||
| 9. | Stav baterie | Zkontrolovat. | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | každých 50 hodin | 46 | |
| 10. | Mazáníhoupačkyložiskové zuby | Zkontrolovat. | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | každých 50 hodin | 47 | |
| 11. | *Vložkavzduchovéhofiltru | Vyčistit. | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | každých 50 hodin | 48 | |
| Přeměna | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | každých 200hodin | 50 | |||||||||||||
| 12. | Mazáníotočnýchkulickovýchložisek | Zkontrolovat. | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | každých 100hodin | 50 | ||||||||
| 13.. | Palivovétrubky ahadice | Zkontrolovat. | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | každých 200hodin | 50 | |||||||||||
| Přeměna | každé 2 roky 52 | |||||||||||||||||||
| 14. | Hydraulickývratný filtračníprvek | Přeměna | ○ | ○ | každých 1000hodin | 51 | ||||||||||||||
| 15. | Hydraulickýsací filtračníprvek | Přeměna | ○ | ○ | každých 1000hodin | 51 | ||||||||||||||
| 16. | Zapalovacísvička | Zkontrolovat. | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | každých 50 hodin | 49 |
| Přeměna | ○ | ○ | ○ | každých 500hodin | 52 | |||||||||||||||
* Při použití v prašných podmínkách čistěte vzduchový filtr častěji.
OTEVÍRÁNÍ A ZAVŘENÍ ČÁSTÍ
Otevírání/zavírání kapoty motoru

UPOZORNĚNÍ!
• Před zastavením motoru neotevírejte kapotu motoru.
- Nedotýkejte se tlumiče výfuku nebo výfukového potrubí; může dojít k vážným popáleninám.
Otočením klíče ve směru šipky, jak je znázorněno na obrázku níže, otevřete kapotu motoru.

- Klíč ke kapotě motoru. 2. Kapota motoru. 3. OTEVŘENO.
Uchovávejte nářadí a návod k obsluze v manuálu

- Sedadlo obsluhy a kapota motoru. 2. Ruční trubice.
KAŽDODENNÍ KONTROLY
Pro vaši vlastní bezpečnost a pro zajištění dlouhé životnosti vašeho stroje by měla být před každou operací provedena pečlivá kontrola.
Zkontrolujte hladinu paliva

UPOZORNĚNÍ!
- Pred tankováním vypněte motor. - Při tankování nekuřte.

DŮLEŽITÉ! Používejte bezolovnatý benzín s oktanovým číslem čerpadla 86 nebo vyšším.
-
Zkontrolujte hladinu paliva v palivové nádrži.
-
Otevřete uzávěr nádrže a doplňte palivo.

Objem palivové nádrže: 6L

DŮLEŽITÉ!
• Palivo doplňte vždy po dni práce.
• Víz "PROPLACHOVÁNÍ PALIVOVÉHO SYSTÉMU" v "DALŠÍ SEŘÍZENÍ A VÝMĚNY".
- Víčko palivové nádrže má odvzdušňovač. Při doplňování paliva nezapomeňte vyčistit odvzdušňovací otvor.
Pokud je odvzdušňovač ucpaný blátem, palivová nádrž se podtlakuje.

Vypouštění vody nebo vzduchu z palivové nádrže

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Při vypouštění vody nebo vzduchu z paliva se vždy držte mimo dosah plamenů.
Pokud se benzínový motor delší dobu nepoužívá, může nastat problém, že motor nelze nastartovat, když je motor teprve nastartován. Jsou vyžadovány následující operace:
- Zavřete spínač palivové nádrže.

-
Spínač palivové nádrže
-
Odšroubujte šroub na odvzdušnovacím otvoru karburátoru, abyste vypustili vodu nebo plyn z paliva.
- Zavřete šroub na odvětrání karburátoru.
- Zapněte spínač palivové nádrže.
- Nastartujte motor.

- Odvzdušnění karburátoru
Zkontrolujte hladinu motorového oleje

UPOZORNĚNÍ! Před kontrolou hladiny oleje vypněte motor.
Zasuňte měrku oleje zcela do připraveného otvoru, znovu vyjměte a zkontrolujte hladinu oleje; v případě potřeby doplňte olejem. Při kontrole hladiny oleje musí být stroj na rovné zemi.

- Ukazatel oleje. 2. Plnicí port.

DŮLEŽITÉ!
- Používejte motorový olej se správnou viskozitou. (podle venkovní teploty).
- Po zastavení motoru počkejte pět minut a poté zkontrolujte hladinu oleje. (Stroj musí stát na rovné zemi.)
Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje

UPOZORNĚNÍ! Nejprve spustte všechna přídavná zařízení na zem a poté vypněte motor.

DŮLEŽITÉ!
- Před plněním oleje setřete všechen písek a prach z okolí olejového otvoru. Ujistěte se, že používáte stejný typ hydraulické kapaliny.
- Stroj byl před dodáním naplněn hydraulickou kapalinou. Viz "DOPORUČENÉ OLEJE". (Nemíchejte různé značky!)
-
Přesuňte stroj na rovnou zem. Vytáhněte každou tyč válce až do její středové polohy, umístěte kbelík do kontaktu se zemí.
-
Zkontrolujte hladinu oleje, zda při normální teplotě 10 až 30 C leží na středové značce.
-
Pokud hladina oleje leží mezi značkami, je prítomno dostatek oleje.
-
Pokud je hladina oleje příliš nízká, před nastartováním motoru přidejte dostatečné množství oleje přes olejový otvor. Tento krok je důležitý pro ochranu hydraulického systému.

- Víčko nádrže. 2. Stanovená hladina oleje.
Mazací body

UPOZORNĚNÍ!
- Neiprve spustte všechna prídavná zařízení na zem a poté vypněte motor.
- Při mazání dávejte pozor, abyste nešlápli na zuby kbelíku.
- Pří výkopových pracích ve vodě bohatě namažte následující body. Po skončení práce opět namažte.
Namažte označené maznice zobrazené šipkami na obrázku níže:
-
Spodní závěs výložníku 1 místo
-
Spodní spojka ramen1 místo
-
Hlava válce výložníku 2 místa
- Hlava válce ramene 2 místa
- Čep válce kbelíku 2 místo
- Opěrný bod houpačky 1 místa
- Hlava válců křídla 2 místo
- Spojovací čep dozeru 2 místa
- Čep spojky kbelíku 5 míst

- Náboj válce ramene ( x 2). 2. Spodní táhlo ramene ( x 1). 3. Náboj válce výložníku ( x 2). 4. Spojení válce výložníku ( x 1). 5. Čep válce lopaty ( x 1).

- Osa otáčení výložníku ( x 1). 2. Hlava válců křídla ( x 2).

- Spojovací čep dozeru (x2)

Zkontrolujte chladicí ventilátor

UPOZORNĚNÍ!
- Pred kontrolou chladicího ventilátoru vždy vypněte motor.
-
Při čištění stlačeným vzduchem používejte ochranu očí
-
Když je horké počasí, kontrolujte chladicí ventilátor častěji, zda je provoz normální; Zkontrolujte prach na chladicím ventilátoru hlavy válců benzínového motoru. Pokud je hodně prachu, použijte k čištění stlačený vzduch.
- Zkontrolujte, zda komín tlumiče a kryt tlumiče nejsou zoxidované. Zkontrolujte, zda je izolační vrstva krytu tlumiče úplná.

- Kryt tlumiče výfuku. 2. Hlava válce. 3. Chladicí ventilátor.

DÜLEŽITÉ! Chladicí ventilátor musí být čistý, aby nedošlo k přehřátí motoru a umožnilo volné proudění vzduchu systémem.
Čištění motoru a elektroinstalace

UPOZORNĚNÍ! Před čištěním kabeláže, kabelů a motoru vždy vypněte motor.
Před nastartováním zkontrolujte, zda se na baterii, kabelech a kabeláži, tlumiči výfuku nebo na motoru nenahromadily hořlavé látky. Důkladně odstraňte.
Kontrola elektrického obvodu
Zkontrolujte elektrické obvody, zda nejsou odpojené, zkratované nebo uvolněné vývody.
Mytí celého stroje

DÜLEŽITÉ! Nemyjte stroj s běžícím motorem. Voda by se mohla dostat do vzduchového filtru a poškodit motor. Ujistěte se, že vzduchový filtr je suchý.
PRAVIDELNÉ KONTROLY A ÚDRŽBOVÉ PRÁCE
KAŽDÝCH 50 SERVISNÍCH HODIN
Výměna motorového oleje

UPOZORNĚNÍ! Nejprve zastavte motor a počkejte dostatečně dlouho, než olej vychladne.
- Odstraňte vypouštěcí zátku na spodní straně motoru a vypustíte veškerý olej.

DÜLEŽITÉ! Umístěte pod motor vhodnou nádobu k zachycení použitého oleje. Použitý motorový olej zlikvidujte v souladu s místními zákony. Doporučujeme vám odnést použitý olej v uzavřené nádobě do místního recyklačního střediska nebo servisní stanice k reklamaci.
- Znovu utáhněte vypouštěcí zátku.

-
Vypouštěcí zátka
-
Doplňte nový olej na požadovanou úroveň.

-
Ukazatel oleje. 2. Plnicí port.
-
Nechte motor běžet na volnoběh cca. 5 min. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Chcete-li zkontrolovat hladinu motorového oleje, zasuňte olejovou měrku zcela do příslušného otvoru a znovu ji vytáhněte. Pokud hladina oleje leží mezi oběma značkami, nesmí se dolévat žádný olej.

DŮLEŽITÉ! Bez ohledu na provozní hodiny je nutná výměna motorového oleje každý 1 rok.
Objem motorového oleje: 1,1 l
Objemy motorového oleje:
306 ccm - 37,2 oz (1,1 litru)

text_image
1 2- Maximální horní úroveň. 2. Min Nižší úroveň.
Poznámka: Celková kapacita oleje může být až 4 další unce nad objemy výše v důsledku montážního úhlu motoru a správného vypouštění.
POZNÁMKA Provoz motoru s nízkou hladinou oleje může způsobit poškození motoru.
Doporučení motorového oleje
Motorový olej ovlivňuje výkon a životnost. Používejte čisticí olej pro 4-taktní automobily.
Pro všeobecné použití se doporučuje SAE 10W-30. Jiné viskozity uvedené v tabulce mohou být použity, pokud to průměrná teplota ve vaší oblasti zaručuje.
Viskozita oleje SAE a klasifikace provozu jsou uvedeny na štítku API na nádobě s olejem. Používejte motorový olej API SERVICE kategorie SJ nebo vyšší.

bar
| Range | Value | |---|---| | 5W-30 | -20 | | 10W-30 | -10 | | 30 | 60 |- OKOLNÍ TEPLOTA
Servis baterií

UPOZORNĚNÍ!
- Baterie obsahují kyselinu sírovou, která může způsobit vážné popáleniny. Zabraňte jakémukoli kontaktu s kůží, očima nebo oděvem. Protijed – vnější: Opláchněte velkým množstvím vody. Vnitřní: Pijte velké množství vody nebo mléka.
- Okamžitě zavolejte lékaře. Oči: Vyplachujte velkým množstvím vody po dobu 15 minut a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie skladujte mimo dosah dětí.
- Před kontrolou nebo demontáží baterie se ujistěte, že jste vypněte motor a otočte spínač startéru do polohy "OFF".
- Při vyjímání baterie vždy nejprve odpojte záporný zemnící kabel. Opačně při instalaci baterie vždy připojte zemnící kabel jako poslední. Tím se zabrání možné explozi způsobené jiskrami.
-
Při práci s baterií vždy používejte ochranu očí.
-
Zkontrolujte, zda není vzhled baterie deformovaný.
- Pokud je baterie zdeformovaná, vyměňte ji.
- Vvčistěte kryt baterie (ventilační otvor) bez prachu.
- Zkontrolujte, zda není uvolněná svorka baterie. Pokud je uvolněný, utáhněte jej. Dávejte pozor na utažení kladného šroubu a ujiistěte se, že se použitý nástroj nedotýká krytu.

VAROVÁNÍ: Před utažením kladného šroubu se ujistěte, že jste nejprve vypněte spínač záporného zemnicího kabelu.

- Záporný zemnící kabelový spínač
Nabíjení baterie

UPOZORNĚNÍ!
- Při aktivaci baterie jsou vodíkové a kyslíkové plyny v baterii extrémně výbušné. Vždy udržujte otevřené jiskry a plameny v dostatečné vzdálenosti od baterie, zejména při nabíjení baterie.
-
Při odpojování kabelu od baterie začněte nejprve záporným pólem. Při připojování kabelu k baterii začněte nejprve kladným pólem.
• Nekontrolujte nabití baterie položením kovového předmětu na svorky. -
Chcete-li baterii zpomalit, připojte kladný pól baterie ke kladnému pólu nabíjení a záporný pól k zápornému pólu a poté dobijte standardním způsobem.
- Posilovací poplatek je pouze pro případ nouze. Částečně nabije baterii vysokou rychlostí a v krátké době.
Při použití boost-charged baterie je nutné baterii dobít co nejdříve.
Pokud tak neučiníte, zkrátí se životnost baterie. - Při výměně staré baterie za novou použijte baterii stejné specifikace.
Mazání zubů swingového ložiska
-
Naplňte tukem přes maznici (na pravé straně).
-
Namažte každou polohu 90 (1,58 rad.) otočného rámu.
-
Naplňte cca. 50 g tuku (cca 20 pumpování mazacím lisem). Rozetřete mazivo na zuby.

- Maznice (pro ložiskové zuby)
Kontrola a čištění vložky vzduchového filtru
Otevřete kapotu motoru a sejměte protiprachový kryt. Vyjměte pouze vnější prvek, vyčistěte prvek, vnitřek pouzdra a znovu namontujte. Při zpětné montáži dbejte na to, abyste nasadili protiprachový kryt tak, aby jeho horní značka (šipka) směřovala nahoru. Nevyjímejte vnitřní prvek.

DŮLEŽITÉ!
- Pokud je stroj používán v extrémně prašných oblastech, musí být vložka vzduchového filtru kontrolována a čištěna častěji než v předepsaných intervalech údržby.
• Vzduchový filtr má suchou vložku, udržujte bez oleje.
• Nenechávejte běžet motor bez vzduchového filtru.

- Sedlo vzduchového filtru. 2. Prvek vzduchového filtru. 3. Kryt vzduchového filtru. 4. Upevňovací šroub
Údržba vzduchového filtru

UPOZORNĚNÍ! Používejte ochranu očí.

Čištění stlačeným vzduchem
Tlak stlačeného vzduchu musí být nižší než 205 kPa (2,1 kgf/cm) a patronu je třeba vyfoukat zevnitř ven, dokud nebudou usazeniny prachu zcela čisté.

DŮLEŽITÉ! Pokud je sání vzduchu stále nedostatečné nebo je barva výfukových plynů abnormální i po vyčištění, je nutné vyměnit vložku vzduchového filtru.
- Pokud je stroj používán v extrémně prašných oblastech, musí být vložka vzduchového filtru kontrolována a čištěna častěji než v předepsaných intervalech údržby.
- Vzduchový filtr má suchou vložku, udržujte bez oleje.
• Nenechávejte běžet motor bez vzduchového filtru.
Kontrola zapalovací svíčky
K vyjmutí zapalovací svíčky použijte speciální objímku zapalovací svíčky a zkontrolujte, zda na zapalovací jehlici nejsou usazeniny uhlíku. Pokud ano, vyčistěte uhlíkové usazeniny. Je-li vadný, vyměňte jej.

1. Zapalovací svíčka
Servis zapalovacích svíček
- E6TC (svítilna) a E6RTC (svítilna) doporučeno pouze pro motory 79cc a 98cc
- Doporučuje se zástrčka F6TC, F6RTC nebo F6RTP Torch).
Křížové odkazy:
- Křížový odkaz na zástrčku Champion je: RN9YC (některé tabulky ukazují RN9YCC)
- Křížový odkaz zástrčky NGK: BPR6ES
- Křížový odkaz zástrčky BOSCH je: WR6DC

UPOZORNĚNÍ! Použití nesprávné zapalovací svíčky může způsobit poškození motoru.
- Když motor vychladne, odpojte koncovku zapalovací svíčky a odstraňte veškeré nečistoty z oblasti zapalovací svíčky vysokotlakým vzduchem.
- Vyjměte zapalovací svíčku pomocí 13/16palcového klíče na zapalovací svíčky.
- Zkontrolujte zapalovací svíčku. Vyměňte jej, pokud jsou elektrody opotřebované nebo pokud je izolátor prasklý nebo odštíplý. Mezera zapalovací svíčky by měla být nastavena na 0,027 - 0,030 palce.
- Nainstalujte zapalovací svíčku opatrně, abyste se vyhnuli křížovému závitu. Zapalovací svíčku zašroubujte rukou, dokud se nepřestane otáčet.
- Utáhněte zapalovací svíčku 13/16palcovým klíčem na zapalovací svíčky. Po usazení zapalovací svíčky utáhněte o 1/4 otáčky.

UPOZORNĚNÍ! Uvolněná zapalovací svíčka se může přehřát a poškodit motor. Přílišné utažení zapalovací svíčky může poškodit závity v hlavě válců.
- Nasad'te koncovku zapalovací svíčky. Ujistěte se, že víčko zapalovací svíčky bezpečně zapadlo na místo.
KAŽDÝCH 100 SERVISNÍCH HODIN
Provádějte všechny 50hodinové servisy současně.
Mazání otočného ložiska
- Promažte přes příslušnou maznici.
- Namažte každou polohu 90° (1,58 rad.) otočného rámu.
- Pomocí mazací pistole aplikujte 5 výstřelů na každou pozici.

Provádějte všechny 50hodinové a 100hodinové servisy současně.
Výměna vložky vzduchového filtru
Otevřete kapotu motoru a sejměte protiprachový kryt.
Odstraňte a nahradťe vnější prvek a vnitřní prvek novými prvky.
Při zpětné montáži nasad'te protiprachový kryt tak, aby jeho značka TOP (šipka) směřovala nahoru.

2- Víko vzduchového filtru
3- Vložka vzduchového filtru
4- Sedlo vzduchového filtru

DŮLEŽITÉ! Při použití v hodně prašných nebo písčitých oblastech zkratte dobu výměny
Kontrola palivového potrubí
- Zkontrolujte, zda jsou všechna vedení a hadicové spony utažené a nepoškozené.
- Pokud zjistíte, že jsou hadice a svorky opotřebované nebo poškozené, okamžitě je vyměňte nebo opravte.
KAŽDÝCH 1000 SERVISNÍCH HODIN
Provádějte všechny servisní prohlídky po 50, 100, 200 a 500 hodinách současně.
Výměna hydraulického oleje (včetně výměny sacího filtru a vratného filtru v hydraulické nádrži)

3- Filtr hydraulického oleje
Zkontrolujte polohu olejového okénka hydraulického oleje. Pokud je nižší než 1/3 polohy olejového okénka, doplňte olej.
| Objemy hydraulického oleje | Hydraulická nádrž | cca. 10,8 l |
| Celé objemy oleje cca. 14,0 l | ||
Kontrola hydraulického oleje
- Výměna a plnění hydraulického oleje
(1) Při výměně nebo doplňování oleje používejte pouze doporučené oleje uvedené v návodu k obsluze.
(2) Při doplňování oleje nemíchejte oleje různých značek.
2. Výměna zpětného filtru a oleje
(1) Filtr se musí měnit častěji kvůli znečištění způsobenému častou montáží a demontáží hadic.
(2) Použijte správný náhradní filtr.
(3) Výměna oleje dle provozních hodin.
| Zpětný filtr hydraulického oleje | Sací filtr | |
| Běžná strojní práce | každých 1000 hod. | 1000 hodin |
ROČNÍ SERVIS
Elektrické rozvody a pojistky
Pravidelně kontrolujte správné připojení svorek. Uvolněné vedení nebo poškozené kabely mohou způsobit nesprávnou funkci elektrického systému. Mohlo by dojít ke zkratu, elektrickému úniku a dalším drahým problémům. Zkontrolujte kabeláž a poškozené součásti okamžitě vyměňte. Pokud pojistka vypadne brzy po výměně, kontaktujte svého nejbližšího prodejce. Nikdy nepoužívejte jinou než specifikovanou pojistku.
Výměna zapalovací svíčky
Výměnu proved'te po 1 roce nebo 500 hodinách používání.
DVOUROČNÍ SERVIS
Výměna palivové hadice
Vyměňte hadice a svorky.
(Viz „Kontrola palivového potrubí“ po každých 200 hodinách údržby.)
DALŠÍ ÚPRAVY A VÝMĚNY
ÚPRAVA PÁSEK
Chcete-li uvolnit prolézačky, postupujte takto:

- Odstraňte kryt boční desky a povolte matici M20 uvnitř pomocí 30mm klíče na švestku.
- Šerídte šestihranný šroub M20x120 a otočte jím ve směru hodinových ručiček, aby se dráha utáhla; Dráha se uvolní, když se otáčí proti směru hodinových ručiček.
- Po seřízení zafixujte matici M20 klíčem na švestku.
POZNÁMKA Utahovací moment musí být mezi 98 až 108 Nm (10 až 11 kgf-m).
- Namontujte kryt boční desky.

DŮLEŽITÉ!
- Pokud jsou pásy príliš těsné, zvyšuje se opotřebení.
- Pokud jsou pásy příliš volné, mohou se pásové boty srazit s řetězovým kolem a opotřebení se zvýší. Prolézací modul se může posunout nebo vypadnout.
- Vyčistěte prolézač po každém použití.
- Pokud by došlo ke zvýšení napětí pásového podvozku v důsledku ulpívání bláta, zvedněte pásový pás pomocí výložníku, ramene a lopaty, nechte motor běžet na volnoběh a opatrně odstraňte bláto z pásového podvozku, zejména z otvorů spojovací desky.
Napněte prohledávače podle specifikace:

- Napněte pásový pás ve zdvižené poloze tak, aby vzdálenost (vůle mezi pásovým válečkem a vnitřním povrchem pásového dopravníku) byla 10 až 15 mm (viz obrázek), (v tomto případě je pásový šev umístěn uprostřed nahoře mezi volnoběžkou a řetězovým kolem.

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
• V tomto stavu pod strojem nepracujte.
- Pro vaši bezpečnost se nespoléhejte na hydraulicky podepřená zařízení, mohla by náhle vytéct dolů nebo se náhodně spustit.

-
Šev (označení ∞)
-
10 až 15 mm

DŮLEŽITÉ!
- Dbejte na to, aby se v prolézačce nezachytily žádné překážky, například kameny. Před úpravou napnutí pásového podvozku tyto překážky odstraňte.
- Pásový šev: Konce gumového pásového podvozku jsou spojeny švem. Při nastavování pásů musí být šev umístěn uprostřed nahoře mezi vodicí kladkou a řetězovým kolem. Pokud je šev nesprávně umístěn, budou pásy volně napnuty a bude nutné další seřízení.
- Otočte pásem po seřízení jednou až dvakrát, abyste zkontrolovali napnutí.
- Při seřizování pryžových pásů je navíc třeba dbát na následující body.
(1) Pokud se pás povolí o více než 0,98 palce (25 mm), upravte je.
(2) Zkontrolujte napnutí pásového podvozku 30 hodin po prvním použití a v případě potřeby jej znovu seřid'te. Poté zkontrolujte a upravte každých 50 provozních hodin.
Zvláštní informace při používání gumových pásů
- Při zatáčení provádějte pomalou zatáčku. Vyhněte se otáčení, abyste snížili opotřebení výstupků a vnikání nečistot.
- Pokud príliš mnoho nečistot a písku ucpává prolézačky. V tomto prípadě pohněte strojem na krátkou vzdálenost rovně dozadu, aby zemina a písek spadly, a poté můžete zatočit.
- Vyhněte se používání gumových pásů na korytech řek, kamenitém podzemí, železobetonových a železných deskách. Může dojít k poškození prýže a zvýšení opotřebení pásového podvozku.
VÝMĚNA Kbelíku

UPOZORNĚNÍ!
- Když jsou spojovací čepy odstraněny nebo instalovány, mohou se oddělit třísky. Vždy používejte rukavice, brýle a helmu.
- Pokud je nutné provést výměnu zařízení při běžícím motoru, vždy pracujte jako tým 2 osob.
- Jedna osoba sedí na sedadle obsluhy a druhá pracuje na stroji.
- K vystředění otvorů nepoužívejte prsty, protože v případě náhlých nebo nekontrolovaných pohybů se mohou poranit nebo dokonce pořezat.
- Přečtěte si návod k přídavnému zařízení, abyste provedli správnou operaci bezpečně, když jsou nainstalována jiná přídavná zařízení.
POJISTKY
Výměna pojistky
K ochraně elektrických obvodů slouží pomalá pojistka. Pokud je tavná pojistka spálená, zkontrolujte elektrické obvody, zda nejsou problémy, a poté je vyměňte za novou kompatibilní pomalou pojistku.
- Odstraňte kryt pojistkové skříňky.
- Vyměňte spálenou pojistku za novou pojistku se stejnou kapacitou

1- Pojistka 2- Pojistková skříňka

1- Pojistka
2- Pojistková skříňka
Kapacity a obvody pojistek
| C. | Dovolené zatížení | Obvod |
| 1. | 10A | Pojistka funkčního relé |
| 2. | 10A | Pracovní lampa, klakson, pojistka počítadla hodin |
3.18. Řešení problémů
Pokud stroj neposkytuje požadovaný výkon nebo pokud se vyskytnou problémy, prostudujte si níže uvedenou tabulku a provedte vhodná opatření.
| Problémy Příčina Protiopatření | |||
| Startovací potíže | Palivový kohout se zavřel | Ujistěte se, že je palivový kohout v poloze "Otevřeno". | |
| Vzduch nebo voda v palivovém systému | Odstraňte vodu a vzduch podle pokynů v části „Vypouštění vody nebo vzduchu z palivové nádrže“. | ||
| Viskozita oleje je příliš vysoká, takže motor v zimě běží pomalu | Pro zimní použití používejte motorový olej. | ||
| Motor | Baterie je téměř vybitá; Startér nefunguje | Pro dobití baterie spustte zpětný ráz | |
| Zapalovací svíčka se nezapálí. | Vyměňte zapalovací svíčku | ||
| Nízká hladina motorového oleje | Přidejte motorový olej | ||
| Nedostatečný výkon motoru | Nízká hladina paliva Zkontrolujte palivo a v případě potřeby doplňte | ||
| Ucpaný čistič vzduchu | Vyčistěte vložku vzduchového filtru | ||
| Motor se náhle zastaví | Nízká hladina paliva | Zkontrolujte palivo a v případě potřeby doplňte palivový systém | |
| Abnormální barva výfukových plynů | Špatné palivo Používejte vysoce kvalitní palivo | ||
| Příliš mnoho motorového oleje | Vypustte motorový olej na předepsanou hladinu oleje | ||
| Páčka sytiče zavírá ventil sytiče v karburátoru | Otevřete sytič | ||
| Hydraulický systém | Výkon výložníku, ramene, lžíce, pohonu, výkyvu a dozeru je příliš nízký | Příliš nízká hladina hydraulického oleje | Přidejte olej |
| Netěsnosti hadic a/nebo spojů | Vyměňte hadici nebo spoj | ||
| Nefunkční kyvný motor | Pojistný kolík výkyvu je v zajištěné poloze | Vyjměte zajišťovací kolík výkyvu v odemčené poloze | |
| Pohonný systém | Odchylka směru jízdy | Zablokováno kameny Odstranit | |
| Pásový pás je příliš volný nebo příliš těsný | Podle toho upravte | ||
3.19. PROVOZ V CHLADNÉM POČASÍ
PŘÍPRAVA NA PROVOZ V CHLADNÉM POČASÍ
- Vyměňte motorový a hydraulický olej za olej s viskozitou vhodnou pro chladné počasí.
- Za chladného počasí se kapacita baterie snižuje a kapalina baterie může zamrznout, pokud baterie není dostatečně nabitá. Abyste zabránili zamrznutí kapaliny v baterii, ujistěte se, že je baterie po provozu nabitá alespoň na 75 % nebo více její kapacity. Pro usnadnění dalšího startování se doporučuje uchovávat baterii v uzavřených nebo vytápěných místnostech.
POSTUP PO PROVEDENÉ PRÁCI
Po práci stroj důkladně očistěte a vytřete do sucha. V opačném případě by mohlo bláto a země na prolézačkách zamrznout, pokud teplota klesne pod značku 0 C. Provoz stroje pak není možný. Stroj skladujte na suchém místě; pokud to není možné, uložte na dřevěná prkna nebo na podložky. Pokud je
stroj umístěn na vlhkém nebo bahnitém povrchu, mohou pásy přes noc zamrznout. Provoz stroje pak není možný.
Pístnice hydraulických válců se navíc musí otřít do sucha. Jinak by mohlo dojít k vážnému poškození, pokud by těsněním prosakovala špinavá voda.
3.20. DLOUHÉ SKLADOVÁNÍ

Nečistěte stroj při běžícím motoru.

Abyste předešli nebezpečí otravy výfukovými plyny, neprovozujte motor v uzavřené budově bez řádného větrání.

Při uskladnění vyjměte klíček ze spouštěcího spínače, aby neoprávněné osoby nemohly stroj obsluhovat a nezranily se.
Pokud bude stroj skladován po delší dobu, dodržujte následující postupy:
- Celý stroj by měl být důkladně vyčištěn a ve všech případech uložen uvnitř. Pokud musí být stroj umístěn venku, položte dřevěná prkna na rovný povrch, položte stroj na prkna a zcela zakryjte.
- Proved'te výměnu oleje a namažte stroj.
- Viditelné části pístnic silně namažte.
- Vyjměte baterii a uložte ji uvnitř.

Po zastavení motoru stroj umyjte.
Pokud stroj myjete za chodu motoru, voda se může dostat do čističe vzduchu přes sání a způsobit problémy s motorem.
Opatrně umyjte čistič vzduchu, ale nestříkejte na něj vodu.
Když má být stroj provozován po dlouhém skladování, dodržujte následující postupy.
- Otřete mazivo z tyčí hydraulického válce.
- Zapněte motor a aktivujte přídavná zařízení a hnací mechanismy bez zatížení, aby došlo k cirkulaci hydraulického oleje. (Pokud je stroj skladován déle než jeden měsíc, proved'te kroky (1) a (2) jednou za měsíc)
3.21. Pravidelná výměna důležitých součástí
Pro zajištění bezpečnosti provozu vás důrazně žádáme, abyste stroj pravidelně kontrolovali a opravovali.
Pro větší bezpečnost požádejte svého prodejce o výměnu následujících důležitých součástí.
Tyto díly jsou náchylné k degradaci materiálu nebo podléhají opotřebení v průběhu času. Je těžké posoudit, jak moc byly ovlivněny při pravidelné kontrole. Je tedy nutné je vyměnit za nové, at’ už je opotřebení po stanovené době používání viditelné či nikoliv.
Pokud je některý z nich opotřebovaný ještě před stanoveným použitím, musí být opraven nebo vyměněn stejným způsobem jako ostatní díly.
Pokud je některá z hadicových svorek zdeformovaná nebo prasklá, je nutné hadicovou sponu také vyměnit.
U jiných hydraulických hadic než těch, které je třeba pravidelně vyměňovat, zkontrolujte, zda na nich nejsou následující body. Pokud jsou neobvyklé, utáhněte je a vyměňte.
Při výměně hydraulických hadic vyměňte jejich O kroužky a těsnění za nové.
Pro výměnu důležitých dílů kontaktujte svého prodejce.
Při následujících pravidelných prohlídkách zkontrolujte také palivové hadice a hydraulické hadice.
| Interval kontroly | Kontrolní body |
| Denní kontroly | Únik oleje na spojích a bodech palivových a hydraulických hadic |
| Každý měsíc | Únik oleje na spojích a místech palivových a hydraulických hadic Poškození palivové a hydraulické hadice (praskliny, tření) |
| Každý rok | Únik oleje na spojích a bodech palivových a hydraulických hadicRušení, deformace, degradace, zkroucení a jiná poškození (praskliny, odření) palivových a hydraulických hadic |
Seznam důležitých součástí
| Č. | Součásti | Použité místo | Q'ty | Období |
| 1 | Hydraulická hadice (sání) | Hlavní čerpadlo | 1 | Každé 2 roky nebo 4000 hodin |
| 2 | Hydraulická hadice (dodávka) | Hlavní čerpadlo-regulační ventil | 2 | |
| 3 | Hydraulická hadice (válec výložníku) | Ovládací ventil-Válec výložníku | 2 | |
| 4 | Hydraulická hadice (rameno válce) | Ovládací ventil-Válec ramene | 2 | |
| 5 | Hydraulická hadice (Válec kbelíku) | Ovládací ventil-Válec korečku | 2 | |
| 6 | Hydraulická hadice (otočný válec) | Ovládací ventil-Swing válec | 2 | |
| 7 | Hydraulická hadice(Dozerový válec a pásový válec) | Regulační ventil-Otočný kloub | 4 | |
| Otočný kloub - válec dozeru | 4 | |||
| Otočný kloub-Válec nádrže | 2 | |||
| 8 | Hydraulická hadice | Regulační ventil-kloub | 1 | |
| Společná vratná trubka | 1 | |||
| 9 | Hydraulická hadice (otočný motor) | Ovládací ventil-Otočný motor | 2 |
Abyste předešli vážnému poškození hydraulického systému, používejte pouze hydraulickou hadici schválenou prodejcem.
3.22. DOPORUČENÉ OLEJE
DOPORUČENÍ PALIVA
Používejte bezolovnatý benzín s oktanovým číslem čerpadla 86 nebo vyšším. Tyto motory fungují nejlépe na bezolovnatý benzin.
NEPOUŽÍVEJTE prošlý nebo kontaminovaný benzín nebo směs oleje a benzínu. Zabraňte vniknutí nečistot nebo vody do palivové nádrže. Používejte pouze správné nádoby na palivo, které jsou řádně označeny.
Maximální doporučený obsah etanolu: 10 %. Toto není kompatibilní s E15.
DOPORUČENÍ PRO MOTOROVÝ OLEJ
Motorový olej ovlivňuje výkon a životnost. Používejte čisticí olej pro 4-taktní automobily.
Pro všeobecné použití se doporučuje SAE 10W-30. Jiné viskozity uvedené v tabulce mohou být použity, pokud to průměrná teplota ve vaší oblasti zaručuje. Viskozita oleje SAE a klasifikace provozu jsou uvedeny na štítku API na nádobě s olejem. Používejte motorový olej API SERVICE kategorie SJ nebo vyšší.
Okolní teplota by měla být následující:

bar
| Temperature Range | Value | | :--- | :--- | | 5W-30 | -20 | | 10W-30 | -10 | | 30 | 80 |DOPORUČENÍ PRO HYDRAULICKÉ OLEJE

Před dodáním byl použitý hydraulický olej viskozitní třídy ISO 32.
Doporučený typ hydraulického oleje:
- 10W AW32
ASLE H-150 - ISO 32
DOPORUČENÍ PRO MAZÁNÍ
| Aplikace | Shell | Mobil | Exxon |
| Namazat | Shell Alvania EP2 | Mobilux EP2 | BEACON Q2 |
3.23. Hlavní rozměry

text_image
698 150 690 150 290 360 690 160 70° 360 160 R635 920 1605 1305 (1585) 865 355 1080 2210
text_image
1125* 2100 1350 740 490 150 130 1200 900 23301125*: 945 s výkyvem výložníku
3.24. Nosnost zdvihu
- Nosnosti jsou založeny na ISO 10567 a nepřesahují 75 % statického naklápěcího zatížení stroje nebo 87 % hydraulické nosnosti stroje.
- Tahy jsou následující.
• Bod zatížení odpovídá přední šroubové části ramene.
- Polohy stroje jsou (i) vpředu (čepel nahoru), (ii) vpředu (čepel dolů) a (iii) na horní straně.
• Provozním válcem je válec výložníku.
- Pro břemena se berou v úvahu lžíce stroje, hák, smyčka a další zvedací příslušenství.
Stav stroje:
Žádný kbelík, všechny ostatní jsou podle standardních předpisů.

VAROVÁNÍ:
- Je zakázáno zvedat břemena větší, než jsou hodnoty uvedené v tabulkách nosnosti.
- Hodnoty uvedené v tabulce platí pouze na rovném tvrdém podkladu. Při zvedání na měkkém podkladu se stroj může převrátit, protože náklad je soustředěn pouze na jedné straně stroje.
- Tabulkové hodnoty jsou vypočteny na konci ramene bez lopaty. Pro zjištění přípustného zatížení pro stroje s lopatou je třeba odečíst hmotnost lopaty od hodnot v tabulce.

text_image
1 2 3 41- Poloměr zvedacího bodu
2- Zvedací bod
3- Výška zvedacího bodu
4- Osa otáčení
Nosnost zdvihu
(i) PŘEDNÍ (BLADE UP)
Jednotka: kN (kg)
| VÝŠKA(mm) | ZÁTĚŽOVÝ RÁDIUS (mm) | ||||||
| 0 | 380 | 760 | 1140 | 1520 | 1900 | 2280 | |
| 2400 | |||||||
| 2000 | |||||||
| 1600 | 1.1 (110) | ||||||
| 1200 | 1.1 (110) | ||||||
| 800 | 1.7 (170) | 1.1 (110) 0.8 (80) | |||||
| 400 | 1.7 (170) | 1.1 (110) 0.8 (80) | |||||
| 0 | 1.7 (170) | 1.1 (110) | |||||
| 400 | 3.2 (320) 1 | 7 (170) | 1.1 (110) | ||||
| 800 | 1.3 (130) | ||||||
| 1200 | |||||||
(ii) PŘEDNÍ (ČEPELÍ DOLŮ)
Jednotka: kN (kg)
| VÝŠKA(mm) | ZÁTĚŽOVÝ RÁDIUS (mm) | ||||||
| 0 | 380 | 760 | 1140 | 1520 | 1900 | 2280 | |
| 2400 | |||||||
| 2000 | |||||||
| 1600 | 1.4 (140) | ||||||
| 1200 | 1.4 (140) | ||||||
| 800 | 2.2 (220) | 1.6 (160) | 1.4 (140) | ||||
| 400 | 3.0 (300) 1.9 (190) | 1.5 (150) | |||||
| 0 | 3.1 (310) 2.0 (200) | ||||||
| 400 | 3.2 (320) 2.7 (270) | 1.7 (170) | |||||
| 800 | 1.3 (130) | ||||||
| 1200 | |||||||
3.25. Schéma zapojení

| Č. | Barva | Průměr | Č. | Barva | Průměr |
| 0 | Černá | 1,5 mm ^2 | 1217 | ŠedáČervená/Modrá | 1,0 mm ^2 1,5 mm^2 |
| 3 | Červená/Bílá | 1,0 mm^2 | B5 | Bílá/Červená | 1,5 mm^2 |
| 5 | Žlutá/bílá | 1,0 mm^2 | C6 | Zelená/Červená | 1,5 mm^2 |
| 6 | Žlutá | 1,0 mm^2 | 12V | Červená/Černá | 1,5 mm^2 |
| 7 | Modrá/Bílá | 1,0 mm^2 | B4 | Růžový | 1,5 mm^2 |
3.26. Schéma hydraulického systému

flowchart
graph TD
A["17.5MPa"] --> B["8 015"]
B --> C["37 013"]
C --> D["22 013"]
D --> E["19 013"]
E --> F["22 013"]
F --> G["19 013"]
G --> H["22 013"]
H --> I["19 013"]
I --> J["22 013"]
J --> K["19 013"]
K --> L["22 013"]
L --> M["19 013"]
M --> N["22 013"]
N --> O["19 013"]
O --> P["22 013"]
P --> Q["19 013"]
Q --> R["22 013"]
R --> S["19 013"]
S --> T["22 013"]
T --> U["19 013"]
U --> V["22 013"]
V --> W["19 013"]
W --> X["22 013"]
X --> Y["19 013"]
Y --> Z["22 013"]
Z --> AA["19 013"]
AA --> AB["22 013"]
AB --> AC["19 013"]
AC --> AD["22 013"]
AD --> AE["19 013"]
AE --> AF["22 013"]
AF --> AG["19 013"]
AG --> AH["22 013"]
AH --> AI["19 013"]
AI --> AJ["22 013"]
AJ --> AK["19 013"]
AK --> AL["22 013"]
AL --> AM["19 013"]
AM --> AN["22 013"]
AN --> AO["19 013"]
AO --> AP["22 013"]
AP --> AQ["19 013"]
AQ --> AR["22 013"]
AR --> AS["19 013"]
AS --> AT["22 013"]
AT --> AU["19 013"]
AU --> AV["22 013"]
AV --> AW["19 013"]
AW --> AX["22 013"]
AX --> AY["19 013"]
AY --> AZ["22 013"]
AZ --> BA["19 013"]
BA --> BB["22 013"]
BB --> BC["19 013"]
BC --> BD["22 013"]
BD --> BE["19 013"]
BE --> BF["22 013"]
BF --> BG["19 013"]
BG --> BH["22 013"]
BH --> BI["19 013"]
BI --> BJ["22 013"]
BJ --> BK["19 013"]
BK --> BL["22 013"]
BL --> BM["19 013"]
BM --> BN["22 013"]
BN --> BO["19 013"]
BO --> BP["22 013"]
BP --> BQ["19 013"]
BQ --> BR["22 013"]

text_image
47 46 15 18 19 56 19 54 42 43 16 15 50 26 49 12 49 11 47 47 53 21 22 23 24 25 22 57 15 45 28 47 13 9 7 6 8 6 3 5 4 39 38 14 48 32 15 35 A E C B D 30 32 34 48 15 Hydraulic Reservoir 40 41 15 37 46 47 36 46 47Seznam dílů
| Č. Popis zařízení | Počet | |
| 1 Olejový filtr | 1 | |
| 2 | Konektor úhlu sání oleje | 1 |
| 3 | Sací potrubí oleje | 1 |
| 4 | Konektor vstupního úhlu čerpadla | 1 |
| 5 | Dvojité zubové čerpadlo | 1 |
| 6 Úhlový konektor | 2 | |
| 7 | Přední výstupní hadice čerpadla | 1 |
| 8 | Zadní výstupní hadice čerpadla | 1 |
| 9 | Přechodový spoj G3/8-M14x1,5 | 8 |
| 10 | Úhlový konektor | 2 |
| 11 Sestava vícecestného ventilu | 1 | |
| 12 | Přímý konektor | 6 |
| 13 G1/2 Dutý šroub | 2 | |
| 14 | Cestovní Motory Olejová Hadice | 3 |
| 15 | Úhlový konektor | 20 |
| 16 | Rotační motor | 1 |
| 17 | Rotační motorová olejová hadice | 1 |
| 18 | Olejová hadice 1 pro válec s ramenem lopaty | 1 |
| 19 | Olejová hadice s otočným kloubem ventilu (C, E) | 2 |
| 20 | Olejová hadice kbelíkového válce 1 | 1 |
| 21 | Olejová hadice 2 pro válec s ramenem lopaty | 1 |
| 22 | Olejová hadice s otočným kloubem ventilu (D, F) | 2 |
| 23 Kbelíkový válec olejová hadice 2 | 1 | |
| 24 | Olejová hadice válce výložníku 2 | 1 |
| 25 | Olejová hadice bočního otočného válce 2 | 1 |
| 26 | Lepená podložka | 8 |
| 27 | Olejová hadice bočního otočného válce 1 | 1 |
| 28 Válec výložníku | 1 | |
| 29 | Středový otočný kloub | 1 |
| 30 | Pravá cestovní motorová olejová hadice | 1 |
| 31 | Olejová hadice dozerového válce 2 | 1 |
| 32 | Cestovní hadice pro vypouštění oleje | 2 |
| 33 | Olejová hadice dozerového válce 1 | 1 |
| 34 | Přímý konektor | 3 |
| 35 | Hydraulický motor | 2 |
| 36 | Dozerový válec | 1 |
| 37 | Hadice pro vypouštění oleje s otočným kloubem | 1 |
| 38 | Rotační vypouštěcí hadice motorového oleje | 1 |
| 39 | Hadice zpětného vedení oleje | 1 |
| 40 | Zpětný olejový filtr | 1 |
| 41 | Čtyřcestný kloub | 1 |
| 42 | Válec ramena lopaty | 1 |
| 43 | Kbelíkový válec | 1 |
| 44 | Boční výkyvný válec | 1 |
| 45 | Olejová hadice válce výložníku 1 | 1 |
| 46 | G1/2-G1/4 Průchozí konektor | 6 |
| 47 | Lepená podložka | 11 |
| 48 | Lepená podložka | 3 |
| 49 | Přímý konektor (s vypínáním) | 2 |
| 50 | Rotační motorová olejová hadice | 1 |
| 51 | Úhlový konektor | 1 |
| 52 | Hadice zpětného vedení oleje | 1 |
| 53 | Přímý konektor | 1 |
| 54 | Kbelíkový válec olejová hadice | 2 |
| 55 | Prodloužená bradavka | 2 |
| 56 | Olejová hadice s otočným spojem ventilu (A) | 1 |
| 57 | Olejová hadice s otočným spojem ventilu (B) | 1 |
3.27. Schéma dílů

| Č. Popis zařízení | Počet | |
| 1 Ovládací skřín- zadní deska | 1 | |
| 2 Hřídel čepu pedálu D10x55 | 1 | |
| 3 Boom Swing pedál | 1 | |
| 4 Pružina hřídele pedálu | 1 | |
| 5 | Hřídel čepu pedálu - Závlačka D2x16 | 1 |
| 6 Svařenec otočného pedálu a hřídele výložníku | 1 | |
| 7 Spodní spojovací tyč ventilu | 1 | |
| 8 | Ojnice - čep hřídele D5x18 | 7 |
| 9 | Spojovací tyč- Závlačka D1,5x16 | 11 |
| 10 Šroub M10x60 | 2 | |
| 11 Sestava vícecestného ventilu | 1 | |
| 12 Ojnice | 3 | |
| 13 | Ložisko přímého kloubu M8 | 2 |
| 14 Matice M8 | 4 | |
| 15 Spojovací tyč M8x80 | 4 | |
| 16 | Ložisko kloubu páky kolena SQ8-RS JB/T5306 | 2 |
| 17 Ovládací páka - směrový blok | 2 | |
| 18 Šroub M8x25 | 4 | |
| 19 | Univerzální hřídel nosného čepu 10x45 | 2 |
| 20 | Ovládací páka - Univerzální svařenec | 2 |
| 21 Pružinová podložka D8 | 12 | |
| 22 Matice M8 | 8 | |
| 23 Plochá podložka D10 | 6 | |
| 24 Svařenec kabelové páky | 1 | |
| 25 Kulový knoflík dozeru | 4 | |
| 26 Velká podložka D6 | 1 | |
| 27 Torzní pružina sytiče | 1 | |
| 28 Svařenec lanka plynu | 1 | |
| 29 Svařenec kabelové desky | 1 | |
| 30 Hřídel páky sytiče | 1 | |
| 31 Pojistná matice M5 | 1 | |
| 32 Šroub M5x10 | 1 | |
| 33 | Řídící skříň-Svařenec horní desky | 1 |
| 34 Tlačítko rohu | 1 | |
| 35 Tlačítko čelovky | 1 | |
| 36 Časovač | 1 | |
| 37 Šroub M4x14 | 2 | |
| 38 Pojistná matice M4 | 2 | |
| 39 Kontrolka napájení | 1 | |
| 40 Objímka páky pohonu | 2 | |
| 41 Levá/pravá ovládací páka | 2 | |
| 42 Ovládací kulový knoflík | 2 | |
| 43 Zpětné zrcátko | 2 | |
| 44 | Zpětné zrcátko - nosná trubka | 2 |
| 45 Rám zpětného zrcátka | 2 | |
| 46 Šroub M8x25 | 6 | |
| 47 Plochá podložka D8 | 4 | |
| 48 Rukojeť Svařenec | 1 | |
| 49 Plochá podložka D10 | 4 | |
| 50 Pružinová podložka D10 | 6 | |
| 51 | Šroub M10-20 | 6 |
| 52 Velká podložka A4 | 2 | |
| 53 Měděný rukáv | 2 | |
| 54 Šroub M6x16 | 9 | |
| 55 Pružinová podložka D6 | 9 | |
| 56 Plochá podložka D6 | 9 | |
| 57 Elektrické relé | 2 | |
| 58 Pin D5x100 | 2 | |
| 59 | Pákový zámek Rotační hřídelový svařenec | 1 |
| 60 | Protiskluzová podložka proti opotřebení | 4 |
| 61 Podložka D12 | 4 | |
| 62 Uzamykací rukojeť | 2 | |
| 63 Zamykací páka | 2 | |
| 64 Pojistná matice M12 | 3 | |
| 65 | Vlnová pružinová podložka D12 | 2 |
| 66 | Zásuvná deska zámku - střední spojovací deska | 1 |
| 67 Zásuvka pro levý/pravý zámek | 2 | |
| 68 Blokovací deska pro ovládací páku | 1 | |
| 69 Přírubový šroub M8x16 | 37 | |
| 70 Zásuvný svařenec zámku | 1 | |
| 71 | Operační přístrojová deska – přední ochranná deska | 1 |
| 72 Rotační hřídelový svařenec | 1 | |
| 73 O-kroužek 34x4 | 4 | |
| 74 Svařenec s pravou rukojetí | 1 | |
| 75 Svařenec hřídele dozeru | 1 | |
| 76 Šroub M8x45 | 1 | |
| 77 Pojistná matice M8 | 1 | |
| 78 Svařenec levé rukojeti | 1 | |
| 79 Nádobá na mazivo M6X1 | 2 | |
| 80 Gumové podložky | 1 | |
| 81 Nádobá na mazivo M10 | 2 | |
| 82 PD610 přímé kování | 2 | |
| 83 | Řídící skříň- Svařenec koncové desky | 1 |
| 84 Matice M6 | 2 | |
| 85 | Záporný spínač baterie | 1 |
| 86 | Zásuvka pro zapalovač cigaret | 1 |
| 87 Olejový filtr | 1 |
| 88 Klakson (DC12V 105dB vysoký) | 1 |
| 89 Svařenec krytu motoru | 1 |

| Č. Popis zařízení | Počet | |
| 90 | Svařenec krytu motoru | 1 |
| 91 Zámkový hák | 1 | |
| 92 Torzní pružina | 1 | |
| 93 | 40mm jádro s trojúhelníkovým zámkem s klíčem | 1 |
| 94 Šroub M8x25 | 2 | |
| 95 Ruční skladovací válec | 1 | |
| 96 Šroub M8x16 | 16 | |
| 97 | Integrované sedadlo rypadla (se skluzavkou) | 1 |
| 98 Platforma houpací jednotky | 1 | |
| 99 Háček zámku baterie | 2 | |
| 100 Montážní deska baterie | 1 | |
| 101 Baterie | 1 | |
| 102 | Deska pro upevnění baterie | 1 |
| 103 Pružinová podložka 8 | 31 | |
| 104 Plochá podložka 8 | 33 | |
| 105 Matice M8 | 15 | |
| 106 Šroub M6x14 | 4 | |
| 107 Ventilátor | 1 | |
| 108 Svařenec krytu baterie | 1 | |
| 109 Montážní rám chladicího ventilátoru | 1 | |
| 110 Pojistná matice M6 | 4 | |
| 111 Matice M14 | 3 | |
| 112 Plochá podložka 14 | 3 | |
| 113 Pružinová podložka 14 | 3 | |
| 114 Počítadlo Hmotnost | 1 | |
| 115 Podpora obratu krytu motoru | 1 | |
| 116 Šroub M14x170 | 3 | |
| 117 Závlačka 2x16 | 1 | |
| 118 | Montážní základna krytu motoru | 1 |
| 119 Pin 8x110 | 1 | |
| 120 Šroub M12x35 | 4 | |
| 121 Celokovová pojistná matice M10 | 4 | |
| 122 Tlumič nárazů | 4 | |
| 123 | Svařenec montážní desky motoru | 1 |
| 124 Matice M10 | 4 | |
| 125 Plochá podložka 10 | 8 | |
| 126 Pružinová podložka 10 | 12 | |
| 127 Motor | 1 | |
| 128 Matice M12 | 4 | |
| 129 Pružinová podložka 12 | 4 | |
| 130 Pružinová podložka 12 | 4 | |
| 131 Ochranná deska motoru | 1 | |
| 132 | Svařenec připojovací hadice pro tlumič | 1 |
| 133 | Tlumič - Uvnitř nádrže | 1 |
| 134 Spojka | rukáv | 1 |
| 135 Klič 7x7x23 | 1 | |
| 136 Spojka | KSP24 | 1 |
| 137 | Rám zubového čerpadla | 1 |
| 138 Zubové čerpadlo | 1 | |
| 139 Šroub M8x150 | 2 | |
| 140 Rám tlumiče | 1 | |
| 141 Šroub M6x16 | 2 | |
| 142 Pojistný kolík Objímka řídítek | 1 | |
| 143 | Svařenec pojistného čepu | 1 |
| 144 Šroub M10x35 | 4 | |
| 145 Rotary | Motor Assy | 1 |
| 146 Šroub M8x25 | 3 | |
| 147 | Kryt nádrže hydraulického oleje | 3 |
| 148 | Svařenec nádrže hydraulického oleje | 1 |
| 149 Filtr sání oleje | 1 | |
| 150 Hadicová spona | 2 | |
| 151 Sací hadice | 1 | |
| 152 Šroub M8x45 | 16 | |

| Č. Popis zařízení | Počet | |
| 1 | Gumová dráha 150x72x32 | 2 |
| 2 | Šroub M12x30 | 12 |
| 3 | Pružinová podložka 12 | 28 |
| 4 | Bezpečnostní podložka | 12 |
| 5 | Těsnění B20x47x7 | 12 |
| 6 | Pojistný kroužek A25 | 4 |
| 7 | Ložisko 6005-2Rs | 4 |
| 8 | Pojistný kroužek A47 | 12 |
| 9 | Přední volnoběžka | 2 |
| 10 | Posunovač | 1 |
| 11 | Nádoba na olej M6x1 | 2 |
| 12 | 4 | |
| 13 Závlačka 5x35 | 4 | |
| 14 Těsnění B25x40x7 | 4 | |
| 15 | Hraniční mazací ložisko RCB-20 | 2 |
| 16 Dozerový válec | 1 | |
| 17 Šroub M6x16 | 17 | |
| 18 Pružinová podložka 6 | 26 | |
| 19 Plochá podložka 6 | 20 | |
| 20 Ochranná deska válce dozeru | 1 | |
| 21 Matice M20 | 2 | |
| 22 Šestihranný šroub M20x130 | 2 | |
| 23 Podpůrný válec | 4 | |
| 24 Nosná válečková náprava | 4 | |
| 25 Ložisko 6204-2Rs | 8 | |
| 26 Základní svařenec | 1 | |
| 27 | Přední upevňovací rám napínací kladky | 2 |
| 28 Centrální otočný | 1 | |
| 29 Šroub M8x45 | 32 | |
| 30 O-kroužek D72x3.1 | 1 | |
| 31 Centrální otočná montážní deska | 1 | |
| 32 Plochá podložka 8 | 58 | |
| 33 Pružinová podložka 8 | 58 | |
| 34 Šroub M8x25 | 11 | |
| 35 Centrální otočná ochranná deska | 1 | |
| 36 Matice M8 | 28 | |
| 37 Závlačka 4x45 | 2 | |
| 38 | Matice nápravy 1-20UNEF | 2 |
| 39 Hnací řetězové kolo | 2 | |
| 40 Šroub M12x45 | 8 | |
| 41 Hydraulický motor | 2 | |
| 42 Obloukový klíč φ25,4x7 | 2 | |
| 43 Šestihranná pojistná matice M12 | 8 | |
| 44 Plochá podložka 12 | 23 | |
| 45 Svařenec krytu motoru | 2 | |
| 46 Přírubový šroub M8x16 | 69 | |
| 47 | Kryt otvoru pro nastavení napětí pásů | 2 |
| 48 | Kruhová podpěra centrální houpačky | 1 |
| 49 | Kruhová podpěra centrální kyvné - mazací kloub | 1 |
| 50 | Rovné kování PD610 (s pouzdrem na krk) | 4 |

| Č. | Popis zařízení | Počet |
| 1 | Pojistná matice M10 | 1 |
| 2 | Boom Swing Cylinder | 1 |
| 3 | RCB-20 Hraniční mazací ložisko 28x25x35 | 8 |
| 4 | Válec výkyvu výložníku-svařenec zadního čepu | 1 |
| 5 | Přírubový šroub M8x16 | 2 |
| 6 | Nádoba na olej M6 | 16 |
| 7 | Blot 8x16 | 4 |
| 8 | Pružinová podložka 8 | 8 |
| 9 | Plochá podložka 8 | 4 |
| 10 | Svařenec horní hadice výložníku | 1 |
| 11 | Rameno válec | 1 |
| 12 | Boom Weldment | 1 |
| 13 | Svařenec hřídele čepu výložníku | 2 |
| 14 | Závlačka 5x35 | 12 |
| 15 | Pracovní světlo | 1 |
| 16 | Šroub M8x20 | 7 |
| 17 | Lehká montážní deska | 1 |
| 18 Šroub M10x20 | 2 | |
| 19 Pružinová podložka 10 | 1 | |
| 20 Plochá podložka 10 | 1 | |
| 21 Plochá podložka 8 | 5 | |
| 22 Pojistná matice M8 | 1 | |
| 23 Svařenec čepu čepu ramene | 3 | |
| 24 Přechodové kování | 2 | |
| 25 Šroub M6x20 | 5 | |
| 26 Pružinová podložka 6 | 5 | |
| 27 Plochá podložka 6 | 5 | |
| 28 | Svorka na spojovací potrubí typu R | 5 |
| 29 Svařenec čepu čepu ramene | 1 | |
| 30 Arm Weldment | 1 | |
| 31 | RCB-20 Hraniční mazací ložisko 28x25x40 | 4 |
| 32 Kbelíkový válec | 1 | |
| 33 | Arm Rocker-Vpravo | 1 |
| 34 | Objímka hřídele lopaty | 8 |
| 35 Ojnice | 1 | |
| 36 Lopatový svařenec | 1 | |
| 37 Lopata Pin Weldment | 4 | |
| 38 | Arm Rocker-Left | 1 |
| 39 Plochá podložka 10 | 1 | |
| 40 Křídlo pružina | 2 | |
| 41 Vodicí deska válce výložníku | 1 | |
| 42 Vodicí plastový blok | 2 | |
| 43 Boom Up & Down Cylinder | 1 | |
| 44 Rám Swing Boom | 1 | |
| 45 | Otočný rám výložníku – svařenec hřídele čepu II | 1 |
| 46 Šroub M10x100 | 1 | |
| 47 | Otočný rám výložníku – svařenec čepu hřídele I | 1 |
| 48 | Hřídel čepu rámu kyvného výložníku 35x155 | 1 |
| 49 Pojistný kroužek A35 | 1 | |
3.29. Přílohy (prodávají se samostatně)
Jednoduchá konstrukce těchto nástavců umožnuje jejich instalaci na stroje jedné osobě pro rychlé změny práce.
S pomocí nástavců se váš stroj může stát mnoha doplňkovými nástroji pro širší škálu úloh, díky čemuž je stroj efektivnější.
Paletové vidle (prodává se samostatně)
Paletové vidle jsou připojeny k radlici dozeru, která může přepravovat, nakládat a vykládat různé materiály pomocí palet.

Instalace paletových vidlí
Zastavte stroj a spustte kbelík na zem. Mírně povolte šrouby M10x40 a matice pripevněné k vidlicím palet. Trochu nadzvedněte radlici dozeru a zavěste na ni dvě paletové vidle. Utáhněte šrouby pro zajištění spojení.

Hrábě (prodává se samostatně)
Shrnovač je připojen ke konci lopaty, což je ideální pro sběr slámy, prosévání suti nebo rovnání půdy.

Zastavte stroj a zvedněte kbelík ze země do určité výšky. Demontujte šrouby M12x40, podložky a matice předinstalované na shrnovači. Namontujte hrábě na lopatu pomocí těchto standardních dílů.

Palec (prodává se samostatně)
Palec může držet materiály na místě v kbelíku. Spolu s lopatou ji lze použít k uchopení pravidelně nebo nepravidelně tvarovaných materiálů, jako jsou kameny, dřevo nebo demoliční suť.

Demontujte hřídele čepů 20x120, podložky a R-čepy z držáku palce.
Připevněte držák k ramenu a zarovnejte otvory. Otvory protáhněte dva čepové hřídele, nasadťe podložky a upevněte R-čepy.
Vložte větší konec palce do držáku, zarovnejte otvory a upevněte je pomocí dalších dvou čepových hřídelí, podložek a R-čepů.

text_image
20 x 120 x 4Když palec nepoužíváte, vytáhněte spodní R-čep a čep, sklopte palec do držáku a upevněte jej v horní poloze pomocí dříve vytažených dílů.

Claw (prodává se samostatně)
Svorku bez krytu lze použít ke sběru listí, štěrku a slámy. Kompletní dráp s krytem je ideální pro materiál malých částic, jako je písek a zemina.

- Demontujte čepové hřídele 16x110, podložky a R-čepy ze svěrky. Nainstalujte svorku na palec, vyrovnejte otvory a zajistěte čepovými hřídeli, podložkami a R-čepy.

text_image
16 x 110 x 2
- Demontujte hřídele čepů 16x300, podložky a R-čepy z krytu čelistí. Připevněte kryt ke svorce z vnější strany a zarovnejte otvory. Hřídele čepů 16x300 protáhněte otvory, nasadťe podložky a upevněte pomocí R-čepů.

text_image
16 x 300 x 2Kbelík na třídění (prodává se samostatně)
Srovnávací lopata slouží k výměně standardní lopaty na stroji. S větší kapacitou může zdvojnásobit pracovní efektivitu při hloubení sypkých materiálů.

Instalace kbelíku třídění
Zastavte stroj a položte kbelík na zem. Odstraňte svařenec čepu lopaty a poté sejměte standardní lopatu ze stroje. Namontujte srovnávací lopatu na stroj s odstraněnými kolíky z prvního kroku.

Stříška (prodává se samostatně)
Vrchlík je připojen k plošině houpací jednotky. Je ideální pro poskytování ochrany před slunečním zářením, deštěm a jinými srážkami. Snadno se instaluje a demontuje.

Vyrovnejte otvory ve spodním rámu stříšky s otvory v plošině otočné jednotky, jak je znázorněno na obrázku. Upevněte spodní rám na místo pomocí dodaných šroubů a podložek M10x60.

text_image
M10 x 60 x 6Zarovnejte otvory v horním rámu s otvory ve spodním rámu stříšky, jak je znázorněno na obrázku. Zajistěte spojení pomocí dodaných šroubů M10x95, podložek a matic.

Zarovnejte otvory v horní části stříšky s otvory v horním rámu stříšky, jak je znázorněno na obrázku. Upevněte vrchní část stříšky na místo pomocí dodaných šroubů M8x25, podložek a matic.

text_image
M8 x 25 x 44. Použijte průvodce k motoru

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Používání motoru v interiéru VÁS MŮŽE ZABÍT BĚHEM MINUT.
Výfukové plyny motoru obsahují oxid uhelnatý. Je to jed, který nevidíte ani necítíte.

NIKDY nepoužívejte uvnitř domu nebo garáže, I KDYŽ jsou dveře a okna otevřená.
Používejte pouze VENKU a daleko od oken, dveří a větracích otvorů.

OZNÁMENÍ!
V tomto produktu nepoužívejte palivo E15 nebo E85. Poškodí jednotku a zruší vaši záruku. Používejte pouze bezolovnatý benzín obsahující do 10 % etanolu.




BEZPEČNOST MOTORU
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Většině nehod s motory lze předejít, pokud budete dodržovat všechny pokyny v této příručce a na motoru. Některá z nejběžnějších nebezpečí jsou diskutována níže spolu s nejlepším způsobem, jak chránit sebe a ostatní.
Odpovědnosti vlastníka
- Motory jsou navrženy tak, aby poskytovaly bezpečný a spolehlivý provoz, pokud jsou provozovány podle pokynů. Před uvedením motoru do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a pochopte jej. Pokud tak neučiníte, může dojít ke zranění osob nebo poškození zařízení.
- Vědět, jak rychle zastavit motor, a rozumět ovládání všech ovládacích prvků. Nikdy nedovolte nikomu obsluhovat motor bez řádných pokynů.
- Nedovolte dětem obsluhovat motor. Udržujte děti a domácí zvířata mimo oblast provozu.
Tankujte opatrně
Benzín je extrémně hořlavý a benzínové páry mohou explodovat. Palivo doplňujte venku, v dobře větraném prostoru, se zastaveným motorem. Nikdy nekuřte v blízkosti benzínu a držte jiné plameny a
jiskry mimo dosah. Benzín vždy skladujte ve schválené nádobě. Pokud dojde k rozlití paliva, před nastartováním motoru se ujistěte, že je oblast suchá.
Horký výfuk
- Tlumič se během provozu velmi zahřívá a zůstává horký ještě chvíli po zastavení motoru. Dávejte pozor, abyste se nedotkli tlumiče výfuku, dokud je horký. Před uložením do interiéru nechte motor vychladnout.
- Abyste předešli nebezpečí požáru a zajistili adekvátní ventilaci pro stacionární aplikace, udržujte motor během provozu alespoň 3 stopy (1 metr) od zdí budovy a dalších zařízení. Do blízkosti motoru neumisťujte hořlavé předměty.
Nebezpečí oxidu uhelnatého
Výfukové plyny obsahují jedovatý oxid uhelnatý. Vyvarujte se vdechování výfukových plynů. Nikdy nenechávejte běžet motor v uzavřené garáži nebo v omezeném prostoru.
Ostatní vybavení
Prostudujte si pokyny dodané se zařízením poháněným tímto motorem, kde jsou uvedena další bezpečnostní opatření, která by měla být dodržována ve spojení se spouštěním, vypínáním, provozem motoru nebo ochranným oděvem, který může být nutný pro provoz zařízení.
SYMBOLY
![]() | Oheň | ![]() | Přečtěte si manuál | .VAROVÁNÍ |
![]() | Výbuch | ![]() | Olej | Neschvalujeme ani nepovolujeme použití těchto motorů na 3kolových terénních vozidlech (ATV), motorkách, zábavných/rekreačních motokárách, letadlech nebo vozidlech určených k použití při soutěžních akcích. Použití těchto motorů v takových aplikacích může mít za následek poškození majetku, vážné zranění (včetně ochnutí) nebo dokonce smrt. |
![]() | Zpětný ráz | ![]() | Palivo | |
![]() | Horký povrch | ![]() | Vypnutí paliva | |
![]() | Toxické výpary | ![]() | Nebezpečná chemikálie | ⚠️POZORTento motor je od nás dodáván bez oleje. Pokud nastartujete motor bez oleje, motor se neopravitelně poškodí a nevztahuje se na něj záruka. |
![]() | Pohyblivé části | ![]() | Sytič | |
![]() | Šokovat | ![]() | Zastávka | |
![]() | Pomalý | ![]() | Rychle |

VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny pokyny.
Nedodržení všech níže uvedených pokynů může mít za následek požár, vážné zranění a/nebo SMRT.
Varování a bezpečnostní opatření uvedená v této příručce nemohou pokrýt všechny možné podmínky a situace, které mohou nastat. Obsluha musí chápat, že zdravý rozum a opatrnost jsou faktory, které nelze zabudovat do tohoto výrobku, ale musí je poskytnout obsluha.
4.1. Komponenty a ovládací místa

8- Sestava ovládání plynu

2- Vypouštěcí šroub oleje
3- Víčko plnicího otvoru/měrka

1- Víčko palivové nádrže
2- Palivová nádrž
3- Upozornění na ropu
4- Spínač motoru
5- Olejový senzor
6- Umístění sériového čísla
7- Vypouštěcí šroub oleje
8- Měrka oleje
9- Tlumit
10- ZAPALOVACÍ SVÍČKA:
11- Čistič vzduchu
12- Rukojeť startéru
13- Typy ovládání motoru

1- Páčka palivového ventilu
2- Páčka sytiče
3- Páčka klapky
4- Páčka sytiče (nízkoprofilový typ čističe vzduchu)
5- Spínač motoru
6- Spínač motoru
7- Obvodový chránič
A- Kromě typů elektrických startérů
B- Typy elektrických startérů
4.2. Ovládací prvky
Páčka palivového ventilu
Palivový ventil otevírá a zavírá průchod mezi palivovou nádrží a karburátorem. Aby motor běžel, musí být páka palivového ventilu v poloze ON.
Když se motor nepoužívá, ponechte páčku palivového ventilu v poloze OFF, abyste zabránili zahlcení karburátoru a snížili možnost úniku paliva.

text_image
RUN SYTICE VYPNU NA 2 1 NA VYPNU TO1- Páčka palivového ventilu
2- Páčka sytiče
Plynová páka
Páčka plynu ovládá otáčky PÁKY PLYNU motoru.
Posunutím páčky plynu ve znázorněných směrech motor běží rychleji nebo pomaleji.

Spínač motoru aktivuje a deaktivuje zapalovací systém.
Aby motor běžel, musí být spínač motoru v poloze ON. Otočením spínače motoru do polohy OFF se motor zastaví.
VŠECHNY MOTORY KROMĚ TYPU E

text_image
1 2 31- VYPNUTO
2- NA
3- Spínač motoru

text_image
O 1 I 21- NA
2- Spínač motoru
Páčka sytiče
Páčka sytiče otevírá a zavírá ventil sytiče v karburátoru. Poloha CLOSE obohacuje palivovou směs pro startování studeného motoru.
Poloha OPEN poskytuje správnou palivovou směs pro provoz po nastartování a pro opětovné nastartování zahřátého motoru.
Některé aplikace motoru používají dálkově namontované ovládání sytiče spíše než zde zobrazenou páku sytiče namontovanou na motoru.

Recoil startovací rukojet'
Zatažením za rukojeť startéru aktivuje zpětný startér pro nastartování motoru.

Pro vaši bezpečnost a pro maximalizaci životnosti vašeho zařízení je velmi důležité chvíli před spuštěním motoru zkontrolovat jeho stav. Před uvedením motoru do provozu se ujistěte, že jste vyřešili jakýkoli problém, který zjistíte, nebo jej nechte opravit u svého servisního prodejce.

Nesprávná údržba tohoto motoru nebo neodstranění problému před provozem může způsobit poruchu, při které byste se mohli vážně zranit.
Před každou operací vždy provedte predběžnou kontrolu a opravte jakýkoli problém.
Před zahájením předběžných kontrol se ujistěte, že je motor ve vodorovné poloze a spínač motoru je v poloze OFF.
Zkontrolujte celkový stav motoru
- Rozhlédněte se kolem a pod motorem, zda neuniká olej nebo benzín.
- Odstraňte veškerou nadměrnou špínu nebo úlomky, zejména kolem tlumiče výfuku a zpětného startéru.
• Hledejte známky poškození. - Zkontrolujte, zda jsou všechny štíty a kryty na svém místě a zda jsou všechny matice, šrouby a šrouby utaženy.
Zkontrolujte motor
Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Provoz motoru s nízkou hladinou oleje může způsobit poškození motoru.
Systém Oil Alert (použitelné typy motorů: TR79/TR196/TR389) automaticky zastaví motor dříve, než hladina oleje klesne pod bezpečné limity. Abyste se však vyhnuli nepříjemnostem při neočekávaném vypnutí, vždy před spuštěním zkontrolujte hladinu motorového oleje.
Zkontrolujte vzduchový filtr. Znečištěný vzduchový filtr omezí proudění vzduchu do karburátoru a sníží výkon motoru.
Zkontrolujte hladinu paliva. Startování s plnou nádrží pomůže eliminovat nebo omezit provozní přerušení kvůli doplňování paliva.
Zkontrolujte zařízení poháněné tímto motorem
Přečtěte si pokyny dodané se zařízením poháněným tímto motorem, kde jsou uvedena všechna opatření a postupy, které je třeba dodržovat před spuštěním motoru.
4.4. Činnost
BEZPEČNÁ PROVOZNÍ OPATŘENÍ
Před prvním spuštěním motoru si přečtěte DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE a kapitolu PŘED PROVOZEM.

Oxid uhelnatý je toxický. Jeho vdechování může způsobit bezvědomí a dokonce vás zabít. Vyhněte se jakýmkoliv oblastem nebo činnostem, které vás vystavují působení oxidu uhelnatého.
Přečtěte si pokyny dodané se zařízením poháněným tímto motorem, kde jsou uvedena jakákoli bezpečnostní opatření, která je třeba dodržovat při spouštění, vypínání nebo provozu motoru.
Startování motoru
- Přesuňte páčku palivového ventilu do polohy ON.

text_image
CHEMICAL REACH OFF ON 1 2 31- VYPNUTO
2- NA
3- Páčka palivového ventilu
- Chcete-li nastartovat studený motor, přesuňte páčku sytiče do polohy ZAVŘENO.
Chcete-li znovu spustit zahřátý motor, nechte páčku sytiče v poloze OTEVŘENO.
Některé aplikace motoru používají dálkově namontované ovládání sytiče spíše než zde zobrazenou páku sytiče namontovanou na motoru.

- Posuňte páčku plynu z polohy SLOW, asi o 1/3 cesty směrem k poloze FAST.
Některé aplikace motoru používají dálkově namontované ovládání plynu spíše než zde zobrazenou páku plynu namontovanou na motoru.

- Otočte spínač motoru do polohy ON.

ZPĚTNÝ STARTÉR (všechny typy motorů):
Lehce zatáhněte za rukojeť startéru, dokud neucítíte odpor, a poté prudce zatáhněte. Jemně vraťte rukojeť startéru.

1-startovací rukojeť
- Pokud byla páčka sytiče přesunuta do polohy ZAVŘENO pro nastartování motoru, postupně ji přesuňte do polohy OPEN, jak se motor zahřívá.

1- OTEVŘENO
2- Blízko
3- Páčka sytiče
Zastavení motoru
Chcete-li motor v případě nouze zastavit, jednoduše otočte spínač motoru do polohy OFF. Za normálních podmínek použijte následující postup.
- Posuňte páčku plynu do polohy SLOW.
Některé aplikace motoru používají dálkově namontované ovládání plynu spíše než zde zobrazenou páku plynu namontovanou na motoru.

- Vypněte spínač motoru.

- Vypněte páčku palivového ventilu.

3- Páčka palivového ventilu
Nastavení otáček motoru
Nastavte páčku plynu na požadované otáčky motoru.
Některé aplikace motoru používají dálkově namontované ovládání škrticí klapky namísto zde znázorněné páčky škrticí klapky namontované na motoru.
Doporučené otáčky motoru naleznete v pokynech dodaných se zařízením poháněným tímto motorem.

Dobrá údržba je nezbytná pro bezpečný, ekonomický a bezproblémový provoz. Pomůže také snížit znečištění ovzduší.
! VAROVÁNÍ
Nesprávná údržba tohoto motoru nebo neodstranění problému před provozem může způsobit poruchu, při které můžete být vážně zraněni nebo usmrceni.
Vždy dodržujte doporučení a plány inspekce a údržby v tomto návodu k obsluze.
Abychom vám pomohli správně pečovat o váš motor, obsahují následující stránky plán údržby, postupy rutinních kontrol a jednoduché postupy údržby s použitím základních ručních nástrojů. Jiné servisní úkoly, které jsou obtížnější nebo vyžadují speciální nástroje, nejlépe zvládnou odborníci a obvykle je provádí technik nebo jiný kvalifikovaný mechanik.
Plán údržby platí pro normální provozní podmínky. Pokud motor provozujete za neobvyklých podmínek, jako je trvalé vysoké zatížení nebo provoz za vysokých teplot, nebo jej používáte v neobvykle mokrých či prašných podmínkách, porad'te se se svým servisním prodejcem ohledně doporučení vztahujících se na vaše individuální potřeby a použití.
Bezpečnost údržby
Některá z nejdůležitějších bezpečnostních opatření jsou následující: Nemůžeme však varovat vás o všech myslitelných nebezpečích, která mohou nastat při provádění údržby. Jen ty můžeš rozhodnout, zda máte nebo nemáte daný úkol provést.
! VAROVÁNÍ
Nedodržení pokynů k údržbě a bezpečnostních opatření může způsobit vážné zranění nebo smrt. Vždy dodržujte postupy a opatření v návodu k obsluze.
Bezpečnostní opatření
- Před zahájením údržby nebo oprav se ujistěte, že je motor vypnutý. Tím se odstraní několik potenciálních nebezpečí:
- Otrava oxidem uhelnatým z výfuku motoru: Při každém provozu motoru zajistěte dostatečné větrání.
-
Popáleniny od horkých částí: Před dotykem nechte motor a výfukový systém vychladnout.
Zranění od pohyblivých částí: Nenechávejte běžet motor, pokud k tomu nedostanete pokyn. -
Než začnete, přečtěte si pokyny a ujistěte se, že máte potřebné nástroje a dovednosti.
- Abyste snížili možnost požáru nebo výbuchu, budte opatrní při práci v blízkosti benzínu. K čištění dílů používejte pouze nehořlavé rozpouštědlo, nikoli benzín. Udržujte cigarety, jiskry a plameny v dostatečné vzdálenosti od všech částí souvisejících s palivem.
Pamatujte, že váš servisní prodejce zná váš motor nejlépe a je plně vybaven k jeho údržbě a opravám.
Pro zajištění nejlepší kvality a spolehlivosti používejte k opravě a výměně pouze nové, originální díly nebo jejich ekvivalenty.
Schéma údržby
| PRAVIDELNÁ SERVISNÍ DOBA (3)Provádějte každý uvedený měsícnébo interval provozních hodin,podle toho, co nastane dříve. | Každépoužití | Prvníměsícnebo20hodin | Každé 3měsícenebo 50hodin | Každých6 měsícůnebo 100hodin | Každýroknebo300hodin | |
| Položka | ||||||
| Motorový olej | Zkontrolujtehladinu | ○ | ||||
| Přeměna | ○ | ○ | ||||
| Čistič vzduchu | Zkontrolovat. | ○ | ||||
| Vyčistit. | ○ (1) | |||||
| Vyměnit. | ○☆ | |||||
| Sedimentový pohár | Vyčistit. | ○ | ||||
| Zapalovací svíčka | Zkontrolujte-upravte | ○ | ||||
| Vyměnit. | ○ | |||||
| Lapač jisker(volitelnédíly) | Vyčistit. | ○ | ||||
| Rychlost naprázdno | Zkontrolujte-upravte | ○ (2) | ||||
| Vůle ventilů Zkontrolujte- | ○ (2) | |||||
| upravte | ||||||
| Palivová nádrž a filtr | Vyčistit. | ○ (2) | ||||
| Spalovací komora | Vyčistit. | Po každých 300 hodinách (2) | ||||
| Palivová trubice | Zkontrolovat. | Každé 2 roky (v případě potřeby vyměňte) (2) | ||||
- Položky související s emisemi.
☆ Vyměňte pouze typ papírového prvku.
- Při použití v prašných oblastech provádějte servis častěji.
- Tyto položky by měl opravovat váš servisní prodejce, pokud nemáte správné nástroje a nejste mechanicky zdatní. Servisní postupy naleznete v příručce.
Tankování paliva
Objem palivové nádrže 152F/154F/156F/TR79/TR87/TR98: 1,6 l
168F(E)/168FB(E)/TR196(E): 3,6L
170F(E)/ 170FB(E)/TR212(E) /TR223(E): 3,6L
172F (E)/TR236(E): 3,6L
177F(E)/ TR270(E)/ TR306(E): 6,0L
188F(E)/TR389(E):6,0L
190F(E) /192F(E)/TR420(E)/TR440(E)/TR460(E): 6,0L
Při zastaveném motoru sejměte víčko palivové nádrže a zkontrolujte hladinu paliva. Doplňte nádrž, pokud je hladina paliva nízká.

Benzin je vysoce hořlavou a výbušnou látkou. Při manipulaci s palivem se můžete popálit nebo vážně zranit.
• Zastavte motor a chraňte před teplem, jiskrami a plameny.
• S palivem manipulujte pouze venku.
- Rozlité látky okamžitě setřete.

1-Maximální hladina paliva
2-Palivové plnicí rameno
3-Palivová plnička
4-Max paliva. Nepřeplňujte.
Před nastartováním motoru doplňujte palivo v dobře větraném prostoru. Pokud motor běžel, nechte jej vychladnout. Palivo doplňujte opatrně, aby nedošlo k rozlití paliva. Nedoplňujte palivo nad rameno palivového sítka. Po doplnění paliva pevně utáhněte uzávěr palivové nádrže.
Nikdy nedoplňujte palivo do motoru uvnitř budovy, kde by se benzínové výpary mohly dostat do plamenů nebo jisker. Udržujte benzín mimo dosah kontrolek spotřebičů, grilů, elektrických spotřebičů, elektrického nářadí atd.
Rozlité palivo není jen nebezpečím požáru, ale také škodí životnímu prostředí. Rozlité látky okamžitě setřete.

Oznámení
Palivo může poškodit lak a plast. Při plnění palivové nádrže budťe opatrní, abyste nerozlili palivo. Na škody způsobené rozlitým palivem se nevztahuje záruka.
DOPORUČENÍ PALIVA
Používejte bezolovnatý benzín s oktanovým číslem čerpadla 86 nebo vyšším.
Tyto motory jsou certifikovány pro provoz na bezolovnatý benzín. Bezolovnatý benzín produkuje méně usazenin na motoru a zapalovacích svíčkách a prodlužuje životnost výfukového systému.
Nikdy nepoužívejte prošlý nebo kontaminovaný benzín nebo směs oleje a benzínu. Zabraňte vniknutí nečistot nebo vody do palivové nádrže.
Občas můžete slyšet lehké „klepání jiskry“ nebo „cinkání“ (kovové klepání) při provozu při vysokém zatížení. To není důvod k obavám.
Dojde-li při ustálených otáčkách motoru při normální zátěži k jiskření nebo cinkání, vyměňte značku benzinu. Pokud klepání nebo cinkání přetrvává, navštivte autorizovaného servisního prodejce.

Oznámení
Provoz motoru s trvalým klepáním nebo cinkáním může způsobit poškození motoru.
Provoz motoru s trvalým klepáním nebo cinkáním se považuje za nesprávné použití a omezená záruka distributora se nevztahuje na díly poškozené nesprávným používáním.
KONTROLA HLADINY MOTOROVÉHO OLEJE
Hladinu motorového oleje kontrolujte při zastaveném motoru a ve vodorovné poloze.
- Odstraňte uzávěr plnicího hrdla/měrku a otřete je dočista.

text_image
1 2 3 5 3 41-Horní limit
2-Spodní limit
3-Olej
4-Plná úroveň
5-Víčko plnicího otvoru/měrka
-
Vložte a vyjměte měrku, aniž byste ji zašroubovali do plnicího hrdla. Zkontrolujte hladinu oleje uvedenou na měrce.
-
Pokud je hladina oleje nízká, doplňte doporučený olej až po okraj plnicího otvoru oleje.
-
Pevně zašroubujte uzávěr plnicího hrdla/měrku.

Oznámení
Provoz motoru s trvalým klepáním nebo cinkáním může způsobit poškození motoru.
Systém Oil Alert (použitelné typy motorů: TR79/TR196/TR389) automaticky zastaví motor dříve, než hladina oleje klesne pod bezpečnou mez. Abyste se však vyhnuli nepříjemnostem při neočekávaném vypnutí, vždy před spuštěním zkontrolujte hladinu motorového oleje.
VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE
Použitý olej vypustte, dokud je motor teplý. Teplý olej rychle a úplně vytéká.
-
Umístěte pod motor vhodnou nádobu na zachycení použitého oleje a poté sejměte uzávěr plnicího hrdla/měrku a vypouštěcí zátku. Nakloňte motor pod určitým úhlem, abyste pomohli rychleji a úplněji vyprázdnit.
-
Nechte použitý olej úplně vytéct a poté vypouštěcí zátku nainstalujte zpět a pevně ji utáhněte.
Likvidujte prosím použitý motorový olej způsobem, který je slučitelný s životním prostředím. Doporučujeme vám odnést použitý olej v uzavřené nádobě do místního recyklačního střediska nebo servisní stanice k reklamaci. Nevyhazujte jej do koše; vysyp to na zem; nebo do kanalizace.
- S motorem ve vodorovné poloze naplňte doporučený olej až po vnější okraj plnicího otvoru oleje.
Objemy motorového oleje:
152F/154F/156F/TR79/TR87/TR98:0,4L
160F(E)/168F(E)/168FB(E)/TR163(E)/TR196(E): 0,6L
170F(E)/ 170FB(E)/TR212(E) /TR223(E): 0,6L
172F (E)/TR236(E): 0,6L
177F(E)/TR270(E)/TR306(E): 1,1L
188F(E)/ TR389(E): 1,1L
190F(E) /192F(E)/TR420(E)/TR440(E)/TR460(E): 1,1L
Provoz motoru s nízkou hladinou oleje může způsobit poškození motoru.
Systém Oil Alert (použitelné typy motorů) automaticky zastaví motor dříve, než hladina oleje klesne pod bezpečnou mez.
Abyste se však vyhnuli nepříjemnostem spojeným s neočekávaným vypnutím, doplňte na horní hranici a pravidelně kontrolujte hladinu oleje.
- Pevně zašroubujte uzávěr plnicího hrdla/měrku.

1-Těsnicí podložka (vyměnit)
2-Vypouštěcí zátka
3-Víčko plnicího hrdla/měrka oleje
4-Hladina oleje
OLEJ REDUKČNÍ PŘEVODY (pouze u vybaveného modelu)
<1/2 redukce s automatickou odstředivou spojkou>
-
Sejměte víčko plnicího hrdla oleje a otřete měrku dočista.
-
Vložte měrku do plnicího hrdla, ale nešroubujte ji.
-
Pokud je hladina nízká, doplňte po značku horní hladiny stejným olejem doporučeným pro motor.
Objem oleje u TR163/ TR196/ TR270/ TR389/TR420 : 500 ccm

1-Horní limit
2-Spodní limit
3-Víčko plnicího hrdla/měrka oleje
4-Vypouštěcí šroub
SERVIS VAŠEHO MOTORU
DOPORUČENÍ PRO MOTOROVÝ OLEJ
Olej je hlavním faktorem ovlivňujícím výkon a životnost. Používejte čisticí olej pro 4-taktní automobily.
Pro všeobecné použití se doporučuje SAE 10W-30. Jiné viskozity uvedené v tabulce lze použít, pokud je průměrná teplota ve vaší oblasti v doporučeném rozsahu.

bar
| Temperature Range | Value | | :--- | :--- | | 5W-30 | -25 | | 10W-30 | -10 | | 30 | 60 |B
Viskozitní třídy A-SAE
B-Průměrná venkovní teplota
OKOLNÍ TEPLOTA
Viskozita oleje SAE a klasifikace provozu jsou uvedeny na štítku API na nádobě s olejem.
Doporučujeme používat olej API SERVICE kategorie SE nebo SF.
KONTROLA VZDUCHOVÉHO FILTRU
Odstraňte kryt čističe vzduchu a zkontrolujte filtr. Vyčistěte nebo vyměňte znečištěné filtrační prvky.
Poškozené filtrační vložky vždy vyměňte. Pokud je vybaven vzduchovým čističem v olejové lázni (vybavený pouze pro model motoru TR163/TR196/TR212), zkontrolujte také hladinu oleje.

1-Vložka papírového filtru
2-Pěnový filtrační prvek
3-Vložka vzduchového filtru
SERVIS ČISTIČE VZDUCHU
Znečištěný vzduchový filtr omezí proudění vzduchu do karburátoru a sníží výkon motoru.
Pokud provozujete motor ve velmi prašných oblastech, čistěte vzduchový filtr častěji, než je uvedeno v HARMONOGRAMU ÚDRŽBY.

Oznámení
Provoz motoru bez vzduchového filtru nebo s poškozeným vzduchovým filtrem umožní pronikání nečistot do motoru, což způsobí rychlé opotrebení motoru. Na tento typ poškození se nevztahuje omezená záruka distributora.
Typy se dvěma filtračními prvky použitelné pro model motoru:
TR163/TR196/TR212/TR223/TR236C/TR270/TR306, TR389/TR420/TR440/TR460/TR479

2-kryt čističe vzduchu
3-křídlá matice
4-Papírový filtrační prvek
5-Pěnový filtrační prvek
6-Těsnění
- Odstraňte křídlovou matici z krytu čističe vzduchu a sejměte kryt čističe vzduchu.
- Odstraňte křídlovou matici ze vzduchového filtru a vyjměte filtr.
- Vyjměte pěnový filtr z papírového filtru.
- Zkontrolujte obě vložky vzduchového filtru a vyměňte je, pokud jsou poškozené. Papírovou vložku vzduchového filtru vyměňujte vždy v naplánovaném intervalu.
- Vyčistěte vložky vzduchového filtru, pokud je chcete znovu použít. Papírová vložka vzduchového filtru: Filtrační vložkou několikrát poklepejte na tvrdý povrch, abyste odstranili nečistoty, nebo profoukněte filtrační vložkou zevnitř stlačený vzduch [nepřesahující 30 psi (207 kPa)]. Nikdy se nepokoušejte odstranit nečistoty; kartáčování vtlačí nečistoty do vláken.

Vložka pěnového vzduchového filtru: Vyčistěte v teplé mýdlové vodě, opláchněte a nechte důkladně uschnout. Nebo vyčistěte v nehovlavém rozpouštědle a nechte uschnout. Ponořte filtrační vložku do čistého motorového oleje a poté vymačkejte
všechen přebytečný olej. Pokud v pěně zůstane příliš mnoho oleje, motor bude při startování kouřit.

2-Vyždímejte a osušte. Nekroutit
3-Namočte do oleje
4-Smáčkněte. Nekroutit.
-
Otřete nečistoty zevnitř základny a krytu čističe vzduchu pomocí vlhkého hadříku. Dávejte pozor, aby se nečistoty nedostaly do vzduchového potrubí, které vede do karburátoru.
-
Umístěte pěnovou vložku vzduchového filtru na papírovou vložku a znovu nainstalujte sestavený vzduchový filtr. Ujistěte se, že těsnění je na svém místě pod vzduchovým filtrem. Pevně utáhněte křídlovou matici vzduchového filtru.
-
Nasad'te kryt čističe vzduchu a pevně utáhněte křídlovou matici krytu.
Typ s olejovou lázní (vybaveno pouze pro model motoru TR163/TR196/TR212) :
-
Odstraňte křídlovou matici a sejměte víčko a kryt čističe vzduchu.
-
Vyjměte vzduchový filtr z krytu, kryt a filtr vyperte v teplé mýdlové vodě, opláchněte a nechte důkladně uschnout. Nebo vyčistěte v nehořlavém rozpouštědle a nechte uschnout.
-
Ponořte filtr do čistého motorového oleje a poté vymačkejte všechen přebytečný olej. Pokud v pěně zůstane příliš mnoho oleje, motor bude kouřit.
-
Vypustte použitý olej z pouzdra čističe vzduchu, vymyjte nahromaděné nečistoty nehovřlavým rozpouštědlem a pouzdro osušte.
-
Naplňte skřín čističe vzduchu po značku OIL LEVEL stejným olejem, který je doporučen pro motor. Kapacita oleje: 60 cm
-
Znovu namontujte čistič vzduchu a pevně utáhněte křídlovou matici.

1-kryt čističe vzduchu
2-Vložka vzduchového filtru
3-Mřížka
4-křídlá matice
5-Cap
6-pouzdro čističe vzduchu
7-Hladina oleje
ČIŠTĚNÍ KALÍŠKU SEDIMENTU
- Posuňte palivový ventil do polohy OFF a poté vyjměte nádobku na usazeniny paliva a O-kroužek.
Varování
Benzin je vysoce hořlavou a výbušnou látkou. Při manipulaci s palivem se můžete popálit nebo vážně zranit.
• Udržujte teplo, jiskry a plameny mimo dosah.
• S palivem manipulujte pouze venku.
- Rozlité látky okamžitě setřete.
- Startujte motor ve vzdálenosti větší než 3 metry od místa doplňování paliva.
- Umyjte sedimentační nádobku a O-kroužek v nehořlavém rozpouštědle a důkladně je osušte.
- Umístěte O-kroužek do palivového ventilu a nainstalujte nádobku na sediment. Pevně utáhněte nádobu na sediment.
- Přesuňte palivový ventil do polohy ON a zkontrolujte těsnost. V případě úniku O-kroužek vyměňte.

1-sedimentový uzávěr
2-O kroužek
SERVIS ZAPALOVACÍCH SVÍČEK
Doporučené zapalovací svíčky:
E6RTC/E6TC:152F/154F/156F/TR79/TR87/TR98
Nesprávná zapalovací svíčka může způsobit poškození motoru.
Oznámení
- Odpojte koncovku zapalovací svíčky a odstraňte veškeré nečistoty z okolí zapalovací svíčky.
- Vyjměte zapalovací svíčku pomocí klíče na zapalovací svíčky.

text_image
1 2 00±00 JOIII
text_image
31- Klíč na zapalovací svíčky
2- Víčko zapalovací svíčky
3-0,70-0,80 mm
- Zkontrolujte zapalovací svíčku. Vyměňte jej, pokud jsou elektrody opotřebované nebo pokud je izolátor prasklý nebo odštíplý.
- Změřte vzdálenost elektrod zapalovací svíčky pomocí vhodného měřidla.
Mezera by měla být 0,028 palce -0,031 palce (0,70 mm - 0,80 mm). V případě potřeby mezeru upravte opatrným ohnutím boční elektrody.
- Nainstalujte zapalovací svíčku opatrně rukou, aby nedošlo ke zkřížení závitu.
- Po usazení zapalovací svíčky utáhněte pomocí klíče na zapalovací svíčky, aby se stlačila voda. Pokud instalujete použitou zapalovací svíčku, utáhněte ji o 1/8 - 1/4 otáčky po usazení zapalovací svíčky. Pokud instalujete novou zapalovací svíčku, utáhněte ji o 1/2 otáčky po usazení zapalovací svíčky.

Oznámení
Uvolněná zapalovací svíčka se může přehřát a poškodit motor.
Přílišné utažení zapalovací svíčky může poškodit závity v hlavě válců.
- Nasad'te koncovku zapalovací svíčky.
NASTAVENÍ VOLNOBĚŽNÝCH OTÁČEK
- Nastartujte motor venku a nechte jej zahřát na provozní teplotu.
- Posuňte páčku plynu do nejpomalejší polohy.
- Otáčejte šroubem dorazu plynu, abyste získali standardní volnoběžné otáčky. Standardní volnoběžné otáčky: 1 400±150 ot./min

1-Dorazový šroub plynu
SLUŽBA ZAJIŠTOVAČE (volitelné vybavení)
Váš motor není z výroby vybaven lapačem jisker. V některých oblastech je nezákonné provozovat motor bez lapače jisker. Zkontrolujte místní zákony a předpisy. Lapač jisker je k dispozici u autorizovaných servisních prodejců.
Lapač jisker musí být servisován každých 100 hodin, aby fungoval tak, jak byl navržen.
Pokud motor běžel, tlumič výfuku bude velmi horký. Před servisem lapače jisker nechte tlumič vychladnout.
- Odšroubujte tři 4 mm šrouby z deflektoru výfuku a deflektor sejměte.
- Odšroubujte čtyři 5mm šrouby z chrániče tlumiče a sejměte chránič tlumiče.
- Odstraňte 4mm šroub z lapače jisker a vyjměte lapač jisker z tlumiče výfuku.

6-pružinová podložka
7-lapač jisker
8-Těsnění
9-obrazovka
-
Pomocí kartáče odstraňte uhlíkové usazeniny ze síta lapače jisker. Budťe opatrní, abyste nepoškodili obrazovku.
Lapač jisker musí být bez trhlin a děr. Vyměňte lapač jisker, pokud je poškozený. -
Namontujte lapač jisker, chránič tlumiče výfuku a výfukový deflektor v opačném pořadí než při demontáži.
4.6. Skladování / přeprava
Uložení motoru
Příprava skladování
Správná příprava skladování je nezbytná pro udržení vašeho motoru bez problémů a dobrého vzhledu. Následující kroky pomohou zabránit tomu, aby rez a koroze narušily funkci a vzhled motoru a usnadní startování motoru po uskladnění.
Čištění
Pokud motor běžel, nechte jej před čištěním alespoň půl hodiny vychladnout. Očistěte všechny vnější povrchy, opravte poškozený lak a natřete ostatní místa, která mohou rezavět, lehkým filmem oleje.

OZNÁMENÍ!
Použití zahradní hadice nebo tlakového mycího zařízení může vtlačit vodu do čističe vzduchu nebo otvoru tlumiče. Voda v čističi vzduchu nasákne vzduchový filtr a voda, která projde vzduchovým filtrem nebo tlumičem, se může dostat do válce a způsobit poškození.
Voda v kontaktu s horkým motorem může způsobit poškození. Pokud motor běžel, nechte jej před mytím alespoň půl hodiny vychladnout.
Palivo
Benzín při skladování oxiduje a znehodnocuje se. Starý benzín způsobí těžké startování a zanechává usazeniny gumy, které ucpávají palivový systém. Pokud se benzín ve vašem motoru během skladování zhorší, možná budete muset nechat opravit nebo vyměnit karburátor a další součásti palivového systému.
Benzín je směs různých materiálů. Benzín zbylý v palivové nádrži a karburátoru způsobí funkční problémy. Příčinná doba se liší v závislosti na různých faktorech, jako je teplota skladování, částečná nebo naplněná palivová nádrž. Vzduch v nádrži může způsobit zhoršení kvality paliva, když je palivová nádrž částečně naplněna. Vysoká skladovací teplota urychluje znehodnocení paliva. Ke znehodnocení paliva může dojít během několika měsíců nebo ještě méně, pokud benzín není čerstvý během doplňování paliva.
Omezená záruka distributora se nevztahuje na poškození palivového systému nebo problémy s výkonem motoru způsobené zanedbanou přípravou skladování.
Skladovatelnost paliva můžete prodloužit přidáním stabilizátoru paliva, který je formulován pro tento účel, nebo se můžete vyhnout problémům se zhoršením kvality paliva vypuštěním palivové nádrže a karburátoru.
Přidání stabilizátoru paliva pro prodloužení životnosti paliva
Při přidávání stabilizátoru paliva naplňte palivovou nádrž čerstvým benzínem. Pokud je nádrž naplněna pouze částečně, vzduch v nádrži podpoří znehodnocení paliva během skladování. Pokud si schováváte nádobu s benzínem pro tankování, ujistěte se, že obsahuje pouze čerstvý benzín.
- Přidejte stabilizátor paliva podle pokynů výrobce.
- Po přidání stabilizátoru paliva nechte motor běžet 10 minut venku, abyste se ujistili, že upravený benzín nahradil neupravený benzín v karburátoru.
- Zastavte motor a posuňte palivový ventil do polohy „OFF“.
Vypuštění palivové nádrže a karburátoru
- Umístěte schválenou nádobu na benzín pod karburátor a použijte trychtýř, aby nedošlo k rozlití paliva.
- Demontujte vypouštěcí šroub karburátoru a nádobku na usazeniny a poté přesuňte páčku palivového ventilu do polohy ON.

1- Páčka palivového ventilu
2- O-kroužek
3- Pohár na sediment
4- Vypouštěcí šroub
5- Bezpečnostní podložka
- Poté, co všechno palivo vyteče do nádoby, nainstalujte zpět vypouštěcí šroub a sedimentační nádobu. Pevně je utáhněte.
Opatření pro skladování
-
Vyměňte motorový olej.
-
Vyjměte zapalovací svíčky.
- Do válce nalijte lžíci (5-10 ccm) čistého motorového oleje.
- Několikrát zatáhněte za startovací lanko, aby se olej rozprostřel ve válci.
- Namontujte zpět zapalovací svíčky.
- Pomalu zatáhněte za startovací lanko, dokud neucítíte odpor. Tím se uzavřou ventily, także vlhkost nemůže vniknout do válce motoru. Jemně vraťte startovací lanko.
Pokud bude váš motor skladován s benzínem v palivové nádrži a karburátoru, je důležité snížit riziko vznícení benzínových par. Vyberte dobře větraný skladovací prostor mimo jakékoli zařízení, které pracuje s plamenem, jako je pec, ohřívač vody nebo sušička prádla. Vyhněte se také místům s elektrickým motorem produkujícím jiskry nebo místům, kde se používá elektrické nářadí.
Pokud je to možné, vyhněte se skladovacím prostorům s vysokou vlhkostí, protože to podporuje rez a korozi.
Pokud nebylo z palivové nádrže vypuštěno všechno palivo, ponechte páčku palivového ventilu v poloze OFF, abyste snížili možnost úniku paliva.
Umístěte zařízení tak, aby byl motor vodorovně. Naklonění může způsobit únik paliva nebo oleje.
Když je motor a výfukový systém vychladlý, zakryjte motor, aby se do něj nedostal prach. Horký motor a výfukový systém mohou vznítit nebo roztavit některé materiály. Nepoužívejte fólii z umělé hmoty jako kryt proti prachu. Neporézní kryt zachycuje vlhkost kolem motoru a podporuje rez a korozi.
Pokud je motor vybaven baterií pro elektrický startér, dobijte baterii jednou měsíčně, když je motor uskladněn. To pomůže prodloužit životnost baterie.
Odebrání z úložiště
Zkontrolujte svůj motor, jak je popsáno v kapitole KONTROLA PŘED PROVOZEM.
Pokud bylo palivo vypuštěno během přípravy na skladování, naplňte nádrž čerstvým benzínem. Pokud si schováváte nádobu s benzínem pro tankování, ujistěte se, že obsahuje pouze čerstvý benzín. Benzín postupem času oxiduje a znehodnocuje se, což způsobuje obtížné startování.
Pokud byly válce během přípravy na uskladnění potaženy olejem, může motor při startování krátce kouřit. To je normální.
Přeprava
Pokud motor běžel, nechte jej alespoň 15 minut vychladnout, než naložíte motorem poháněné zařízení na přepravní vozidlo. Horký motor a výfukový systém vás mohou popálit a mohou vznítit některé materiály.
Při přepravě udržujte motor vodorovně, abyste snížili možnost úniku paliva. Přesuňte páčku palivového ventilu do polohy „OFF“.
4.7. Řešení problémů
| Motor se nespustí | Možná příčina | Oprava |
| 1. Elektrické startování: zkontrolujte baterii. | Baterie je vybitá. Nabijte baterii. | |
| 2. Zkontrolujte polohy ovládání. | Palivový ventil VYP. | Přesuňte páčku do polohy ON. |
| Sytič OTEVŘENÝ. | Přesuňte páku do polohy CLOSE, pokud není motor teplý. | |
| Vypínač motoru VYP. | Přepněte spínač motoru do polohy ON. | |
| 3. Zkontrolujte palivo. | Došlo palivo. | Natankovat. |
| Špatné palivo; motor uskladněn bez úpravy nebo vypuštění benzínu nebo natankovaný špatným benzínem. | Vypusťte palivovou nádrž a karburátor. Natankujte čerstvý benzín. | |
| 4. Vyjměte a zkontrolujte zapalovací svíčky. | Zapalovací svíčky jsou vadné, znečištěné nebo mají nesprávnou mezeru. | Oddělte nebo vyměňte zapalovací svíčky. |
| Zapalovací svíčky mokré od paliva (zatopený motor). | Vysušte a znovu nainstalujte zapalovací svíčky. Nastartujte motor s pákou plynu v poloze FAST. | |
| 5. Odneste motor do autorizovaného servisu nebo si přečtěte příručku. | Ucpaný palivový filtr, porucha karburátoru, porucha zapalování, zablokovaný ventil atd. | V případě potřeby vyměňte nebo opravte vadné součásti. |
| Motoru chybí výkon | Možná příčina | Oprava |
| 1. Zkontrolujte vzduchový filtr. | Filtrační prvek(y) je ucpaný. | Vyčistěte nebo vyměňte filtrační vložku(y). |
| 2. Zkontrolujte palivo. | Došlo palivo. | Natankovat. |
| Špatné palivo; motor uskladněn bez úpravy nebo vypuštění benzínu nebo natankovaný špatným benzínem. | Vypusťte palivovou nádrž a karburátor. Natankujte čerstvý benzín. | |
| 3. Odneste motor do autorizovaného servisu nebo si přečtěte příručku. | Ucpaný palivový filtr, porucha karburátoru, porucha zapalování, zablokovaný ventil atd. | V případě potřeby vyměňte nebo opravte vadné součásti. |
4.8. Technické a spotřebitelské informace
Technické informace
Umístění sériového čísla

text_image
0160F ☆03000001☆1- Sériové číslo typu motoru
Poznamenejte si sériové číslo motoru na místo níže. Toto sériové číslo budete potřebovat při objednávání dílů a při technických nebo záručních dotazech.
Sériové číslo motoru: ____
Připojení baterie pro elektrický startér
Použijte 12voltovou baterii s ampérhodinovou kapacitou alespoň 18 Ah.
Dávejte pozor, abyste baterii nepřipojili s obrácenou polaritou, protože by došlo ke zkratování systému nabíjení baterie. Vždy připojte kladný (+) kabel baterie ke svorce baterie před připojením záporného (-) kabelu baterie, aby vaše nářadí nemohlo způsobit zkrat, pokud by se při utahování kladného (+) konce kabelu baterie dotklo uzemněné části.

VAROVÁNÍ: Baterie může explodovat, pokud nedodržíte správný postup, a vážně zranit kohokoli v okolí. Udržujte všechny jiskry, otevřený oheň a kouřící materiály mimo dosah baterie.
- Připojte kladný (+) kabel baterie ke svorce elektromagnetu startéru, jak je znázorněno na obrázku.
- Připojte záporný (-) kabel baterie k upevňovacímu šroubu motoru, šroubu rámu nebo jinému dobrému uzemnění motoru.
- Připojte kladný (+) kabel baterie ke kladnému (+) pólu baterie, jak je znázorněno.
- Připojte záporný (-) kabel baterie k zápornému (-) pólu baterie, jak je znázorněno.
- Svorky a konce kabelů natřete tukem.

Propojení dálkového ovládání
Ovládací páčky plynu a sytiče jsou opatřeny otvory pro volitelné uchycení kabelu. Následující obrázky znázorňují příklady instalace pro pevný kabel a pro ohebný, opletený kabel. Pokud používáte ohebný, opletený kabel, přidejte vratnou pružinu, jak je znázorněno. Při ovládání plynu dálkově namontovaným ovládáním je nutné povolit třecí matici páky plynu.
160F(E)/168F(E)/168F-1(E)/170F(E)/172F(E)/TR163(E)/TR196(E)/TR212(E)/TR223(E)/TR236(E)
VZDÁLENÉ OVLÁDÁNÍ PLYNU

Úprava karburátoru pro provoz ve velkých nadmořských výškách
Ve vysoké nadmořské výšce bude standardní směs vzduchu a paliva v karburátoru příliš bohatá. Výkon se sníží a spotřeba paliva se zvýší. Velmi bohatá směs také zanese zapalovací svíčku a způsobí obtížné startování. Provoz v nadmořské výšce, která se liší od nadmořské výšky, ve které byl tento motor certifikován, po delší dobu, může zvýšit emise.
Výkon ve vysoké nadmořské výšce lze zlepšit specifickými úpravami karburátoru. Pokud motor vždy provozujete ve výškách nad 5 000 stop (1 500 metrů), nechte tuto úpravu karburátoru provést u svého servisního prodejce. Tento motor při provozu ve vysoké nadmořské výšce s úpravami karburátoru pro použití ve vysokých nadmořských výškách bude splňovat všechny emisní normy po celou dobu své životnosti.
I po úpravě karburátoru se výkon motoru sníží asi o 3,5 % s každým zvýšením nadmořské výšky o 1 000 stop (300 metrů). Vliv nadmořské výšky na výkon bude větší, pokud nebude provedena žádná úprava karburátoru.
Oznámení:
Když byl karburátor upraven pro provoz ve velkých nadmořských výškách, směs vzduchu a paliva bude pro použití v nízkých nadmořských výškách příliš chudá. Provoz ve výškách pod 5 000 stop (1 500 metrů) s upraveným karburátorem může způsobit přehřátí motoru a způsobit vážné poškození motoru. Pro použití v nízkých nadmořských výškách požádejte svého servisního prodejce, aby vrátil karburátor na původní tovární specifikace.
Okysličená paliva
Některé konvenční benzíny se mísí s alkoholem nebo etherovou sloučeninou. Tyto benziny se souhrnně označují jako okysličená paliva. Aby byly splněny standardy čistého ovzduší, některé oblasti používají okysličená paliva, která pomáhají snížit emise.
Pokud používáte okysličené palivo, ujistěte se, že je bezolovnaté a splňuje požadavek na minimální oktanové číslo.
Před použitím okysličeného paliva se pokuste ověřit obsah paliva. Některé oblasti vyžadují, aby byly tyto informace uvedeny na čerpadle.
Níže jsou uvedena procenta oxygenátů schválená EPA:
| ETANOL | (ethyl nebo obilný líh) 10 % objemových Můžete použít benzín obsahující až 10 % objemových etanolu. Benzín obsahující etanol může být prodáván pod názvem „Gasohol“. |
| MTBE | (methyl terciární butyl ether) 15 % objemových Můžete použít benzín obsahující až 15 % objemových MTBE. |
| METANOL | (methyl nebo dřevný líh) 5 % obj. Můžete použít benzin obsahující až 5 % obj. metanolu, pokud také obsahuje pomocná rozpouštědla a inhibitory koroze k ochraně palivového systému. Benzín obsahující více než 5 % objemových metanolu může způsobit problémy se startováním a/nebo výkonem. Může také poškodit kovové, pryžové a plastové části vašeho palivového systému. |
Pokud zaznamenáte jakékoli nežádoucí provozní příznaky, zkuste jinou čerpací stanici nebo přejděte na jinou značku benzínu.
Poškození palivového systému nebo problémy s výkonem vyplývající z použití okysličeného paliva obsahujícího více než výše uvedená procenta okysličovadel nejsou kryty zárukou.
Informace o systému řízení emisí
Zdroj emisí
Spalovací proces produkuje oxid uhelnatý, oxidy dusíku a uhlovodíky. Kontrola uhlovodíků a oxidů dusíku je velmi důležitá, protože za určitých podmínek reagují a vytvářejí fotochemický smog, když jsou vystaveny slunečnímu záření. Oxid uhelnatý nereaguje stejně, ale je toxický.
To využívá nastavení karburátoru a další systémy ke snížení emisí oxidu uhelnatého, oxidů dusíku a uhlovodíků.
Manipulace a pozměňování Manipulace nebo pozměňování systému řízení emisí může zvýšit emise nad zákonný limit. Mezi činy, které představují manipulaci, patří:
- Odstranění nebo úprava jakékoli části sacího, palivového nebo výfukového systému.
- Změna nebo vyřazení táhla regulátoru nebo mechanismu nastavení rychlosti, aby motor pracoval mimo své konstrukční parametry.
Problémy, které mohou ovlivnit emise
Pokud si všimnete některého z následujících příznaků, nechte motor zkontrolovat a opravit u vašeho servisního prodejce.
- Těžké startování nebo zablokování po nastartování.
- Hrubý nečinný.
• Vynechává nebo selhává při zatížení.
• Afterburning (zpětné spalování). - Černý kouř z výfuku nebo vysoká spotřeba paliva.
Náhradní díly
Systémy řízení emisí na vašem motoru byly navrženy, vyrobeny. Při provádění údržby doporučujeme používat originální díly. Tyto originální náhradní díly jsou vyráběny podle stejných standardů jako originální díly, takže si můžete být jisti jejich výkonem. Použití náhradních dílů, které nemají původní design a kvalitu, může snížit účinnost vašeho systému řízení emisí.
Výrobce náhradního dílu přebírá odpovědnost za to, že díl nepříznivě neovlivní emisní výkonnost. Výrobce nebo opravář dílu musí potvrdit, že použití dílu nepovede k tomu, že motor nesplňuje emisní předpisy.
ÚDRŽBA
Dodržujte plán údržby. Pamatujte, že tento plán je založen na předpokladu, že váš stroj bude používán k určenému účelu. Trvalý provoz při vysokém zatížení nebo vysoké teplotě nebo použití v neobvykle vlhkých nebo prašných podmínkách bude vyžadovat častější servis.
Seřízení motoru
| POLOŽKA | SPECIFIKACE |
| Mezera zapalovací svíčky | 0,028-0,031 palce (0,70 mm -0,80 mm) |
| Ventilová vůle | IN: 0,15 mm ± 0,02 mm (studený)EX: 0,20 mm ± 0,02 mm (studená) |
| Další specifikace | Žádné další úpravy nejsou potřeba |
INFORMACE PRO SPOTŘEBITELE
Publikace
Tyto publikace vám poskytnou další informace pro údržbu a opravy vašeho motoru. Můžete si je objednat u svého prodejce motorů.
Katalog dílů
Tato příručka poskytuje kompletní, ilustrované seznamy dílů.
RYCHLÉ REFERENČNÍ INFORMACE
| Motorový olej | Typ | SAE 10W-30, API SE nebo SF, pro všeobecné použití |
| Dovolené zatížení | 1. 152F/154F/156F/TR79/TR87/TR98: 0,4L2. 160F(E)/168F(E)/168FB(E)/TR163(E)/TR196(E): 0,6L3. 170F(E)/ 170FB(E)/TR212(E) /TR223(E): 0,6L4. 172F (E)/TR236(E): 0,6L5. 177F(E)/ TR270(E)/TR306(E): 1,1L6. 188F(E)/TR389(E): 1,1 I7. 190F(E) /192F(E)/TR420(E)/TR440(E)/TR460(E): 1,1L | |
| Zapalovací svíčka | Typ | E6RTC/E6TC:152F/154F/156F/TR79/TR87/TR98F6RTC/F6TC:160F(E)/168F(E)/168FB(E)/TR163(E)/TR196(E)170F (E)/170FB E)TR212(E)/TR223(E)/172F(E)/TR236(E)/177F(E)/TR270(E)/ 188F(E)/190F(E)/190FB(E)/192F(E)/194F(E)/TR389(E)/TR420(E)/TR440(E)/TR460(E)/TR 479(E)nebo jiné ekvivalenty. |
| Mezera | 0,028 – 0,031 palce (0,70 mm – 0,80 mm) | |
| Karburátor | Volnoběžné otáčky | 1400 ot./min ± 150 ot./min |
| ÚDRŽBA | Každé použití | Zkontrolujte motorový olej. Zkontrolujte vzduchový filtr. |
| Prvních 20 hodin | Vyměňte motorový olej. | |
| Následující | Viz údržba |
4.9. Specifikace
| Model | TR79 | TR87 | TR98 |
| Typ | Jednoválec, 4-taktní, chlazení nuceným vzduchem, OHV | ||
| Jmenovitý výkon (kW/3600 ot./min.) | 1,5 | 1,65 | 1,7 |
| Max. Točivý moment (Nm/ot./min.) | 3.9/3000 | 4.3/3000 | 4.8/3000 |
| Spotřeba paliva (g/kWh) | ≤450 | ||
| Rychlost naprázdno | 1800±200 | ||
| Poměr kolísání rychlosti | ≤10% | ||
| Hluk ( ≤ ) | 65 db(A) | ||
| Vrtání × zdvih (mm) | 52×37 | 54×38 | 56×40 |
| Výtlak (cc) | 79 | 87 | 98 |
| Kompresní poměr | 8.5:1 | ||
| Režim mazání | Splash | ||
| Startovací režim | Zpětný start (rekluzný start / elektrické startování) | ||
| Otáčení | Proti směru hodinových ručiček (ze strany PTO) | ||
| Vůle ventilů | vstupní ventil: 0,10 mm ~ 0,15 mm, | ||
| Vůle zapalovací svíčky | 0,7 mm ~ 0,8 mm | ||
| Režim zapalování | Tranzistorové magnetické zapalování | ||
| Čistíč vzduchu | Polosuché, Olejová lázeň, Pěnový filtr | ||
| Rozměr (délka) (mm) | 325 | 325 | 325 |
| Rozměr (šířka) (mm) | 315 | 315 | 315 |
| Rozměr (vysoký) (mm) | 320 | 320 | 320 |
| Čistá hmotnost (kg) | 9,5 | 10,5 | 11,5 |
| Model TR163(E) | TR196(E) | TR212(E) | TR223(E) | TR236(E) | |
| Typ | Jednoválec, 4-taktní, chlazení nuceným vzduchem, OHV | ||||
| Jmenovitý výkon (kW/3600 ot./min.) | 3,1 | 4,1 | 4,3 | 4,5 | 4,7 |
| Max. Točivý moment (Nm/ot./min.) | 10.5/3000 | 11.0/3000 | 12.0/3000 | 13.0/3000 | 13.1/3000 |
| Spotřeba paliva (g/kWh) | ≤395 | ||||
| Rychlost naprázdno | 1800±200 | ||||
| Poměr kolísání rychlosti | ≤10% | ||||
| Hluk ( ≤ ) | 70 db(A) | ||||
| Vrtání × zdvih (mm) | 68×45 | 68×54 | 70×55 | 70×58 | 72×58 |
| Výtlak (cc) | 163 | 196 | 212 | 223 | 236 |
| Kompresní poměr | 8.5:1 | ||||
| Režim mazání | Splash | ||||
| Startovací režim | Zpětný start (rekluzný start / elektrické startování) | ||||
| Otáčení | Proti směru hodinových ručiček (ze strany PTO) | ||||
| Vůle ventilů | vstupní ventil: 0,10 mm ~ 0,15 mm, | ||||
| Vůle zapalovací svíčky | 0,7 mm ~ 0,8 mm | ||||
| Režim zapalování | Tranzistorové magnetické zapalování | ||||
| Čistič vzduchu | Polosuché, Olejová lázeň, Pěnový filtr | ||||
| Rozměr (délka) (mm) | 390 | 390 | 390 | 390 | 395 |
| Rozměr (šířka) (mm) | 335 | 335 | 335 | 335 | 345 |
| Rozměr (vysoký) (mm) | 370 | 370 | 370 | 370 | 370 |
| Čistá hmotnost (kg) | 15,0 | 16,0 | 16,5 | 17,0 | 17,5 |
| Model | TR270(E) | TR306(E) |
| Typ | Jednoválec, 4-taktní, chlazení nuceným vzduchem, OHV | |
| Jmenovitý výkon (kW/3600 ot./min.) | 5,3 | 6,3 |
| Max. Točivý moment (Nm/ot./min.) | 16.0/2800 | 18.5/2800 |
| Spotřeba paliva (g/kWh) | ≤374 | |
| Rychlost naprázdno | 1800±200 | |
| Poměr kolísání rychlosti | ≤10% | |
| Hluk ( ≤ ) | 80 db(A) | |
| Vrtání × zdvih (mm) | 77×58 | 82×58 |
| Výtlak (cc) | 270 | 306 |
| Kompresní poměr | 8.2:1 | |
| Režim mazání | Splash | |
| Startovací režim | Zpětný start (rekluzný start / elektrické startování) | |
| Otáčení | Proti směru hodinových ručiček (ze strany PTO) | |
| Vůle ventilů vstupní ventil: 0,10 mm ~ 0,15 mm, | ||
| Vůle zapalovací svíčky | 0,7 mm ~ 0,8 mm | |
| Režim zapalování | Tranzistorové magnetické zapalování | |
| Čistič vzduchu | Polosuché, Olejová lázeň, Pěnový filtr | |
| Rozměr (délka) (mm) | 480 | 480 |
| Rozměr (šířka) (mm) | 405 | 405 |
| Rozměr (vysoký) (mm) | 460 | 460 |
| Čistá hmotnost (kg) | 26,0 | 27,0 |
| Model | TR389(E) | TR420(E) | TR440(E) | TR460(E) | TR479(E) |
| Typ | Jednoválec, 4-taktní, chlazení nuceným vzduchem, OHV | ||||
| Jmenovitý výkon (kw/3600 ot./min.) | 7,35 | 8,5 | 9,0 | 10 | 10,5 |
| Max. Točivý moment (Nm/ot./min.) | 26.5/2800 | 27.8/2800 | 29.5/2800 | 30.7/2800 | 32.0/2800 |
| Spotřeba paliva (g/kWh) | ≤374 | ||||
| Rychlost naprázdno | 1800±200 | ||||
| Poměr kolísání rychlosti | ≤10% | ||||
| Hluk ( ≤ ) | 80 db(A) | ||||
| Vrtání × zdvih (mm) | 88×64 | 90×66 | 92×66 | 92×69 | 94×69 |
| Výtlak (cc) | 389 | 420 | 439 | 459 | 479 |
| Kompresní poměr | 8.0:1 | ||||
| Režim mazání | Splash | ||||
| Startovací režim | Zpětný start (rekluzný start / elektrické startování) | ||||
| Otáčení | Proti směru hodinových ručiček (ze strany PTO) | ||||
| Vůle ventilů | vstupní ventil: 0,10 mm ~ 0,15 mm, | ||||
| Vůle zapalovací svíčky | 0,7 mm ~ 0,8 mm | ||||
| Režim zapalování | Tranzistorové magnetické zapalování | ||||
| Čistič vzduchu | Polosuché, Olejová lázeň, Pěnový filtr | ||||
| Rozměr (délka) (mm) | 530 | 530 | 530 | 530 | 530 |
| Rozměr (šířka) (mm) | 430 | 430 | 430 | 430 | 430 |
| Rozměr (vysoký) (mm) | 485 | 485 | 485 | 485 | 485 |
| Čistá hmotnost (kg) | 31,0 | 32,0 | 33,0 | 34,0 | 35,0 |
4.10. Schémata zapojení
S upozorněním na olej a elektrickým startérem

text_image
(1) (2) (4) W Gr W W BI/W BI/R (1) (12) (13) (10) (9) (8) (7) (6) (5) BI/R BI/W E IG ST BATS upozorněním na olej a elektrickým startérem

text_image
Y BI Y BI BI (8) (6) (5) (10) (11)| IG | E | |
| OFF | o—o | |
| ON | ||
- Ovládací skříňka
- Usměrňovač
- Pojistka
- Jistič
- Spínač motoru
- Výstražná jednotka oleje
- Typ s jednotkou výstrahy oleje
- Spínač hladiny oleje
- Výměna cívky
- Zapalovací cívka
- ZAPALOVACÍ SVÍČKA:
- Startovací motor
- Solenoid startéru
- Baterie (12V)
| Bl | Černá | Br | Hnědá |
| Y | Žlutá | O | Oranžová |
| Bu | Modrý | Lb | Světle modrá |
| G | Zelená | Lg | Světle zelená |
| R | Červená | P | Růžový |
| W | Bílá | Gr | Šedá |
4.11. VOLITELNÉ DÍLY
BATERIE
Použijte baterii dimenzovanou na 12V, 18Ah nebo více.

1-Horní úroveň
2-Nižší úroveň

Oznámení
Nepřepólujte. Mohlo by dojít k vážnému poškození motoru a/nebo baterie.

VAROVÁNÍ
Baterie může explodovat, pokud nedodržíte správný postup, a vážně zranit kohokoli v okolí.
Udržujte všechny jiskry, otevřený oheň a kouřící materiály mimo dosah baterie.
Zkontrolujte hladinu elektrolytu, abyste se ujistili, že je mezi značkami na pouzdru. Pokud je hladina pod spodní značkou, sejměte víčka a přidejte destilovanou vodu, aby hladina elektrolytu dosáhla horní značky. Buňky by měly být stejně plné.







.VAROVÁNÍ












