CECOTEC Cecofry Experience - Fritéza

Cecofry Experience - Fritéza CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Cecofry Experience CECOTEC ve formátu PDF.

📄 108 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice CECOTEC Cecofry Experience - page 32
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Cecofry Experience CECOTEC

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Fritéza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Cecofry Experience - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Cecofry Experience značky CECOTEC.

NÁVOD K OBSLUZE Cecofry Experience CECOTEC

BezpečnostníPokyny 32

INDICE

1.Casti a slozeni 98
2.Pred pouzitim 98
3.Fungovani 99
4.Cisteni a udrzba 102
5. Šeşení problémù 102
6.Technické specifikace 103
7. Recyklace elektrickych a elektronickych zařizení 104
8. Záruka a technický servis 104
9. Copyright 104

  • Před použitím spotřebiče si pečlive prečtěte následujíciPokyny. Tento námod si uschovejte pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.
  • Pri používání elektrických spotřebičů je vždy třeba doržovat základní opatřeni, aby se snížilo riziko požáru, urazu elektrickým proudem a zraněné.
  • Ujistěte se, ze sítové napěti odpovída požadavkúm na napěti uvedeným v technických specifikácích spotřebiče.
  • Doporučujeme, aby mistristnost, ve které budete spotřebric používat, byla vybavena odsávačem kouře nebo větráná.
  • Tento spotbrebič používejte k učelám popsaným v tomto námodu, jakékoli jiné použití společnost Cecotec nedoporučuje a mohlo by mit nepříznivý vliv naživotnost spotbrebiče a/neboživot uživatele.
  • Před premistěním, Čištěním nebo nepoužíváním spotřebič odpoje od sítě.
  • Nepoužívejte venku.
  • Pravidelné kontrolujte privodový kabel, abyste zjistili viditelné poškození. Pokud je kabel poškozen, musí byt

opraven u oficiálniho technického servisu Cecotec, aby setak predešlo jakýmkoli nebezpecim.

  • Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napajeci kabel. Chraťe ho pržd ostrými hranami a zdroji tepla. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkych povrchú. Nedovolte, aby kabel visel prěs okraj pracovní desky.
  • Nepoužívejte prodlužovaci kabely, pokud to nedoporučuje kvalifikovaný elektrár. Použití nesprávného typu prodlužovaciho kabelu můze zpúsobit poškození spotřebičene bo zraněni uživatele.
  • Nepoužívejte spotřebič,Pokud je poskozený kabel,zástrčka nebo rám spotřebične nebo pokud je nefunkčné,spadl nebo byl poskozen.
  • Nepoužívejte spotřebič na potenciálné nebezpečných mistristech, jak je hořlavé, vybusné, chemické nebo vlhké prostředí.
  • Spotbrebič postavte na rovný, Žáruvzdorný povrch. Pri vyndávání kõse z fritézy postupujte opatrné a rukojet umistěte dovnitř, aby nedoslo k vysypání obsahu. Spotbrebič neumistujte do blízkosti zdrojú tepla,mist svysokou vlhkostí nebo do blízkosti hořlavych materiálú.
  • Tento spotbrebič není určen k provozu pomocičašovaců nebo externích systémů dalkového ovladání.
  • Nezasunujte a nedovolte, aby văs e prsty nebo jiné prëdměty vstoupily do ventilacnich nebo vyfukovych otvorù, protoze by to mohlo zpʊsobit uraz elektrickým proudem nebo požár.
  • Nenaplñujte koš olejem, protože by mohlo DOJIT k nebezpeći požáru.
  • Nikdy se nedotykejte vnitrku spotbrebiče, pokud je v provozu.
  • Tento symbol znamená: Pozor, horký povrch. Prístupné povrchy vyrobku se mohou během provozu zahrát. Davejte pozor, at's nespálite.

  • Neponořujte kabel, zástrčku ani zhádnou jinou neodnímatelnou Čast spotřebiće do vody nebo jiních tekutin. Nevystavujte elektrické spoje vode.

  • Prísady určené k vařeni vždy vkládejte do koše, aby se nedostaly do kontaktu s topnými tělesy.
  • Před dotykem zástrčky nebo zapnutím spotřebiče se ujistěte, ze mate zcela suché ruce.
  • Odpjte pristroj,Pokud ho nepouzivate a nebo pokud ho cistite.Pred montažine bo odstranenim jakychkoli casti a / nebo cistelnim jej nechte uplné vychladnout.
  • Nenechávejte spotřebič pripojený k elektrické siti bez dozoru.
  • Nedotykejte se povrchu spotrebicce za provozu, protozemüze byt horky.
  • Pro zajisteni sprevné funkce spotbrebiče je nutné provadět Čištěné a udržbu spotbrebiče v souladu s tímto námudem k obssluze.
  • Spotbrebič nestavte ke stěné. Od zadní Časti spotbrebiče ponechte bezpečnostní vzdálenost 10 cm a dalsích 10 cm na každé straně. Když je spotbrebič v provozu, nepokládejte na nej zhádné predměty.
  • Když je spotřebič v provozu, vydáva horkou páru otvory pro vystup vzduchu. Když je spotřebič v provozu, vydáva horkou páru otvory pro vystup vzduchu. Pri vyjmutí koše zevnitř spotřebiče můze ze spotřebiče vycházet horký vzduch.
  • Pokud ze spotřebiče vychází Černý kour, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě. Před vyjmutím koše ze spotřebiče počkejte, dokud kourižnezmízi.
  • Pri manipulaci s kosem nebo mrizkou doporučujeme používat rukavice.
  • Nepoužívejte spotřebič k učelům, které nejsou uvedeny v námovodu.
  • Tento spotbrebič je určen pouze pro domácí použití.

  • Nepokoušejte se prístroj opravovat sami.

  • Tento spotbrebič nesmi používat deti od 0 do 8 let. Tento prístroj může BYt používan detymi od 8mi let,Pokud jsou pod neustálým dozorem. Tento spotbrebič mohou používat osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi,pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o používání spotbrebiče bezpečnám zpúsobem a Rozumí souvisejícím nebezpečím.
  • Spotbrebič a jeho kabel uchovávejte mimo dosah děti mladšich 8 let.
  • Čištení a udžbu spotřebiče nesmí provadět děti.
  • Dohlízejte na déti, aby si se spotřebičem nehrály.

1. PIEZAS Y COMPONENTES

Fig. 1.

  1. Okno (pouze pro modely 04340 a 04998)
  2. Kontrolni panel
  3. Nádoba
  4. Rukojet
  5. Mrižka
  6. Vývod vzduchu

Kontrolni panel

Obr. 2.

  1. Ikona zapnuto/vypnuto
  2. Ikona pro zvyšeni teploty
  3. Ikona sníženi teploty
  4. Ikona pro zkraceničasu
  5. Ikona pro prodlouženi Času
  6. Ikony vychozich funkci:
  1. Vlastní nastavení
  2. Vyber prendastavenych funkci
  3. Indikator casu
  4. Indikator teploty

2. PRED POUZITIM

  • Tato fritéza má obal navrženy tak, aby ji chránil pri preprave. Vyjměte jej z krabice, původníkrabici a dalí obaly doporučujeme uschovat na bezpečné miste. Pomohou zabránit poškození fritézy,Pokud ji budete muset v budoucnu prěvažet. Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se,Že se jich zbavite správným způ sobem.
  • Ujistěte se, Že jsou obsaženy všechny Části a díly, a Že jsou v dobrém stavu. Pokud některý

z nich chybí nebo není v dobrám stavu, neprodleně kontaktujte oficialné technický servis Cecotec.

  • Košík a rost dúkladné očistěte horkou vodou, saponátem a neabrazivné houbou.
  • Vlhkým hadríkem vycistěte vnejí s i vnitrní Čast fritézy a otrěte ji doSucha.
  • Ujistete se, ze isou vsechny casti fritézy zcela suché, a správné umistete stoian do koše.
  • Umistete fritézu na stabilí rovný povrch.

Upozorněni

  • Topné têleso uvnitr fritézy nenamáčejte.
  • Fritézu nenaplnjute olejem ani jinou tekutinou.
  • Nepokládeite fritézu na Žádný povrch, kterv není tepelně odolny.

Poznámka

Pri prvním použiti fritézy muzete zaznamenat mirny zapach spaleniny nebo kour, ktery je zpúsoben prebytečnými mazivy z vyrobního procesu. To nemá vliv na bezpečnost fritézy.

3. FUNGOVÁNÍ

  1. Umistete fritézu na stabilí rovný povrch.
  2. Připojité jej k sítové zásyuce.
  3. Pomoci rukojeti (4) vyjmte ko (3) a postupujte opatrne. Ujistete se, ze je stojan (5) spravyne umisten v kosi (3).
  4. Složky vložte do koše (3).
  5. Vyměnte kos (3). Fritéza je vybavena bezpečnostním systémem, ktery neumоžné její použití,Pokud kos (3) není správně umistěn.
  6. Stisknéte ikonu zapnutí/vypnutí (7), poté vyberte požadovanou výchozí funkci (12) nebo nastavte požadovaný Čas (1 - 60 minut) a teplotu (80 °C - 200 °C) a stisknéte ikonu zapnutí/vypnutí (7). V tomto okamžiku začne fritéza pracovat.
  7. Pokud si kdykoli prejete vareteni pozastavit, stisknete ikonu zapnuti/vypnuti (7). Pokud chcete vareteni ukoncit, stisknete a podrzte stejnou ikonu (7) po dobu 3 sekund. Pokud během následujíci minuty po pozastaveni nestisknete zhádnou ikonu, fritéza przejde do pohotovostniho režimu a třikrát zapípá.
  8. Když uslyšite upozorněni, znamená to, ze ās pripravy skončil. Pomoci rukojeti (4) vyjměte koš (3) z fritézy. V závislosti na druhu ingrediencí může vznikat pára, pri vyjmání kõse (3) budte opatrni.
  9. Zkontrolujte, zda jsou ingredience uva'rené podle va'sich prydstav. Pokud ne, vyměnte koš (3) a nastavte Čaśoč na nekolk dalsích minut.
  10. Chcete-li ingredience vymout, položte koš (3) na Žáruvzdomý povrch.
  11. Složky z koše vysypte do vhodné nádoby. K vyjmutí ingredientić použijte klesté, abyste zabránili odkapávání zbytkú oleje do pánve. Davejte pozor, at se nespálite. Pro vyjmutí

CESTINA

potravin neotáčejte kos (3) dnem vzhúru.

  1. Pokud si prejete, muzete ve smazeni znovuPokračovat, nebo muzete vareni ukoncit stisknutim a podrženim ikony zapnuti/vypnuti (7) po dobu 3 sekund.

Kontrolni panel

  • Když jsou koš (3) a stojan (5) správně umistěny uvnitř fritézy, rozsvítí se ikona zapnutí/ vypnutí (7).
  • Chcete-li fritézu zapnout, stisknéte ikonu zapnutí/vypnutí (7), fritéza zapípá a na displeji se stridave zobrazujé 200^ / 15 minut.
  • Mûžete si nastavit ācas a teplotu podle svych prédstav nebo zvolit prédnastavenou funkci. Stisknéte ikonu zapnutí/vypnutí (7) vybrané funkce nebo ručniho nastavení pro spustěné. Pokud toutikonu (7) stisknéte znovu, fritéza se pozastávi.
  • Proces vařeni ukončité stisknutím a podržením ikony zapnutí/väpnutí (7) po dobu 2 sekund.

Prednastavené funkce

Chcete-li použit prědnastavené funkce, stisknéte ikonu volíče prědnastavenych funkci (13), dokud požadovaná funkce nezačne blikat a na displeji se zobrázi teplota a Čas naprogramováne pro tutó funkci; můžete je také upravit podle svých prědstav pomocićikon Zvýšit/snížit teplotu (8/9) a Zvýšit/snížit Čas (10/11).

V následujíci tabulce jsou uvedeny teploty a Časy prědnastavenych funkci, množstvi potravin, které lze vložit, a zda je třeba potraviny obracet.

Programy TeplotaČas Množství Otočeni
Maso 200°C 15 min400-600 gAno, v polovině Času
Hranolky 200°C18 min 200 - 500 gAno, v polovině Času
Ryby180°C10 min 400-600 gAno, v polovině Času
Zelenina170°C 15 minNaplěte pouze základnu mřižkyAno, v polovině Času
Kuře200°C60 min450 - 600 gAno, v polovině Času
Křidýlka180°C20 min100 - 600 gAno, v polovině Času
Pizza 180°C 12 min 400 - 500 g Není třeba
Sladnébrambory200°C 30 min 400-600 g Není třeba
Dezerty 150°C 25min 400-600 g Není třeba
Režimpržpůsobení115°C 20 min

Upozorněni

  • Tyto udaje jsou pouze orientačné. Vzhledem k tomu, ze se suroviny mohou lišit zdrojem, velikostí, tvarem a značkou, nemůžeme zarucit, ze to, co je uvedeno v tabulce, je nejvhodnějsi pro vámì používané suroviny.
  • Pokud začnete vařit, když je fritéza jestě studená, prridejte k době pripravy uvedene v tabulce príblízně 1-2 minuty.

Rady

  • Menśi potraviny vyžadují;méně Času na pripravu než tv větsí.
  • Větůmnožství surovin vyžaduje jen o něco delí dobu pripravy, zatímco mení množství surovin vyžaduje jen o něco kratsí dobu pripravy.
  • Obraceni mensich ingrediencí během vařeni optimalizuje vysledek a muže pomoci zabránit nedovařeni.
  • Pro krupavejsi vysledek pridejte malé množstvi oleje.
  • Nepoužívejte fritézu ke smaženi tučněch potravin (např. klobáš).
  • Potraviny, které lze pripravovat v troube, lze pripravovat i v teto fritéze.
  • Predva'rené t'esto vyzaduje mnene casu na priapravu nez cerstve priprvené.
  • Fritézu mûzete použít také k ohřevu ingrediência.
  • Pro dosaženi nejlepsich vysledku se doporučuje koš predehrívat po dobu 4 minut bez vloženích potravin.

Zvyšeni/sníženi teploty a Času

Chcete-li zmenit teplotu a cas funkci, stisknete pro kazdou z nich ikonu zvyseni a snizeni.

Obraceni potravin

Nekteré potraviny mûze byt nutné během vařeni otáčet. Chcete-li ingredience otočit, vyjměte koš z fritézy a zatřestre s nim. Vložte ji zpět do fritézy.

CESTINA

4.ČISTENIA UDRZBA

Cistěné

  • Po kaźdem použití fritézu vyčistěte.
  • Pred Čišěním fritézu odpojte od elektrické sítě a nechte ji vychladnout.
  • K Čištečné koše a stojanu nepoužívejte kovové nádobí nebo brusné prostředky.
  • K Čišění povrchu fritézy použijte měkký vlhký hadřík.
  • Fritézu nikdy neponořujte do vody nebo jin'ych tekutin.
  • K Čišění fritézy nepoužívejte abrazivné houby, prášky ani Čišić prostředky.

Upozorněné

  • Vyjměte kos, aby se fritéza rychleji ochladila.
  • Fritézu dūkladne vycistěte horkou vodou, mycím prostředkem a neabrazivné houbou.
  • Doporučujeme použít tekutý odmašťovac k odstraněné všech zbývajících nečistot.
  • Pokud uvnit'koša stojanu uvizly necistoty, doporučujeme naplit koš horkou vodou smichanou se saponátem, což usnadni jejich odstrěné.
    Vycistete vnitrek fritézy horkou vodou a neabrazivn houbou.
  • Vycistete topne tleso mekkym kartacem, abyste odstranili veškeré zbytky jidla. Během tohoto procesu budte velmi opatrní, aby nedoslo k poskození topného tlesa.

Uskladněni

  • Odpojte fritézu ze sîte a nechte ji vychladnout.
  • Pri skladování fritézy se ujistěte, ze jsou vsechny její cásti Čisté a suché.

5. RESENI PROBLEMU

Problém Možné príčiny Žešení
Horkovzdušná fritéza nefungujePrístroj není zapojen. Zapněte napájecí kabel do uzemnéne zásuvky elektrické energia.
Nestiskli jste ikonu zapnutí/vypnutí.Stisknéte tlačítko zapnutí/vypnutí.
Koš není uvnitř spotřebiče správně umistěnUmístěte koš na mistro.
Složky nejsou zcela uvařenić.Prísady jsou príliš velké. Dokoš vložte mení prísady.
Zvolená teplota vařeni je príliš nízká.Zvyěte teplotu nebo Čas.
Ingredience jsou osmažené nerovnoměrně. (Smažené občerstvení není po vyjmutí z fritézy křupavě).Doba prípravy je príliš krátká.Nastavte Časovač na požadovanou dobu prípravy.
Některé potraviny vyžadují otočeni uprostřed procesu.Přísady, které se vrší Jedna na druhou (např. hranolky), by se měly v polovině procesu otočit.
Smažili jste potraviny, které by měly být smaženić v konvenčné fritéze.Pro křupavější vý sledek prídejte na pokrm trochu oleje.
Koš se do vyrobku nezasouvá správně.V koši je príliš mnoho potravin.Nepřekračujte maximálné povolený objem v košíku.
Z prístroje vychází bíly kour.Vařité tučné jídlo. Prí smažeritučných surovin ve fritéze se uvolůje malé množství oleje, který vytváří bíly kour. To něma vliv na fritézu ani na vý sledek.
Koš stále obsahuje mastnotu z prědchozích použití.Bíly kour je způsiben zahrīváním tuku ve fritéze. Nezapomeěnte jej po každém použití rǎdně vycistit.
Čerstve hranolky jsou po vyjmutí z fritézy nerovnoměrně osmažené nebo nejsou křupavě.Prěd smažením jste brambory rǎdně nevycistili.Brambory dobre opláchněte, abyste odstranili škrob.
Křupavost hranolek závisí na množství vody a oleje.Prěd pridáním oleje nezapomeěnte brambory vysušit.
Brambory nakrájefte na mení kousky, abyste dosáhlí křupavějsích vý sledků.

6. TECHNICKE SPECIFIKACE

Reference produitu: 04339/04340/04998

Produkt: Cecofry Experience 6000 / Cecofry Experience 6000 Window / Cecofry Experience

6000 Window White

220-240V~

50-60 Hz, 1700 W

Objem: 6 litru

Nastavení teploty: 80^ - 200^

CESTINA

Casovac: (1-60 min)

Vyrobeno v Cine | Navrzeno ve Spanelelsku

7. RECYKLACE ELEKTRICKYCH A ELEKTRONICKYCH ZARIZENI

CECOTEC Cecofry Experience - RECYKLACE ELEKTRICKYCH A ELEKTRONICKYCH ZARIZENI - 1

Tento symbol označuje,Že podle platnych predpisù musí být vyrobek a/ nebo baterie likvidovány oddělené od domovního oppadu. Po skončeniživotnosti tohoto vyrobku bye ste měli baterie/akumúlátryvyjmout a odnést na sberné mistro určené mistrími ċrady.

Podrobné informace o nejvhodnějsím zpʊsobu likvidace elektrickych a elektronickych zařizení a/nebo bateri by měli spotřebitelé ziskat od mistrchnich uradú.

Dodržovánývyse uvedenychPokynú priispěje k ochranéživotniho prostředí.

8. ZÁRUKA A TECHNICKY SERVIS

Společnost Čecotec odpovída konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existujé v době dodáni vyrobku za podminěk a ve lhútách stanovenych platnými predepisy. Doporučuje se, aby opravy provaděl kvalifikovaný personal.

Pokud zjisté problé msvyrobkem nebo mate jakékoli dotazy, obratte se na oficiálni technickou podporu společnosti Cecotec na Čísle +34 96 321 07 28.

Práva duševního vlastnictví k textům v títo príručce patri společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah títo publikace nesmi byt vcelku ani po Částech reprodukován, ukladán do vyhledávacího systému, prenašen nebo širen jakýmkoli způsobem (elektronicky, Mechanicky, fotokopírovámím, nahrávámím nebo podobné) bez prědchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVATICONES, S.L.

CECOTEC Cecofry Experience - COPYRIGHT - 1

CECOTEC Cecofry Experience - COPYRIGHT - 2

CECOTEC Cecofry Experience - COPYRIGHT - 3
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.1

CECOTEC Cecofry Experience - COPYRIGHT - 4
Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr.2

www.ceotec.es

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CECOTEC

Model : Cecofry Experience

Kategorie : Fritéza