CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - Skútr

Bongo Serie A Advance Connected - Skútr CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Bongo Serie A Advance Connected CECOTEC ve formátu PDF.

📄 59 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - page 55
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Bongo Serie A Advance Connected CECOTEC

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Skútr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Bongo Serie A Advance Connected - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Bongo Serie A Advance Connected značky CECOTEC.

NÁVOD K OBSLUZE Bongo Serie A Advance Connected CECOTEC

  1. Části a složení /04
  2. Varování / 09
  3. Bezpečnostní pokyny /33
  4. Montáž a nastavení produktu /107
  5. Fungování /109
  6. Čištění a údržba /113
  7. Rešení problémů /114
    8.Technické specifikace /114
  8. Recyklace elektrospotřebičů /114
  9. Záruka a technický servis /115

1. PIEZAS Y COMPONENTES

  1. Aktelerátor
  2. Brzda
  3. Prední světln
  4. Tyč
  5. Pojistka složení
    E. Motor
  6. Stojan
  7. Kotoučová brzda
  8. Riditka
  9. LCD obrazovka
  10. Kontrolní panel
  11. Zaviracíháček
  12. Nabijeci port
  13. Západka složení
  14. Protiskluzový náslap
  15. Zadniblatnik
  16. Zadní světlo
  17. Baterie
  18. Adaptér elektrického proudu

CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - PIEZAS Y COMPONENTES - 1

Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele.

  • Cecotec nepřebírá žádnou odpovědnost, která by mohla plynout ze špatného používání tohoto produktu nebo z nedodržení pravidel silničního provozu, stejně tak jako nedodržení instrukcí v tomto manuálu.
  • Ujistěte se, že při používání koloběžky dodržujete místní pravidla silničního provozu. Jezděte opatrně a dávejte pozor na osoby a předměty ve vašem okolí, abyste se vyhnuli nehodám.
  • Před použitím se ujistěte se, že kola nejsou poškozená a že všechny části jsou správně a bezpečně upevněné.
  • Nepoužívejte koloběžku takovým způsobem, pokud byste mohli zranit další osoby nebo způsobit škodu na majetku.
  • Není dovoleno koloběžku jakkoli modifikovat. Mohlo by to změnit její výkon nebo poškodit její strukturu a způsobit tak škody.
  • Abyste se vyhnuli poškození koloběžky, nebo aby se nestala nehoda, nepoužívejte koloběžku v mokrém prostředí.
  • Přístroj by neměl být používán dětmi do 14ti let. Tento přístroj může být používán dětmi od 14ti let, pokud jsou pod neustálým dozorem.
  • Tento produkt může být používán dětmi nad 14 let a osobami s fyzickým, senzorickým a nebo mentálním postižením, nebo osobami, kterým chybí zkušenost a znalost, pokud jsou pod dozorem a nebo jim byly poskytnuty informace o používání aparátu a mohou jej používat bezpečně a rozumí nebezpečím, které z tohoto používání vyplývají. Nedovolte, aby si s přístrojem hrály děti.
  • Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet,

pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ BATERIE

  • Nepoužívejte baterii, pokud vykazuje nezvyklé znaky, jako například produkuje zápach, zahřívá se na vysokou teplotu nebo teče. Pokud z baterie vytéká tekutina, nedotýkejte se jí.
  • Nedovolte, aby se baterie dotýkaly děti nebo zvířata.
  • Odpojte baterii před použitím koloběžky a před jejím složením nebo rozložením.
  • Nabíjejte baterii při pokojové teplotě, která je mezi 0 °C a 35 °C, aby koloběžka fungovala co nejefektivněji.
  • Neotvírejte baterii ani do ní nic nestrkejte. Obsahuje nebezpečné substance a ty by mohly způsobit zdravotní problémy.
  • Nepokoušejte se nabíjet vadnou baterii. Pokud nefunguje správně, vyhodte ji.

Upozornění: používejte pouze baterie a nabíječky poskytnuté firmou Cecotec.

ESPAÑOL

4. MONTAJE DEL PRODUCTO

Desdoblar

  1. Zatáhněte za tyč směrem nahoru, zatímco tlačíte směrem dolů zadní blatník.
  2. Vytáhněte tyč, nastavte polistku signalizující složení do pozice zavřeno a otočte kroužek pro její zajišlení.

CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - MONTAJE DEL PRODUCTO - 1

  1. Seřidte brzdu pomoci šestistranného klíče M6.
  2. Upevněte a nastavte řítítka. Věnujte při tom pozornost směru otáčení.

CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - MONTAJE DEL PRODUCTO - 2

  1. Vytáhněte kroužek pro uvalnění pojistky.
  2. Otevřete pojistku.

CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - MONTAJE DEL PRODUCTO - 3

  1. Posuňte směrem dolů polistku složení a potom tyč.
  2. Zarovnejte háček zavření s otvorem pro uschování tyče na blatniku. Stiskněte ho směrem dolů a ujistěte se, že je zavřený.

CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - MONTAJE DEL PRODUCTO - 4

  • Tlačitko zapnutí/vypnutí: podržte stisknuté toto tlačitko pro zapnutí nebo vypnutí koloběžky.
  • Akcelerátor: použljte ho pro nastartování koloběžky a pro zrychlení.
  • Brzda: držte brzdu stisknutou, abyste zastavili. Jemně sešląpněte zadní blatnik, abyste posílli proces brždění.
  • Funkce: stískněte toto tlačítke pro úpravu rychlosti Vyberte mezi následujícíní programy: o Program ECO: na displeji se nezobrazí žádná ikona. a Program CONFORT: na displeji se zobraží "D" v bílé barvě. o Program KOMFORT: na displeji se zobraží "D" v červené barvě.
  • Přední světlo: dvakrát stískněte tlačitko funkce pro rozsvícení. Zadní světlo bude stále rozsvícené. Pokud bude světlo rozsvícené, stískněte znovu dvakrát tlačitko pro jejich vypnutí.
  • Tempomat: udržujte stejnou rychlost po dobu 6tl vtečin pro aktivování tohoto programu. Pro deaktivování stiskněte akcelerátor.

POZNÁMKA: tento program není aktivován v počátečním nastavení.

UPOZORNENÍ: při brždění zadní světlo bliká.

Fungování palubního počítače:

Palubní počitač má tyto funkce:

P1: výběr km/h nebo mph.

P2: aktivování a deaktivování tempomatu.

P3: aktivace a deaktivace nastartování odrazem nohy.

A - Způsoby jízdy

Pro výběr programu Eco, rozsvitte displej ⏻ a stiskněte tlačítko menu ≡ dokud na pravě straně displeje nezmizí symboly bílé D a červené D.

Pro výběr programu Comfort, rozsvilte displej ⏻ a stiskněte tlačítko menu ≡ dokud se na pravé straně displeje neobjeví symbol bílé D.

Pro výběr programu Sport, rozsvitte displej ⏻ a stiskněte tlačitko menu ≡ dokud se na pravé straně displeje neobjeví symbol červené D.

B.- Tempomat

Funkci tempomat je možné vypnout a zapnout. Pro její aktivování musíte tisknout tylo dvě tlačitka ⏻ ≡ dokud se neobjeví P0. Poté stiskněte tlačitko menu ≡ a vyberte P1. V

A SERIE I

programu P1 vyberte funkci tempomat a zvolte hodnotu 1 (vypnutí) nebo 0 (zapnutí). Pro polvrzení sliskněle obě tlacitka ⏻ ≡vraľte se na základní menu.

C. Automatické nastartování

Funkci automatického nastartování je možně vypnout a zapnout. Pro jej aktivování musíte tisknout tyto dvě tlačítka ⏻ ≡ dokud se neobljev P0. Poté stiskněte tlačítko menu ≡ a vyberte P2. V programu P2 vyberte funkci automatického nastartování a zvolte hodnotu 1 (vypnutí) nebo 0 (zapnutí). Pro potvrzení stiskněte obě tlačítka ⏻ ≡ a vraťe se do základního menu.

D. Měrná jednotka rychlosti

Rychlost se dá měřit v km/h (0) nebo v milích/hodlnu (1). Pro výběr jednotek vstupte do menu PC palubního počitače.

POZNÁMKA: Model Bongo Série A Advance Connected má aplikaci pro Smartphone. Díky propojení Bluetooth se koloběžka připojí k telefonu, kde se zobrazí různé informace a je možné nastavit přízpůsobení (VIZ. MANUÁL K APLIKACI).

JAK JEZDIT NA KOLOBĚŽCE
CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - MONTAJE DEL PRODUCTO - 5

  1. Stiskněte tlačitko zapnutí na 2 vteřiny.

  2. Jedno chodidlo položte na nášlap a druhou se odrazte.

11041

CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - MONTAJE DEL PRODUCTO - 6

ČEŠTINAČEŠTINA

CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - ČEŠTINAČEŠTINA - 1

3_Postavte se oběma nohama na nášlap.

  1. Stiskněte akcelerátor pravou rukou a otočte řídítky směrem k sobě.

  2. Stiskněte akcelerátor pro zvýšení rychlosti.

UPOZORĚNÍ: nejezděte příluš rychle.

6_Stiskněte brzdu pro zastavení nebo zpomalení. Jemně sešlápněte zadní blatník, abyste posílii proces brždění.

  1. Sestupujte z koloběžky pouze pokud jedete velmi pomalu a nebo pokud jste zastavili.

JAK KOLOBĚŽKU NABÍT

A SERIE I

  1. Otevřete víčko nabíjecího portu. Ujistěte se, že je čistý a suchý.
  2. Připojte nabíječku baterie a druhou stranu kabelu do sitě elektrického přívodu. Zkontrolujte, jestí je světelný indikátor nabíjení rozsvícený.
  3. Světelný indikátor se rozsvítí červeně po dobu nabíjení a změní se na zelenou po úplném nabítí.

UPOZORNĚNÍ: jakmile se změní barva světelného indikátoru, nabíječku odpojte. Nedovolte, aby se baterie přebíjela po dlouhou dobu. Mohlo by to ovlivnit její životnost.

POZOR: zavřete nabíjecí port vůčkem, aby se do portu nedostal žádný kovový předmět. Baterie by se zkratovala.

INSTALACE BATERIE
CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - ČEŠTINAČEŠTINA - 2

text_image Rozhrani baterle Načitání portu

Jak baterii vyjmout

  1. Stiskněte pojistku plástě baterie.
  2. Zatáhněte za baterii směrem nahoru.
  3. Držte baterii nahoře a táhněte směrem nahoru, abyste ji vytáhli.

112113

CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - Jak baterii vyjmout - 1

ČEŠTINAČEŠTINA
CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - Jak baterii vyjmout - 2

  1. Vložte baterii v horizontální pozici a dejte pozor na polarizci.
  2. Zatlačte až dolů, až pojistka plaště baterie zůstane zajištná ve své pozici.

CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - Jak baterii vyjmout - 3

  • Pred započetím čistění se ujistěte, že je koloběžka odpojená od zdroje elektrické energie. Vypněte ji, než ji začnete čistit nebo opravovat
  • Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění venkovní části koloběžky.
  • Nikdy koloběžku nepanořujte do vody ani do jiné tekutiny, abyste ji vyčistili. Mohlo by to nezvratně zničit elektronické části.
  • Nepokoušejte se opravit prístroj vlastnimi silami. V případě zjištění jakékoli anomálie nebo havárle kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec.

USKLADNĚNÍ

  • Ujistěte se, že je koloběžka nabitá, než ji uskladnite na dlouhou dobu. Nabijejte ji alespoň jednou za měsíc.
  • Nabíjejte ji pouze v prostorách, kde je pokojová teplota mezi 0 a 35 °C. Uskladněte ji při teplotách mezi -10 a 35 °C.
  • Nemějte koloběžku uskladněnou venku. Uskladněte ji na suchém a bezpečném místě. Pokud je to nezbytné, přikryjte ji, abyste ji ochránili.

A SERIE I

7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ - 1

Přehřáti. Zastavete koloběžku, dokud nevychladne.

CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ - 2

Vadný motor: C

Selhání akcelerátoru: B

Selhání brzdy: A

UPOZORNĚNÍ: pokud koloběžka ohlásí některou z těchto chyb, je nezbytné opravit nebo vyměnit příslušné díly. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec.

8. TECHNICKÉ SPECIFIKACE

Nominální výkon: 350 W

Maximální výkon: 700 W

IP 54

Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku

Kmitočtová pásma: 2.4 - 2.48 GHz

Maximální emisní výkon: 20 dBm

9. RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ

CECOTEC Bongo Serie A Advance Connected - RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ - 1

Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) specifikuje elektrosporebiče, které se nemají recyklovat spolu s ostatním

tak dosáhlo co nejepší recyklace a využití materiálů, a tímlo se omezil dopad, který by lidé mohli mit na životní prostředí

Symbol přeškrtnutého konteineru připomíná povinnost zlikvidovat tento produkt správně. Pokud má daný produkt bateril nebo energetický zásobník, který umožňuje elektrickou autonomii, mísi se před likvidací vyjmout a musí se s nimi nakládat odděleně, jako s odpadem odlušné kategorie. Pro obdržení detailních informací o nejvhodnějším možném způsobu naložení s vaším elektrospotřebičem, a/nebo a baterích, kontaktujte mlstní úřady.

11415

bongo

10. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS

Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v připadě, že zákazník dispenuje fakturou nebo dokladem o koupi a produkt je v perfektním stavu a nakládá se s ním adekvátním způsobem tak, jak je uvedena s v tomto návodu na použití.

Záruka nezahmuje:

- Pokud byl produkt použiván nad svoji kapacitu a nebo užitnost, byl špatně použiván, utrpěl náraz, byl vystaven vihkosti, ponořen de tekutiny nebo jiné korozivní substance, a jakoukoli vinu připsatelnou spotřebiteli.

- Pokud byl produkt rozmontován, modifikován a nebo opravován servisem neuatorizovaným oficiálním servisem Cecotec.

- Pokud byl problém zaviněn normáním používáním a opotřebením součástek.

Záruční servis kryje veškeré defekty zaviněné během výroby po dobu 2 let na základě platné legislativy, s vyřímkou spotřebních dílů. V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu.

Pokud se stane, že na výrobku najdete závadu nebo budete mít dotaz, spojte se s oficlálním zákaznickým servisem Cecotec na telefonnímčísle -34 96 321 07 28.

A SERIE I

www.cecotec.es

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CECOTEC

Model : Bongo Serie A Advance Connected

Kategorie : Skútr