VC504AC - Vysavač Vonroc - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma VC504AC Vonroc ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně VC504AC Vonroc
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod VC504AC - Vonroc a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. VC504AC značky Vonroc.
NÁVOD K OBSLUZE VC504AC Vonroc
CS Překlad původního návodu 85
A

text_image
19 18 17 20 1 2 3 4 5 16 15 6 7 14 8 9 10 21 12 1113
text_image
25 24 22 23 27 28 26B-1 B-2

Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. Nebudete-li dodržovat tyto bezpečnostní výstrahy a pokyny, může dojít k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážného zranění. Uschovejte tyto bezpečnostní výstrahy a pokyny pro budoucí použití.
V tomto návodu k obsluze a na tomto výrobku jsou použity následující symboly:

Přečtěte si návod k obsluze.

Upozorňuje na nebezpečí zranění osob, ztráty života nebo poškození nářadí, nebudou-li dodržovány pokyny uvedené v tomto návodu.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Ihned odpojte zástrčku napájecího kabelu ze sítové zásuvky, dojde-li k jeho poškození a také v průběhu čištění nebo údržby.

Pokud teplota materiálu překročí 40 °C, hrozí nebezpečí požáru.

Tento výrobek je vyroben v souladu s platnými bezpečnostními normami, které jsou uvedeny ve směrnicích EU.
POZNÁMKY K BEZPEČNOSTI
TOTO ZAŘÍZENÍ SMÍ POUŽÍVAT DĚTI STARŠÍ 8 LET A OSOBY SE SNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO MENTÁLNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO NEDOSTAKEM ZKUŠENOSTÍ A ZNALOSTÍ POUZE TEHDY, POKUD JSOU POD DOHLEDEM NEBO BYLY POUČENY O BEZPEČNÉM POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ A POROZUMĚLY SOUVISEJÍCÍM RIZIKŮM. DĚTI SI NESMĚJÍ HRÁT S TÍMTO ZAŘÍZENÍM. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU NESMĚJÍ PROVÁDĚT DĚTI BEZ DOZORU. DOJDE-LI K POŠKO-ZENÍ NAPÁJECÍHO KABELU, MUSÍ BÝT VYMĚNĚN VÝROBCEM, JEHO AUTORIZOVANÝM SERVISEM NEBO PODOBNĚ KVALIFIKOVANOU OSOBOU, ABY BYLO ZABRÁNĚNO MOŽNÝM RIZIKŮM. PŘED ZAHÁ-
JENÍM ČIŠTĚNÍ NEBO ÚDRŽBY SPOTŘEBIČE MUSÍTE ODPOJIT SÍŤOVOU ZÁSTRČKU ZE ZÁSUVKY.
1) Udržujte pracovní prostor v čistotě: Nepořádek v pracovních prostorech a na pracovních stolech představuje možný zdroj zranění.
2) Vysavač musíte před použitím správně sestavit.
3) Používejte pouze prodlužovací kabely schválené pro venkovní použití (při použití vysavače venku) a vždy se ujistěte, že jsou v dobrém stavu.
4) Chraňte elektrické kabely a zejména dohlédněte na to, aby nebyly stlačeny, taženy nebo poškozeny hranami, ostrými částmi nebo pohyblivými částmi; ani nebyly poškozeny žíravými tekutinami.
5) Nepoužívejte poškozený prodlužovací kabel. Neprovádějte žádné trvalé ani dočasné opravy na kabelu samotném.
6) Nepoužívejte vysavač, který má poškozený elektrický kabel. Nechejte si namontovat nový kabel v autorizovaném servisním středisku.
7) Nepřipojujte nic dalšího do zásuvky, k elektrickému kabelu ani k prodlužovacímu kabelu.
8) Než zapojíte vysavač do elektrické zásuvky, ujistěte se, že její napětí a parametry odpovídají požadavkům uvedeným na štítku vedle kabelu.
9) Netahejte zařízení za kabel.
10) Zařízení by mělo být vždy vypnuto, než jej odpojíte ze zásuvky nebo prodlužovacího kabelu.
11) Musíte-li ponechat zařízení bez dozoru (i na krátkou dobu), vypněte jej a odpojte od elektrické zásuvky. To byste měli udělat i v případě výpadku napájení.
12) Nepodceňujte výkon stroje. Vždy udržujte vyvážený a stabilní postoj.
13) Děti a domácí zvířata udržujte v dostatečné vzdálenosti od stroje. Když je stroj v provozu, měli by všichni zůstávat v bezpečné vzdálenosti.
14) Toto zařízení by neměly obsluhovat děti ani osoby, které s ním nejsou seznámeny nebo si nepřečetly tento návod k obsluze.
15) Uživatel zařízení odpovídá za bezpečnost ostatních osob při jeho používání.
16) Vysavač smí být používán pouze k zamýšleným účelům.
17) Před provedením jakékoliv údržby, nastavení nebo čištění vysavače jej vypněte, odpojte od elektrické zásuvky a počkejte, až se motor zastaví.
18) Při kontrole, čištění nebo provádění údržby zařízení budte velmi opatrní a na ochranu rukou používejte silné pracovní rukavice.
19) Bezpečnostní zařízení a elektrické kabely by neměly být upravovány ani odstraňovány ze stroje.
20) Při používání by měl být stroj udržován ve stabilní poloze na stabilním povrchu nebo podepírán tělem.
21) Pracujte pouze za denního světla nebo s dosta tečným umělým osvětlením.
22) Doporučujeme, abyste použivali nějaký typ ochrany sluchu.
23) Pokud stroj neobvykle vibruje, zastavte motor a okamžitě najděte příčinu. Vibrace obvykle zna- menají problém.
24) Vysavač byste měli pečlivě zkontrolovat před každým použitím. Nepoužívejte stroj, který není v perfektním stavu. Pokud zaznamenáte problém, který by mohl představovat nebezpečí pro uživatele, nechejte si stroj před použitím opravit.
25) Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebované nebo poškozené díly. Používejte výhradně náhradní díly schválené výrobcem. Díly z jiných zdrojů než od výrobce nemusí správně sedět nebo mohou být nebezpečné, popřípadě mohou způsobit zranění. Napájecí kabel smí vyměňovat pouze specializovaná zákaznická servisní střediska.
26) Vysavač používejte pouze na místech, která jsou suchá a chráněna před nepříznivým počasím. Nepoužívejte ho venku, když prší.
27) Skladujte vysavač na bezpečném místě mimo dosah dětí.
28) Po dokončení úklidu nenechávejte napájecí kabel volně ležet; někdo by o něj mohl zakopnout.
29) Budte opatrní při vyprazdňování velmi těžkých nádrží.
30) Aby nedošlo k samovznícení, vyprázdněte nádrž po každém použití.
31) Nepoužívejte tento stroj k vysávání zápalných nebo hořlavých kapalin, jako je benzín, prášek do kopírek nebo těkavé látky; a nepoužívejte stroj v místech, kde jsou tyto kapaliny přítomny. Nevysávejte kyseliny.
32) Nevysávejte žádné materiály, které jsou toxické, karcinogenní, hořlavé, ani jiné nebezpečné materiály, jako je azbest, azbestový prach, arsen, baryum, beryllium, olovo, pesticidy nebo jakékoliv jiné látky nebezpečné pro vaše zdraví.
33) Při vysávání prachu ze dřeva nebo dřevěného uhlí, sazí, cementu, sádry nebo sádrokartonu je nutné postupovat velmi opatrně. Tyto částice jsou velmi jemné a mohou projít přes filtry a negativně ovlivnit výkon motoru, nebo mohou být vyfukovány zpět do vzduchu. Při vysávání těchto typů materiálů proto důrazně doporučujeme používat HEPA filtr v kombinaci se sáčkem na prach.
34) Nevysávejte nic, co hoří nebo doutná, jako jsou cigarette, nedopalky cigaret, zápalky nebo horký popel.
35) Nikdy nevysávejte slanou vodu; mohlo by to zničit motor.
SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ SOUVISEJÍCÍ S FOUKÁNÍM
a) Proud vzduchu směrujte výhradně na pracovní prostor. Nikdy ne na osoby ani zvířata.
b) Riziko zranění odlétávajícími předměty. Zamezte přístupu nepovolanych osob do pracovního prostoru.
c) Před použitím funkce foukání si vždy nasadte ochranné brýle.
Elektrická bezpečnost
Používáte-li elektrická zařízení, vždy dodržujte platné bezpečnostní předpisy, aby bylo omezeno riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob. Přečtěte si následující bezpečnostní pokyny i přiložené bezpečnostní pokyny.

Vždy zkontrolujte, zda se napájecí napětí sítě shoduje s napájecím napětím na výkonovém štítku.
Připojení k napájecímu napětí
Zkontrolujte, zda jsou napájecí napětí a zástrčka napájecího kabelu vhodné pro váš stroj. Podívejte se na výkonový štítek stroje. Všechny změny smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.

Varování! Toto zařízení musí být uzemněno. Není-li toto zařízení řádně uzemněno, může dojít k úrazu elektrickým proudem. Ujistěte se, zda je používaná zásuvka uzemněna. Máte-li jakékoli pochybnosti, požádejte o kontrolu kvalifikovaného elektrikáře.

Varování! Při připojování (odpojování) zástrčky k (od) zásuvce se vyvarujte kontaktu s kolíky zástrčky. Takový kontakt způsobí vážný úraz elektrickým proudem.
Výměna kabelů nebo zástrček
Po výměně napájecích kabelů nebo zástrček staré kabely a zástrčky ihned zlikvidujte. Připojení zástrčky poškozeného kabelu k síťové zásuvce je velmi nebezpečné.
Použití prodlužovacích kabelů
Používejte pouze schválený prodlužovací kabel, který je vhodný pro příkon tohoto stroje. Minimální průřez vodiče je 1,5 mm². Používáte-li cívku s kabelem, vždy z cívky odviňte celý kabel
2. INFORMACE O ZAŘÍZENÍ
Zamýšlené použití
Vysavač je určen pro domácí mokré a suché vysávání, například v domě, dílně, autě nebo garáži. Vysavač je také vybaven funkcí foukání. Může se používat k odfukování prachu a nečistot. Toto zařízení není vhodné pro komerční nebo průmyslové použití.
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Model č. VC504AC | |
| Napětí sítě 220-240 V~ | |
| Kmitočet 50-60 Hz | |
| Příkon 1 400 W | |
| Max. příkon zařízení ze zásuvky 2 000 W | |
| Max. celkový příkon 3 400 W | |
| Délka kabelu 6 m | |
| Kategorie ochrany IPX4 | |
| Sací síla 20 kPA, 1,8 m | ^3 /min |
| Kapacita zásobníku přibl. | 20 l |
| Užitečný objem pro suché vysávání, přibl. | 15 l |
| Užitečný objem pro mokré vysávání přibl. | 12 l |
| Filtr – suchý | HEPA filtr |
| Filtr – mokrý | Pěnový filtr |
| Hadicový systém | 32 mm |
| Průměr vstupního portu (29 na Obr. D) | 52 mm |
| Doporučený sáček na prach | VC805AA, VC809AA |
| Hmotnost (vč. veškerého příslušenství) přibl. | 7,4 kg |
POPIS
Čísla v následujícím textu odkazují na obrázky na stranách 2-4.
- Přepínač ON (I) / OFF (O) / Automatický režim (II)
- Rukojeť pro prénášení
- Vyfukovací port
- Místo pro uložení napájecího kabelu
- Tlačítko pro čištění filtru
- Horní část
- Pojistná svorka
- Nádrž
- Základna
- Kolečka
- Nábytková kolečka
- Vypouštěcí otvor
- Víčko vypouštěcího otvoru
- Vysávací port
- Elektrická zásuvka s automatickým ovládáním zapnutí/vypnutí
- Místo pro uložení hubic
- Hadice
- Adaptér rukojeti
- Odnímatelná rukojeť
- Sací trubice
- Podlahová hubice pro mokré a suché vysávání
- Kulatá kartáčová hubice
- Štěrbinová hubice
- Nástavec pro vysávání automobilů
- Nástavec pro elektrické nářadí
- Sáček na prach
- HEPA filtr
- Pěnový filtr
- Vstupní port
- Plovák
- Filtrační klec
3. SESTAVENÍ

Před sestavením nářadí vždy vypněte a odpojte zástrčku napájecího kabelu od síťové zásuvky.
- Nasad'te nádrž (8) na základnu (9), jak ukazuje obrázek B. Ujistěte se, že je základna (9) bezpečně upevněna.
- Nasadte filtr (27, 28). Použijte správný filtr s ohledem na zamýšlené použití:
- Pro suché vysávání opatrně nasadte HEPA filtr (27) přes filtrační klec (31) a ujistěte
se, že je zakryta celá klec (31), jak ukazuje obrázek C-1.
- Pro mokré vysávání opatrně nasadte pěnový filtr (28) přes filtrační klec (31) a ujistěte se, že je zakryta celá klec (31), jak ukazuje obrázek C-2.
- Nasad'te horní část (6) na nádrž (8).
- Připojte sací hadici (17).
- Pro vysávání (Obr. E-1) připojte sací hadici (17) na vysávací port (14).
- Pro foukání (Obr. E-2) připojte sací hadici (17) na vyfukovací port (3).
- Připojte rukojeť (19) na adaptér rukojeti (18). Můžete připojit jednu nebo více sací trubic (20) na rukojeť (19), abyste měli větší dosah (Obr. A).
- Připojte vhodnou hubici na adaptér rukojeti (18), rukojeť (19) nebo na sací trubice (20).
Podlahová hubice pro mokré a suché vysávání (21)
Podlahová hubice je určena pro domácí mokré a suché vysávání, například v domě, dílně nebo garáži.
Kulatá kartáčová hubice (22)
Kartáč je určen k vysávání pevných látek z malých ploch.
Štěrbinová hubice (23)
Štěrbinová hubice je určena pro domácí mokré a suché vysávání koutů a dalších obtižně přístupných míst.
Nástavec pro vysávání automobilů (24)
Kartáč je určen k vysávání pevných látek z malých ploch. Například sedadel v automobilech.
Nástavec pro elektrické nářadí (25)
Adaptér pro připojení sací hadice k elektrickému nářadí.
4. POUŽITÍ

Pokud se vysavač náhodou převrátí, může uzavírací plovákový mechanismus (30) zakrýt vysávací port motoru a zastavit sání. Pokud k tomu dojde, jednoduše postavte vysavač zpět do svislé polohy a vypněte jej, dokud se plovák (30) nevrátí do své normální polohy.

Nevysávejte bez filtru!
Zapnutí / vypnutí / automatický režim (Obr. F)
Přepínač ON (I) / OFF (O) / Automatický režim (II)
(1) má tři polohy:
I Zapnuto, výkon do zásuvky.
0 Vypnuto, výkon do zásuvky.
II Automatický režim, výkon do zásuvky; jakmile je elektrické nářadí zapnuto, zapne se s určitým zpožděním i vysavač. Po vypnutí elektrického nářadí vysavač běží ještě 5 sekund, aby vysál zbývající nečistoty ze sací hadice.
Suché vysávání (Obr. A, C - F)

Pravidelně čistěte HEPA filtr (27), abyste zachovali sací výkon.

Aby nedocházelo k ucpávání HEPA filtru (27), doporučujeme používat sáček na prach (26).

Jemný prach, jako je prach z cementu, sazí a sádry, je příliš jemný na to, aby mohl být zachytáván pouze HEPA filtrem (27); hrozí jeho proniknutí do motoru a následné poškození motoru. Proto důrazně doporučujeme používat sáček na prach (26) při vysávání těchto typů materiálů.

Ucpaný sáček na prach (26) může prasknout – proto je nutné ho včas vyměnit!
- Stiskněte vypínač (1) do polohy „OFF/0“ a vypojte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
- Uvolněte pojistnou svorku (7) a sejměte horní část (6).
- Před vysáváním odstraňte veškeré nečistoty a prach z nádrže (8).
- Opatrně nasadte HEPA filtr (27) na filtrační klec (31) a ujistěte se, že je zakryta celá klec (31), jak je naznačeno na obrázku C-1.
- Pro vysávání se sáčkem na prach (26):
- Pevně uchopte lepenkovou manžetu a na-suňte pryžový ochranný prvek co nejdále na vstupní port (29), jak je naznačeno na obrázku D.
- Když je vše na svém místě, rozložte sáček (26) a rozprostřete jej okolo vnitřních stěn nádrže (8).
- Znovu nasadte horní část (6) a zajistěte pojistnou svorku (7).
- Zasuňte jeden konec hadice (17) do vysávacího portu (14). Rozmotejte celou sací hadici (17).
Pro vysávání:
- Zapojte sítovou zástrčku.
- Přepnutím vypínače (1) do polohy „ON/l“ vysavač zapnete.
- Stroj je nyní připraven k použití pro suché vysávání.
- Stisknutím vypínače (1) do polohy „OFF/0“ vysavač vypnete.
Pro vysávání v automatickém režimu (při použití s elektrickým nářadím):
- Přizpůsobte nástavec pro elektrické nářadí (25) tak, aby mohl být připojen na port pro odsávání prachu na elektrickém nářadí. Podle potřeby použijte nůž.
- Připojte nástavec pro elektrické nářadí (25) k adaptéru rukojeti (18) a pak jej připojte na port pro odsávání prachu na elektrickém nářadí.
- Zapojte síťovou zástrčku elektrického nářadí do elektrické zásuvky (15).
- Zapojte sítovou zástrčku.
- Přepněte přepínač (1) do polohy „Automatický režim (II)“, aby se vysavač aktivoval. Vysavač se bude automaticky zapínat/vypínat podle elektrického nářadí. Jakmile bude elektrické nářadí zapnuto, zapne se s určitým zpožděním i vysavač. Jakmile bude elektrické nářadí vypnuto, vysavač poběží ještě několik sekund, aby vysál zbývající nečistoty ze (17) sací hadice.
- Stisknutím vypínače (1) do polohy „OFF/0“ vysavač vypnete.
Mokré vysávání (Obr. A, C, E-F, H)

Vysavač je vybaven plovákem (30). Sací výkon klesá, když je dosaženo maximální úrovně naplnění. Okamžitě vysavač vypněte (1). Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a vyprázdněte nádrž (8).

Čistěte plovák (30) v pravidelných intervalech a kontrolujte, zda není poškozen. Jinak by mohla být jejich funkce narušena.

Nikdy nesahejte do vody, kterou chcete vysávat. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Okamžitě vypněte (1) stroj, pokud vzniká pěna nebo uniká kapalina!

Nepoužívejte sáček na prach (26)!
- Stiskněte vypínač (1) do polohy „OFF/0“ a vypojte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
- Uvolněte pojistnou svorku (7) a sejměte horní část (6).
- Před mokrým vysáváním demontujte sáček na prach (26), HEPA filtr (27) a odstraňte veškeré nečistoty a prach z nádrže (8).
- Opatrně nasadte pěnový filtr (28) na filtrační klec (31) a ujistěte se, že je zakryta celá klec (31), jak je naznačeno na obrázku C-2.
- Znovu nasadte horní část (6) a zajistěte pojistnou svorku (7).
- Zasuňte jeden konec hadice (17) do vysávacího portu (14). Rozmotejte celou sací hadici (17).
- Zapojte sítovou zástrčku.
- Přepnutím vypínače (1) do polohy „ON/I“ vysavač zapnete.
- Stroj je nyní připraven k použití pro mokré vysávání.
- Stisknutím vypínače (1) do polohy „OFF/0“ vysavač vypnete.
- Zvedněte hadici (17) tak, aby kapalina stekla do nádrže (8).
- Vyprázdněte nádrž (8) okamžitě po dokončení vysávání; není určena ke skladování kapalin.
Funkce foukání (Obr. A, E - F)

Nedoporučuje se používat zařízení bez filtru.

Před použitím funkce foukání musíte odstranit veškeré nečistoty a prach z nádrže (8).

Před použitím funkce foukání si vždy nasadte ochranné brýle.

Riziko zranění odlétávajícími předměty. Zamezte přístupu nepovolaných osob do pracovního prostoru.
Váš vysavač je vybaven funkcí foukání. Může se používat k odfukování prachu a nečistot.
- Stiskněte vypínač (1) do polohy „OFF/0“ a vypojte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
- Uvolněte pojistnou svorku (7) a sejměte horní část (6).
-
Před foukáním demontujte sáček na prach (26), filtr (27, 28) a odstraňte veškeré nečistoty a prach z nádrže (8).
-
Znovu nasadte horní část (6) a zajistěte pojistnou svorku (7).
- Zasuňte jeden konec hadice (17) do vyfukovacího portu (3) na horní straně stroje. Rozmotejte celou sací hadici (17).
- Zapojte sítovou zástrčku.
- Stisknutím vypínače (1) do polohy „ON/l“ vysavač zapnete.
- Stroj je nyní připraven k odfukování prachu a nečistot.
- Stisknutím vypínače (1) do polohy „OFF/0“ vysavač vypnete.
Dokončení použití (Obr. A)
- Vypněte (1) stroj a odpojte zástrčku síťového kabelu.
- Otevřete vypouštěcí otvor (12), aby vysátá kapalina mohla vytéci.
- Zavřete vypouštěcí otvor (12).
- Sejměte horní část (6) a vyprázdněte nádrž (8).
- Vyčistěte stroj měkkým hadrem.
- Uložte napájecí kabel a příslušenství na stroj, jak je naznačeno na obrázku. Zařízení skladujte v suché místnosti.
5. ÚDRŽBA

Před čištěním a prováděním údržby nářadí vždy vypněte a vypojte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
Pravidelně čistěte kryt nářadí jemným hadříkem, ideálně po každém použití. Ujistěte se, že nejsou větrací otvory zaneseny prachem nebo jinými nečistotami. Odolnější nečistoty odstraňte pomocí jemného hadříku navlhčeného v mýdlové pěně. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako je benzín, líh, čpavek atd. Takové chemické látky mohou způsobit poškození dílů z umělé hmoty.
Nádrž
Vyprázdněte nádrž (8) okamžitě po dokončení vysávání; není určena ke skladování kapalin.
- Otevřete vypouštěcí otvor (12), aby vysátá kapalina mohla vytéci.
- Zavřete vypouštěcí otvor (12).
- Sejměte horní část (6) a vyprázdněte nádrž (8).
- Vyčistěte stroj měkkým hadrem.
Systém čištění filtru (obr. A, G)
Když sání zeslábne, odpojte trubice (20) a zablokujte rukojeť (19) rukou (za chodu vysavače). Potom stiskněte tlačítko pro čištění filtru (5) 10krát. Tím se vyčistí filtr (27) a obnoví se sací síla.
Filtry (Obr. A)

Pro optimální výkonnost doporučujeme pravidelně vyměňovat filtry (17, 18) v závislosti na četnosti používání.
- Opatrně sejměte HEPA (17) nebo pěnový (18) filtr.
- Použijte roztok vody a slabého mýdla k vyčištění filtru a poté jej opláchněte čistou vodou.
- Před instalací a opětovným použitím nechejte filtr uschnout na vzduchu.
- Znovu nasadte filtr.
Plovák a filtrační klec (Obr. H)
Pravidelně čistěte plovák (30) a filtrační klec (31) měkkým hadrem a zkontrolujte, zda nejsou poškozené. Jinak by mohla být jejich funkce narušena.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Poškozená a likvidovaná elektrická nebo elektronická zařízení musí být odevzdána ve sběrných dvorech, které jsou určeny pro tento účel.
Pouze pro země EU
Nevyhazujte elektrická nářadí do běžného domácího odpadu. Podle evropské směrnice 2012/19/EC týkající se likvidace elektrických a elektronických zařízení a její implementace do vnitrostátního práva, musí být nepoužívaná elektrická nářadí shromažďována odděleně a jejich likvidace musí být provedena tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí.
ZÁRUKA
Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s poža- davky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem původního nákupu, nebudou na těchto výrobcích žádné vady materiálu, ani vady způsobené špatným dílenským zpracováním. Dojde-li během tohoto období k závadě v důsledku vady materiálu nebo dílenského zpracování, kontaktujte přímo firmu VONROC.
Z této záruky jsou vyloučeny následující případy:
- Opravy nebo úpravy tohoto zařízení byly provedeny nebo byly provedeny pokusy o jejich provedení v neautorizovaných servisech;
• Běžnéopotřebení; - Toto zařízení bylo nesprávně použito, nevhodně použito nebo nebyla prováděna jeho správná údržba;
- Byly použity neoriginální náhradní díly.
Výše uvedené představuje jedinou záruku poskytovanou společností, ať už výslovnou nebo předpokládanou. Neexistují žádné další záruky, výslovné ani nebo předpokládané, které přesahují rámec zde uvedeného, včetně předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro určitý účel. VONROC v žádném případě neodpovídá za jakékoliv náhodné ani následné škody. Opravné prostředky prodejců se omezují výhradně na opravu nebo výměnu nevyhovujících jednotek nebo dílů.
Na tomto výrobku a v tomto návodu mohou být prováděny změny. Specifikace mohou být změněny bez dalšího upozornění.
CE
DECLARATION OF CONFORMITY VC504AC - WET & DRY VACUUM CLEANER
(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstemming is met de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique.
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller och följer följande standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning.
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
(PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
(RO) Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în conformitate cu următoarele standarde sau directive: este în conformitate cu Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 cu privire la interzicerea utilizării anumitor substanțe periculoase la echipamentele electrice și electronice.
(PT) Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto está em conformidade com a directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e com a do conselho de 8 de Junho sobre a restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamento eléctrico e electrónico está em conformidade e de acordo com as seguintes normas e regulamentações:
(HU) Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvének (2011. június 8.), valamint a következő szabványoknak és jogszabályoknak:
(CS) Prohlašujeme na svou výhradní odpovědnost, že tento výrobek splňuje požadavky směrnice 2011/65/EU Evropské rady a parlamentu ze dne 8. června, která se týká omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, a splňuje také všechny požadavky následujících norem a předpisů:
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019, EN 60335-2-2: 2010+A11:2012+A1:2013, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3:2013, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU
Zwolle, 01-07-2022 H.G.FRosberg CEO

VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands

VONROC®
BUILD YOUR FUTURE
©2022 VONROC
WWW.VONROC.COM
2211-09