TE-CF 18 Li - Kávovar EINHELL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma TE-CF 18 Li EINHELL ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně TE-CF 18 Li EINHELL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TE-CF 18 Li - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TE-CF 18 Li značky EINHELL.
NÁVOD K OBSLUZE TE-CF 18 Li EINHELL
CZ Originální návod k obsluze Akumulátorový kávovar
SK Originálny návod na obsluhu Akumulátorový kávovar
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 9)
- Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze.
- Varování před horkými díly.
- Tento spotřebič je vhodný pro styk s potravinami.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.
Varování!
Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafická znázornění a technické údaje, jimíž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
• Pístroj skladujte v suchých prostorách.
- Poškozený prístroj neuvádějte do provozu.
- Servis přístroje nechte provádět pouze v autorizovaných zákaznických centrech.
- Používejtepřístroj pouze pro práce, pro které byl konstruován.
- Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly.
Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a rozumějí nebezpečím, které mohou v důsledku použití vzniknout. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.
Přístroj nezkratujte.
Informace k nabíječce: Pokud je přívodní napájecí vedení přístroje poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo obdobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo nebezpečí. Přístroj se smí používat pouze s odpovídajícími akumulátory a s nabíječkou série Power X-Change.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
- Filtr
- Držák fi Itru
- Držák kávového podu
- Kryt hrnku na kávu
- Hrnek na kávu
- Podložka hrnku na kávu
- Tlačítko ZAP/VYP s displejem
- Nádržka na vodu
- Víko nádržky na vodu
- Odměrka
- Rukojeť pro prénášení
- Vodicí lišta akumulátoru
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
- Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
- Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
- Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny. - Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
• Kávovar
• Originální návod k obsluze
- Bezpečnostní pokyny
CZ
3. Použití v souladu s určeným účelem
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
4. Technická data
Jmenovité napětí.... 18 V DC
Jmenovitý výkon 220 W
Objem nádržky na vodu ....240 ml
Objem hrnku na kávu 280 ml
Použitelný kávový pod ....φ 60 mm
Doba přípravy kávy ......6\~8 min
Hmotnost (bez akumulátoru) 1,25 kg
Pozor!
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabiječky a smí se použivat pouze s Li-lon akumulátory série Power X-Change!
Li-Ion akumulátory série Power X-Change se smějí nabíjet pouze pomocí nabíječek Power X-Charger.
Vhodné akumulátory a nabíječky série Power X-Change jsou například:
• Akumulátor: Power X-Change 1,5
• Akumulátor: Power X-Change 5,2
• Nabíječka: Power X-Charger 3A
• Nabiječka: Power X-Charger
5. Před uvedením do provozu
Varování!
Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy z něj vyjměte akumulátor.
5.1 Montáž přístroje
Při prvním použití přístroje nebo po delší době skladování proved'te následující kroky:
- Odstraňte veškerý obalový materiál.
- Vyčistěte všechny odnímatelné části, viz kapitola „Čištění“.
- Chcete-li ze stroje odstranit případné usa- zeniny, nalijte do nádržky na vodu 240 ml čerstvé vody.
Propláchněte hadičky kávovaru spuštěním procesu přípravy kávy (viz Proces přípravy kávy), bez kávy/filtru/kávového podu v držáku filtru a bez držáku kávového podu. Stejný postup zopakujte nejméně dvakrát.
VAROVÁNÍ:
Nikdy se nedotýkejte horkého povrchu ani neodstraňujte víko nádržky na vodu, pokud je stroj v provozu. Při sejmutí víka nádržky na vodu může dojít k opaření. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.
5.2 Nabíjení LI akumulátorového článku (obr. 5–6)
- Akumulátorový článek (a) vytáhněte z ru- kojeti, při tom stlačte západkové tlačítko (b) směrem dolů.
- Porovnejte, zda síťové napětí uvedené na typovém štítku souhlasí se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky (c) do zásuvky. Zelená LED začne blikat.
- Zastrčte akumulátor (a) do nabíječky (c).
- V části „Indikace nabíječky“ naleznete tabulku s vysvětlivkami k LED indikacím na nabíječce.
Během nabíjení se může akumulátor trochu zahřivat. To je ovšem normální.
Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,
• zda je v zásuvce síťové napětí,
zda se kontakty akumulátoru bez problémů dotýkají nabíjecích kontaktů.
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosíme vás, abyste
• nabíječku
• aakumulátorovýčlánek
poslali na adresu našeho zákaznického servisu.
CZ
Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž jste si přístroj pořídili.
Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru!
V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste měli vždy dbát na jeho včasné nabiti. To je v každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že výkon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybijejte. Toto vede k defektu akumulátoru!
5.3 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 5 / pol. d)
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (e). Indikace kapacity akumulátoru (d) signalizuje stav nabití pomocí 3 LED.
Všechny 3 LED svítí:
Akumulátor je plně nabitý.
2 nebo 1 LED svítí:
Všechny LED blikají:
Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte akumulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočivat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumulátoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulátor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet.
- Otevřete víko nádržky na vodu a vyjměte ji.
- Potřebné množství vody závisí na druhu a množství použité kávy. Do nádržky na vodu naliljte potřebné množství čerstvé studené vody a nádržku opět nasad'te do kávovaru. Maximální kapacita nádržky na vodu je 240 ml. Nenalévejte do nádržky na vodu přiliš mnoho vody; přebytečná voda jinak vyteče z přepadu.
Druh kávy Doporučené množství vody:
Mletá káva (cca 6 g) 160 ml
Kávový pod (60 mm) 120 ml
- Zavřete víko nádržky na vodu.
- Vyjměte držák filtru nebo držák kávového podu.
5.1 Nasypte do filtru odměrku mleté kávy (cca 6 g). Vložte filtr do držáku filtru a zavřete kryt držáku fi ltru.
5.2 Vložte kávový pod do držáku kávového podu. Ujistěte se, že rovná plocha směřuje nahoru. Nepoužívejte roztržené kávové pody a do držáku kávového podu nevkládejte více než jeden kávový pod. - Držák filtru / držák kávového podu nasad'te do přístroje.
- Na podložku pro hrnek postavte hrnek na kávu s nasazeným krytem.
- Posouvejte akumulátor po vodicí liště, dokud nezacvakne na místo. Doporučujeme přístroj provozovat s plně nabitým akumulátorem.
- Stiskněte tlačitko ZAP-VYP. Displej se rozsviti a zobrazí se: Začíná příprava kávy.
- Po ukončení přípravy kávy se přístroj automaticky vypne. Pokud chcete proces přípravy kávy samí zastavit, stiskněte tlačitko ZAP-VYP.
- Hrnek vyjměte z podložky a vychutnejte si kávu.
- Pokud již není potřeba další operace, stiskněte odjišťovací tlačítko a vytáhněte akumulátor.
- Čištění po použití viz kapitola „ČIŠTĚNÍ“.
CZ
7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vyjměte akumulátor.
7.1 Čištění
VAROVÁNÍ: Abyste předešli vážnému zranění, před čištěním a údržbou vždy vyjměte akumulátor a nechte všechny díly vychladnout.
- Vyjměte akumulátor a nechte přístroj vychladnout.
- Vyjměte filtr nebo kávový pod z držáku filtru / držáku kávového podu.
- Filtr, držák filtru, držák kávového podu, nádržku na vodu, hrnek na kávu, víčko a odměrku důkladně umyjte horkou vodou a poté je opláchněte čistou horkou vodou.
- Otřete je hadříkem a nechte vše zcela vyschnout.
• Všechny díly opět umístěte do kávovaru. - Otřete vnější část kávovaru měkkým hadříkem navlhčeným vodou.
Upozornění:
Nepoužívejte chemické, alkalické, abrazivní ani jiné agresivní prostředky.
Čisticí nebo dezinfekční prostředky mohou povrch poškodit.
Z důvodu ochrany před požárem, úrazem elektrickým proudem a zraněním neponořujte přístroj do vody nebo jiných kapalin.
Dbejte na to, aby v nádržce na vodu nezůstala voda déle než 24 hodin.
7.2 Čištění nádoby (3)
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.
7.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
• Typpřístroje
• Císlo artiklu přístroje
• Identifikační číslo přístroje
- Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
9. Storage / transport
10. Indikace nabíječky
| Stav indikace | Význam a opatření | |
| Červená LED | Zelená LED | |
| Vyp Bliká Provozní pohotovost | ||
| Nabiječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabiječce. | ||
| Zap vyp Nabíjení | Nabiječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce.Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení. | |
| Vyp Zap Akumulátor je nabity a připravený k provozu. (READY TO GO)Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.Opatření:Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě. | ||
| Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení | ||
| Nabiječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující přičiny:- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.Opatření:Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen. | ||
| Bliká Bliká Porucha | Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.Opatření:Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.Vyjměte akumulátor z nabíječky. | |
| Zap Zap Porucha teploty | Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0°C).Opatření:Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20°C). | |
CZ
11. Troubleshooting
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit pří jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům.
Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG.
Technickézměny vyhrazeny
CZ
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
| Kategorie Příklad | |
| Rychleopotřebitelné díly* Akumulátor | |
| Spotřební materiál/spotřební díly* | |
| Chybějící díly |
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:
- Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní přiznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
CZ
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přisné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
- Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které niže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zústanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
- Záruka se vztahuje pouze na vady nového přístroje, zakoupeného v Evropské unii od niže uvedeného výrobce, které jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou, a podle našeho uvážení je omezena na opravu těchto vad nebo výměnu přístroje. Upozorňujeme, že naše spotřebiče nejsou určeny pro živnostenské, řemeslné nebo odborné použití. Záruční smlouva proto není uzavřena, pokud byl přístroj v záruční době používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven obdobnému namáhání. Na položky pod značkou „Professional“ se nevztahuje výjimka pro živnostenské, řemeslné nebo profesionální použití.
-
Z naší záruky jsou vyloučeny:
-
Skody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
-
Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
-
Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.
-
Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
- Pokud jste spotřebič odvezli do jiné země Evropské unie, než ve které jste spotřebič zakoupili, poskytneme vám záruční servis prostřednictvím tamního servisního partnera. Na zásilky mimo Evropskou unii se nevztahuje žádný nárok na záruku.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej- sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu. V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Garantem je: Einhell Germany AG, Wiesenweg, 94405 Landau/Isar (Německo).
Službu poskytuje: Einhell Service, Eschenstraße 6, 94405 Landau / Isar (Německo)
SK
Nebezpečenstvo!
1. Bezpečnostné pokyny
- Filter
- Držiak fi ltra
- Držiak kávových kapsúl
- Kryt šálky na kávu
- Šálka na kávu
- Podstavec pod šálku
- Tlačidlo ZAP/VYP s displejom
- Nádržka na vodu
- Veko nádržky na vodu
- Odmerná lyžica
- Nosná rukovat'
- Vodiaca lišta akumulátora
2.2 Objem dodávky
Kávovar
• Originálny návod na obsluhu
- Bezpečnostné predpisy
- Akumulátor (a) vyberte von z rukoväte, pritom stlačte aretačné tlačidlo (b) smerom nadol.
- Porovnajte, či sa elektrické napätie uvedené na typovom štitku zhoduje s prítomným elektrickým napátím siete. Zapojte sietovú zástrčku nabíjačky (c) do zásuvky. Zelená kontrolka LED začne blikaf.
- Nasuňte akumulátor (a) na nabíjačku (c).
- V časti „Signalizácia nabíjačky“ nájdete tabul'ku s významom signalizácie kontroliek LED na nabíjačke.
Ak by nebolo možné nabitie akumulátora, skontrolujte prosím,
• či je v zásuvke prítomné sietové napätie
- či je kontakt na nabíjacích kontaktoch v bezchybnom stave.
Ak by napriek tomu nemalo byt stále možné nabitie akumulátora, prosíme Vás, aby ste
Kávová kapsula (60 mm) 120 ml
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,