Lund 67501 - Topinkovač

67501 - Topinkovač Lund - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma 67501 Lund ve formátu PDF.

📄 68 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Lund 67501 - page 33
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně 67501 Lund

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Topinkovač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 67501 - Lund a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 67501 značky Lund.

NÁVOD K OBSLUZE 67501 Lund

  1. plášť
  2. komora topinkovače
  3. tlačítka páky topinkovače
  4. nastavení stupně opékání
  5. ovládací tlačítka
  6. miska na drobky
  7. napájecí kabel

SK

  1. plášť
  2. komora hriankovača
  3. tlačidlo páky hriankovača
  4. nastavenie úrovne opekania
  5. ovládacie tlačidlá
  6. tácka na omrvinky
  7. napájací kábel

HU

Tento symbol informuje, že je zakázáno likvidovat použité elektrické a elektronické zařizení (včetně baterií a akumulátorů) společně s jiným odpadem. Použité zařizení by mělo být shromaždováno selektivně a odesíláno na sběrné místo, aby byla zajištěna jeho recyklace a využití, aby se snižilo množství odpadu a snižil stupeň využívání přirodních zdrojů. Nekontrolované uvolňování nebezpečných složek obsažených v elektrických a elektronických zařizeních může představovat hrozbu pro lidské zdravi a způsobit negativní změny v přirodním prostředí. Domácnost hraje důležitou roli při přispívání k opětovnému použití a využití, včetně recyklace použitého zařizení. Další informace o vhodných způsobech recyklace Vám poskytne místní úřad nebo prodejce.

Topinkovač slouží k ohřívání, opékání a rozmrazování pečiva nařezaného na krajíce. Díky plynulé regulaci stupně opékání v širokém rozsahu můžete nastavit provozní parametry zařízení dle svých potřeb. Správný, spolehlivý a bezpečný provoz výrobku závisí na správném zacházení, proto:

Před použitím výrobku je nutné si přečíst celou příručku a uložit ji.

Dodavatel neodpovídá za žádné škody nebo zranění způsobené používáním výrobku v rozporu s jeho účelem, nedodržováním bezpečnostních předpisů a doporučení uvedených v této příručce. Používání výrobku v rozporu s jeho daným účelem vede také ke ztrátě nároků uživatele na smluvní záruku i na zákonnou záruku za vady.

VYBAVENÍ

Výrobek se dodává v kompletním stavu a nevyžaduje montáž. Před použitím výrobku musí být odstraněny veškeré obalové a bezpečnostní prvky zabezpečující výrobek na dobu přepravy. Rovněž jsou zapotřebí přípravné činnosti popsané v další části příručky.

OBECNÉ DOPORUČENÍ PRO POUŽITÍ

Přístroj je určen k domácímu používání. Je zakázáno přístroj používat pro komerční účely např. ve stravovacích zařízeních.

Přístroj je určen k tepelné úpravě pečiva rozřezaného na plátky bez dalších přídavků. Dopo- ručujeme používat pečivo určené k úpravě v topinkovači.

Přístroj nepoužívejte k úpravě jiných potravin než je pečivo bez dalších přísad.

Je zakázáno výrobek samostatně opravovat, rozebírat nebo upravovat. Veškeré opravy výrobku musí provádět autorizované servisní středisko.

Během práce by měl být výrobek vždy pod dozorem.

UPOZORNÉNÍ! Přístroj se během provozu nahřívá na vysoké teploty, nedotýkejte se plástě ani kovových dílů, když je přístroj spuštěn nebo ihned po skončení činnosti, může to vést k vážným popáleninám.

Výrobek není určen pro děti mladší 8 let a osoby s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi, stejně jako osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o zařízení. Výjimkou jsou případy, kdy budou tyto osoby pod dohledem, nebo budou-li poučeny o používání výrobku bezpečným způsobem, tak aby mohly pochopit veškerá rizika související s tímto výrobkem. Děti si s produktem nesmějí hrát. Děti bez dozoru nesmí provádět čištění a údržbu zařízení.

Doporučení pro přepravu a instalaci produktu

Přístroj umístujte pouze na tvrdý, plochý, rovný a nehořlavý povrch, který je odolný vůči působení vysokých teplot. Podklad musí vydržet hmotnost samotného přístroje a potravin, které jsou v něm umístěny.

Je nutné zajistit vzdálenost minimálně 10 cm od bočních stěn přístroje. Nad přístroj neumisťujte materiály, které nejsou odolné vysokým teplotám. To umožní správnou ventilaci zařízení. Zařízení neumíst’ujte do blízkosti hran např. stolu.

Přístroj neumístujte v blízkosti hořlavých materiálů, např. záclon nebo závěsů.

Nad přístroj neumistujte žádná elektrická zařízení. Během provozu se uvolňuje vodní pára, která může být příčinou zkratu v elektrické instalaci a způsobit úraz elektrickým proudem.

Je zakázáno vyvrtávat do výrobku otvory, jakož i provádět jakékoli další úpravy výrobku,

CZ

které nejsou popsány v návodu.

Přístroj prénášejte až po jeho vychladnutí, držte jej za plást'. Výrobek nepřemístujte tahem za napájecí kabel.

Teplota v místě instalace a používání výrobku musí být v rozmezí +10 °C ÷ +38 °C, a relativní vlhkost musí být nižší než 90% bez kondenzace vodní páry.

Přístroj je určen pouze k použití v interiéru. Nesmí přijít do kontaktu se srážkami nebo vodou v jakékoliv jiné formě.

Doporučení pro připojení výrobku k napájení

Před připojením výrobku k napájecímu zdroji se ujistěte, že napětí, frekvence a výkon síťového napájení odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku výrobku. Zástrčka musí odpovídat zásuvce. Je zakázáno jakkoliv upravovat zástrčku nebo zásuvku, pokud k sobě nepasují.

Produkt musí být připojen přímo k jedné síťové zásuvce. Je zakázáno používat prodlužovací kabely, rozbočovače a dvojité zásuvky. Napájecí obvod musí být vybaven ochranným vodičem a pojistkou min. 16 A.

Zabraňte kontaktu napájecího kabelu s ostrými hranami a horkými předměty a povrchy. Během provozu výrobku musí být napájecí kabel vždy plně rozvinutý a umístěný tak, aby při manipulaci s produktem nepředstavoval překážku. Umístění napájecího kabelu nesmí představovat riziko zakopnutí. Sítová zásuvka by měla být umístěna tak, aby bylo vždy možné rychle odpojit napájecí kabel produktu. Při odpojování síťové zástrčky vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel.

V případě poškození napájecího kabelu nebo zástrčky okamžitě odpojte zástrčku od sítě a obraťte se na autorizované servisní středisko výrobce. Nepoužívejte výrobek s poškozeným napájecím kabelem nebo zástrčkou. Napájecí kabel nebo zástrčku nelze opravit, v případě poškození těchto prvků je vyměňte za nové bez závad.

Doporučení prę používání přístroje

UPOZORNENI! Kovové prvky a plášť mohou být po použití přístroje horké. Nedotýkejte se jich, mohou způsobit vážné popáleniny. Vyčkejte, až přístroj a jeho díly vychladnou. V přípa-dě potřeby přemístit díly přístroje před vychladnutím použijte ochranné rukavice odolné proti působení vysokých teplot.

Újistěte se, že podlaha v blízkosti používání přístroje není kluzká. Zabráníte tak pádu, který může vést k vážným zraněním.

Do topinkovače nevkládejte příliš velké kusy pečiva. Kontakt pečiva s topným tělesem přístroje může vést k požáru.

Pečivo upravované v topinkovači by mělo být stále pod dozorem, aby nedošlo k jeho připálení. Pečivo ponechané bez dozoru se může připálit, což může být příčinou požáru a nebezpečných popálenin.

Pečivo ani jiné potraviny nepokládejte na horní část topinkovače. Opékat lze pouze pečivo umístěné do komory topinkovače. Zakrytí horní části topinkovače může vést k jeho přehřátí, způsobit poškození přístroje, požár a/nebo úraz elektrickým proudem.

CZ

Pokud dojde k zaklínění pečiva v komoře nahřátého topinkovače, nepokoušejte se pečivo vyjmout ručně ani pomocí kovových nástrojů. V takovém případě odpojte topinkovač od elektrické sítě vyjmutím zástrčky napájecího kabelu ze zásuvky. Vyčkejte, až přístroj i pečivo zcela vychladnou, poté opatrně odstraňte pečivo z komory topinkovače rukou nebo pomocí dřevěného nástroje. Při odstraňování pečiva postupujte opatrně, aby nedošlo k poškození nebo deformaci součástí topinkovače.

Po ukončení používání přístroje vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky. Je zakázáno ponechávat přístroj připojený k elektrické síti.

OBSLUHA SPOTŘEBIČE

Instalace, uvedení do provozu a obsluha produktu

Výrobek rozbalte a odstraňte veškeré obalové prvky. Doporučujeme uchovávat prvky originálního balení, které lze poté použít pro přepravu a skladování produktu.

Výrobek očistěte podle pokynů v části „Údržba výrobku“.

Ujistěte se, že napájecí kabel byl úplně odmotán z přístroje. Je zakázáno používat přístroj s napájecím kabelem navinutým na dolní část pláště.

Topinkovač umístěte v souladu s pokyny k jeho instalaci.

Ovládacím kolečkem nastavte stupeň opékání. Při prvním použití doporučujeme nastavit ovládací kolečko na polovinu rozsahu a po vyzkoušení účinnosti opékání případně nastavení změnit.

Alespoň do jedné komory topinkovače umístěte pečivo.

Topinkovač připojte k napájení.

Páku topinkovače stiskněte a nechte ji klesnout na doraz. Jestliže zůstane po uvolnění tlaku na tlačítko v dolní pozici, opékání bylo zahájeno. Po skončení opékání topinkovač automaticky činnost ukončí a pečivo z komor vysune nahoru. Proces opékání lze kdykoliv přerušit stisknutím tlačítka „CANCEL”.

Topinkovač je vybaven vodítky, které během opékání udržují pečivo ve stejné vzdálenosti od topných těles přístroje. Obě strany pečiva jsou tak současně opékány se stejnou intenzitou.

Po ukončení používání topinkovače vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.

Vyčkejte, až přístroj zcela vychladne, poté proved'te jeho údržbu.

Topinkovač je vybaven funkcí ohřátí již opečeného toustu bez dalšího opékání. Po zapnutí topinkovače výše popsaným způsobem stiskněte tlačítko s označením „REHEAT”. Spuštění funkce bude potvrzeno podsvětlením tlačítka. Po skončení ohřívání topinkovač automaticky činnost ukončí a pečivo z komor vysune nahoru. Proces opékání lze kdykoliv přerušit stisknutím tlačítka „CANCEL”.

Topinkovač je vybaven funkcí rozmrazování a ohřívání toustů. Po zapnutí topinkovače výše popsaným způsobem stiskněte tlačitko s označením „DEFROST”. Spuštění funkce bude potvrzeno podsvětlením tlačitka. Po skončení ohřívání topinkovač automaticky činnost ukončí a pečivo z komor vysune nahoru. Proces opékání lze kdykoliv přerušit stisknutím tlačitka „CANCEL”.

UPOZORNĚNÍ! Když je přístroj spuštěn a ihned po skončení činnosti se jeho kovové díly a plášť zahřívají na vysoké teploty. Při manipulaci s nimi dbejte opatrnosti. Kontakt s nahřátými díly spotřebiče může způsobit vážné popáleniny.

Údržba produktu

UPOZORNĚNÍ! Veškerá údržba musí být prováděna, když je produkt vypnutý. Chcete-li tak provést, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.

UPOZORNÉNÍ! Je zakázáno přístroj ponořovat do vody nebo jakékoliv jiné tekutiny. Přístroj nelze mýt pod tekoucí vodou, v myčkách na nádobí ani vodou pod vysokým tlakem.

UPOZORNĚNÍ! Před zahájením údržby vyčkejte, až všechny části přístroje zcela vychladnou.

Topinkovač má ve spodní části pláště výsuvnou misku na drobky. Misku vysuňte a očistěte po každém použití topinkovače.

Podle modelu topinkovače lze misku vyjmout bud vysunutím, nebo stisknutím a uvolněním tlačítka, čímž dojde k vysunutí misky (II). Misku umyjte pod tekoucí vodou s přídavkem malého množství přípravku na mytí nádobí, poté ji osušte a zasuňte do mezery v plášti topinkovače. Misku na drobky nelze mýt v myčce nádobí ani proudem vody pod vysokým tlakem.

Plášť topinkovače očistěte jemně navlhčeným měkkým hadříkem, poté vytřete do sucha.

Vnitřek topinkovače vyčistíte tak, že přístroj obrátíte dnem vzhůru a vytřepete drobky lehkým poklepáním na dno.

K čištění topinkovače nepoužívejte brusné ani leptavé čisticí přípravky, alkohol, rozpouštědla atp.

CZ

Skladování a přeprava produktu

Dolní plášť přístroje umožňuje navinout napájecí kabel po dobu uskladnění (III).

Produkt skladujte v uzavřené místnosti, chraňte ho před prachem, nečistotami a vlhkostí. Doporučuje se uložit výrobek do původního obalu.

Výrobek skladujte v pracovní pozici. Neskladujte produkty na sobě. Během skladování na výrobek nepokládejte žádné předměty.

Produkt přepravujte v původním obalu. Během přepravy chránit před nadměrnými vibracemi. Během přepravy na výrobek nepokládejte žádné předměty.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Parametr Měrná jednotka Hodnota
Katalogové číslo 67500 67501
Nominální napětí [V~] 220 - 240 220 - 240
Nominální frekvence [Hz] 50 / 60 50 / 60
Nominální výkon [W] 700 - 850 1300 - 1500
Třída izolace II
Hmotnost netto (krytu)[kg]0,9 1,9

CHARAKTERISTIKA VÝROBKU

Ked' výrobok používate, musí byt' pod neustálym dohl'adom.

Výrobok prenášajte vychladený, pričom výrobok uchopujte za plášt. Výrobok nepremiestňujte t'ahajúc za napájací kábel.

Zabráňte, aby sa napájací kábel dotýkal ostrých hrán či horúcich predmetov a povrchov. Ked' sa výrobok používa, napájací kábel musí byt' úplne rozvinutý, a musí byt' položený tak, aby pri obsluhe výrobku nezavadzal. Napájací kábel musí byt' položený tak, aby nevytváral riziko potknutia. Používaná el. zásuvka musí byt' na takom mieste, aby sa z nej dala vždy rýchlo vytiahnut' zástrčka napájacieho kábla výrobku. Zástrčku vždy vyt'ahujte uchopením za jej plášt', nikdy ju nevyt'ahujte t'ahaním napájacieho kábla.

Ked' hriankovač skončíte používať, vytiahnite zástrčku napájacieho kábla z el. zásuvky.

Počkajte, kým úplne vychladne, a následne vykonajte údržbu.

naspät' do medzere v plásti hriankovača. Tácku na omrvinky neumývajte v umývačke riadu ani prúdom vody pod vysokým tlakom. Plást hriankovača čistite mäkkou, trochu navlhčenou handričkou, a následne poutierajte dosucha. Vnútro hriankovača čistite nasledovne: hriankovač obrátte komorami smerom dole a omrvinky vytrepte jemným klepaním dna. Na údržbu a čistenie hriankovača nepoužívajte drsné, žieravé prostriedky, alkohol, rozpúšťadlá ap.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Lund

Model : 67501

Kategorie : Topinkovač