CRIVIT IAN 374012 - Motocyklová přilba

IAN 374012 - Motocyklová přilba CRIVIT - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma IAN 374012 CRIVIT ve formátu PDF.

📄 68 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice CRIVIT IAN 374012 - page 42

Dotazy uživatelů ohledně IAN 374012 CRIVIT

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Motocyklová přilba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IAN 374012 - CRIVIT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IAN 374012 značky CRIVIT.

NÁVOD K OBSLUZE IAN 374012 CRIVIT

čočky ........................... 47 Nastavení pnutí resp. přiléhání Pinlock

nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośred- nie, pośrednie, przypadkowe, wynikowe lub przypadkowe szkody wynikające z narusze- nia gwarancji lub jakiejkolwiek innej zasady prawnej. IAN: 374018_2104 (Rozmiar M) IAN: 374012_2104 (Rozmiar L) IAN: 374019_2104 (Rozmiar XL) Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl44 Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte jí i veške- rou dokumentaci. Názvy dílů

Šoupátko nastavení sluneční clony s bezpečnostní aretací

Odblokování vyklápěcího dílu

Akustické polstrování

Pásek pod bradu se zaskakujícím uzávěrem Obsah dodávky Obsah dodávka helmy se skládá z:

  • Přídavného páru polstrování tváří na individu- ální přizpůsobení velikosti
  • Akustického polstrování
  • Návod k použití Důležité informace Tato přilba byla vyvinuta pro motocyklisty a byla vyrobena podle nejnovějšího stavu techniky. I přes nejvyšší bezpečnostní normy může při těžkých nehodách dojít ke zranění. V některých případech může být náraz auta tak silný, že přilba nemůže řidiče účinně ochránit před poraněním hlavy. Pro zajištění dostatečné ochrany musí být helma bezpečně připevněná a dobře sedět. Helma, která zachytila silný úder se musí vyměnit. Zaručujeme, že toto zboží je bez výrobních a materiálových chyb. Nárok na záruku neplatí pro opotřebení a odpadá při neodborném používání. Návod k použití Bezpečnostní pokyny
  • Varování: Během jízdy se smí helma používat jen s uzavřeným vizírem a chráničem brady.
  • Helma je vybavená výkyvnou sluneční clonou, která se smí používat jen spolu s uzavřeným vizírem.
  • Pro otevření chrániče brady stlačit odbloko- vání (11) a současně nadzvednout chránič brady nahoru (obr. B).
  • Při zavírání krytu brady táhněte kryt brady dolů, dokud slyšitelně nezaskočí.
  • Helma musí pevně držet a řemínek pod bra- dou musí být pevně zapnutý.
  • Zajistěte, aby cirkulace vzduchu nebyla ome- zena.
  • Zajistěte, aby průzor byl vždy čistý a bez škrábanců. Poškozené průzory musí být ihned vyměněny. Tmavě zabarvené průzory se nesmí používat v noci nebo při špatné viditelnosti, protože omezují výhled. Máte možnost až 5 let od data nákupu si doobjednat na uvedené servisní adrese náhradní průzor. Průzor typ DS-VISOR400 .
  • Na helmě se nesmí provádět změny, měnit její struktura nebo jednotlivé díly.
  • Helma nesmí být pomalovaná ani polepená nálepkami ani etiketami. CZ45CZ
  • Přilba má v případě nárazu chránit hlavu. I po jednom jediném (i lehkém) nárazu tato ochrana již nemůže být zaručena. Po nehodě proto musí být přilba ihned vyměněna, i když není viditelné žádné poškození.
  • Přilba nesmí být přepravována na řidítkách nebo na jiné části stroje. Kromě toho je třeba ji bezpodmínečně udržovat v dostatečné vzdálenosti od zahřívajících se dílů (např. výfuku).
  • Na čištění vnitřních a vnějších povrchů helmy se nesmí nikdy používat drhnoucí čistící prostředky ani čistící prostředky obsahující petrolej nebo ředidla. Používejte vždy pH-neutrální prací prostře- dek zředěný čistou vodou. Opatrně odtírat měkkým hadrem. Potom vysušit hadrem, který nepouští vlákna. Polštářování je možné čistit trochou mýdla a měkkým kartáčem.
  • Na svoji přilbu používejte pouze originální náhradní díly.
  • Sluneční clona se smí používat jen za den- ního světla! Při soumraku a v noci se nesmí používat. Vlastnosti produktu ECE-R 22.05 Homologa-

Tato helma odpovídá normě ECE-R 22.05 a je podle ní ho- mologovaná. Norma obsahuje jednotná povolení pro helmy a jejich vizíry, pro řidiče a spolujezdce motocyklů a mopedů. Zá- kladem normy ECE-R 22.05 pro tato připuštění do provozu jsou směrnice ECE hospodářské komise evropského společenství (Economic Commission for Europe). Podstatná přezkoušení podle ECE usta- novení 22.05

  • Dynamická zkouška nošených prostředků
  • Přezkoušení zorného pole
  • Zkouška tvarové pevnosti
  • Zkouška držení (test stržením)
  • Zkouška pásku pod bradu a uzávěru
  • Test odtržení vnějších stran
  • Test odírání vnější skořepiny
  • Zkouška vizíru (mechanické a optické vlastnosti)
  • Náraz na bradu, zkouška tlumení bradového dílu Dobrovolné testování výrobku Certifikát o škodlivinách Certifikát o škodlivých látkách od TÜV Rhein- land označuje výrobky bez škodlivých látek, u kterých se nemusí podle současných znalostí spotřebitel obávat ohrožení zdraví. Vnitřní polstrování s vložkami Coolmax

od INVISTA je vysoce výkonné textilní vlákno podporující výrobek při sportovních aktivitách. Coolmax

, zakládájící se na patentované technologii DuPont pro vlákna, transportuje vlhkost od těla na povrch látky, kde vysychá rychleji než na jakémkoliv jiné látce. Speciálně vyvinutá vlákna od INVISTA, použitá pro látky Coolmax

dopravují vlhkost od těla na povrch látky, kde se rychle vypařuje. Současně poskytují tato jedinečně tvarovaná vlákna dokonce i za mokra maximální aktivní prodyšnost. Aktivní prodyšnost ještě navíc zlepšuje efekt regulující teplotu. Pro lícní, čelní a šíjová polstrování je u tohoto artiklu použitá látka Coolmax

Textilní svěžest Zažijte pocit trvalé svěžesti, díky síle stříbra, udržující výrobek celý den bez zápachů. Podšívka helmy obsahuje biocid (HeiQ

Fresh Tech) pro antibakteriální účinek: stříbro absor- buje na oxid křemičitý (nano). Deflektor dechu a větrání vizíru Deflektor dechu (7) redukuje zamlžování vizíru. Přídavně je vylepšená cirkulace vzduchu pod vizírem.46 Pinlock

Umělohmotná čočka v Pinlock

vizíru absorbuje vlhkost. Vzduchová vrstva mezi čočkou a vizírem redukuje rozdíl vnitřní a venkovní teploty. Integrovaná sluneční clona Vysoce odolná vnější HCM skořepina High Density Copolymer Matrix: Velmi stabilní a nárazům odo- lávající vnější skořepina helmy je tvarovaná pod tlakem a při extrémních teplotách z umělé hmoty ABS. Vizír s povrchovou úpravou Anti-Scratch Přídavný, komfortní límec na zimu Vyjímatelná, prací pod- šívka Výměna vizíru bez ná- řadí S přídavnou sadou polštářků na tváře pro individuální nastavení velikosti Vhodná pro osoby nosí- cí brýle Bezpečnostní zacvaká- vací uzávěr Datum výroby (měsíc/rok): 10/2021 Pokyny k obsluze a montáži Sluneční clona (obr. C) Zásluhou patentované mechaniky sluneční clony (10) můžete reagovat rychle a jednoduše na měnící se světelné poměry. K nastavení sluneční clony slouží šoupátko (5), které je funkční po stlačení bezpečnostní aretace. Upozornění:

  • Dbejte na to, aby nezužoval okraj sluneční clony Vaše zorné pole.
  • Sluneční clona se smí používat jen ve dne a se zavřeným vizírem. Vyjímatelná podšívka (obr. D) Podšívku (15) je možné kompletně vyjmout a separátně vyčistit (viz. Pokyny k ošetřování). Pro vyjmutí podšívky odstraňte nejdříve límec helmy a polstrování tváří. Potom odepněte zad- ní patentní knoflíky podšívky a vytáhněte klipy podšívky z přední strany helmy. Systém zaskakovacího uzávěru (obr. E) Tento systém umožňuje rychlé a individuální nastavení pásku pod bradu. Stáhněte uzávěr tak, aby helma seděla nejen pohodlně ale i bezpečně. Posuvnou přezkou je možné přebytečný pásek pod bradou připevnit resp. zajistit. Spoiler na bradě (obr. F) Chránič brady proti větru (12) lze podle potře- by sejmout nebo zase nasadit. Pro připevnění nasuňte chránič brady proti větru do vyklápě- cího dílu. Polstrování tváří (obr. G) Máte k dispozici dva různé páry polstrování tváří (14) pro individuální nastavení velikosti. Tenčí polstrování tváří je již z výroby před- montované. Tlustší polstrování je přiložené separátně k helmě. V případě, že je helma volná a nesedí optimál- ně na Vaší hlavě, pak můžete vyměnit tenké polstrování za tlustší. CZ47CZ Polstrování tváří je připevněné na každé straně helmy pomocí tří patentních knoflíků. Polstrování můžete jednoduše odepnout nebo zase připnout. I tlustší polstrování tváří můžete připevnit pomocí tří zmíněných patentních knoflíků. Přitom musí každý patentní knoflík slyšitelně zaskočit. Akustické polstrování (obr. H) Akustické polstrování (13) slouží ke snížení hluku obzvlášť při vysoké rychlosti. Zatlačte akustické polstrování do dutého prostoru polstrování tváří. Akustické polstrování, vybavené suchým zipem, ukazuje směrem ke skořepině helmy. Čelní větrání (obr. I) Čelní větrání (6) se dá otevřít a zavřít pomocí posuvného spínače. Horní větrání (obr. J) Vrchní větrání (1) se dá otevřít a zavřít pomocí šoupátka. Zimní límec K redukci vstupu vzduchu při velmi nízkých teplotách je možné vyměnit standardní límec (16) za dodaný, široký zimní límec (17). Vyjmutí standardního límce (obr. K) Vytáhněte jednodílný standardní límec upro- střed jedné strany směrem dovnitř helmy. Vložení zimního límce (obr. L) Nastrčte tyčku zimního límce na jedné straně do otvoru v helmě. Nasaďte límec skoro úplně. Nastrčte druhou tyčku do otvoru v helmě a zatlačte zbývající část límce. Výměna vizíru Poškozený nebo poškrábaný vizír (8) můžete vyměnit. Demontáž vizíru
  • Posuňte vizír do nejhořejší polohy (úplně otevřený) (obr. M).
  • Vytáhněte jistící páčku vizíru a sejměte vizír (obr. N). Montáž vizíru
  • Nastrčte vizír na držák a dbejte přitom na správnou polohu (úplně otevřený) (obr. M).
  • Vytáhněte páčku pro jištění vizíru a nasaďte ho (obr. O).
  • Nechte zaskočit náhradní vizír a uzavřete ho. Nasazení Pinlock

čočky Sejměte hlavní vizír z helmy. Přihněte vizír a umístěte Pinlock

čočku mezi oba kolíky vizíru (obr. P-Q). Uvolněte pnutí vizíru, aby se vrátil do původního tvaru. Aby se netvořil kondenzát musí silikonové těsnění Pinlock

čočky úplně přiléhat na vizír (obr. R). Odstraňte ochrannou fólii z Pinlock

čočky. Nasaďte celý vizír zase na helmu. Nastavení pnutí resp. přiléhání Pinlock

čočky Sejměte Pinlock

čočku. Nastavte kolíky vytlačením směrem ven, pootáčením prsty a zatlačením zase zpátky (obr. S). Volba správné velikosti hel-

  • Změřte obvod Vaší hlavy a zvolte podle toho velikost helmy. Než se rozhodnete, vyzkoušej- te více helem. U ideálně padnoucí helmy se pohybuje pokožka na Vašich spáncích.
  • Dávejte pozor, aby nebyla helma i bez utaženého pásku pod bradou na hlavě příliš pohyblivá.
  • Pro bezpečnou polohu a držení helmy musí být pásek pod bradou pevně zapnutý. Pásek je správně utažený, jestliže můžete jen stěží pod něj prostrčit Vaše prsty. Přitom musíte ale mít ještě možnost pohodlně dýchat, polykat a otáčet hlavu.
  • Přesvědčte se, že byla helma testována podle nejnovější ECE normy. Tabulka velikostíå Velikost Obvod hlavy M 57 – 58 cm L 59 – 60 cm XL 61 cm48 Údržba a ošetřování Pravidelná údržba a ošetřování přispívají k bezpečnosti a zvýšení životnosti helmy. Čistění helmy
  • K čištění přilby, vně ani uvnitř, se nikdy nesmí používat rozpouštědla nebo abrazivní látky obsahující petrolej.
  • Používejte vždy pH-neutrální prací prostře- dek zředěný čistou vodou. Opatrně odtírat měkkým hadrem. Potom vysušit hadrem, který nepouští vlákna. Údržba a čištění průzoru
  • Po použití setřete měkkým, vlhkým hadříkem nečistoty (např. hmyz, špínu, písek, prach atd.) a poté otřete měkkým, suchým hadří- kem.
  • Pokud by byl průzor mokrý, např. od deště, měl by se vždy po použití utřít suchým, měk- kým hadříkem.
  • Při čištění průzoru se nikdy nesmí používat rozpouštědla a abrazívní látky obsahující petrolej.

čočku a vyčistěte jí měkkým, vlhkým hadrem a slabým čistícím prostřed- kem. Nechte Pinlock

čočku uschnout na vzduchu. Nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky nebo tekutiny obsahující čpavek anebo alkohol. Čistění polstrování tváří, akustické- ho a vnitřního polstrování

  • Perte ručně do 30 °C.
  • Nechejte vysušit při pokojové teplotě.
  • Vyhněte se tepelným zdrojům.
  • V čase, kdy nejsou používané, uskladněte je na suchých a větraných místech. Skladování Nepoužívanou helmu skladujte při pokojové teplotě na suchém a dobře větraném místě. Vy- hýbejte se blízkosti zdrojů tepla. Nevystavujte artikl zbytečně horku, např. v autě při vysokých venkovních teplotách. Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- du podle aktuálních místních předpisů. Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí. Zlikvidujte produkty a balení ekologicky. Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci. Kód se skládá z recyklačního symbolu - který indikuje recyklační cyklus - a čísla identifikujícího materiál. Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké díly, např. vypínače, akumulátory nebo díly vyrobené ze skla. Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý- robek byl používán neodborně nebo nedovole- ným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného účelu určení nebo předpokládaného rozsahu používání nebo nebyla dodržena zadání v návodu k obsluze, ledaže by koncový zákazník prokázal, že existuje vada materiálu nebo došlo k chybě ve zpracování, které nevyplývají z některé výše uvedených okolností. Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení originálního poklad- ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu- žuje případnými opravami na základě záruky, zákonné záruky nebo kulance. Totéž platí také pro vyměněné a opravené díly. CZ49CZ Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- víme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Další práva ze záruky nevznikají. Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajiště- ní záruky vůči konkrétnímu prodejci, nejsou touto zárukou omezena. 1 rok záruky na Pinlock

čočku Výrobce Pinlock

vizíru-čočky tímto poskytuje jednoroční záruku na trvanlivost za následují- cích podmínek:

zaručuje po dobu jednoho (1) roku ode dne zakoupení prvnímu majiteli Pinlock

vizíru, že obdržel výrobek bez vad materiálu a chyb z výroby. Vadné vložky do vizíru firma Pinlock

podle vlastního uvážení opraví, nahradí nebo kupní cenu nahradí. Záruka od Pinlock

neplatí na škody způsobené zneužitím k jinému účelu, nedbalostí, změnami, normálním opotřebením, neodbornou montáží nebo čištěním ani za vzniklé nehody (včetně, mimo jiné, také při závodech, pádech nebo podobných aktivi- tách). Záruka od Pinlock

se nevztahuje na pro Pinlock

připravený vizír nebo na otvory připravovaného vizíru pro Pinlock

. Tato záruka a zákonné prostředky jsou exkluzivní a nahra- zují všechny jiné záruky a zákonné prostředky, ujednané ústně nebo písemně anebo mlčky. Žádný další prodejce, obchodník, agent nebo spolupracovník od Pinlock

není oprávněn tuto záruku a zákonné prostředky měnit, rozšiřovat nebo prodloužit. Pro uplatnění požadavků ze záruky musí první majitel výrobku předložit u od Pinlock

autorizovaného prodejce výrobek spolu s fakturou nebo pokladní stvrzenkou s datem zakoupení. Pinlock

vylučuje veškeré implicitní záruky k nímž patří mimo jiné i záruka prodejnosti a způsobilosti k určitému účelu. Jestliže Pinlock

podle platného práva nemůže žádné impli- citní záruky vyloučit, vylučují se v legitimním rozsahu. Všechny nároky v rámci implicitních záruk pro- padají po uplynutí výše uvedené záruční doby. Firma Pinlock

není zodpovědná za přímé, ne- přímé, konkrétní, doprovodné nebo následující škody, které byly způsobeny porušením záruky nebo vznikly v rámci jiných právních zásad. IAN: 374018_2104 (Velikost M) IAN: 374012_2104 (Velikost L) IAN: 374019_2104 (Velikost XL) Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz50 SK Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod na použivanie. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uvedený účel. Tento návod na použivanie si dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky podklady. Označenie častí

Bradový veterný deflektor

  • Test pevnosti vonkajších hrán
  • Test oderuvzdornosti vonkajšieho plášťa
  • Kontrola priezoru (mechanické a optické vlastnosti)
Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CRIVIT

Model : IAN 374012

Kategorie : Motocyklová přilba