POWERFIX HG03497A - Dobíjecí pracovní lampa

HG03497A - Dobíjecí pracovní lampa POWERFIX - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HG03497A POWERFIX ve formátu PDF.

📄 46 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice POWERFIX HG03497A - page 29

Dotazy uživatelů ohledně HG03497A POWERFIX

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Dobíjecí pracovní lampa ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HG03497A - POWERFIX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HG03497A značky POWERFIX.

NÁVOD K OBSLUZE HG03497A POWERFIX

200–2000 Hz). Výrobek není určen ke komerčnímu nebo jinému využívání. Tento výrobek není vhodný k osvětlení místností v domácnosti. Popis dílů

LED kontrolka nabíjení

Adaptér pro motorová vozidla (pro cigaretový zapalovač)

Gumová krytka Technické údaje Pracovní svítilna s LED: Osvětlovací prostředek: 1 "COB" LED (bílé, nelze vyměnit) Akumulátor: lithium-iontový akumulátor, 3,7 V (stejnosměrný proud), 1800 mAh (nelze vyměnit) Nabíjecí doba: cca. 5 až 7 hodin Doba svícení (po úplném nabití akumulátoru): cca. 3 až 4 hodin Životnost LED: cca. 30.000 hodin Ochranná třída:31 CZ Druh krytí: IP20 Model č.: HG03497A (certifikováno od TÜV SÜD / GS) Síťový adaptér: Vstup: 100–240 V∼ (střídavý proud), 50 / 60 Hz Výstup: 9 V (stejnosměrný proud), 0,5 A Model č.: SD-G0900500D (certifikováno prostřednictvím Intertek /GS) Ochranná třída: Druh krytí: IP20 Polarita přípojky stejnosměrného proudu: Adaptér pro motorová vozidla: Vstup: 12 V (stejnosměrný proud) Výstup: 12 V (stejnosměrný proud), 0,5 A Druh krytí: IP20 Vyměnitelná pojistka: L5F, 250 V∼ (střídavý proud), Ø 5 x 20 (d) mm Model č.: YL003 Polarita přípojky stejnosměrného proudu: Obsah dodávky 1 pracovní svítilna s LED 1 síťový adaptér 1 adaptér pro připojení v motoro- vých vozidlech na 12 V 1 návod kobsluze Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k ob- sluze a bezpečnostními upozorněními! Při předávání výrobku třetí osobě předávejte současně i všechny jeho podklady!

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI-

VOTA PRO MALÉ I VELKÉ DĚTI! Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem. Chraňte neustále obalový materiál před dětmi. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedo- statečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohle- dem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. Děti si ne- smí s výrobkem hrát. Děti nesmějí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu. Tento výrobek není hračka a nepatří do dětských rukou. Děti nerozpoznávají nebezpečí hrozící při zacházení selektrickými výrobky. Výrobek nepoužívejte, jestliže jste zjistili nějaká poškození. Chraňte výrobek před mokrem a vlhkostí. Neponořovat nikdy do vody nebo jiných tekutin! Připojujte výrobek jen do řádně instalované zásuvky s elektric- kým proudem nebo vhodné přípojky s napětím 12 V. Příslušné napětí musí odpovídat zadáním v kapitole „Technické údaje“. Dbejte na přístupnost zásuvky, aby jste mohli vpřípadě potřeby rychle vytáhnout síťovou zástrčku. Neprovádějte na výrobku žádné změny ani ho neopravujte. LED se nesmí vyměnit a ani nelze vyměnit. Po poškození výrobku nebo adaptérů odstraňte celý výrobek do odpadu. Dbejte na to, aby se kabel nepoškodil ostrými hranami nebo hor- kými předměty. Před použitím všechny kabely úplně odviňte. Chraňte výrobek před horkem a chladem.32 CZ Nezavěšujte hák

na horké předměty. Váha výrobku může hák deformovat. Výrobek se smí nabíjet jen přiloženým síťovým adaptérem (model č.: SD-G0900500D) nebo přes adaptér k připojení v motorových vozidlech (model č.: YL003). Vezměte na vědomí, že zapojený adaptér spotřebovává menší množství proudu i když není výrobek připojený. Pro přerušení provozu síťového adaptéru resp. adaptéru pro motorová vozidla ho vytáhněte ze zásuvky. Dodaný síťový adaptér

a dodaný adaptér pro motorová vozidla

jsou vhodné jen k použití s tímto výrobkem. Osvětlovací prostředek nelze vyměnit. Po výpadku nebo poškození osvětlovacího prostředku se musí celý výrobek vyměnit. Před použitím Nabíjení výrobku Poznámka: Výrobek můžete nabíjet přes běžnou domácí zásuvku s elektrickým proudem nebo přes cigaretový zapalovač ve Vašem vozidle. Tip: Doporučujeme nabíjet výrobek přes zásuvku s elektrickým proudem, abyste zabránili vybití baterie vozidla. POZOR! Nepřipojujte výrobek do zapalovače cigaret, jestliže je baterie vozidla již starší nebo opotřebovaná. Mohlo by se stát, že nelze motor vozidla už více spustit. Upozornění: Před použitím výrobku musíte nejdříve nabít integro- vané akumulátory. Nabíjení trvá cca 5 až 7 hodin. Akumulátory jsou pevně vestavěné v rukojeti výrobku. Upozornění: Před prvním použitím nabíjejte výrobek nejméně 12 hodin. Upozornění: Při delším nepoužívání opakujte nabíjení výrobku nejméně jednou za měsíc. Upozornění: Jestliže se výrobek delší dobu nenabije (cca 2 mě- síce), mohou akumulátory přejít do klidového stavu. Pro aktivování integrovaných akumulátorů výrobek několikrát po sobě nabijte a znovu vybijte. Vypněte výrobek během nabíjení (vypínač ZAP/ VYP

polohy 0). Sejměte gumovou krytku

na spodní straně výrobku. Zastrčte zástrčku síťového adaptéru

na rukojeti výrobku. Poznámka: Při nabíjení přes cigaretový zapalovač musí být adaptér pro motorová vozidla vždy úplně zastrčen do zásuvky cigaretového zapalovače. Jinak existuje nebezpečí požáru pře- hřátím. Zastrčte síťový adaptér

do zásuvky resp. příslušný adaptér

do cigaretového zapalovače ve vozidle. Poznámka: Výrobek je vybavený ochranou proti přebití. Přesto by jste měli po ukončení nabíjení odpojit výrobek od přívodu elektrického proudu. Poznámka: Během nabíjení svítí červeně LED kontrolka

. Po ukončeném nabíjení svítí LED kontrolka

zeleně. Jestliže svítí LED kontrolka

zeleně, vytáhněte síťový adaptér

ze zá- suvky resp. příslušný adaptér

z cigaretového zapalovače. Odpojte síťový adaptér resp. adaptér pro motorová vozidla od výrobku, aby se nevybily baterie. Před uvedením výrobku do provozu zase nasaďte gumovou krytku

na připojovací zdířku

Použití POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU! Pokud možno nepoužívejte výrobek během jízdy. Při použití výrobku ve vozidle nesmí být řidič33 CZ ani cestující ohroženy. Skladujte a upevněte výrobek vždy tak, aby jeho prostřednictvím při plném brzdění nevzniklo nebezpečí zranění a nemohl se poškodit. Poznámka: Výrobek můžete zavěsit hákem

nebo připevnit magnetem

na plochý kovový podklad. Použití výrobku bez připojení na rozvod elektrického proudu Nabijte výrobek podle popisu v kapitole „Nabíjení výrobku”. K zapnutí výrobku nastavte vypínač ZAP / VYP

do polohy „I“. K vypnutí výrobku nastavte vypínač ZAP / VYP

do polohy „0“. Odstranění poruch Chyba Pravděpodobná příčina a pomoc Žádná funkce - síťový adaptér

resp. adaptér pro cigare- tový zapalovač

není úplně zastrčený. - zkontrolujte síťovou zástrčku. - zkontrolujte pojistky domu. LED nabíjecí kont- rolka

nesvítí Při připojení na cigaretový zapalovač: - je cigaretový zapalovač pod proudem? Některé cigaretové zapalovače jsou pod proudem jen při zapnutém zapalování. - zkontrolujte pojistky vozidla. Nabíjení trvá velmi dlouho Při připojení kzapalovači cigaret: - příliš slabá baterie vozidla? - zkontrolujte pojistku adaptéru k připojení v motorových vozidlech. Údržba a čištění Výrobek nevyžaduje údržbu. LED nelze vyměnit. Před čištěním produkt nejdříve vypněte a odpojte od přívodu elektrického proudu. Neponořujte výrobek nikdy do vody nebo jiných tekutin. V žádném případě nepoužívejte žíravé čisticí prostředky. Výrobek čistěte pravidelně suchým hadrem, který nepouští vlákna. Při silnějším znečištění použijte mírně navlhčený hadr.

Zlikvidování Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových ma- teriálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvi- dujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Tri- man platí jen pro Francii. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. Vzájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k od- borné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.34 CZ Vadné nebo vybité akumulátory se musí, podle směrnice 2006 / 66 / ES a příslušných změn této směrnice, recyklovat. Akumulátory anebo výrobek odevzdejte do příslušných nabízených sběren. Ekologické škody v důsledku chybného zlikvidování akumulátorových článků! Akumulátorové články se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativ- ních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta za- číná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvr- zenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se ne- vztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.35 ES Leyenda de pictogramas utilizados .......Página 36 Introducción ................................................................Página 36 Uso adecuado ..................................................................Página 36 Descripción de las piezas ................................................Página 36 Datos técnicos ...................................................................Página 36 Contenido de entrega ......................................................Página 37 Indicaciones de seguridad ..............................Página 37 Antes de la utilización ........................................Página 38 Cargar el producto ........................................................... Página 38 Utilización .....................................................................Página 39 Utilizar el producto sin toma de corriente ....................... Página 39 Solucionar problemas ........................................ Página 39 Mantenimiento y limpieza..............................Página 39 Eliminación ................................................................... Página 40 Garantía .........................................................................Página 4036 ES Leyenda de pictogramas utilizados Corriente continua Corriente alterna Clase de protección II Clase de protección III SMPS (Switch mode power supply unit) (fuente de alimentación conmutada) Transformador de seguridad resistente a cortocircuitos Polaridad de la conexión Lámpara recargable de trabajo Introducción Le damos la enhorabuena por haber adquirido este nuevo producto. Ha elegido un producto de gran calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Este contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto fami- liarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Uti- lice el producto únicamente tal y como se describe y para los usos indicados. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso adecuado Este producto solo es apto para su uso privado y en espa- cios interiores secos, por ejemplo en talleres o garajes. Tanto el producto como las baterías soportan cargas físi- cas extremas en forma de vibraciones (1,0 m

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : POWERFIX

Model : HG03497A

Kategorie : Dobíjecí pracovní lampa