EHEIM Professionel 4+ 250 - Vodní filtr

Professionel 4+ 250 - Vodní filtr EHEIM - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Professionel 4+ 250 EHEIM ve formátu PDF.

📄 216 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice EHEIM Professionel 4+ 250 - page 116

Stáhněte si návod pro váš Vodní filtr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Professionel 4+ 250 - EHEIM a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Professionel 4+ 250 značky EHEIM.

NÁVOD K OBSLUZE Professionel 4+ 250 EHEIM

Obecné pokyny pro uživatele Informace o použití návodu k obsluze

Před prvním uvedením do provozu musíte přečíst celý návod k obsluze a musíte mu porozumět. Před otevřením přístroje za účelem údržby si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Považujte návod k obsluze za součást výrobku a dobře jej uchovejte v dosahu. Při předání zařízení třetím osobám předejte s přístrojem i tento návod k obsluze.

Následující symboly jsou použity na přístroji:

Zařízení se smí používat pouze v interiérech pro akvaristické účely.

Přístroj má třídu ochrany I

Přístroj má třídu ochrany II.

Přístroj má třídu ochrany III

IP X4 Symbol upozorňuje, že je zařízení chráněno proti stříkající vodě.

Přístroj je schválen podle příslušných národních předpisů a směrnic a odpovídá normám EU.

Následující symboly a klíčová slova jsou použita v tomto návodu k obsluze:

NEBEZPEČÍ! Symbol upozorňuje na hrozící nebezpečí úrazu elektrickým proudem, která mohou mít za následek smrt nebo těžké poškození zdraví.

NEBEZPEČÍ! Symbol upozorňuje na hrozící nebezpečí, která mohou mít za následek smrt nebo těžké poškození zdraví.

VAROVÁNÍ! Symbol upozorňuje na hrozící nebezpečí, která mohou mít za následek středně těžké až lehké poškození zdraví nebo ohrožení zdraví.

HORKÝ POVRCH! Symbol upozorňuje hrozící nebezpečí horkých povrchů, které mohou způsobit popálení.

POZOR! Symbol upozorňuje na nebezpečí věcných škod.

Pokyn s užitečnými informacemi a tipy.

Odkaz na vyobrazení, zde odkaz na vyobrazení A.

Výzva k provedení činnosti. Překlad originálního návodu k použití Vnější filtr pro akvária professionel 4+ 250, 250T, 350, 350T a 600 Vnější filtr pro akvária professionel 5e 350 116Čeština

Oblast použití Přístroj a všechny části, které jsou součástí dodání, jsou určeny pro soukromé využití a smí se používat výhradně: Vnější filtr pro akvária professionel 4+ 250, 350 a 600 (typ 2271, 2273 a 2275) Vnější filtr pro akvária professionel 5e 350 (typ 2274)

k čištění vody v akváriích se sladkou a mořskou vodou

ve vnitřních prostorách

při dodržení technických údajů Vnější filtr pro akvária professionel 4+ 250T (typ 2371) a 350T (typ 2373)

k čištění akvarijní vody pro sladkovodní akvária

ve vnitřních prostorách

při dodržení technických údajů

Pro přístroj platí následující omezení:

nepoužívejte jej pro komerční nebo průmyslové účely

teplota vody nesmí překročit 35°C

Není určeno pro filtraci žíravých, lehko hořlavých, agresivních a výbušných látek, potravin ani pitné vody.

nikdy jej nepoužívejte bez průtoku vody

Bezpečnostní pokyny Pokud se přístroj používá neodborně, případně v rozporu s účelem použití nebo jsou zanedbány bezpečnostní pokyny, může přístroj představovat riziko poškození života a zdraví i riziko věcných škod.

Obal zařízení a malé díly se nesmí dostat do rukou dětí ani osob, které si nejsou vědomy svých činů, pro- tože tyto předměty mohou být zdrojem nebezpečí (Nebezpečí udušení!). Uchovávejte mimo dosah zvířat.

Tento přístroj smějí používat děti od 3 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí pouze pod dozorem, nebo po poučení o bezpečném použití přístroje, a poté, co porozuměly nebezpečím, která z jeho použití plynou. Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

Spotřebič nesmí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schop- nostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo nebyly poučeny o používání spotřebiče. Děti musí být pod dohledem, aby si se spotřebičem nehrály.

Před použitím proveďte vizuální kontrolu a ujistěte se, že přístroj, a zejména síťový kabel a zástrčka, nej- sou poškozeny.

Přístroj nepoužívejte, pokud řádně nefunguje nebo je poškozen.

Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený síťový kabel.

Napájecí kabel nelze vyměnit. Pokud je napájecí vedení poškozeno, musí být přístroj zlikvidován.

Opravy smí provádět výhradně autorizovaný servis EHEIM.

Přístroj nenoste za síťový kabel a pro odpojení od sítě zatáhněte vždy za zástrčku a nikoli za kabel nebo za přístroj.

Chraňte síťový kabel před žárem, oleji a ostrými hranami.

Provádějte pouze takové práce, které jsou popsány v tomto návodu k použití.

Nikdy neprovádějte technické změny na zařízení.Čeština

Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství k přístroji.

Zařízení by mělo být chráněno proudovým chráničem s maximálním jmenovitým zbytkovým proudem 30 mA. V případě dotazů nebo problémů se obraťte na kvalifikované elektrikáře.

V zásadě odpojujte všechny přístroje v akváriu od elektrické sítě, pokud se nepoužívají, před jejich demon- táží nebo montáží a před každým čištěním a údržbovými pracemi.

Chraňte zásuvku a síťovou zástrčku před vlhkostí. Je doporučeno vytvořit ze síťového kabelu smyčku na odkapávání, která by zabránila, aby se voda dostala po kabelu do zásuvky.

Elektrické údaje spotřebiče se musí shodovat s údaji elektrické sítě. Tyto údaje najdete na typovém štítku, na obalu nebo v tomto návodu.

Přístroj typu 2274 lze používat pouze s dodaným napájecím zdrojem. V případě potřeby výměny je nutné použít originální napájecí jednotku EHEIM č. výr. 7212538. Pouze pro vnější filtr professionel 4+ 250T (typ 2371) a 350T (typ 2373)

Nebezpečí popálení! Během používání a bezprostředně po použití je zařízení velmi horké. Nikdy se nedotýkejte horkých částí nebo topné jednotky (38)!

Nikdy neprovozujte topnou jednotku na sucho. NEBEZPEČÍ POŽÁRU!

Přehled součástí (viz I)

Filtrační rohož (modrá)

Těsnění předběžného filtrování

Klapka primárního filtru

Filtrační rouno (bílé)

Bezpečnostní adaptér

Regulační knoflík Range Xtender

350 typ 2274) 21. Profilové těsnění

Sánis upínacím třmenem

Síťový zdroj (jen u pro- duktu professionel

Uzavírací páku (12) nastavte do polohy „OFF“ (Vyp) a úchyt adaptéru (19) stiskněte, až se bezpečnostní adaptér (13) uvolní.

Uzavírazí spony (8) otevřete zatažením za dolní okraj spony.

Sejměte hlavu čerpadla.

Vyjměte všechny vložky (7). Pozor: Filtrační vložky nepřeplňujte, protože by jinak nelícovaly dokonale.

Naplňte filtrační vložku filtračním ma- teriálem EHEIM.

Naplněné filtrační vložky vypláchněte vodou.

Upozornění: Jednodušší čištění díky funkci EASY CLEAN.

Naplněnou filtrační vložku uzavřete krycí mřížkou (5).

Zatřepte filtrační vložkou. Zopakujte u všech filtračních vložek. Pozor: Vložte bíle filtrační rouno do vrchní filtrační vložky a uzavřete ji krycí mřížkou.

Filtrační vložky vložte do filtrační nádrže v tomto pořadí (9): U produktu professionel 4+ - 250 (typ 2271) a 250 T(typ 2371): 1. Filtrační vložka s EHEIM MECHpro. 2. Filtrační vložka s EHEIM SUBSTRAT pro, bílé rouno a krycí mřížka.

- 350 (Typ 2274): 1. Filtrační vložka s EHEIM MECH pro. 2. Filtrační vložka s EHEIM bio MECH. 3. Filtrační vložka s EHEIM SUBSTRAT pro, bílé rouno a krycí mřížka.

U produktu professionel 4+ - 600 (typ 2275): 1. Filtrační vložka s EHEIM MECHpro. 2. Filtrační vložka s EHEIM MECHpro. 3. Filtrační vložka s EHEIM bio MECH. 3. Filtrační vložka s EHEIM SUBSTRAT pro, bílé rouno a krycí mřížka.

Vsaďte primární filtr (4) s modrou filtrační vložkou (1). (Nasaďte na hrdlo dělicí stěny;

Hlavu čerpadla (17) nasaďte (pozor na správnou polohu při montáži) a uzavřete zajišťovací spony (8).

Upozornění: Používejte jen originální hadice EHEIM.

Připojení a uvedení do provozu (Filtr) POWER SUPPLY CORD

AQUARIUM TANK DRIP LOOPČeština Systémové požadavky Koncová zařízení s podporou Wi-Fi (chytrý telefon, tablet, notebook atd.).

Zasuňte zástrčku síťového kabelu do síťové zásuvky.

Stavová LED (20) bliká bíle: Vytváří se síť jednotky.

Stavový indikátor svítí modře: Zařízení vytvořilo síť.

6.2 Připojení k síti Wi-Fi

Otevřete nastavení sítě koncového zařízení (chytrý telefon, tablet, notebook atd.). Připojte koncové zařízení k síti Wi-Fi zařízení (SSID) EHEIM Filter XXXXXXXX. Zadejte klíč zabezpečení sítě (Key). Štítek s identifikátorem SSID a bezpečnostním klíčem sítě najdete na kapotě filtru nebo naskenujte QR kód 1 a navažte spojení.

6.3 Přístup na webové stránky

Otevřete webový prohlížeč a zadejte následující webovou adresu: http://192.168.1.1. K otevření webové stránky v prohlížeči můžete použít také kód QR 2 (viz štítek).

6.4 Počáteční konfigurace

Ve voliči jazyků vyberte požadovaný jazyk a postupujte podle pokynů pro počáteční konfiguraci. Obnovení Dotýkejte se prstem dotykového pole pod stavovou LED (20) po dobu přibližně 8-10 sekund, dokud se stavová LED nerozsvítí změnou barvy. Pokud se stavový indikátor rozsvítí zeleně, je reset dokončen a jednotka znovu vytvoří síť. Bezpečnostní klíč sítě (Key) a kód QR 1 jsou neplatné. Připojení k síti je možné bez bezpečnostního klíče sítě. Význam Stavová LED dioda (20)

Stavová LED bliká bíle: Vytváří se síť.

Stavový indikátor svítí modře: Zařízení vytvořilo síť a je připraveno k provozu.

Stavová LED dioda svítí zeleně: Zařízení je připojeno k jinému zařízení EHEIMdigital.

Ovládání (pouze u modelu professionel 5e 350, typ 2274)

Předem nomontované přístlušenství hadic upevněte (viz II) na akváriu.

Hadičky (23) zkraťte na požadovanou délku a nasaďte na příslušenství.

Hadice (24) nasuňte na bezpečnostní adaptér (13) až na doraz (obr.: zpětná hadice vpravo).

Bezpečnostní adaptér (13) zasuňte do hlavy čerpadla (17), až slyšitelně zaklapne.

Uzavírací páku (12) nastavte do polohy „ON“

Pomůcku k nasávání (16) několikrát rychle stiskněte, až se nádoba filtru (10) samočinně naplní vodou (v primárním filtru nesmí být žádná voda!).

Napájecí zdroj (30) zapojte do hlavy čerpadla (jen u produktu professionel

Zapojte síťový kabel filtru (31) do sítě. Upozornění: Topení zapojte do sítě až tehdy, kdy se vytvoří oběh vody a filtr čerpá vodu.

K odvzdušnění hadičky stiskněte ještě jednou nebo dvakrát nasávání (16) a trysku (26) nastavte do požadované polohy.

LED-displej ve stupních Celsia (°C)

Ukazatel stavu požadované teploty ve stupních Celsia (°C)

Ukazatel ve stupních Fahrenheita (°F)

Topná spirála. Rozsah nastavení požadované teploty 18° – 34°C 64° – 93°F Nastavení požadované teploty z výrobního závodu 24°C / 75°F Nastavení jednotky teploty z výrobního závodu Celsius (C) / Fahrenheit (F) Spínací hystereze ± 1°C Příkon 210 W Napětí fok – lásd a tartály fenekén lévő típustáblát

Kontrolka (33) svítí = topení topí.

Indikována je požadovaná teplota. Kontrolka svítí, ukazatel stavu požadované teploty (35) je vypnutý.

Jedním stisknutím obslužného tlačítka (36) se zobrazí uložená požadovaná teplota, ukazatel stavu požadované teploty (35) svítí. Indikace se po 5 sek. změní znovu na skutečnou teplotu.

Režim zobrazení Nastavení požadované teploty od výrobce = 24°C (75°F). Nastavení teploty:

Požadovanou teplotu nastavit krátkým stiskem obslužného tlačítka. 1 x stisknout = zvýšení o 1°C (2°F) . Poté, co byla do- sažena maximální nastavitelná hodnota 34°C (93°F) , začne indikace znovu u 18°C (64°F).

Když je požadovaná teplota nastavena, počkat než začne kontrolka znovu blikat. Potom stisknout obslužne tlačítko (36) po dobu cca 3 sek. aby byla požadovaná teplota uložena. Po 15 sek. bez zadání se indikace vrátí zpět do režimu zobrazení a předchozí nastavení zůstane zachované (zajištění před dětmi).

Režim nastavení požadované teploty

Kontrolka svítí. Nastavená požadovaná

Nastavená teplota vody ještě není dosažena Skutečná teplota a teplota je o více než (může to trvat až 24 hod.). požadovaná teplota 2°C vyšší než teplota

Objem vody příliš velký. jsou zobrazovány střídavě. vody. Zvýšit okolní teplotu a/nebo sní žit objem vody.

Kontrolka je vypnuta. Nastavená požadovaná

Snížit teplotu akvarijní vody čerstvou studenou Skutečná teplota a teplota je o více než vodou, chladicím akumulátorem apod. požadovaná teplota 2°C nižší než teplota

Snížit teplotu okolí. jsou zobrazovány střídavě. vody. Topení nemůže chladit. Ovládací pole zobrazuje, kdy je třeba vyčistit filtrační vložky.

Při sníženém výkonu filtru proveďte údržbu (zhruba jednou za 3 až 6 měsíců).

Nejdříve vyčistěte primární filtr (8.1).

Pokud by vyčištění primárního filtru nestačilo: vyčistěte všechny filtrační vložky (hlavní čištění 8.2).

Pokud by hlavní vyčistění nestačilo: vyčistěte komoru čerpadla (8.3).

Údržba a péče Upozornění: Po 3. čištění vyměňte modrou filtrační vložku.

Čištění primárního filtru

Zapojte síťový kabel (31).

Bezpečnostní adaptér (13) a hlavu čerpadla (17) demontujte (kapitola 5, krok 1 - 3).

Sejměte primární filtr (4).

Vyjměte modrou filtrační rohož (1).

Modrou filtrační rohož (1) vymyjte pod tekoucí, vlažnou vodou (v případě potřeby vyměňte).

Primární filtr (4) vyprázdněte a vypláchněte.

Modrou filtrační rohož (1) vsaďte do primárního filtru (3).

Vsaďte primární filtr (4) s modrou filtrační vložkou (1) (nasadit na nátrubek

Zkontrolujte těsnění, případně je vyčistěte a ošetřete sprejem EHEIM (č. 4001000).

Klapka primárního filtru (3) se musí volně pohybovat.

Hlavu čerpadla (17) nasaďte (pozor na správnou polohu při montáži) a uzavřete zajišťo- vací spony (8).

Filtrační systém uveďte do provozu (kapitola 5, krok 16 - 22).

Zapojte síťový kabel (31).

Bezpečnostní adaptér (13) a hlavu čerpadla (17) demontujte (kapitola 5, krok 1 - 3).

Hlavní čištěníČeština

Vyjměte předfiltr (4) a filtrační vložku s krycí mřížkou (5) a bílým rounem (6). Bílé filtrační rouno (6) vyměňte při každém čištění.

Vyjměte všechny filtrační vložky.

Filtrační vložky (7) a filtrační hmoty vypláchněte vodou, až zmizí jakékoliv zakalení (viz funkce EASY CLEAN, kapitola 5, krok 7 + 8).

Filtrační nádrž (9) vyprázdněte. Upozornění: Kroky 7 a 8 provádějte jen při každém 7. až 8. hlavním čištění. Směšováním použité a nové hmoty substrátu zůstanou zachovány potřebné kultúry bakterií. Pozor: Filtrační vložky nepřeplňujte, protože by jinak nelícovaly dokonale.

Jenu třetinu opotřebovaného materiálu EHEIM SUBSTRAT pro a EHEIM bioMECH nechejte ve filtrační vložce.

Doplňte dvě třetiny opotřebovaného materiálu EHEIM SUBSTRAT pro a EHEIM bioMECH

EHEIM MECH pro v případě potřeby zcela vyměňte.

Znovu vsaďte všechny filtrační vložky a filtry (kapitola 5, krok 7 - 9).

Hadicový systém očistěte uni- verzálním čisticím kartáčem EHEIM (č. 4005570).

Vsaďte primární filtr (4) s modrou filtrační vložkou (1) (nasadit na nátrubek

Klapka primárního filtru (3) se musí volně pohybovat.

Zkontrolujte těsnění a případně je ošetřete sprejem EHEIM (č. 4001000).

Hlavu čerpadla (17) nasaďte (pozor na správnou polohu při montáži) a uzavře- te zajišťovací spony (8).

Filtrační systém uveďte do provozu (kapitola 5, krok 16 - 22). Pozor: Keramická osa může prasknout. Čistit opatrně!

Bezpečnostní adaptér (13) a hlavu čerpadla (17) vyjměte (kapitola 5, krok 1 - 3).

Kryt čerpadla (23) otočte a sejměte.

Vymontujte kolo čerpadla (22).

Komoru, víko a kolo čerpadla a také mazací kanál vyčistěte čisticí sadou EHEIM č. 4009560.

Kolo čerpadla (22) musí být čisté a musí se volně pohybovat (šipky). Při montáži dbejte na správnou polohu keramického puzdra (jen u produktu professionel

Kolo čerpadla (22) vsaďte do komory čerpadla.

Komoru čerpadla uzavřete víkem čerpadla (23). Pozor na pohlubně a výstubky (

Svorky (14) a plovák (15) na horní straně hlavy čerpadla (17) vymontujte a vyčistěte.

Zpětný ventil (14/15) namontujte (pozor na správnou polohu při montáži. Těleso plováku (15) se musí volně pohybovat).

Hlavu čerpadla (17) nasaďte (pozor na správnou polohu při montáži) a uzavřete zajišťovací spony (8).

Filtrační systém uveďte do provozu (kapitola 5, krok 16 - 22).

Čištění primárního filtru

Co dělat, když . . .

Horní část filtru nelze zavřít? Příčina Odstranění

Filtrační vložky namontovány ve špatné poloze. Filtrační vložky a předřazený filtr vsuňte tak, aby ležely v zákrytu nad sebou. Přeplněné filtrační vložky. Filtrační vložky nepřeplňujte. V případě potřeby dotykové plochy vyčistěte. Nesprávně namontovaná profilové těsnění. Těsnění vložte správně do drážky horní části filtru k tomu určené. Zkontrolujte, zda není poškozené, v případě potřeby vyměňte.

Filtr je v horní částí netěsný? Příčina Odstranění

Nejsou správně uzavřené vyklápěcí uzávěry. Všechny vyklápěcí uzávěry správně zavřete. Znečištěné těsnicí plochy Těsnicí plochy vyčistěte a lehce nastříkejte sprejem EHEIM (Silikon) nebo profilové těsnění. objednací číslo 4001000. Chybí těsnění, příp. je poškozené Těsnění vložte správně resp. jej vyměňte. nebo špatně vložené.Čeština

Pomocné sací zařízení nefunguje? Příčina Odstranění

Klapka primárního filtru není uzavřená. Oblast klapky primárního filtru zkontrojujte z hlediska znečištění a v případě potřeby vyčistěte. Klapka primárního filtru se musí volně pohybovat. (Viz kapitola 8.2, krok 13). Předřazený filtr je naplněný vodou. Předřazený filtr vyprázdněte a opakujte proces sání. Sání funguje pouze, když je předřazený filtr vyprázdněný! Zpětný ventil je znečištění / vadný. Vyčistěte zpětný ventil, v případě potřeby ho vyměňte. (Viz kapitola 8.3).

Výkon čerpadla silně poklesl? Příčina Odstranění

Nesprávná poloha páky bezpečnostního Zkontrolujte polohu páky a v případě potřeby ji opravte. adaptéru. Znečištěný bezpečnostní adaptér. Bezpečnostní adaptér vymontujte. Otevřete uzavírací páku a otvory vyčistěte čisticím kartáčkem (objednací číslo 4005570). Instalace hadic. Zkontrolujte, zda hadice nejsou zlomené resp. zda někde není silně zmenšený průřez. Znečištěná instalace hadic. V pravidelných časových intervalech čistěte instalaci hadic, tj. protáhněte univerzální čisticí kartáček (objednací číslo 4005570) sacím a výtlačným potrubím resp. sacímí trubkami a trubkou s tryskami. Ucpaný sací koš. Ostraňte hrubé nečistoty, vyčistěte filtrační koš. Silně znečištěná filtrační hmota. Vyčistěte filtrační hmotu. Filtrační hmoty jako např. EHEIM MECH / Dlouhodobé filtrační hmoty nikdy neplňte do sítěných sáčků nebo nylonových SUBSTRATpro jsou naplněny v síťce. punčoch. To vede v krátké době k extrémnímu poklesu výkonu čerpadla. Filtrační hmota není správně vyčistěná. Filtrační hmotu při čištění vyjměte z koše na filtrační hmotu a propláchněte ji vlažnou vodou. Špatná struktura filtrační hmoty. Zkontrolujte, zda struktura filtrační hmoty umožňuje námi doporučené vrstvené filtrování. Nejspodnější filtrační vložku naplňte těsně pod okraj hmotou EHEIM MECH. Obě zbývající filtrační vložky naplňte rovněž těsně pod okraj hmotou SUBSTRATpro. Bílé filtrační rouno nikdy nepokládejte pod držadlo. Špatně vložené filtrační rouno. Po vložení horní filtrační vložky zasuňte držadlo a bíle filtrační rouno položte na něj. Filtrační rouno nebylo vyměněno. Filtrační rouno je nutno měnit při každém čištění (objednací číslo 2616805). Znečištěné čerpadlo. Vyčistěte komoru čerpadla, chladicí a mazací kanál sadou čisticích kartácků (objednací číslo 4009560) (viz kap. „Údržba a péče“). Nesprávná cirkulace vody. Filtr uveďte do chodu nasátím (viz popis v návodu). Dbejte na to, aby vratný tok vody (výtlačná strana) byl během plnění nad vodní hladinou, aby došlo k optimálnímu odvzdušnění přistroje. Na hadicovém systému je nainstalováno Připojené příslušenství snižuje výkon filtru. Zkontrolujte situaci a v případě příliš mnoho příslušenství. potřeby odstraňte zbytečné příslušenství nebo jej zapojte přes zvláštní vodní okruh.Čeština

Čerpadlo neběží? Příčina Odstranění

Chybí napájení ze sítě. Zapojte zástrčku do sítě. Zlomená osa. Vyměňte osu (viz seznam náhradních dílů). Chybí rotor čerpadla resp. je Namontujte rotor čerpadla, vyčistěte komoru čerpadla. zablokovaný kamínkem, ulitou apod.

Čerpadlo vydává za chodu silný hluk? Příčina Odstranění

Keramické pouzdro není instalováno, Keramické pouzdro správně instalujte a případně vyměňte nebo je instalováno chybně. (jen u produktu professionel

- 350 typ 2274) Keramická osa prasklá. Vyměňte keramickou osu.

Vzduch ve filtru? Příčina Odstranění

Umístění filtru. Horní hrana hlavy čerpadla by měla být alespoň 10 cm pod vodní hladinou. Lepší je umístění pod akváriem. Instalací hadic se nasává vzduch. Zkontrolujte těsnost hadicových spojení, hadice v případě potřeby vyměňte. Přídavný přívod vzduchu (membrán. čerpadlo). Výstup neinstalujte v blízkosti sací trubky. Silně znečištěné filtrační hmoty. Vyčistěte filtrační hmoty. Filtrační hmoty jako např. EHEIM MECH / Dlouhodobá filtrační média se nikdy neplní do sítěných sáčků nebo nylonových SUBSTRAT pro jsou naplněné v síťkách. punčoch. To vede v krátké době k extrémnímu poklesu výkonu čerpadla. Skladování

1. Proveďte demontáž přístroje z akvária

2. Přístroj vyčistěte

3. Uskladněte přístroj na nemrznoucím místě.

Při likvidaci dodržujte příslušné legislativní předpisy. Informace o likvidaci elektrických a elektronických přístrojů v ES: V rámci Evropského společenství se likvidace přístrojů s elektrickým pohonem řídí národními ustanoveními, která jsou založena na směrnici EU 2012/19/EU o použitých elektronických přístrojích (WEEE). Podle tohoto ustanovení nesmíte přístroj likvidovat spolu s komunálním nebo domovním odpadem. Přístroj zdarma odevzdejte do komunální sběrny odpadu nebo do sběrného dvora. Balení produktu se skládá z recyklovatelných materiálů. Likvidujte je ekologicky a recyklujte je.

Vyřazení z provozu a likvidace Viz strana

Technické údaje Viz strana

Filtračná rohož (modrá)

Bezpečnostný adaptér

Uzatváraciu páku (12) nastavte do polohy „OFF“ (Vyp) a úchytku adaptéra (19) stlačte, až sa bezpečnostný adaptér (13) uvoľni.

Odoberte hlavu čerpadla.

Připojení a uvedení do provozu (Filter) POWER SUPPLY CORD

Uzaváraciu páku (12) nastavte do polohy „ON“

Napájací zdroj (30) zapojte do hlavy čerpadla (iba u professionel

Režim zobrazenia Nastavení požadovanej teploty od výrobcu = 24°C (75°F). Nastavení teploty:

Kontrolka je vypnutá. Nastavená požadovaná

Pri sníženom výkone filtra vykonajte údržbu (zhruba raz za 3 až 6 mesiace).

Bezpečnostný adaptér (13) a hlavu čerpadla (17) demontujte (kapitola 5, krok 1 - 3).

Primárny filter (4) vyprázdnite a vypláchnite.

Zapojte sieťový kábel (31).

Bezpečnostný adaptér (13) a hlavu čerpadla (17) demontujte (kapitola 5, krok 1 - 3).

Doplniť dve tretiny použitého EHEIM SUBSTRAT pro a EHEIM bioMECH

Hadicový systém očistite univerzálnou čistiacou kefou EHEIM (č. 4005570).

Bezpečnostný adaptér (13) a hlavu čerpadla (17) vyberte (kapitola 5, krok 1 - 3).

Kryt čerpadla (23) otočte a odo- berte.

Vymontujte koleso čerpadla (22).

Koleso čerpadla (22) vsa te do komory čerpadla.

Komoru čerpadla uzavrite vekom čerpadla (23). Pozor na priehlbiny a výstubky (

Čistenie komory čerpadla

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : EHEIM

Model : Professionel 4+ 250

Kategorie : Vodní filtr