NÁVOD K OBSLUZE Tech 140 AL-KO
Urzadzenia ze sprezeugtem noza:
Oproznianie pojemnika
K teto priruce. 144
Popis vyrobku. 144
Bezpečnostní upozorněné. 146
Montáž. 147
Uvedeni do provozu. 148
Udrzbaapece 153
Ulození 154
Opravy. 154
Likvidace. 154
Pomoc pri poruchach. 155
Prohlášení o shode ES. 156
Záruka 156
K TÉTO PRÍRUCCE
Pred uvedenim do provozu si prectete tuto dokumentaci. Je to podminkou bezpecnosti prace a bezporuchove manipulace. Pred pouzitim seseznamte s ovladacimi privky a pouzitim stroje.
Dodržujte bezpečnostné a vystražné poukyny v teto dokumentaci a na pristroji
Tato dokumentace je trivalou současti popasného vyrobku a pri prodeji by měla byt spolu s nim prědána kupujíímu
Vysvětleníznakú

POZORI!
Presné dopržovani těchto výstrazenych upozorneni zabrañuje skodám na zdrvi osob a / nebo věcným skodám.

Speziáni upozornění pro snadnéjsí pochopení a manipulaci s pristrojem.
POPIS VYROBKU
V teto dokumentaci jsou popsány ruzné modely benzinovych travnich sekacek. Nekteré modely jsou vybaveny sbernym kosem a/nebo jsou navic vchodné k mulcovani.
Identifikujte svuj model pomoci vyobazeni vyrobku a popisu ruznych funkci.
Použití v souladu s určením
Tento pristroj je urcen pro sekani travniku v soukromem sektoru a lze jej použivat pouze na suché travě.
Jakékoliv jiné použití nad tento ramec se považuje za použití v Rozporu s určením.
Toto zařizení není vchodné k použití na verejnych prostranstvich, v parcích, na sportovistích a také v zeměděstvá a lesnictví.
Bezpečnostní zařizení se nesmí demontovat nebo prěmostovat.
Nepoužívejte prístroj za dešte nebo na mokré tráve.
Přistroj se nesmí používat ke komerčním učelúm.
Bezpečnostné a ochranná zařizení

POZOR!
Nebezpeci poraněni!
Bezpečnostné a ochranná zařizení nesměji byt potlačena.
Bezpečnostní prvek
Přistroj je vybaven bezpečnostím prvkem.

POZOR!
Nebezpeć poraněné!!
V nebezpečné situaci bezpečnostní prvek pustte.
Pristroje bez nožové spojký:
Zacinuz se zastaví
Motor se zastaví
Přístroje s nožovou spojkou:
Zacinužsezastaví
Pozor! - Motor beží dále
Odrăzeci kryt
Odrážeci kryt chrani préd vymrstoványmi prédměty.
Přehled výrobku

| 1 Startovací lanko 10 Nožová spojka | | |
| 2 Start, stop * 11 Převodovka Vario * | | |
| 3 Pohon kol * 12 Námod k provozu | | |
| 4 Bezpečnostní prvek 13 Vložka výhozu * | | |
| 5 Ergonomické nastavení výšky * 14 Zavirací klapka * | | |
| 6 Ukazatel stavu naplěněni * 15 Mulčovací klin * | | |
| 7 Deflektor * 16 Benzínová nádrž | | |
| 8 Sběrný koš * 17 Plnici hrdlo oleje | | |
| 9 Nastavení výšky sekáni * | | |
Symboly na pristroji
| Pozor!
Obzvlástné opatrnost pri manipulaci! |
| Préd uvedením do provozu si prečtěte námod k použití! |
| Pozor!
V ohrožené oblasti se nesmí zdržovat cizí osoby! |
| Pozor!
Ruce a nohy udržujte z dosahu Žacího ústroji! |
| Udržujte odstup od nebezpečné oblastí! |
| Préd prací na Žacím ústrojí opojte konektor svíčky zapalování! |
| Odrbrzděte motorovou brzdu! |
| Zapněte pohon kol! |
| Dálkové ovládání plynu start / stop |
| Dodatečné symboly u prístrojú s elektrickýmstartem |
| Pozor!
Nebezpečí urazu elektrickým proudem! |
| Pozor!
Udržujte napájecí vedení z dosahu Žacích nožů! |
| Pri pracích na údržbě nebo poškození kabelu vždy prístroj odpoje od sítě! |
BEZPECNOSTNI UPOZORNENI
| POZOR!
Používejte prístroj Jen v technicky bez-
vadné m stavu! |
| POZOR!
Nebezpeči poraněni!
Bezpečnostní a ochranná zařizení nes-
měji být potlačena. |

UPOZORNÉNÍ! Nebezpečí požáru!
Natankovany stroj se nesmi ukladat v budovach, v nichž by vypary benzinu mohly prijit do styku s otevrenym ohnem nebo jiskrami!
Zabrahte znečistěni oblasti motoru, výfuku, schranky akumulátoru a palivové nádrze nasekanou travou, benzínek a olejem.

POZOR! Nebezpeci požáru!
Benzín i olej jsou vysoce hořlavé!
V ohrozené oblasti se nesmi zdržovat cizí osoby.
Nikdy nesekejte,Pokud se v blizkosti zdrzuji jiné osoby,zejména děti,nebo zviřata.
Ridic stroje nebo uživatel je odpovedný za nehody, kterych jsou učastny jiné osoby nebo jejich majetek.
Děti a osoby, ktere tento námod na použití neznají, nesmí prístroj používat
Dodržujte mîstni ustanoveni tykajici se minimálniho věku osob obsluhy pristroje.
Zařizení neobsluhujte pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.
Noste pracovní oděv vhodný pro tento účel:
drouhé kalhoty
pevnou a protiskluznou obuv
ochranusluchu
Pri pracech na svazich:
Nikdy nepracujte na hladkém a kluzkém svahu.
Dbejte vždy na to, abyste měli dobrou stabilitu.
Sekejte vždy šikmo po svahu, zásadné ne nahoru a dolú.
Přistroj nepoužívejte na svazích se stoupánim větsím než 20°!
Budte zvlaste opatrni pri otaceni!
Pracujte jen za dostatecného denniho svetla nebo umelého osvetlení.
Zabrańte kontaktu trupu, koncetin a odévú szechim ustrojím.
Dodržujte predpisy ohledné pracovních dob platněch ve vaší zemi.
Přistroj pripravený k provozu nenechávejte bez dozoru
Sekejte pouze s ostrymi zaćimi noź
Přistroj nikdy nepoužívejte s poskozenými nebo chybějícimi bezpečnostnimi zařizeními.
Nikdy neprovozujte pristroj bez kompletné instalovanych ochrannych zařizení (napr.: deflektoru, sberného koše)
Před kazdým použitím zkontrolujte pristroj na poskození, poskozené nebo opotbrebované dily vyměnte.
Opotrebované nebo poskozené noze a upevnovaci Čepy vyměnujte Jen po sadách, aby se zabránilo nevyvä Zenosti
Než motorNSTartujete,vsechny noze a pohony odpoje.
Vypnete motor, vyclejte, nez se priestroj uvede do klidoveho stavu, vytahnete klicek zapalovani a konektor svicky zapalovani:
pri opusteni pristroje
pri kontrole, cisteni nebo praci na pristroji
priVyskytu zavad
preduvolovanimzablokovani
pred odstranénim ucpání
pokontaktuscizimi tlesy
predotankovanim
pri poruchach a neobvkylch vibracich na pristroj (je nutna okamzita kontrola)

Vyhledejte poruchy travní sekačky a pro-
vedte potřebné opravy, než travní se-
kacku znovu nastartujete a začnete s ní
pracovat.
Zasuhte konektor zapalovaci svicky a nastartujte motor
po odstraneni poruchy (viz tabulka poruch) a kontrole pristroje
poVyciysteni pristroje
Nespoustějte motor,Pokud stojíte préd kanálem vyhozu.
Pečlěve a uplně zkontrolujte terén, který budete sekat, a odstraťne všechna cizí tělesa.
Dbejte obzvlástni opatrnosti pri otácení a pritahování sekačky.
Nesekejte prs prekazky (napr. větve, kořeny).
Posekanou travu odstrañujte jen se zasta-venym motorem.
Motor vypněte, jestlíze je nutné préjet prěs plochu, kterou nebudete sekat
Přístoj nikdy nezvedejte nebo nepřenášejte, jestliže motor běží
Při plnéni benzinem nebo motorovym olejem nejezte nebo nepijte.
Nevdechujte benzinové vypary.
Ved'te pristroj krokem.
Pred pouzitim zkontrolujte utazeni matic, sroubu a cepu.
Po doběhu motoru zavřete škrtici klapku. Pokud má motor uzaviraci kohout benzínu, musite jej po sečeni zavřit.
MONTÁZ
Dodržujte priložený námov k montáži.

POZOR!
Přistroj se smí provozovat až po uplném smontováni.
Doplnovani paliva
Pred uvedenim do provozu musite travni sekačku natankovat.

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí požáru!
Vždy se fridte dodanym námvdem k obsluze od vyrobce motoru.

| Benzin Motorový olej |
| Druh Běžný benzín / bezolovnatý | viz pokyny výrobce motoru |
| Množství náplné | viz pokyny výrobce motoru | cca 0,6 l |
Provozní kapaliny
Bezpečnost

VAROVÁNÍ!
Motor nikdy nenechávejte v chodu v uzavrenych prostorach. Nebezpeci otravy!
Benzin a olej skladujte pouze v nadobach, ktere jsou k tomu urceny.
Benzinem a olejem plnte nebo je vypoustejte pouze venku po vypnuti a vychladnuti motoru.
Benzin nebo olej neplhte, kdyz je motor v chodu.
Nepreplnujte nadrz (benzin se Rozpina).
Při Čerpáni paliva nekuřte
U pristroje s bežićim nebo horkým motorem nikdy neotevírejte uzáver nádrze
Poskozenou nadrž nebo jejú uzáver ihned vyměnte
Kryt nadrze vždy pevně zavirejte
Pokud benzin pretekl, nesmite se pokusit motorNSTarovat.Misto toho je tbresta stroj odvezt od plochy zneciistene benzinem.Nesmite se pokusit strojNSTarovat,dokud benzinove pary nevyprchaji.
Pokud vyteče motorový olej:
nespoustéjte motor
Vytekly olej nechte vsáknout do olejovych absorbentu nebo do hadru a rádné zlikvidujte
Vycistete pristroj

Stary olej:
nelikvidujte s opadem
nevylévejte do kanalizace, odtoku ani na zem
Doporucjeme odevzdat pouzity olej v uzavrené nadobé v recyklacnim neboservisin stredisku.
Natankujte benzin
- Vysroubujte viko nádrže a odložte je na Čisté mistro.
- Natankujte benzin nálevkou.
- Pevne uzavrte plnici hrdlo nadrze a ochestete je.
Pléní motorovým olejem
- Vysroubujte viko plniciho hrdla pro olej a odložte tento uzáver na cisté misto.
- Nalijte olej nálevkou.
- Pevne uzavrete plnici hrdlo a očistěte je.
UVEDENI DO PROVOZU

POZOR!
S volny, poskozenym nebo opotrebovanym rezacim ustrojim nebo upevnovacimi dily je zakazano pristroj pouzivat. Pred uvedenim pristroje do provozuvzdy provedte vizualni kontrolu.
Nastavení výšky sekáni

POZOR!
Nebezpeć poraněn!
Vyšku sekání nastavujtejen tehdy, po-kud je motor vypnuty ažaci nuz zastaven!

Nastavte vždy všechna kola na ste-jnou vyšku sekáni.
Nastavení výšky sekání závisí na modelu.
Centrálni nastaveni (1)
Tlačitko centrániho nastavení podržte stisknute. (1/1)
Pokud si prejete kratsi travnik, zatlačte rukojet centrálního nastavení výšky dolù. (1/2)
Pokud si prejete delsi travnik, po-tahnete rukojet centraltniho nastaveni vysky nahoru. (1/2)
Zobrazí se stupečné centralního nastavení výšky. (1/3)
V požadované výšce sekání tlacítko pustte.
Nastavení osy nebo centrálné nastavení (2, 3)
Páku pro odjištěné zatlačte do strany a podržte.
Posunte páku doleva nebo doprava na požadovanou vyšku sekání.
Paku nechejte zaaretovat.
Dbejte aby se vsechna kola zaaretovala ve stejné poloze..
Rychlé nastavení Jednotlivého kola nebo nastavení osy (4)
Páku pro odjištěné zatlačte do strany a podržte.
Posuhte paku doleva nebo doprava na pozadovanou vysku sekani.
Paku nechejte zaaretovat.
Dbejte aby se vsechna kola zaaretovala ve stejné poloze..
Nastavení Jednotlivého kola (5)
Kolový sroub uvolněte směrem doleva nebo doprava.
Kolový šroub zavedte do otvoru pro požadovanou vysku sekání.
Utáhněte kolový šroub.

Šroubové spoje kola mají levotočivý nebo pravotočivy zavit. Pri zašroubovány dodržte príslušné směr závitu v krytu sekačky a použijte príslušné šrouby.
Dodržte stejnou polohu otvoru u všech kol.
Oba palce polozte na konce osy.
Prsty vlozte pod kryt sekačky.
Oběma palci vyzvedněte osu z dosavadniho zářezu pro vyšku sekání.
Osu oběma palci potáhněte prěd zářež pro požadovanou výšku sekání a nechejte ji zaaretovat.
Dbejte aby se vsechna kola zaaretovala ve stejné poloze.
Sekaní se sběrným košem (8)

POZOR!
Nebezpeci poraněni!
Sbernyosodebirejte nebo pripevnujte pouze pri vypnutem motoru a zastavenem zaim nozi!
Nadzdvihnete deflektor a sberny kos zaveste do drzaku.
Ukazatel stavu naplněné
Ukazatel naplene je pri sekani tlacen proudem vzduchu nahoru (7a). Až je kos na zachyceni travy plny, prihéláukazatel naplene ke kosi (7b). Kos na zachyceni travy se musí vyprázdnit.
Vyprazdnovánsběrného kose
- Nadzdvihnete deflektor.
- Vyväste sběrný kos z držáku a vytáhněte směrem dozadu (8).
- Vyprázdnefte sběrný kos.
- Nazdvihněte deflektor a sběrný kos opět za-věste do držáků (8).
Sekáni bez sběrného koše

POZOR!
Nebezpeci poraneni rotujicimi dily!
Bez sberného kose sekejte pouze tehy,Pokud je otočná pruzina deflektoru funkni!
Deflektor následkem sily pruziny priléhá ke krytu travní sekacky. Nasekaná trava je tak vyhazována dozadu dolú.
Mulčováni s mulčovacím klinem (volitelná funkce)
Pri mulcovani se posekaná trava nesbirá, ale zustane na travniku. Mulčchrání pudu préd vysychaním a zásobuje jiživinami.
Nejlepsich vysledku dosahnete pravidelnym naselednym posekanim o cca 2 cm. Pouze mladátrava s měkkým pletivem rychle hnije.
Vyska travy prd mulcovanim: Maximalne 8 cm
Vyska travy po mulcovani: Minimalne 4 cm

Rychlost krokú upravte podle mulčovani, nekráčejte príliš rychle!
Nasazení mulčovacího klinu

POZOR!
Nebezpeci poraneni rotujicimi dily!
Mulčovaci klin nasazujte nebo odebírejte pouze pri vypnutém motoru a zastaveném Žacim noži!
- Odebertesberny kos. (8)
- Nadzdvihněte deflektor a nasad'te mulčováci klin do kanálu vyhozu. (9)
Mulčováci klin se musí slyšitelné zaare-tovat.

Pokud se mulčovaci klin nezaaretuje, muže se poskodit mulčovaci klin aŽací nože.
Odebrání mulčovacího klinu

POZOR!
Nebezpeci poraneni rotujicimi dily!
Mulčovaci klin nasazujte nebo odebíre-jte pouze pri vypnutém motoru a zastavenémŽacim noži!
- Nadzdvihnete deflektor. (10)
- Uvolněte západku na mulčovacím klinu. (10)
- Vytáhněte mulčovací klin.
Sekáni s bočním vyhozem (volitelné funkce)

POZOR!
Nebezpeci poraneni rotujicimi dily!
Bočni vyhoz odebírejte nebo nasazujte pouze tehy,Pokud je motor vypnuty aŽaci nuž zastaven!
Nasazení bočniho vyhozu
- Odebere sberny kos a nasadte mulcovaci klin.
- Odklopte kryt pro bočné vyhoz a podržte jej (11/1).
- Nasadte kanal bočniho vyhozu (11/2).
- Kryt pomalu zavrete.
Kryt zajistuje kanal bochniho vyhozu pred vypadnutim.
Odebrání bočniho vyhozu
- Odklopte kryt pro bočné vyhoz a podržte jej (11/1).
- Odeberte bočni vyhoz a kryt zavřete (11/2).
Nastaveni vysky rukojeti (volitelné vybaveni)
Vysku rukojeti Ize podle potreby nastavit do dvou ruznych vysek.
1 Ze šroubení dolní tyče vyšroubujte oba šrouby rukojeti.
2 Vyjměte šroubovací Čepy a nastavte požadovanou polohu rukojetizasunutím do některého z obou pravouhlých otvorù na držácích a skrz tyče (12). Dbejte, aby se na každém držák u použil vždy stejný otvor!
3 Držáky s dolní tycí opět príšroubujte šrouby rukojeti.
Nastartováni motoru

VAROVÁNÍ!
Motor nikdy nenechávejte v chodu v uzavrenych prostorach. Nebezpeci otravy!

POZOR!
Nebezpeci poraneni rotujicimi dily!
Pristroj pri startovani nepreklapejte!

Motor startujte jen s namontovanym nozem (nuz slouzj como setrvačná hmotnost)!
Pri startovani motoru jeste teplého po provozu (HONDA) NEPOUZI-VEJTE sytič nebo tlacitko startup!
Nemehte na motoru nastaveni regula toru!
Rychlé nastavení Jednotlivého kola nebo nastavení osy (4)
Páku pro odjišěné zatlăće do strany a podržte.
Posuhte paku doleva nebo doprava na pozadovanou vysku sekani.
Paku nechejte zaaretovat.
Dbejte aby se vsechna kola zaaretovala ve stejné poloze..
Přistroj nestartujte,Pokud je kanál vyhozu zakryt některém z nasledujících dlú:
sbernyko
deflektor
mulcovaci klin
Ovladeje targer s obzvlastni opatrnosti, podlePokynu vrobcce.
Dbejte, abyste meli nohy v dostatecné vzdalenosti od zaciho nastroje.
Startujte pristroj v nizké trave.
Polohové značky na pristroji
| Sytič* | Z
START | IOL
RUN | |
| Start Run Stop | |
| Dálkové
ovládoní
plynu * | |
| Start Stop | |
| Dálkové
ovládoní
plynu se
startérem * | |
| Převo-
dovka Va-
rio * | |
| rychle pomalu |
| Nožová spojka* | | |
| zap vyp | |
Ručni nastartovani
bez dalkového ovládání plynu, se sytičem
1 Sytic nestavte do polohy 1 (13/1).
2 Pritáhněte bezpečnostní prvek k tychi držadla a podržte jej (17) - bezpečnostní prvek se nezaaretujé.
3 Startovaci lanko prudce vytáhněte a poté je nechte pomalu opět navinout (18).
4 Po zahrati motoru (cca 15-20 sekund) nastavte sytic do polohy 2 (13/2).

Motor má pevné nastavení plynu. Nelze regulovat počet otáček.
bez dalkoveho ovladani plynu, se starterem (16)
1 V casovych intervalech cca 2 sekund stiskněte 3x tlacítko startéru (16). Pri teplotách nizšich než 10°C stisknéte tlacítko startéru 5x.
2 Přitáhněte bezpečnostní prvek k tychi držadla a podržte jej (17) - bezpečnostní prvek se nezaaretujé.
3 Startovaci lanko prudce vytáhněte a poté je nechte pomalu opět navinout (18).

Motor má pevné nastavení plynu. Nelze regulovat počet otáček.
bez dalkovo h ovladani plynu, bez starteru/sytiče
1 Pritáhněte bezpečnostní prvek k tyči držadla a podržte jej (17) - bezpečnostní prvek se nezaaretujé.
2 Startovaci lanko prudce vytáhněte a poté je nechte pomalu opět navinout (18).

Motor ma pevné nastaveni plynu. Nelze regulovat počet otáček.
s dalkovym ovladanim plynu, se starterem
Dálkové
ovládoní
plynu se
startérem *

1 Páku plynu nastavte do polohy 4/1).
2 Pritáhněte bezpečnostní prvek k tychi držadla a podržte jej (17) - bezpečnostní prvek se nezaaretujé.
3 Startovaci lanko prudce vytáhněte a poté je nechte pomalu opět navinout (18).
4 Po zahrát motoru (cca 15-20 sekund) nastavte páku plynu do polohy mezi a (14/2).
s dalkovym ovladanim plynu, bez startoru/sy-tiče
| Dálkové
ovládoní
plynu * | N/A |
| Start Stop | |
1 Paku plynu nastavte do polohy (20/1).
2 Pritáhněte bezpečnostní prvek k tyci držadla a podržte jej (17) - bezpečnostní prvek se nezaaretujé.
3 Startovaci lanko prudce vytáhněte a poté je nechte pomalu opět navinout (18).
4 Po zahrati motoru (cca 15-20 sekund) nastavte paku plynu do polohy mezi a (20).
s dalkovym ovladanim plynu, se starterem (16)
Dálkové ovladani plynu

Start Stop
1 Páku plynu nastavte do polohy (20/1).
2 V casovych intervalech cca 2 sekund stiskněte 3x tlacitko startup (16). Pri teplotách nizsich než 10 °C stiskněte tlacitko startup 5x.
3 Pritáhněte bezpečnostní prvek k tyci držadla a podržte jej (17) - bezpečnostní prvek se nezaaretujé.
4 Startovaci lanko prudce vytáhněte a poté je nechte pomalu opět navinout (18).
5 Jakmile motor beží, nastavte páku plynu podle požadovanych otáček motoru do polohy mezi (20)
Elektrické nastartování (volitelné funkce)
Elektrické nastartování se startérem (16)
1 Páku plynu nastavte do polohy
"START" (15/1).
2 V chosvych intervalech cca 2 sekund stisknete 3x tlacitko startru (16). Pri teplotach nizsich nez 10^ stisknete tlacitko startru 5x.
3 Pritáhněte bezpečnostní prvek k tyči držadla a podržte jej (17) - bezpečnostní prvek se nezaaretuj.
4 Klicek v zamku zapalovani otocte uplnedoprava (19).
5 Jakmile motor beží, klicek zapalování pustte (skočí zpátky do polohy „0”).
6 Nastavte páku plynu podle požadovanych otáček motoru do polohy mezi a (15/2).
Elektrické nastartovani bez startéru/sytǐče (15)
1 Páku plynu nastavte do polohy "START" (15/1).
2 Pritáhněte bezpečnostní prvek k tyči držadla a podržte jej (17) - bezpečnostní prvek se nezaaretuje.
3 Klicek v zamku zapalovani otocte uplné doprava (19).
4 Jakmile motor beží, klicek zapalování pustte (skočí zpátky do polohy „0").
5 Nastavte páku plynu podle požadovanych otáček motoru do polohy mezi a (15/2).
Nožová spojka (volitelné vybavení)
Nožovou spojkou lzeŽací nuž zařadit a vyřadit, zatímco motor nadále beží.
Zařazenížacího noze
- Pritáhněte bezpečnostní prvek k tyci držadla a podržte jej (17).
Bezpečnostní prvek se nezaaretuj.
- Páku spojky posuñte pryč od sebe (21/1).
zaci nuz se zaradi.
Vyrazeni zaciho noze.
- Pustte bezpečnostní prvek (25).
Zaci nuž se vyřadi.
Páka spojky se nastavi do klidové polohy (21/2).
Vypnuti motoru
Přistroj bez nožové spojky
1 Páku plynu nastavte do polohy (20/2).
2 Pust'te bezpečnostní prvek (25).
Motor se vypne.

VAROVÁNÍ!
Nebezpeci pořezán!
Nožový hřidel dobílá! Nikdy nesahejte pod stroj ihned po vypnutí.
Přistrojs nožovou spojkou
1 Pust'te bezpečnostní prvek (25).
2 Paku plynu nastavte do polohy (20/2).
Motor se vypne.

VAROVÁNÍ!
Nebezpeci pořezán!
Nožový hřidel dobílá! Nikdy nesahejte pod stroj ohned po vypnutí.
Pohon kol (volitelná funkce)

POZOR!
Pohon zapinejte pouze pri spustenem motoru.
Zapnuti pohonu kol
- Pritáhněte Čradí cí páku prěvodu k tyci držadla a podržte ji (22) - Čradí cí páka prěvodu se nezaaretuje.
Pohon kol se zapne.
Vypnuti pohonu kol
- Radici páku prévodu uvolněte (24).
Pohon kol se vypne.
Převodovka Vario (volitelné vybaveni)
Převo-dovka Va-rio*


rychle pomalu
Převodovkou Vario Ize jizdní rychlost travné sekačky prúbežné měnit.

POZOR!
Páku používejte,pouze tehdy,Pokud motor beži.Razením bez motorového pohonu se muže hnaci mechanismus poskodit.
- Pro vyší rychlost zatlačte páku (23) směrem (23/2).
- Pro nižsí rychlost zatlačte páku (23) směrem (23/1).

Jizdní rychlost vždy upravte podle aktuániho stavu pudy a trávníku!
UDRZBA A PÉCE

POZOR!
Nebezpeci zraneni!
Pred vsemi udrzbarskymi pracemi a peci vzdy vypnete motor a vytahnete patici svicky!
Motor muze dobihat. Po vypnuti se ujistete, ze motor stoj!
Pri udrzbe a peci o rezné noze vzdynoste pracovni rukavice!
Vsechny matice, cepy a srouby musi byt pevné utazeny.
Přistroj musí být v bezpečném provozním stavu.
Motor nechejte zchladnout, než stroj uskladnite.
Sbernykostravidne kontrlujte na spravnou funkci a opotrebeni.
Přistroj po každém použiti vyčistěte.
Přistroj neostřikujte vodou Vniknuti vody muže zpùsobit poruchy (zapalováni, karburátoru).
Pravidelné kontrolujteŽací nuz,zda se nepoškodil.
Vadné tlumice vždy vyměnte.
Nakloněni sekačky
karburátor / vzduchovy filtr směrovat nahoru (26)
svička zapalováni směřovat nahoru (27)

Dodržujte námov na obsluhu od vyrobce motoru!
Přebroušeni / výměnažaciho noze
Tupé nebo poskozenéžaci noze nechejte nabrousit /vymenit jenv servisinm stredisku nebo autorizované odborné provozovne.
Přebroušnéžacínoze musíbytvyväzeny.

POZOR!
Nevyvažené noze mají za následek silné vibrate a poškóře sekačku.
Nabijeni akumulátoru startéru (volitelná funkce)
Akumulator startup je bezudrzbovy a v normalnim priadje nenabijen sekačkou. Ve zvlastnich pripech musi akumulator nabit uživatel:
Pred prvnim uvedenim sekačky do provozu.
Pri vybiti, pred zimni prestavkou nebo delsim odstaveni (>6 mesicu).
Nabijeni:
1 Vyjměte nabíječku ze schránký akumulátoru.
2 Odpjte kabel akumulatoru od kabelu motoru (28).
3 Kabel akumulátoru spojte s kabelem nabíječky (29).
4 Připojtne nabiječku do elektrické sítě. Napěti v elektrické sítí se musí shodovat s provozním napětím nabiječky.
Doba nabijeni Činí cca 36 hodin. Používejte jen dodanou originálné nabíječku.

POZOR!
Akumulátor startup nabijete pouze v suchych, dobre větranych prostorách!
Neuvádejte travni sekačku během nabijeni do provozu!
Osetrováni motoru
Vyměna motorového oleje
1 K jímáni oleje použijte vchodnou nádobu.
2 Olej nechejte upně vytéci plnicim hrdlem oleje nebo jej odsajte.

Použitý olej likvidujte ekologickým zpùsobem!
Doporucjeme odevzdat pouzity olej v uzavrené nadobé v recyklacnim neboservisin m stredisku.
Starý olej:
nelikvidujte s opadem
nelijte do kanalizace nebo odtoku
nelijenta zem
Vymena vzduchového filtru
Dodržujte poukyny vyrobce motoru.
Vyměna svicky zapalování
Dodržujte poukyny vyrobce motoru.
Pohon kol (volitelna funkce)
Nastavení bowdenového lanka
Pokud již pri bežićim motoru nelze zapnout nebo vypnout pohon pojezdu, je treba nastavit prislušné bowdenové lanko.

POZOR!
Nebezpeci poraněni!
Bowdenové lanko nastavujte pouze tehdy, je-li motor vypnuty.
- Otočte nastavovacim dilem na bowdenovém lanku ve směru šipky (30).
- Pro kontrolu nastavení spustte motor a zapnéte pohon pojezdu.
- Pokud pohon kol stale jeste nefunguje, dopravte sekacku do servisu nebo autorizovaneho specializovaneho podniku.
Naolejováni hnacího pastorku
Naolejujte cas od casu hnaci pastorek na prevodovem hrideli olejovym postrikem.

Převod pohonu kol je bezúdržbovy.
ULOZENI

POZOR!
Nebezpeci vybuchu!
Přistroj nikdy neskladujte v blízkosti otevřeného ohné nebo tepelnych zdrojure!
Nechte motor vychladnout.
Aby pristroj pri ulozeni nezabral mnoho mista, tyc drzadla sklopte.
Uskladněte prístroj v suchu na miste nepristupné mědetem a nepovolaným osobám.
Akumulátor startéru uskladněte na mistě chráněné mřed mrazem.
Obcas akumulator starterudobijte.
Vypustte benzinovou nadrz.
Odpojte konektor svicky zapalovani.
OPRAVY
Opravárenské prace smí provadět Jen servisné střediska a autorizovné odborné provozovny.
LIKVIDACE

Vysloužile pristroje, baterie nebo akumulárynelikvidujte sdomovnim odpadem!
Obal, pristroj a prislustenstvi jsou vyro-beny z recyklovatelného amteriálu a likviduji se opodvédajícim zpùsobem.
POMOC PřI PORUCHÁCH

POZOR!
Nuz a motorovy hridel se nesmi vyrovnavat!
| Porucha Žešeni | |
| Motor nenasković Natakujte benzín
Nastavte páčku plynu do polohy „Start“
Zapněte sytič
Páčku motorového spínače pritáhněte k tyči držadla
Zkontrolujte svíčky zapalování, popr. je vyměné
Vychistěte vzduchový filtr
Protočtežací nüž
Dobijte akumulátor startéru
Začněte sekat na posečené ploše |
| Výkon motoru klesá Upravte výšku sekáni
Přebruste / vyměnétežací nüž
Vychistěte kanál výhozu / vinitřek spodní Časti sekačky
Vychistěte vzduchový filtr
Snižte pracovní rychlost |
| Nepravidelný šrez Přebruste / vyměnétežací nüž
Upravte výšku sekáni |
| Sběrný koš se nenaplůje
dostatečné
Upravte výšku sekáni
Nechejte trávník oschnout
Přebruste / vyměnétežací nüž
Vychistěte mříž sběrného koše
Vychistěte kanál výhozu / vinitřek spodní Časti sekačky |
| Nefunguje pohon kol Upravte
nastavení bowdenového lanka
Závada klinovéhořemene
Vyhledejte zákaznický servis
Odstraťne nečistoty z pohonu kol, ozubenéhořemene a prevedú
Naolejujte volnoběh (hnaci pastrek na prevedovém hřideli) olejo-
vým postřikem |
| Kola se neotáčejí, když je
prevod zapnutý
Dotáhněte kolové šrouby
Závada náboje kola
Závada klinovéhořemene
Vyhledejte zákaznický servis |
| Přístroi má mimořádně silné
vibrate
Zkontrolujtežací nüž |

V pripadé poruch, které nejsou v teto tabulce uvedeny nebo je nemužete odstranit sami, se prosim obratte na náš príslusný zákaznicky servis.
po najet na překážku
prinahlemzastaveni motoru
pri poškození prevodovky
privadnem klinovem remenu
prohnutem nozi
pri ohnute hrideli motoru
PROHLÁŠENÍ O SHODE ES
viz Návod k montázi
ZÁRUKA
Připadné materiálové nebo vyrobní vady na pristroji odstraníme během zákonné promlčecí lhúty pro nároky na odstraněni vad podle nasí volby opravou nebo dodáním nahradniho vyrobku. Promlčecí lhúta je určena práměm dané zěme, ve které byl pristroj zakoupen.
Nas prislib zaruky plati jen v pripadé:
rǎdné manipulace s prístrojem
dodržováni námodu k obsluze
pouziti originäniñh nahradnich dlu
pokusu o apravu pristroje
technickych uprav pristroje
použití v Rozporu s určením (např. komerčniho nebo komunálného použiti)
Ze záruky jsou vyloučeny:
poškození natařu zpúsobě na běznám opotřebením
dily podlehajici opotbrebeni, které jsou označeny naseznamu nahradnich dilu oramovánim [xxx xxx (x)]
Spalovací motory - pro ty platí vlastní záruční ustanovení príslušného vyrobce motoru
Záručni doba počiná bežet dnem nákupu koncovym odběratelem. Určujíci je datum na originálém dokladu o koupi. V pripadě uplatné záruky se prosím obratte sámto prohlášením o záruce a dokladem o koupi na svého prodejce nebo nejblížsí autorizovany zákaznicky servis. Támto príslibem záruky zústavaji zákonné nároky kupujiciho na odstráněni vady vúči prodávajicimu nedotčeny.
PREKLAD ORIGINALNEHO NÁVODU NA POUŽITIE
Obsah
Informáce o tomto námode. 157
Popis vyrobku. 157
BezpečnostnéPokyny. 159
Montáž. 160
Uvedenie do prevadzky 161
Udrzba a starostlivost 166
Skladovanie 168
Opravy. 168
Likvidácia. 168
Pomoc pri poruchach. 169
ES vyhlasenie o zhode 170
Zaruka 170
Bezpečnostné a ochranné prvky

POZORI!
Nebezpečenstvo zranenia!
V pripe de nebezpečenstva pustite bezpečnostné strmen.
Pristroje nožovou spojkou:
Zací nož sa zastávi,
Pozor! - motor beží d'alej.
Nárazová klapka
Nárazová klapka chrani pred odlietavajucimi castami.
Prehlad produktu

| 1 Lanko šartéra 10 Nožová spojka | | |
| 2 Šartovanie, zastavenie * 11 Prevodovka Vario * | | |
| 3 Pohon kolies * 12 Námod na obsluhu | | |
| 4 Bezpečnostné strmeř 13 Nadstavec odhadzovača * | | |
| 5 Ergonomické prestavenie výšky * 14 Uzatvárací sklopný kryt * | | |
| 6 Ukazovatel stavu naplenuia * 15 Mulčovacia suaprava * | | |
| 7 Ochranný sklopný kryt * 16 Benzínová nádrž | | |
| 8 Zberný box na trávu * 17 Plniace hrdlo na olej | | |
| 9 Prestavenie výšky pokosu * | | |
- v závislosti od vyhotovenia
Symboly na pristroji

Pozor!
Vyžaduje sa mimoriadna opatrnost' pri manipuláci!

Pred uvedenim do prevadzky si preci-tajte navod na pouzivanie!

Pozor!
Pred začatím prác na rezacom mechanizme vytiahnite konektor zapalovacej sviečky!

Uvolnite motorovu brzdu!

Zapnite pohon kolies!

Dial'kové ovladanie plynu, spustenie/zastavenie
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prudom!

Pozor!
Napájacie vedenie držte mimo dosahu Žacích nožov!

Pri práci na svahoch:
Nikdy nepracujte na hladkom a šmyklavom svahu.
Davajte vždy pozor na bezpečné posta-venie.
Koste vždy priečne k svahu, nikdy nienahor alebo nadol.
Nekoste na svahoch so stupanim viacako 20^
Mimoriadna opatrnost pri otacani!
Benzin a olej su vysoko zapalné látky!

Nastavenie vyškyPokosu

POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia!
VyškuPokosuprestavujteiba vtedy,ked je motor vypnuty ažacnož je uplnenehybný!

Vsetky kolieska vzdy nastavte na rovnaku vyskuPokosu.
Prestavenie vyskyPokosu zavisiod modelu.
Centráne prestavenie (1)
Stlache a drzte gombik centralneho prestavenia vysshky. (1/1)
Indikátor stavu naplénia sa pri kosení prostrednictvom vzduchového prudu zatlačí nahor (7a).
Ak je zberny kos na travu plny, prilieha indikator stavu naplenia na kos (7b). Zberny kos na travu sa musi vyprazdnit.
- Nadvihnite ochranný sklopný kryt.
- Zberný box na trávu zveste a vyberte ho potiahnutim dozadu (8).
- Vyprázdnite zberný box na trám.
- Nadvihnite ochranny sklopny kryt a zberny box na travu znovu zaveste na drziaky (8).
Pri mulčovani saPokoseny material nezbiera ale zostáva na travniku. Mulčchrani podu pred vysusáním a dodáva jejživiny.
Rychlost' chodze prisposobte mulcovaniu, nekracajte prilis rychlo!
Nasadenie mulcovacej supravy

POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia rotujucimi dielmi!
Mulcovaciu supravu nasadzujte alebo odstrañujte iba vtedy, ked' je motor vypnuty aŽací nož je uplnne nehybný!
- Odoberte zberný box na travu. (8)
- Nadvihnite ochranny sklopny kryt a mulcovaciu supravu nasadte do kanala odhadzovaça. (9)
Mulcovacia suprava musi poctelne za padnut na miesto.

Ak mulcovacia suprava nezapadne na miesto, moze dojst' k poskodeniu mulcovacej supravy a zaieho noza.
Mulčovaciu supravu nasadzujte alebo odstrańujte iba vtedy, ked je motor vypnuty aŽaci nož je uplne nehybný!
- Nadvihnite ochranny sklopny kryt. (10)
- Uvolnite zaistenie na mulcovacej suprave. (10)
- Mulčovaciu supravu vytiahnite von.
- v závislosti od vyhotovenia
Rucné šartovanie
bez dial'kového ovladania, so syticom
| Sþtič * | ZIART RUN |
| Šartovanie | Chod Zasta-venie |
| N | ||| | |
1 Syticnastavede polohy 1 (13/1).
2 Bezpečnostné strmen potiahnite k hornému držadlu a podržte ho (17) - bezpečnostné strmen nezapadne na miesto.
3 Lanko Štartéra plynule vytihnite a následne ho nechajte pomaly znova navinút' (18).
4 Po zohriati motora (pribl. 15 - 20 sekünd)
nastavte sγtic do polohy 2 (13/2).

bez dial'kového ovládania plynu, s pum-pickou paliva (16)
1 3-krát stlacte gombík pumpicky paliva v odstupoch prbl. 2 sekundy (16). Pri teplotách pod 10^ stlacte gombík pumpicky paliva 5-krát.
2 Bezpečnostné strmen potiahnite k hornému držadlu a podržte ho (17) - bezpečnostné strmen nezapadne na miesto.
3 Lanko Štartéra plynule vytihnite a následne ho nechajte pomaly znova navinú't (18).

1 Bezpečnostné strmen potiahnite k hornému držadlu a podržte ho (17) - bezpečnostné strmen nezapadne na miesto.
2 Lanko šartéra plynule vytihnite a následného nechajte pomaly znova navinút' (18).

Dial'kové ovladanie plynu so syticom

1 Plynovú páku nastavte do polohy 4/1).
2 Bezpečnostné strmen potiahnite k hornému držadlu a podržte ho (17) - bezpečnostné strmen nezapadne na miesto.
3 Lanko Štaréra plynule vytiahnite a následne ho nechajte pomaly znova navinút (18).
4 Po zohriati motora (pribl. 15 - 20 sekünd)
nastavte plynovú páku do polohy medzi
a®(14/2).
1 Plynovú páku nastavte do polohy (20/1).
2 3-krát stlacte gombík pumpicky paliva v odstupoch prbl. 2 sekundy (16). Pri teplotách pod 10^ stlacte gombík pumpicky paliva 5-krát.
3 Bezpečnostné strmen potiahnite k hornému držadlu a podržte ho (17) - bezpečnostné strmen nezapadne na miesto.
4 Lanko Štartéra plynule vytiahnite a následne ho nechajte pomaly znova navinút' (18).
5 Hned' po našartovani motora nastavte plynovú páku do polohy medzi (20) podla toho, aké otáčky motora chcete dosiahnut'.
Elektrické startovanie (volitelné)
Elektrické šartovanie s pumpickou paliva (16)
1 Plynovu páku nastavte do polohy
"START" (15/1).
2 3-krát stlacte gombík pumpicky paliva v odstupoch prbl. 2 sekundy (16). Pri teplotách pod 10^ stlacte gombík pumpicky paliva 5-krát.
3 Bezpečnostné strmen potiahnite k hornému držadlu a podržte ho (17) - bezpečnostné strmen nezapadne na miesto.
4 Kluc zapalovania v zapalovani otocte celkom doprava (19).
5 Hned'ako motor naskovi, pustite kIuc zapalovania (preskoci spat do polohy "0"
6 Plynovú páku nastavte do polohy medzi podla toho, aké otáčky chcete dosiahnut (15/2).
Elektrické šartovanie bez pumpicky paliva/sytica (15)
1 Plynovú páku nastavte do polohy
"START" (15/1).
2 Bezpečnostné strmen potiahnite k hornému držadlu a podržte ho (17) - bezpečnostné strmen nezapadne na miesto.
3 Kluc zapalovania v zapalovani otocte celkom doprava (19).
4 Hned'ako motor naskoči, pustite kluc zapalovania (preskoš spat do polohy „0").
5 Plynovú páku nastavte do polohy medzi a podla toho, aké otáčky chcete dosiahnut (15/2).
Nožová spotska (volitelné)
- Bezpečnostné strmen potiahnite k hornému držadlu a podržte ho (17).
Bezpečnostné strmen nezapadne na miesto.
- Páku spojky potlačte smerom od seba (21/1).
a c i n o s a z a p o j i.
Odpojenie zacieho noza
- Pustite bezpečnostné strmen (25).
a c i n o s a o d p o j i.
Páka spojky sa prepne doPokojovej po-lohy (21/2).
Vypnutie motora
1 Pustite bezpečnostné strmen (25).
2 Plynovú páku nastavte do polohy (20/2).
Motor sa vypne..

VAROVANIE!
- Na dosiahnutie vyšich rychlosti potiahnite páku (23) v smere (23/2).
- Na dosiahnutie nizsich rychlosti potiahnite páku (23) v smere (23/1).

Pojazdovu rychlost vzdy prisposobte aktualnemu stavu podkladu a stavu travnika!
UDRZBA A STAROSTLIVOST

POZOR!
Nebezpečenstvo zranenia!
Pred vsetkymi udrzbovymi a servisnymi pracami vzydty vypnite motor a vytiahnite konektor sviecok zapalovania!
Motor moze mat dobeh. Po vypnuti sa uistite, ze motor stoj!
Pri udrzbovych pracach a osetrovaní noza nods vždy pracovné ru-kavice!
Vsetky matice, capy a skrutky musia byt pevnodotiahnute.
Prístoj musi byt' v bezpečnom prevádkovom stave.
Pred odstavenim stroja nechajte vychladnut motor.
Zberne zariadenie na travo pravidene kontrolutje vzh'adom na funkcnost a opotrebovanie.
Prístroj po každom použitī vycistite.
Pristroj neostrekujte vodou. Vnikajica voda moze viest' k porucham (zapalovanie, splynovač).
Zaci nož pravidelne kontrolujte na pritomnost' poskodení ###.
Chybné tlmiče hluku vždy vyměnte.
Naklañanie kosačky
V závislosti od vyrobcu motora musi:
splynova/c/vzduchovy filter smerovat' nahor (26)
zapalovacia sviecka smerovat' nahor (27)

DodržiavajtePokyny uvedené v nadvode na obsluhu od vyrobcu motorov!
Nabrusesie/vymena zacieho noza
Starý olej nie je dovolné:
vyhadzovat' do opadu
vylievat'do kanalizacie alebo odtoku
vylievat'na zem.
Nebezpečenstvo výbuchu!
| Porucha Riešenie | |
| Motor nenaskakuje Naplěte benzín | Páku plynu nastavte do polohy „Start“
Zapnite sýtič
Spíncác strmeń motora zatlačte k hornému držadlu
Skontrolujte zapařovacie sviečky, v prípade potreby ich vyměnte
Vychistite vzduchový filter
Voǐne otočte Žací nož
Dobite batériu šartěra
Šartujte naPokosnej ploche |
| Výkon motora klesá Upravte výšku tokosu | Nabrúste/vyměnte Žací nož
Vychistite kanál odhadzovača/kryt
Vychistite vzduchový filter
Znížte pracovné rychlost' |
| Nerovnomerný tokos Nabrúste Vymeñe Žací nož | Upravte výšku tokosu |
| Plnenie zberného boxu na trávu nie je dostatočné | Upravte výšku tokosu
Trávnik nechajte vyschnú't
Nabrúste/vyměnte Žací nož
Očistite mriežku zberného boxu na trávu
Vychistite kanál odhadzovača/kryt |
| Pohon kolies nefunguje Nastavte bovdenové lanko | Klinový reměn je poškodený
Vyhladajte dielníu zákazníckeho servisu
Odstránty nečistoty z pohonu kolies, ozubeného reměna a prevo-dovky
Vol'nobežné sučasti (hnaci pastorok na hnacom hriadeli) naolejujte mazacím sprejom |
| Ked' je zapnutá prevalovka, kolesá sa neotáčajú | Dotiahnite skrutky kolies
Náboj kolesa je poškodený
Klinový reměn je poškodený
Vyhladajte dielníu zákazníckeho servisu |
| Prístroj mimoriadne inten-zivne vibruje | Skontrolujte Žací nož |

Záruku poskytujeme len pri: