IAN 333828 - Stolní lampa Livarno Lux - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IAN 333828 Livarno Lux ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Stolní lampa ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IAN 333828 - Livarno Lux a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IAN 333828 značky Livarno Lux.
NÁVOD K OBSLUZE IAN 333828 Livarno Lux
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Obal a výrobek zlikvidujte vhodným ekologickým způsobem! Nebezpečí ohrožení života a nehody pro malé i velké děti! Ekologické škody vdůsledku chybné likvidace baterií/akumulátorů! Takto postupujete správně Polarita síťové přípojky Dbejte na výstrahy a řiďte se bezpečnostními pokyny! ON OFF Spínací cykly Životnost LED LED stolní lampa s odnímatelným ventilátorem Úvod Před prvním uvedením do provozu se se- znamte s výrobkem. Ktomu si pozorně přečtěte následující návod kobsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popi- sovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Tento návod si dobře uschovejte. Při předá- vání výrobku třetí osobě předávejte současně i všechny jeho podklady. Použití ke stanovenému účelu Tato lampa je určena výhradně kpoužití vinteriéru, vsuchých a uzavřených míst- nostech.55 CZ Používejte výrobek jen v návodu k obsluze popsa- ným způsobem. Každé jiné použití je použitím k nestanovenému účelu může vést k věcným škodám nebo dokonce k ohrožení osob. Výrobek není hrač ka. Za škody vzniklé použitím k jinému, než ke stanove- nému účelu, výrobce neručí. Obsah dodávky 1 stolní LED lampa s odnímatelným ventilátorem, model 55399 1 síťový adaptér 1 micro USB kabel 1 návod kobsluze Popis dílů
Hlava lampy (flexibilní)
Dotykové tlačítko časovače
dotykové tlačítko (jas snížit)
Dotykové tlačítko vypínače
dotykové tlačítko (jas zvýšit)
dotykové tlačítko (volba barvy světla)
Prohlubeň k nabíjení (ventilátor)
Vypínač (ventilátor)
Dutá zástrčka síťového kabelu
USB přípojka (lampa)
Připojovací zdířka (síťový adaptér)
Micro USB přípojka (ventilátor)
LED (kontrolka nabíjení) Technická data Číslo artiklu: 55399 Model: Stolní LED lampa s odníma- telným ventilátorem Třída ochrany (lampa): III / Přípojky: 2 USB přípojky 5 V / 1 A Provozní napětí: 12 V Příkon LED: maximálně 6,2 W Celkový příkon: maximálně 24 W Ventilátor: Číslo artiklu: 55399_ET3278 Akumulátor: li-iontový akumulátor, typ 18650 Provozní napětí: 5 V Přípojky: 1 micro USB přípojka 5 V / 1 A Síťový adaptér: BI24T-120200-AdV(EU) Číslo artiklu: 55399_ET3279 Třída ochrany: II / Provozní napětí: 200–240 V
50 / 60 Hz Výstupní napětí: DC 12 V , 2 A Maximálně: 24 W Bezpečnostní upozornění NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRA-
NĚNÍ MALÝCH A VĚTŠÍCH DĚTÍ! Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. Svýrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu výrobku. Děti mladší než osm let držte mimo dosah na lampu a přívodní kabel. Nenechávejte lampu svítit bez dohledu. Nenechte děti hrát si s obalovou fólií. Děti se mohou při hře fólií udusit.
nebo příliš vysoké napětí mohou vést k zásahu elektrickým proudem. Připojujte lampu na rozvod elektrického proudu jen s napětím, které odpovídá údaji na jejím typovém štítku.56 CZ Připojujte lampu jen na dobře přístupnou zá- suvku, abyste jí mohli v případě poruchy rychle odpojit od přívodu elektrického proudu. Nepoužívejte lampu, jestliže má viditelná poškození nebo vadný spojovací kabel resp. síťový adaptér. Neotevírejte těleso výrobku, přenechte opravu odborníkům. Obraťte se na odbornou dílnu. Vlastnoručně provedenými opravami, neodbor- ným připojením nebo nesprávnou obsluhou za- niká záruka. Při opravách se smí používat jen díly jejichž hod- noty odpovídají původním hodnotám výrobku. Lampa obsahuje elektrické a mechanické díly, které jsou nezbytné pro ochranu před zdroji nebezpečí. Světelný zdroj této lampy nelze vyměnit; na konci životnosti světelného zdroje se musí celá lampa vyměnit. Nepoužívejte lampu spolu s externími spínacími hodinami nebo separátním dálkově ovládaným systémem. Neponořujte lampu, spojovací kabel ani síťový adaptér do vody nebo jiných tekutin. Nedotýkejte se nikdy síťového adaptéru mokrýma rukama. Nevytahujte zástrčku ze zásuvky za kabel, uchopte přitom vždy jen zástrčku. Nepoužívejte síťový kabel na nošení. Chraňte lampu, síťový adaptér a kabel před ohněm a horkými povrchy. Pokládejte kabel tak, aby nebylo možné o něj zakopnout. Neohýbejte síťový kabel ani ho nepokládejte přes ostré hrany. Používejte lampu jen v místnostech. Nikdy jí nepoužívejte ve vlhkých místnostech nebo na dešti. Neumisťujte lampu nikdy tak, aby mohla spadnout do vany nebo umyvadla. Nikdy se nedotýkejte elektrického přístroje, který spadl do vody. V tomto případě vytáh- něte ihned síťový adaptér ze zásuvky. POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Neodborné zacházení s výrobkem může způsobit zranění. Nedívejte se nikdy během provozu přímo do LED světla, abyste zabránili poranění oční sítnice. Upozorněte i ostatní uživatele na toto nebezpečí. LED osvětlení a síťový adaptér se během provozu zahřívají. Před tím než se po provozu dotknete lampy nebo síťového adaptéru nechte je vychladnout. UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ! Nesprávné zacházení s lampou může vést k jejímu poškození. Stavte lampu na dobře přístupnou, rovnou, suchou, a dostatečně stabilní plochu. Nestavte lampu na okraj nebo hranu pracovní plochy. Nestavte lampu nikdy na horké povrchy nebo do jejich blízkosti (např. na plotýnky atd.). Lampu ničím nepřikrývejte. Umisťujte síťový kabel tak, aby se nedotýkal horkých dílů. Nikdy nevystavujte lampu vysokým teplotám (např. teplu topení) nebo vlivu povětrnostních podmínek (dešti atd.). Při čištění neponořujte lampu do vody ani nepoužívejte parní čistič. Nepoužívejte lampu, jestliže mají její umělo- hmotné díly trhliny nebo jsou zdeformované. Nahrazujte vadné díly jen vhodnými originál- ními náhradními díly. Světlo této lampy lze tlumit pomocí dotykového panelu. Lampa není vhodná kpoužití spředřazenými stmívači nebo elektronickými spínači. Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ucho- vávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc!57 CZ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabí- jecí baterie nikdy znovu nenabí- jejte. Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí. Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody. Nevystavujte baterie nebo akumulátory mecha- nickému zatížení. Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulá- torů. Vpřípadě vytečení baterií / akumulátorů zabraňte kontaktu chemikálií spokožkou, očima a slizni- cemi! Omyjte ihned postižená místa dostatečným množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou pomoc! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice. Tento výrobek má vestavěný akumulátor, který nemůže uživatel vyměnit. Demontáž nebo vý- měnu akumulátorů smí provádět jen výrobce, servis nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo možným ohrožením. Při likvidaci je třeba poukázat na to, že výrobek obsahuje akumulátory. Uvedení do provozu Kontrola svítidla a obsahu dodávky UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ! Při neopatrném otevírání obalu ostrým nožem nebo jiným špičatým předmětem se může svítidlo poškodit. Dávejte při rozbalování pozor.
1. Vyjměte lampu a veškeré příslušenství z obalu,
a odstraňte všechny ochranné folie.
2. Zkontrolujte úplnost dodávky.
3. Zkontrolujte, jestli není lampa nebo příslušenství
poškozené. Poškozenou lampu nepoužívejte. Obraťte se na výrobce (viz kapitola „Adresa servisu“). Obsluha Postavení lampy Postavte lampu na rovnou plochu. Zastrčte dutou zástrčku síťového kabelu
K připojení lampy na síť elektrického proudu zastrčte síťový adaptér
do řádně instalo- vané zásuvky. Nasměrování lampy Upozornění: Nasměrování provádějte jen po vypnutí lampy. Upozornění: Při nasměrování lampy dávejte po- zor, abyste klouby nepřetočili. Jinak můžete lampu poškodit. Pro nastavení požadované polohy lampy pohy- bujte opatrně hlavou lampy
nahoru nebo dolu (od 90 ° do 180 °). Podstavec lampy
můžete natáčet doleva nebo doprava v úhlu 68 °. Zapínání a vypínání lampy Pro zapnutí lampy se dotkněte dotykového tla- čítka vypínače
Pro vypnutí lampy se dotkněte podruhé dotyko- vého tlačítka vypínače
Tlumení světla Světlo lampy je tlumitelné v 5 stupních: Dotkněte se dotykového tlačítka
nebo dotykového tlačítka
, pro snížení nebo zvýšení jasu světla lampy.58 CZ Nastavení barvy světla Dotkněte se několikrát krátce po sobě dotyko- vého tlačítka
pro nastavení požadované barvy světla: teplé bílé / neutrální bílé / studené bílé Aktivování časovače Zapněte lampu dotykovým tlačítkem vypínačem
Pro aktivování časovače se dotkněte dotykového tlačítka časovače
. Světlo dvakrát zabliká. Lampa se po 40 minutách automaticky vypne. Pro vypnutí časovače se znovu dotkněte doty- kového tlačítka časovače
Nabíjení přístrojů Lampa má dvě USB přípojky
, ze kterých je možné nabíjet přes USB kabel přístroje (např. smartphon nebo tablet). Přesvědčte se, že je lampa správně připojená do sítě elektrického proudu. Zastrčte USB zástrčku USB kabelu do jedné z USB přípojek
lampy. Zastrčte USB zástrčku na druhém konci USB kabelu do přístroje, který chcete nabíjet. Po ukončeném nabíjení odpojte USB kabel. Zapínání a vypínání ventilátoru Poznámka: Ventilátor má tři stupně rychlosti. Pro zapnutí ventilátoru
Po zapnutí je aktivován 1. stupeň rychlosti. Pro nastavení rychlosti stiskněte podruhé vypí- nač
(2. stupeň rychlosti) a potřetí (3. stupeň rychlosti). Pro vypnutí ventilátoru
počtvrté. Nasměrování ventilátoru Ventilátor
můžete libovolně nasměrovat, jestliže ho například používáte v prohlubni k nabíjení. K tomu opatrně nakloňte hlavu ventilátoru
dopředu nebo dozadu (viz obr. C). Nabíjení ventilátoru Nabíjení v integrované prohlubni k nabíjení
do prohlubně k nabíjení
Upozornění: Pro nabíjení ventilátoru
v prohlubni k nabíjení
musí být lampa připojená k síti s elektrickým proudem. Nabíjení přes USB: Poznámka: Ventilátor
můžete nabíjet také pomocí dodaného micro USB kabelu
K tomu zastrčte zástrčku dodaného micro USB kabelu
do micro USB přípojky
na zadní straně ventilátoru
. K nabíjení ventilátoru
zastrčte USB zástrčku micro USB kabelu do sí- ťového adaptéru (není v obsahu dodávky) nebo do USB přípojky jiného přístroje. Poznámka: Během nabíjení bliká LED (kontrolka nabíjení)
červeně. Po úplném nabití ventilátoru
svítí LED (kontrolka nabíjení)
červeně a nepřetržitě. Čištění NEBEZPEČÍ ZKRATU! Voda nebo jiné tekutina vniklá do tělesa výrobku může způsobit zkrat. Dbejte na to, aby do tělesa výrobku nevnikla voda nebo jiná tekutina. Neponořujte lampu nikdy do vody nebo jiných tekutin. UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ! Nesprávné zacházení s lampou může vést k jejímu poškození.59 CZ Nepoužívejte na čištění agresivní čistící prostře dky, kovové nebo nylonové kartáče ani ostré nebo kovové předměty jako nože, tvrdé špachtle, apod.. Může dojí k poškození povrchu.
1. Před čištěním odpojte síťový adaptér
přívodu elektrického proudu.
2. Nechte lampu a síťový adaptér
3. Otírejte všechny díly mírně navlhčeným hadrem.
4. Po čištění vysušte všechny díly měkkým hadrem.
Skladování Před skladováním musí být všechny díly úplně suché. Lampu skladujte vždy na suchém místě. Chraňte lampu a veškeré příslušenství před přímým sluncem. Skladujte lampu mimo dosah dětí, bezpečně uzamčenou a při teplotách mezi 5 °C a 20 °C (pokojová teplota). Zlikvidování Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
Při třídění odpadu se řiďte podle ozna- čení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek a obalové materiály jsou recy- klovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. Vzájmu ochrany životního prostředí vy- sloužilý výrobek nevyhazujte do domov- ního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u pří slušné správy města nebo obce. Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se m usí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren. Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované bate- rie / akumulátory u komunální sběrny. Záruka a servis Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se vý- robek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, aku- mulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.60 CZ Adresa servisu Česká republika EGLO Cesko-Moravská, Svitidla, SPOL. S.R.O. Náchodská 2479/63 193-00 Praha 9 Horní Pocernice ČESKÁ REPUBLIKA E-Mail: info-czechrepublic@eglo.com Telefon: +420-281 924 163 IAN 333828_1907 Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku (např. IAN 123456_7890) jako doklad o nákupu. Prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje požadavky platných evrops- kých a národních směrnic. Shoda byla prokázána. Příslušná prohlášení a dokumentace jsou uloženy u výrobce. Záruční karta Odesílatel: Příjmení/Jméno: Země/PSČ/Město/Ulice: Telefonní číslo: Číslo výrobku/název: Datum zakoupení/Místo zakoupení: Vady: Datum/Podpis:
Dotykové tlačidlo Timer
Dotykové tlačidlo (Zníženie jasu)
Dotykový za- / vypínač
Dotykové tlačidlo (Zvýšenie jasu)
Za- / vypínač (Ventilátor)
2. Skontrolujte, či je dodávka úplná.
, aby ste zapli svietidlo. Druhý krát sa dotknite dotykového za- / vypínača
za účelom nabíjania do nabíjacej misky
Zastrčte preto zástrčku dodaného mikro USB kábla
červeno. Akonáhle je ventilátor
Notice-Facile