CNS 2500 Plus LCD - Elektrický nástěnný konvektor STIEBEL ELTRON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CNS 2500 Plus LCD STIEBEL ELTRON ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně CNS 2500 Plus LCD STIEBEL ELTRON
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Elektrický nástěnný konvektor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CNS 2500 Plus LCD - STIEBEL ELTRON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CNS 2500 Plus LCD značky STIEBEL ELTRON.
NÁVOD K OBSLUZE CNS 2500 Plus LCD STIEBEL ELTRON
1 Zvláštní pokyny 50
2 Všeobecné pokyny.... 50
2.1 Symboly v tomto dokumentu .... 50
2.2 Symboly na přístroji 50
2.3 Měrné jednotky 50
3 Bezpečnost.... 50
3.1 Struktura výstražných pokynů...... 50
3.2 Použití v souladu s určením.... 51
3.3 Předvídatelné chybné použití...... 51
3.4 Bezpečnostní pokyny.... 51
4 Popis přístroje.... 51
4.1 Rozsah dodávky.... 51
5 Montáž (odborník).... 51
5.1 Místo montáže.... 51
5.2 Montáž nástěnného držáku 52
5.3 Montáž přístroje.... 52
5.4 Připojení elektrického napájení.... 53
6 Uvedení do provozu (odborník) 53
7 Obsluha 53
7.1 Ovládací díl 54
7.2 Ovládací panel.... 54
7.3 Displej.... 54
7.4 Pohotovostní režim.... 54
8 Nastavení.... 54
8.1 Standardní zobrazení 54
8.2 Základní nabídka 55
8.3 Konfigurační nabídka 55
9 Čištění (personál obsluhy).... 56
10 Odstraňování poruch (personál obsluhy) ...... 56
11 Odstraňování poruch (odborník).... 57
12 Uvedení zařízení mimo provoz.... 57
13 Demontáž....57
14 Technické údaje 57
14.1 Rozměry a přípojky 57
14.2 Údaje ke spotřebě energie.... 58
14.3 Tabulka s technickými údaji 58
15 Záruka 59
16 Životní prostředí a recyklace.... 59
1 Zvláštní pokyny
- Děti do 3 let udržujte v dostatečné vzdálenosti od přístroje, pokud není zajištěn stálý dohled.
- Děti ve věku 3 až 8 let smějí přístroj zapínat a vypínat, jsou-li pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném použití přístroje a po-chopily z něho vyplývající rizika. Předpokla-dem k tomu je, aby montáž přístroje byla provedena podle popisu. Děti ve věku 3 až 8 let nesmějí zasouvat zástrčku do zásuvky a přístroj regulovat.
- Přístroj smí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení o bezpečném používání přístroje osobou, která odpovídá za jejich bezpečnost.
- Děti musí být pod dohledem, aby si s výrobkem nehrály.
- V uzavřených prostorách se mohou rychle vyskytnout vysoké teploty. Pokud je přístroj provozován v malých místnostech a osoby, které se v nich nacházejí, nemohou přístroj samostatně regulovat nebo místnost opustit, zajistěte neustálou kontrolu.
- Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustanovení.
- Části přístroje mohou být velmi horké a způsobit popáleniny. Jsou-li přítomny děti a osoby vyžadující ochranu, je nutná zvláštní opatrnost.
- Aby se zabránilo přehřátí přístroje, nezakrývejte jej.
- Neinstalujte přístroj přímo pod zásuvku.
- Přístroj musí být v případě pevného připojení možné odpojit od elektrické sítě na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm.
- Aby se zamezilo rizikům, přívodní kabel smí při poškození nebo při výměně nahradit originálním náhradním dílem pouze odborník s oprávněním výrobce.
2 Všeobecné pokyny

▶ Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte.
2.1 Symboly v tomto dokumentu
| Symbol Význam | |
| Tento symbol poukazuje na možnou věcnou škodu,škodu na přístroji, následnou škodu nebo poškozeníživotního prostředí. | |
| Všeobecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle. | |
| Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. | |
| √ | Tento symbol zobrazuje předpoklady, které musí býtsplněny před provedením následujících kroků. |
| ⇒ | Tento symbol zobrazuje výsledek nebo mezivýsledek. |
| □□■ | Tyto symboly zobrazují úroveň nabídky softwaru (vtomto příkladu 3.úroveň). |
| [▶ 11] | Tento symbol zobrazuje odkaz na příslušné číslostrany (v tomto příkladu strana 11). |
2.2 Symboly na přístroji
Symbol Význam

VÝSTRAHA - přehřátí
▶ Aby se zabránilo přehřátí přístroje, nezakrývejte jej.

Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod, zabráníte tak potencionálnímu nebezpečí.

Přístroj nelikvidujte jako netříděný odpad, ale odevzdejte ho k dalšímu použití a zhodnocení na oddělených sběrných místech.
2.3 Měrné jednotky
Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny v mili-metrech.
3 Bezpečnost
3.1 Struktura výstražných pokynů
3.1.1 Výstražné pokyny vztažené k odstavci
Výstražné pokyny vztažené k odstavci platí pro všechny kroky uvedené v odstavci.
Zranění osob
POZOR

Druh a zdroj nebezpečí
Následky při nedodržení varování
▶ Opatření k odvrácení nebezpečí
Věcné škody, následné škody, škody na životním prostředí
UPOZORNĚNÍ

Druh a zdroj nebezpečí
Následky při nedodržení varování
▶ Opatření k odvrácení nebezpečí
3.1.2 Vložené výstražné pokyny
Vložené výstražné pokyny platí pouze pro následný krok.
▶ UVOZUJÍCÍ SLOVO: Následky při nedodržení výstražného pokynu. Opatření k odvrácení nebezpečí. Krok, na který se výstražný pokyn vztahuje
3.1.3 Vysvětlení symbolů
Symbol Druh nebezpečí

Úraz

3.1.4 Uvozující slova
| Uvozující slovo | Význam |
| NEBEZPE-Cl | Pokyny, jejichž nedodržení má za následek smrt nebo těžké úrazy. |
| VÝ-STRAHA | Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek smrt nebo těžké úrazy. |
| POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středné vážné nebo lehké úrazy. | |
| UPO-ZORNĚNÍ | Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek věcné škody, následné škody nebo poškození životního prostředí. |
3.2 Použití v souladu s určením
Přístroj je určen k vytápění obytných místností.
Přístroj je určen k použití v domácnostech. Mohou jej tedy bezpečně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo domácnosti, např. v drobném průmyslu, pokud je provozován stejným způsobem jako v domácnostech.
K použití v souladu s určením patří také dodržování tohoto návo- du a návodů pro použité příslušenství.
3.3 Předvídatelné chybné použití
Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno za použití v rozporu s určením.
3.4 Bezpečnostní pokyny
Zranění osob
- Nepoužívejte přístroj ...
- pokud nejsou dosaženy minimální vzdálenosti od ploch přilehlých předmětů nebo jiných hořlavých materiálů;
- v místnostech s nebezpečím požáru nebo exploze v důsledku výskytu chemikálií, prachu, plynů nebo výparů. před zahájením vytápění místnost dostatečně vyvětrejte;
- v bezprostřední blízkosti potrubí nebo nádob, které obsahují nebo rozvádějí hořlavé nebo výbušné látky;
- pokud je některá část přístroje poškozena, přístroj upa- dl nebo pokud je přístroj vadný.
- Na přístroj ani do jeho bezprostřední blízkosti nepokládejte žádné hořlavé, vznětlivé nebo tepelně izolační materiály nebo předměty.
- Dbejte na to, aby nebyl blokován vstup a výstup vzduchu.
- Mezi přístroj a stěnu nezasouvejte žádné předměty.
- Přístroj není určen k použití jako samostatně stojící. Přístroj provozujte pouze na dodávaném nástěnném držáku (viz kapitola Montáž (odborník) [▶ 51]).
Věcné škody, následné škody, škody na životním prostředí
- Pamatujte, že se přívodní kabel nesmí dotýkat přístroje.
- Přístroj nepoužívejte jako pomůcku ke stoupání.
- Nepoužívejte přístroj ve venkovním prostředí.
- Řádnou funkci a provozní bezpečnost lze zaručit pouze v případě použití originálního příslušenství a originálních náhradních dílů určených pro tento přístroj.
4 Popis přístroje
Přístroj je nástěnný elektrický přímotopný konvektor.
Přístroj je vhodný např. pro trvalé, přechodné nebo doplňkové vytápění místností.
Vzduch je v přístroji zahřiván topným tělesem a na principu přirozené konvekce vystupuje nahoře ven výstupem vzduchu. Studenější vzduch proudí do přístroje vstupem vzduchu na jeho spodní straně. Po dosažení nastavené požadované teploty v místnosti je tato teplota udržována pravidelným spínáním přístroje.
4.1 Rozsah dodávky
- Nástěnný konvektor
- Dokumentace
- 1× nástěnný držák (zavěšen na přístroji)
5 Montáž (odborník)

Podrobný návod
Video k montáži a uvedení přístroje do provozu

5.1 Místo montáže
POZOR

Popálení
Přístroj namontujte pouze na svislou stěnu.
UPOZORNĚNÍ

Věcné škody
▶ Neinstalujte přístroj přímo pod zásuvku.
Pamatujte, že se přívodní kabel nesmí dotýkat přístroje.
5.1.1 Instalace v koupelnách
VÝSTRAHA

Při instalaci přístroje v místnostech s koupelnovou vanou a/nebo sprchou se přístroj smí připojit pouze k zásuvce s ochranným kontaktem mimo ochranné zóny 0, 1 a 2. Vzdálenost zásuvky s ochranným kontaktem od koupacích van a sprch musí být minimálně 600 mm.
UPOZORNĚ NÍ

Věcné škody
Při instalaci přístroje v koupelnách se smí přístroj montovat pouze s dostatečným odstupem od koupací vany a/nebo sprchy namontovaný. V případě pro-niknutí vody do elektronických součástí a do krytu může dojít ke zkratu a poškození přístroje.
Při Montáž dbejte na to, aby se osoby, které se nachází ve vaně nebo ve sprše, nemohly dotknout spínače a jiných ovládacích prvků.

text_image
3 600 2 1 0 2250 600 D0000097137Elektrické ochranné zóny v koupelně
5.1.2 Minimální vzdálenosti

text_image
≥150≥100 ≥100 ≥100 ≥500 ≥20 D0000112446
text_image
≥224 ≥224 D00001124475.2 Montáž nástěnného držáku
Přístroj je určen k montáži na stěnu pomocí dodávaného nástěnného držáku.

Přístroj na stěnu montujte pouze vodorovně.
Nástěnný držák můžete použít jako šablonu k upevnění ke stěně. Tím je zajištěna nezbytná vzdálenost od podlahy.
▶ Povolte pojistný šroub.
Stlačte oba háčky nástěnného držáku dolů a vyvěste nástěnný držák z přístroje.
▶ Položte nástěnný držák vodorovně na zem. Pokud je podlaha nerovná nebo nakloněná, použijte vodováhu.

text_image
D0000072159 1 2 3 4√ V oblasti vrtání neprochází žádná elektrická vedení nebo potrubí.
▶ Vyznačte vrtané otvory 1 a 2.
Zvedněte nástěnný držák do výšky tak, aby se spodní podélné otvory v nástěnném držáku překrývaly s označenými vrtanými otvory na montážní stěně.
▶ Vyznačte vrtané otvory 3 a 4.
Vyvrtejte otvory.
Upevněte nástěnný držák vhodným upevňovacím materiálem (šrouby, hmoždinky). Pomocí podélných otvorů vyrovnejte případné odchylky vrtaných otvorů.
5.3 Montáž přístroje

text_image
D0000112448 11 Nástěnný držák
Přístroj zavěste pomocí nosných drážek na zadní straně přístroje na spodní lamely v nástěnném držáku.
▶ Přesuňte přístroj do vzpřímené polohy.
Přístroj vtiskněte ve směru stěny k upevnění.
Přístroj slyšitelně zapadne do obou horních pružin nástěnného držáku.

text_image
1 2 D00001124491 Přístroj 2 Pojistný šroub
Přístroj zajistěte dodaným pojistným šroubem na levé straně nástěnného držáku proti náhodnému sundání.
5.4 Připojení elektrického napájení
VÝSTRAHA

Neodborně provedené práce elektrického připojení a instalace mohou způsobit závažná poranění úderem el. proudu a poškození přístroje.
Veškeré elektroinstalační práce a připojování elektrických přípojek provádějte výhradně v souladu s národními a místními předpisy.
Ujistěte se, že je přístroj v případě pevného připojení možné odpojit od elektrické sítě na všech pólech na oddělovací trase nejméně 3 mm.
Dbejte na to, že instalace s pevným elektrickým přívodním kabelem není přípustná.
▶ Pevné připojení k přípojné krabici přístroje smí provádět pouze oprávněný elektrikář.
Elektrická vedení realizujte při připojení k přípojné krabici přístroje odlehčením od tahu.
Přístroj připojte k ochrannému vodiči.
Zkrácené konce kabelů opět řádně utěsněte koncovými objímkami.
UPOZORNĚNÍ

Věcné škody
Pokud není přístroj provozován se správným sítovým napětím, dojde k poškození přístroje.
Přístroj provozujte se sítovým napětím uvedeným na typovém štítku.
V místě montáže dbejte na dostatečný průřez přívodního kabelu.

Mimo domácnost a při zvláště vysokém namáhání přístroje, např. nepřetržitý provoz, se doporučuje instalovat přístroj jako pevné připojení s přípojnou krabicí přístroje.
Přístroj je při dodání připraven k zapojení. Jsou přípustné následující možnosti elektrického připojení:
Připojení k zásuvce s ochranným kontaktem s odpovídající zástrčkou
Dbejte na to, aby byla zásuvka s ochranným kontaktem po instalaci přístroje volně přístupná.
Pevné připojení k přípojné krabici přístroje s ochranným vodičem

Podrobný návod
Video k pevnému připojení přístroje

Přívodní kabel zkratte tak, aby vedl přímo k přípojné krabici přístroje.
Při zkracování přívodního kabelu dbejte na to, aby bylo možné přístroj ještě bez problémů sundat z montážní stěny.
6 Uvedení do provozu (odborník)
Přístroj je připraven k použití, jakmile jej namontujete na stěnu a připojíte k elektrické síti.
▶ Sundejte ochrannou fólii z ovládací jednotky.

Při prvním uvedení do provozu a po delších odstávkách přístroje je po zapnutí možné, že chvíli ucítíte z přístroje zápach.
Zapněte přístroj stisknutím sítového spínače.
7 Obsluha

Podpora pri obsluze
Video k obsluze přístroje


text_image
1 2 D00001124431 Ovládací díl 2 Sítový spínač
7.1 Ovládací díl

text_image
8888 D00001153161 Displej 2 Ovládací panel
7.2 Ovládací panel
| Tlačítko | Název Popis | |
| Tlačítko „Pohotovostní“ (Stand-by) | Zapnutí ovládacího dílu;Přepnutí ovládacího dílu a topného zařízení do pohotovostního režimu | |
| √ | Tlačítko „OK“ Výběr;Potvrzení nastavení | |
| ≡ | tlačítko „Nabídka“ Vyvolání a opuštění nabídky | |
| + | Tlačítko „+“ Vyvolání bodů nabídky;Změna nastavení | |
| - | Tlačítko „-“ Vyvolání bodů nabídky;Změna nastavení | |
7.3 Displej
Pokud v průběhu 20 sekund neproběhne žádná akce obsluhy, podsvícení displeje se vypne.
Pro opětovné zapnutí podsvícení stiskněte libovolné tlačitko.
| Symbo-ly | Popis |
![]() | Zobrazení času:Zobrazení aktuálního času nebo naprogramovaného času zahájeníČasový program aktivován:Přístroj topí podle aktivovaného časového programu. |
![]() | Komfortní režim:Přístroj udržuje nastavenou komfortní teplotu.Standardní hodnota: 21,0 °C. Toto nastavení použijte pro komfortní teploty místnosti v přítomnosti osob. |
![]() | Útlumový režim:Přístroj udržuje nastavenou útlumovou teplotu.Standardní hodnota: 18,0 °C. Toto nastavení použijte např. v noci nebo v nepřítomnosti po dobu několika hodin. |
![]() | Ochrana před mrazem:Při nastavení požadované teploty v místnosti na 7,0 °C se zobrazí symbol ochrany před mrazem.Toto nastavení použijte k ochraně nepoužívané místnosti před poškozením mrazem. |
![]() | Adaptivní start:Při aktivovaném časovém programu jsou spínací časy topného zařízení přizpůsobeny tak, aby nastavená požadovaná teplota místnosti byla již dosažena k naprogramovanému času zahájení. |
| Symbo-ly | Popis |
| Předpoklad: Funkce „Adaptivní start“ je zapnutá (viz kapitola Základní nabídka [▶ 55]). | |
| Zjištění otevřeného okna:Aby se zamezilo zbytečné spotřebě energie při vě-trání, zařízení se při otevřeném okně automaticky přepne do režimu ochrany před mrazem na dobu jedné hodiny. Bliká symbol „Zjištění otevřeného ok-na“. Režim ochrany před mrazem lze ručně ukončit po větrání stisknutím tlačítka „+“. Přístroj se znovu zahřeje místnost na nastavenou požadovanou teplotu.Předpoklad: Rozpoznání otevřeného okna je zapnuté (viz kapitola Základní nabídka [▶ 55]). | |
| Zámek ovládání:Chcete-li ovládací panel zamknout nebo odemknout, stiskněte současně tlačítka „+“ a „-“ na 5 sekund. | |
| Topení aktivní:Přístroj topí, aby se udržovala nastavená požadovaná teplota místnosti. | |
| Zobrazení teploty místnosti | |
| Parametry lze editovat:Zobrazený parametr lze změnit pomocí tlačítek „+“ a „-“. | |
| 1 ... 7 | Dny v týdnu:1 = pondělí, 2 = úterý až 7 = neděle |
7.4 Pohotovostní režim
| UPOZORNĚNÍ | |
| ! | Věcné škodyV pohotovostním režimu přístroj nezapne topení. Není pak zajištěna ochrana před mrazem. |
| ► | K zapnutí ovládací jednotky stiskněte tlačítko „Standby“. |
| ⇒ | Zobrazí se standardní zobrazení. |
| ► | Chcete-li ovládací jednotku a topné zařízení přepnout do pohotovostního režimu, stiskněte tlačítko „Standby“. |
| ⇒ | Zobrazení ukazuje „- - - - “. |
8 Nastavení
8.1 Standardní zobrazení
![]() | |
| D0000072134 | |
Standardní zobrazení je ukázáno trvale. Pokud se nacházíte v nabídce a neprovedete po dobu delší než 20 sekund žádnou akci obsluhy, přístroj se automaticky přepne na standardní zobrazení.
Ve standardním zobrazení vidíte aktuální požadovanou teplotu místnosti a symbol „Parametry lze editovat“. Pomocí tlačítek „+“ a „-“ lze požadovanou teplotu v místnosti změnit.
Pokud požadovaná teplota místnosti odpovídá jedné z nastavených hodnot pro komfortní nebo útlumovou teplotu, v liště nabídky se zobrazí symbol příslušného provozního režimu (komfortní režim, útlumový režim).
Požadovanou teplotu v místnosti je možné změnit ručně při aktivovaném časovém programu. Změněná požadovaná teplota místnosti zůstane zachována až do příštího naprogramovaného okamžiku sepnutí.
8.2 Základní nabídka
Abyste se dostali do základní nabídky, stiskněte tlačítko „Nabídka“.
Body nabídky
| Displej Popis | |
| Nastavení dne v týdnu a času:Dny v týdnu: 1 = pondělí až 7 = neděle | |
| Nastavení komfortní teploty:Komfortní teplota musí být nastavena o nejméně0,5 °C vyšší než útlumová teplota. | |
| Nastavení útlumové teploty:Útlumová teplota musí být nastavena o nejméně0,5 °C nižší než komfortní teplota. | |
| Zapnutí nebo vypnutí funkce „Rozpoznáníotevřeného okná“ | |
| Výběr nebo deaktivace (off) časového programu(Pro1, Pro2, Pro3) | |
| Zapnutí nebo vypnutí funkce „Adaptivní start“ | |
Změna nastavení bodů nabídky
▶ Tlačitky „+“ a „-“ vyvolejte požadovaný bod nabídky.
Stiskněte tlačítko „OK“.
→ Zobrazí se symbol „Parametry lze editovat“.
▶ Tlačítky „+“ a „-“ změňte nastavení bodu nabídky.
K uložení nastavení stiskněte tlačítko „OK“.
Abyste se dostali do základní nabídky, stiskněte tlačitko „Nabídka“.
→ Zobrazí se standardní zobrazení.
8.3 Konfigurační nabídka
| Displej Popis | |
| I1-I2 Skutečné hodnoty | |
| Pro1-Pro3 Časové programy | |
| P1-P5 Parametr |
Vyvolání skutečných hodnot, naprogramování časových programů a nastavení parametrů
▶ Chcete-li vstoupit do konfigurační nabídky, podržte stisknuté tlačítko „Nabídka“ cca 3 sekundy.
→ Zobrazí se skutečná hodnota l1.
Tlačitky „+“ a „-“ přecházíte mezi jednotlivými skutečnými hodnotami, časovými programy a parametry.
K opuštění konfigurační nabídky stiskněte tlačítko „Nabídka“.
→ Zobrazí se standardní zobrazení.
8.3.1 Skutečné hodnoty
| Displej | Popis Jednotka | |
| I1 | Skutečná hodnota teploty místnosti | [°C] I [°F] |
| I2 | Relativní doba ohřevu | [h] |
| (Počitadlo lze resetovat pomocí parametru P5) | ||

Počitadlo relativní doby ohřevu (I2) počítá dobu, kdy přístroj topí, v celých hodinách. Když se přístroj vypíná, nejsou zaznamenány fáze topení kratší než 60 minut.
8.3.2 Nastavení časových programů (týdenní časovač)
K dispozici máte tři časové programy. Časové programy Pro1 a Pro2 jsou přednastaveny sériově. Časový program Pro3 lze nastavit podle vašich individuálních požadavků.
Displej Popis
| Pro1 | Časový program „denně“- Opakování: pondělí až neděle |
| Pro2 | Časový program „pracovní dny“- Opakování: pondělí až pátek |
| Pro3 | Časový program „definováno uživatelem“- až 14 volně konfigurovatelných komfortních fází |
▶ Chcete-li použít časový program, zvolte v základní nabídce požadovaný časový program (viz kapitola Základní nabídka [▶ 55]).
Při nastavování časových programů zkontrolujte, zda je správně nastaven den v týdnu a čas.

Pro všechny časové programy (Pro1, Pro2, Pro3) platí: Pokud je čas ukončení po 23:59 hod., automaticky se nastaví na další den v týdnu. Komfortní fáze je udržována přes půlnoc a končí následující den v týdnu k nastavenému času ukončení.
Časové programy Pro1 a Pro2
Pomocí časových programů Pro1 a Pro2 lze nastavit čas zahájení a ukončení komfortního režimu. Ve zvoleném časovém období přístroj topí na nastavenou komfortní teplotu. Mimo tuto pevně stanovenou dobu pracuje přístroj v útlumovém režimu. Výsledkem je fáze komfortu a poklesu, které se opakují denně (Pro1) nebo každý pracovní den (Pro2).
Od výrobce jsou tyto fáze konfigurovány takto:
- 08:00 hod. - 22:00 hod.: Komfortní provoz
- 22:00 hod. - 08:00 hod.: Útlumový režim

Pokud je aktivován časový program Pro2, přístroj pracuje o víkendu výhradně v útlumovém režimu.
Konfigurování komfortních fází v časových programech Pro1 a Pro2:
Stisknutím tlačítek „+“ a -“ vyvolejte v konfigurační nabídce požadovaný časový program.
▶ Stiskněte tlačítko „OK“.
→ Zobrazí se čas zahájení komfortního režimu.
Nastavte požadovaný čas zahájení pomocí tlačítek „+“ a „-“.
▶ Stiskněte tlačítko „OK“.
⇒ Zobrazí se čas ukončení komfortního režimu.
Nastavte požadovaný čas ukončení pomocí tlačítek „+“ a „-“.
K uložení nastavení stiskněte tlačítko „OK“.
Časový program Pro3
Pomocí časového programu Pro3 můžete definovat až 14 samostatných komfortních fází, které se opakují jednou týdně.
Konfigurování komfortní fáze v časovém programu Pro3:
Stisknutím tlačítek „+“ a -“ vyvolejte v konfigurační nabídce časový program Pro3.
▶ Stiskněte tlačítko „OK“.
⇒ Displej zobrazuje „3---“.
▶ Stiskněte tlačítko „OK“.
⇒ Zobrazí se den v týdnu nebo skupina dnů v týdnu.
Nastavte požadovaný den v týdnu nebo požadovanou skupinu dnů v týdnu pomocí tlačítek „+“ a „-“.
▶ Stiskněte tlačítko „OK“.
→ Zobrazí se čas zahájení komfortního režimu.
Nastavte požadovaný čas zahájení pomocí tlačítek „+“ a „-“.
▶ Stiskněte tlačítko „OK“.
⇒ Zobrazí se čas ukončení komfortního režimu.
Nastavte požadovaný čas ukončení pomocí tlačítek „+“ a „-“.
▶ Stiskněte tlačítko „OK“.
⇒ Komfortní fáze „3-01“ je nakonfigurována.
▶ Chcete-li konfigurovat další komfortní fázi, zvolte v časovém programu Pro3 pomocí tlačítek „+“ a „-“ zobrazení „3---“. Postupujte podle popisu výše.
Vynulování časových programů

Aktivací parametru P4 resetujete všechny časové programy (Pro1, Pro2, Pro3) na stav při dodání.
K vynulování nastavených komfortních fází aktivujte parametr P4.
8.3.3 Parametr
| Displej Popis Možnosti | |
| P1 Ofset teploty místnosti ± 3 °C / ± 5 °F | |
| P2 Časový formát 12 h | 24 h | |
| P3 Jednotka ukazatele teploty °C | °F | |
| P4 Časové programy reset on | off | |
| P5 Reset relativní doby ohřevu on | off |
Změna hodnoty parametrů
▶ Tlačítky „+“ a „-“ vyvolejte požadovaný parametr.
▶ Stiskněte tlačítko „OK“.
→ Zobrazí se symbol „Parametry lze editovat“.
▶ Tlačítky „+“ a „-“ nastavte požadovanou hodnotu parametru.
K uložení nastavené hodnoty stiskněte tlačítko „OK“.
P1: Ofset teploty místnosti
Nerovnoměrné rozložení teploty v místnosti může vést k rozdílu mezi zobrazenou skutečnou teplotou I1 a vámi naměřenou teplotou místnosti. Chcete-li rozdíl vyrovnat, můžete nastavit offset teploty místnosti ±3 °C pomocí parametru P1.
Příklad: Přístroj zobrazuje l1 = 21,0 °C. Vámi naměřená teplota místnosti je 20,0 °C. Rozdíl je 1,0 °C.
▶ Chcete-li rozdíl vyrovnat, nastavte ofset P1 = -1,0.
P2: Časový formát
Pomocí parametru P2 lze určit, zda se čas zobrazí ve 12hodinovém nebo 24hodinovém formátu.
P3: Jednotka ukazatele teploty
Pomocí parametru P3 lze určit, zda se teplota místnosti zobrazí ve stupních Celsia [°C] nebo stupních Fahrenheit [°F].
P4: Reset časových programů
Aktivací parametru P4 resetujete všechny Časové programy na stav při dodání.
P5: Reset relativní doby ohřevu
Aktivováním parametru P5 resetujete počítadlo relativní doby ohřevu (I2).
9 Čištění (personál obsluhy)
UPOZORNĚNÍ

Věcné škody
V případě proniknutí vlhkosti do přístroje může dojít k poškození elektronických komponent.
Nestříkejte do větracích otvorů čisticí spreje.
Pamatujte, že do přístroje nesmí vniknout žádná vlhkost.
Pokud se na přístroji objeví mírně zahnědlé zbarvení, setřete je vlhkou utěrkou.
Přístroj čistěte v ochlazeném stavu běžnými čisticími prostředky. Nepoužívejte čisticí písky a leptavé prostředky.
10 Odstraňování poruch (personál obsluhy)
| Porucha | Možná příčina | Odstranění |
| Místnost není dosta-tečně teplá. Přístroj se nezahrívá. | Je nastavena příliš nízká teplota na přístroji. | Zkontrolujte nastavenou teplotu místnosti. Případně doladte. |
| Chybí napájení. | Zkontrolujte polohu sitového spínače, proudového chráníče a pojistky v domovní instalaci. | |
| Místnost není dosta-tečně teplá, prestože přístroj je horký. | Přehřátí. Bezpečnostní omezovač teploty omezuje topný výkon. | Odstraňte příčinu (nečistoty nebo překázky na vstupu nebo výstupu vzduchu), Dodržte minimální vzdálenosti. |
| Potřeba tepla v místnosti je vyšší než výkon přístroje. | Omezte tepelné ztráty (Zavřete okna a dveře. Zabraňte trvalému větrání.) | |
| Porucha Možná příčina Odstranění | ||
| Místnost je příliš teplá. | Je nastavena příliš vysoká teplota na přístroji. | Zkontrolujte nastavenou teplotu místnosti. Případně doladte. |
| Zjištěná teplota místnosti se liší od skutečné teploty místnosti. | Vyhněte se pře-kážkám pro výměnu vzduchu mezi přístrojem a vzduchem v místnosti. | |
| Rozpoznání otevřeného okna ne-reaguje. | Přístroj nezjistí žádný významný pokles teploty v dů-sledku větrání.(Zjištění otevřeného okna vyžaduje dříve stabilní teplotu místnosti.) | Po nastavení na přístroji vyčkejte, dokud se teplota místnosti zcela ne-stabilizuje. |
| Vyhněte se pře-kážkám pro výměnu vzduchu mezi přístrojem a vzduchem v místnosti. | ||
| Přístroj přepněte na dobu větrání ručně do pohotovostního režimu. | ||
| Zjištění otevřeného okna není aktivováno. | V základní nabídce zapněte zjištění otevřeného okna. | |
| Funkce „Adaptivní start“ nefunguje podle potřeby. | Funkce působí pou-ze při aktivovaném časovém programu. | Časové programy použijte pro optimální komfort topení. |
| Teplota místnosti se silně mění nebo proces učení přístroje není dokon-čen. | Počkejte několik dní, než se chování sta-bilizuje. | |
| Funkce „Adaptivní start“ není aktivová-na. | Zapněte v základní nabídce funkci „Adaptivní start“. | |
| Na displeji se zob-razí „Err“ nebo „E...“. | Byla zjištěna vnitřní chyba. | Informujte od-borníka. |
Pokud nemůžete příčinu odstranit, zavolejte odborníka.
K získání lepší a rychlejší pomoci sdělte odborníkovi číslo z typového štítku.

text_image
a20
text_image
102 44311 Odstraňování poruch (odborník)
Aby se zamezilo rizikům, přívodní kabel smí při poškození nebo při výměně nahradit originálním náhradním dílem pouze odborník s oprávněním výrobce.
12 Uvedení zařízení mimo provoz
Při delším nepoužívání (např. během letních měsíců) přístroj vypněte stisknutím sítového spínače.
Všechna nastavení zůstávají po vypnutí nebo při přerušení napětí zachována. Rezerva chodu zajišťuje, aby den v týdnu a čas zůstaly zachovány několik hodin.
Pokud byl přístroj při aktivovaném časovém programu delší dobu vypnutý, budete po zapnutí vyzváni k nastavení dne v týdnu a času. Přístroj pracuje v komfortním režimu, dokud nebude provedeno nastavení.
13 Demontáž
▶ Odpojte přístroj na všech pólech od elektrické sítě.
Povolte a vyjměte pojistný šroub z nástěnného držáku.
Přístroj uvolněte stlačením pružin umístěných nahoře na nástěnném držáku dolů.
▶ Přístroj nakloňte dopředu.
Přístroj zvedněte ze spodních lamel nástěnného držáku.
K sejmutí nástěnného držáku uvolněte a vyjměte upevňovací šrouby z nástěnného držáku.
UPOZORNĚ NÍ

Je-li nutné přístroj rozebrat pro účely opravy, dodržujte návod k opravě přístroje.
14 Technické údaje
14.1 Rozměry a přípojky

text_image
b01 i13 260D0000112442
a20 Přístroj Šířka mm 348 426 426 582 738 894 1050
b01 Prüchodka el. rozvodů
i13 Zavěšení na zed'Vodorovný rozestup mezi otvory
mm 101 179 179 335 491 647 803
14.2 Údaje ke spotřebě energie
Údaje o výrobku odpovídají nařízením EU ke směrnici o ekodesignu výrobku v souvislosti se spotřebou energie (ErP).
Informace o výrobku týkající se elektrických topidel do jednotlivých místností podle nařízení (EU) 2024/1103
| CNS500PlusLCD | CNS750PlusLCD | CNS1000PlusLCD | CNS1500PlusLCD | CNS2000PlusLCD | CNS2500PlusLCD | CNS3000PlusLCD | |||||||
| 205853 205854 205855 205856 205857 205858 205859 | |||||||||||||
| Výrobce STIE- | STIE-BEL EL-TRON | STIE-BEL EL-TRON | STIE-BEL EL-TRON | STIE-BEL EL-TRON | STIE-BEL EL-TRON | STIE-BEL EL-TRON | STIE-BEL EL-TRON | ||||||
| Tepelný výkon | |||||||||||||
| Jmenovitý tepelný výkon P_nom | kW 0,500 0,750 1,000 1,500 2,000 2,500 3,000 | ||||||||||||
| Minimální tepelný výkon (směrná hodnota) P_min | kW 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 | ||||||||||||
| Maximální trvalý tepelný výkon P_max,c | kW 0,500 0,750 1,000 1,500 2,000 2,500 3,000 | ||||||||||||
| Příkon | |||||||||||||
| Ve vypnutém stavu P_o | W 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 | ||||||||||||
| V pohotovostním stavu P_sm | W 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 | ||||||||||||
| Ve stavu naprázdno P_idle | W 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 | ||||||||||||
| V síťově propojeném pohotovostním stavu P_nsm | W N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A | ||||||||||||
| Pohotovostní stav s informační nebo stavovou indikací x x x x x x x | |||||||||||||
| Koeficient ročního využití v aktivním provozu _s,on | % 94,0 90,0 90,0 90,0 90,0 90,0 90,0 | ||||||||||||
| Druh tepelného výkonu/kontroly teploty místnosti | |||||||||||||
| Jednostupňový tepelný výkon, žádná kontrola teploty místnosti - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | |||||||||||||
| Dva nebo více ručně nastavitelných stupňů, bez kontroly teploty místnosti | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | ||||||||||||
| Kontrola teploty místnosti s mechanickým termostatem - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
| S elektronickou kontrolou teploty místnosti - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - | - | - | ||||||||||
| Elektronická kontrola teploty místnosti a regulace denní doby - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - | - | - | ||||||||||
| Elektronická kontrola teploty místnosti a regulace podle dnů v týdnu | x x x x x x x x | ||||||||||||
| Jiné možnosti regulace | |||||||||||||
| Kontrola teploty místnosti se zjištěním přítomnosti | - - - - - - - - - - - - - - - - | ||||||||||||
| Kontrola teploty místnosti se zjištěním otevřeného okna | x x x x x x x | ||||||||||||
| S možností dálkového ovládání | - - - - - - - - - | ||||||||||||
| S adaptivní regulací zahájení topení | x x x x x x x | ||||||||||||
| S omezením doby provozu | - - - - - - - | ||||||||||||
| Se snímačem s černou kuličkou | - - - - - - | ||||||||||||
| Se samoučící funkcí | - - - - - - | ||||||||||||
| Přesnost regulace | - - - - - | ||||||||||||
14.3 Tabulka s technickými údaji
| CNS500PlusLCD | CNS750PlusLCD | CNS1000PlusLCD | CNS1500PlusLCD | CNS2000PlusLCD | CNS2500PlusLCD | CNS3000PlusLCD | ||
| 205853 | 205854 | 205855 | 205856 | 205857 | 205858 | 205859 | ||
| Elektrické údaje | ||||||||
| Připojovací příkon | W | 500 | 750 | 1000 | 1500 | 2000 | 2500 | 3000 |
| Sítová přípojka | 1/N/PE~230V | 1/N/PE~230V | 1/N/PE~230V | 1/N/PE~230V | 1/N/PE~230V | 1/N/PE~230V | 1/N/PE~230V | |
| Jmenovitý proud | A | 2,2 | 3,3 | 4,3 | 6,5 | 8,7 | 10,9 | 13,0 |
| Frekvence | Hz | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- |
| Rozměry | ||||||||
| Výška | mm | 450 | 450 | 450 | 450 | 450 | 450 | 450 |
| Šířka | mm | 348 | 426 | 426 | 582 | 738 | 894 | 1050 |
| Hloubka | mm | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |
| Hmotnosti | ||||||||
| Hmotnost | kg | 4 | 4,9 | 4,9 | 6,3 | 7,8 | 9,5 | 10,9 |
| Provedení | ||||||||
| Nastavení ochrany proti zamrznutí | °C | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 |
| CNS500PlusLCD | CNS750PlusLCD | CNS1000PlusLCD | CNS1500PlusLCD | CNS2000PlusLCD | CNS2500PlusLCD | CNS3000PlusLCD | |
| Provedení Ná- | stěnnýpřístroj | Nástěnnýpřístroj | nástěnnýpřístroj | nástěnnýpřístroj | nástěnnýpřístroj | nástěnnýpřístroj | nástěnnýpřístroj |
| Stupeň krytí (IP) IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 | |||||||
| Třída krytí | | | | | | | | |||||||
| Barva Barva | alpskábílá | Barvaalpskábílá | Barvaalpskábílá | Barvaalpskábílá | Barvaalpskábílá | Barvaalpskábílá | Barvaalpskábílá |
| Hodnoty | |||||||
| Rozsah nastavení °C 5-30 5-30 5-30 5-30 5-30 5-30 5-30 | |||||||
15 Záruka
Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční podmínky poskytované našimi firmami v Německu. V zemích, ve kterých některá z našich dceřiných společností distribuuje naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost. Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku poskytnout.
Na přístroje zakoupené v zemích, ve kterých nejsou naše výrobky distribuovány žádnou z dceřiných společností, neposkytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené.
16 Životní prostředí a recyklace
Přístroje a materiály zlikvidujte po použití v souladu s platnými národními předpisy.

Je-li na přístroji vyobrazen symbol přeškrtnuté popelnice, odevzdejte přístroj na obecní sběrná místa nebo místa zpětného odběru k opětovnému použití a recyklaci.

Tento dokument je vyroben z recyklovatelného papíru.
▶ Dokument zlikvidujte po skončení životního cyklu přístroje podle národních předpisů.





