SBHS 45 B2 - Kartáč na sušení vlasů SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SBHS 45 B2 SILVERCREST ve formátu PDF.
| Značka | SilverCrest |
| Model | SBHS 45 B2 |
| Typ výrobku | Fénovací kartáč na vlasy |
| Napájení | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Výkon | 45 W |
| Třída ochrany | II |
| Úrovně teploty | 2 úrovně: úroveň 1 ~150 °C, úroveň 2 ~180 °C |
| Automatické vypnutí | Po 30 minutách provozu |
| Světelné indikátory | LED pro úroveň teploty (1 nebo 2) |
| Kartáč | Otočný kulatý kartáč s izolovaným hrotem |
| Délka kabelu | Nespecifikováno (otočný kabel) |
| Součástí příslušenství | Transportní taška, návod k použití |
| Hmotnost | Přibližně 300 g (odhad) |
| Použití | Vlhké nebo suché vlasy pro rovnání a vlny |
| Údržba a čištění | Odstraňte vlasy prsty, otřete vlhkým hadříkem |
| Bezpečnost | Nepoužívejte v blízkosti vody, automatické vypnutí, izolovaný hrot |
| Záruka | 3 roky |
| Opravitelnost | Opravy pouze v odborném servisu nebo servisním středisku |
| Číslo výrobku (IAN) | 373826_2104 |
| Zákaznický servis Francie | 0800 919270, hoyer@lidl.fr |
Často kladené otázky - SBHS 45 B2 SILVERCREST
Dotazy uživatelů ohledně SBHS 45 B2 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kartáč na sušení vlasů ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SBHS 45 B2 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SBHS 45 B2 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SBHS 45 B2 SILVERCREST
- Pvehled 60
- Použití k určenému učelu 61
- BezpečnostníPokyny 62
4.RozsaHDodavky 64 - Obsluha 64
5.1 Zapnuti/vypnuti a vyber teplotniho stipne 64
5.2 Upozorneni na upravu vlasu a vyber teploty 64
5.3 Uprava vlasu 65
5.4 Automaticke vypnuti 65
- Cisteni 66
7.Ulozeni 66
8. Likvidace 66
9. Rešeni problémů 67
10. Technique parametry 67
11. Záruka společnosti HOYER Handel GmbH 68
1. Přehled
1 Izolovana spicka (je neustale mirne tepla a lze se ji dotknout)
2 Otočný kulatý kartáč
3 0/1/2 Vypinač a regulátor teploty
4 LED, rozsviti se navic, kdyz je zvolen teplotni stupe n 2
5 LED, rozsvití se, když je zvolen teplotní stupeč 1
6 Poutko zavešeni
7 Sifové napajeci vedeni se sitovou zastrckou (Ize otacet o 360^
8 Rukojef
9 Tlačitko uvolnéni
Neni zobrazeno: prepravní táška
Dekujeme za vaşi dūvěru!
Gratuljeme vam k zakoupeni vaseho nového multifunkcnio stylizatoru vlasu.
Pro bezpećné zacházení s vyrobkem a začovani celého rozsahu vykonu dbeje ná-sledujićíchPokynú:
P red prvnim pouzitim si pozorné prectete tento navod k pouziti.
- Předevím se rìd'te bezpečnostnímiPokyny!
P Ristroi smite ovladat pouze tak, jak je popsano v toto navodu k pouziti.
- Tento námod k použiti uschovejte.
Budete-li pristroj preradavat dalsimu uživateli, prilozte prosim tento námod k použiti. Námod k použiti je současti vyrobku.
Preejeme vam mnoho spokesjenosti s vaśm novym multifunkčním stylizátorem vlasu!
2. Použití k určenému učelu
Multifunkcni stylizator vlasu je urcen vyhradne k upravc pravych, vlastnich lidskych vlasu. Pristroj je urcen pro pouziti v domacnosti a nesmi se pouzivat ke komercnim ucelum. Pristroj se smi pouzivat pouze ve vnitrnich prostorach.
VYSTRAHA préd poraněním!
Multifunkcnim stylizatorem vlasu nevysousje tine casti tela, zvirata nebo predmety. Nepouzivejte pristroj na umelé nebo prodlouzené vlasy (extenze).
Symboly na pristroji

Nepouživeje tento pristroj v bliz-kosti van, sprch, umyvadel nebo ji-nych nadrži obsahujicich vodu.
3. BezpečnostníPokyny
Výstrážná upozorněni
V priade potreby isou v toto navodu k pouziti uvedena nasledujici vystrazná upozorneni:

NEBEZPEC! Vysoké riziko: Nerespektovani vystrahy muze mit za nasledek poranenia ohozeni zivota.
VYSTRAHA! Středné velké riziko: Nerespektovani vystráhy může mít za následek zraněni nebo závažné věcné škody.
POZOR: Nízké riziko: Nerespektování výstráhy můze mít za následek lehká zraněné nebo věćné škody.
UPOZORNÉNI: Skutečnosti a zvlástnosti, ktere by měly být respektovány pri zacházení s prístrojem.
Pokyny pro bezpećné provoz
Tento pristroj smi používat deti starsí 8 let a osoby s omezenými fyzickymi, senzorickými nebo duševnimi schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností anebo znalostí, pouze pod dohledem neboPokud byly poučeny, jak pristroj bezpečné používat, a pochopily, jaknebepezí pritom hrozi. Deti si s pristrojem nesmí hrát. Čištěnéá udrzbu nesmí provadět deti, pokud nejsou pod dohledem.
Pokud používáte multifunkční stylizátor vlasů v koupelně, vyтáhněte po použiti zástrčku. Blízkost vody prydstavujé nebezpecí, i když už je prístroi vypnutý.

Nepoužívejte tento prístroi v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jin'ych nádrží obsahujićích vodu.
Pokud je sǐfové napájecí vedení tohoto prístroje poskozeno, musi ho vyměnit vyrobce, zákaznický servis nebo jiná kvalifikována osoba, aby se predešlo rizikům.
Jako dodatečnou ochranu doporučujeme instalaci proudového chrániche (FI/RCD) s jmenovitým vybavovacím proudem ne vyším než 30 mA v elektrickém obvodu. Pozádejte o radu svého elektrikáře. Instalaći pověrte vyhradné elektroinstalatéra.

NEBEZPECI pro deti!
Obalovy material neni hračka pro deti. Deti si nesmi hrat s plastovymi sácky. Hrozi nebezpeci uduseni.

NEBEZPECI pro domaci a užitková zviřata i kvūli nim!
Elektrospotrebie mohou prédstavovat nebezpeci pro domaci a užitková zviřata. Kromě toho mohou zviřata zpúsobit skodu na pristroji. Držte proto zviřata zásadné dale od elektrspotrebieču.

NEBEZPECI urazu elektrickym proudem v dusledku vlhkosti!
Nikdy pristroj neodkladeje tak, aby mohl spadnout do vody, kdyz je zapo-jen do site.
Pristroj chrante pre'd vlhkosti, kapajici nebo strikajici vodou.
Kryt, kabel a sifova zastrcka nesmeji byt ponoerny do vody nebo do jinych kapalin.
V pripad, ze se do pristroje dostane tekutina, ihned vytahnete sirovou zastrku. Pred opetovnym pouzitim nechejte pristroj zkontrolovat.
V pripadé, ze priestroj prece Jenom spadne do vody, vytáhněte ihned sítovou zástrčku, a az poté priestroj vytáhněte z vody. Priestroj v tomto pripadé jiz nepoužívejte, nechejte ho prekontrolovat ve specializované opravně.
Neobsluhujte pristroj mokryma rukama.

NEBEZPEČÍ urazu elektrickým proudem!
Přístroi nepoužívejte,Pokud prístroi nebo napájecí vedení vykazuji viditelné škody neboPokud prístroi spadl na zem.
Napájeci vedení položte tak, aby na nej nikdo nemohl stoupnout, zaháknot se nebo zakopnout o nej.
Pripojte siovou zastrcku pouze k radne nainstalované, dobre pristrupné zasuvce, jejiz napeti odpovidá udaji na vy
robním Štītu. Zásvúká musí byt také po zapojeni stále dobre pristupná.
Dbeje na to, aby se napajeci vedeni nemohlo poškodit na ostrych hranach nebo horkych mistrech. Napajeci vedeni neomotavejte kolem pristroje (hrozi pretrzeni kabelu!).
Dbeje na to, aby nedoslo k priskriplnuti nebo promacknuti napajecho vedeni.
Pri yvtahovani si'ove zastrcky ze zasuvky vzdy tahnete za sitovou zastrcku, nikdy za napajeci vedeni.
Vytáhněte sǐrovou zástrčku ze zásvúky: - po kaźdem použítí
-Pokuddoslokporuse
- p o k u d p rístroj nepoužíváte
- prédém, než budete prístroj Čistit
- p rì bòuce
Zajistete,aby nebylo mozno behem ci steni znovu zapojit sifovou zastrchu.
Abyste predešli poskozenim, neprova-dějte na pristroji zádné změny. Sami nesmite vyměnovat ani napajeci vedení. Opravy mohou provadět Jen specializované opravny, popr. servisni strediska.

NEBEZPEČI - nebezpeci požáru!
Nikdy nenechávejte zapojený prístroi bez dohledu.
Pristroj nikdy neprikrvyejte nebo nepokladeje na mekke predmety (jako napr. na ručníky).
Pristroj nepouziveje v blizkosti hoLVych plynu, jaknapr. Rozstrikovaneho laku na vlasy.

NEBEZPECI zraneni popalenim!
Nedotykeje se horkého kulatého kartá- ce. Dotykeje se pristroje pouze za ruko-jet' a izolovanou spicku.
Nechejte pristroi zcela vychladnout, dokud nebude mit snesitelnou teplotu pro ruce, predtim nez ho budete prepravovat, cistit nebo vkladat do prepravni tasky.
Dbeje na to, aby zádná cást vlasu nezustala navinutá kolem horkého kulatého kartace priliš dlouho. Mûze dojit k poskození vlasu.
VYSTRAHA préd věcnymi škodami!
Nikdy nepokladeje pristroj na horké povrchy (napr. sporak) nebo v blizkosti tepelnych zdroju nebo otevreneho ohne.
Nepoužívejte zádné agresivné nebo abrazivné cistici prostředky.
Nevystavujte pristroj teplotam pod - 10^ nebo nad +40^
4. Rozsah dodávky
1 vlasová kulma
1 prepravní táská
1 námovd k použití
UPOZORNENI: Pred prvnim použitim po-ložte prístroi na Žáruvzdorny povrch a zapné-te prístroi na dobu cca 15 minut na teplotní stupěn 2. Přitomůze v závislosti na vyrobe vzniknout lehký zapach. To je nezávädné a objevuje se pouze pri prvnim použiti. Posta-rejte se o dobré větrání mistrnosti.
5.1 Zapnuti/vypnuti a vyber teplotniho stupné
- Zkontrolujte, zda vypinač a regulátor teploy 3 je nastaven na O (vyp).
- Zasunte siovou zastrcku 7 do dobre pristupne zasuvky. Zasuvka musi byt také po zapojeni stale dobre pristupna.
- Vypinačem a regulatórem teploty 3 prístroj zapnete a zvolite požadovaný teplotní stupěn:
| O ne | svítí |
| 1 | nižsí teplota (LED 5 svítí) |
| 2 | vyší teplota (obě LED 4 a 5 svítí) |
- Položte pristroj na Žáruvzdorny povrch a nechejeho alespo 5 minut predehřat.
UPOZORNENI: Jako podložku muzete pouzit také vnitní stranu prepravní tasky s termopotahem.
-
Po stylizaci nastavte vypinač a regulátor teploty 3 a O (vyp) a vytáhněte sítovou zá-stréku 7.
-
Nechejte pristroj vychladnout.
5.2 Upozorneni na upravu vlasu a vyber teploty

NEBEZPECI zraneni popale-nim!
Nedotykeje se horkého kulatého kartá-cke 2. Dotykeje se prístroje pouze za rukojet 8 a izolovanou spicku 1.
Dbeje na to, aby zádná cást vlasu nezústala navinutá kolem horkého kulatého kartáce 2 prilis dlouho. Mûze dojit k poskození vlasu.
- Čím je promínek vlasú tenci, tim rychlejiši a intenszivnéjsí je púsobeni horka.
- Mějte na paměti, ze velmi jemné a na-máhané vlasy reaguji na púsobeni horka mimořadné rychle a citlive. Vlasy jsou namáhané například pri barvení, odbarvování, trvale natačeni nebo zhellení.
- Cim jsou vlasy citlivejsi,
- tim by se mely oddelovat silnejsi prameny,
- tim nizs by mela byt teplota,
- tim krats by mela byt doba pusobenihorka.
- Pretvoreni vlasu je o to silnejsi, -cim jsou praminky vlasu tenci, -cim je vyssi teplota, -cim pusobi horko delsi dobu.
5.3 Uprava vlasu
Priprava
- Vlasy by měly být SUCHné nebo mirné vlhék. Nesmí z nich kapat voda.
- Používejte jen ty produkty pro stylizaci vlasů, které jsou určeny pro použiti s púsobéním horka, jak například produkty s ochranou proti horku.
- Vlasy dobře pročěste nebo prokartáčujte. Zkontrolujte, zda vlasy nejsou nikde zauzlované.
Zehleni
- Oddelte pramen vlasu v požadované velikosti.
- Obrázek B: Podržte pramen vlasu u konečku a položte prameny nad kulátkarć 2.
- Pomalu a rovnomérne prejizdeje kula-tym kartacem 2 od koinku az po konecky.
- Tento postup opakujte u vsech pramenu.
- Pro pevnéjsi var necheje vlasy krátce vychladnout, než bude uces dokončen.
Zvlnovani
- Oddelte pramen vlasu v pozadované velikosti.
- Obrázek C: Navinte pramen vlasu od konečku na kulatý kartáč 2.
- Tuto polohu udrzujte cca 10 sekund.
UPOZORNENI: Tato doba se liś podle délyk a struktury vlasu a teplotni urovne.
- Obrázek A: V pripadé potřeby uvolněte kulátý kartáč 2 stisknutím a pridržením uvolnovaciho tlacíťka 9.
- Otácejte kulaty kartáč 2 pomalu ven ve směru konečků.
- Tento postup opakujte u vsech pramenu.
- Pro pevnji'si var nechejte vlasy kratce vychladnout, nez bude uces dokoncen.
5.4 Automatické vypnuti
Pristroj je chränen proti neumyslnému trvalému provozu automatickym vypnutim.
Po 30 minutách provozu na teplotné stupečne nebo 2 se prístroi vypne. Po 25 minutách upozorní několik blíkajćich LED 4/5 na automatické vypnutí.
Pro opětné použiti prístroje nastavte hlavní vypínač/regulátor teploty 3{jednou na 0 a poté na jedem z obou teplotnich stipné.
6. Čišění

NEBEZPECI!
Vytáhněte sítovou zăstrčku 7 ze zásuvky a nechejte pristroj vychladnout prédtim, než ho budete Čistit.
VYSTRAHA préd věcnymi skodami!
Nepoužívejte Žádné agresivné nebo abrazivné Čistici prostředky.
- Čistěte prístroj pravidelné.
Vlasy, ktere se zamotaly do stetin kulatého kartrace 2, vytáhněte nejlepe prsty. - Otřete pristroj lehce navlhcenym hadri-kem.
7. Uloženi
VYSTRAHA prd vecnymi skodami!
Kabel neomotávejte kolem pristroje (hrozí prétrženi kabelu!).
Diky pouku na zavešeni 6 muzete prístroi bezpečné a prakticky uschovat pošěsený.
Pro prepravu muzete pristroj uskladnit v prilozene prepravnica.
8. Likvidace
Tento vyrobek podlehá evropské směrnici 2012/19/EU.
Symbol preskrtnute popelnice na koleckach znamená, ze vyrobek musi byt v Evrop
ské unii zavezen na misto

sberu a trideni opadu. To plati pro vyrobek a vsechny casti prisluensstvi oznaçene tímto symbole. Oznacene vyrobky nesmi byt likvidovany spolecné s normalnim domacim opadem, ale musi byt zavezeny na mista zabývajíci se recyklaci elektrickych a elektronickych zařizení.
Tento symbol recyklace označuje napr. predmet nebo kovove dily, ktere mahou byt vraceny jako hodnotny materiál pro recyklaci. Recyklace pomáhma snizovat spotrebu surovinŽivotnímuprostředi.

Obal
Chcete-li obal zlikvidovat, ridte se prislu-snymi predpisy k ochrané zivotniho prostrevedi ve vaši zemi.
9. ŧěsení problémů
Pokud by vás prístroj nefungoval podle požadavku, projděte si nejdřive tento kontrolné seznam. Možná jdejen o malý problém, ktery múžete vyřěsít sami.

NEBEZPECI urazu elektrickym proudem!
10. Technické parametry
| Model: SBHS 45 B2 | |
| Sířové napěťí: | 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz |
| Trúda ochrany: | II ☐ |
| Vykon: 45 W | |
| Teplotné stupečn 1 | cca 150 °C |
| 2 | cca 180 °C |
| Chyba | Možné príčiny / opatření |
| Bez funk- ce | • Je zajišťENO napájení elektrickým proudem? |
| Prístroi se vypnul. | • Po uplynuti 30 se prístroi automaticky vypne. To je bez-pečnostní funkce. Vypněte prístroi a opět ho zapněte. Mûžete okamžitěPokračovat v práci. |
| Z vlasù vychází pára | • To se může stát pouze v pri-padě, Že vlasy jestě nejsou zcela suché. Púsobením tep-la se vlhkost odpařuje. |
Použité symboly
| Ochranná izolace | |
| GS | Geprüfte Sicherheit (testovaná bezpečnost): prístroje musí vyho-vovat obecně uznávaným norm-mám techníky a souhlasit se Zákonem o bezpečnosti vyrobku (Produktshicherheitsgesetz - ProdSG). |
| CE | Značka CE je prohlášením spo-lecnosti HOYER Handel GmbH o splnéni požadavků podle směrnic EU. |
| Tento symbol upozornuju na to, aby byl obal ekologicky zlikvido-ván. | |
| 21PAP | Recyklovatelné materiały jsou označeny symbolem recyklace (3 šipky). Materiaíl lze specifikó-vat recyklacné cislem uprostřed (zde: 21) anebo zkratkou (zde: PAP). |
| ~ | Střidavé napěti |
| Jedné se o recyklovatelné produkt, který podlélá rožsǐrené odpoved-nosti vyrobce a také třiděné odpa-du. |
Technické změny vyhrazeny.
11. Záruka společnosti HOYER Handel GmbH
Vázěna zákaznice, vázěný zákazníku, na tento prístroi jste ziskali 3 letou záruku od data námumu. V pripadé vad tohoto vyrobku vám vúči prodávajćímu náleží zákonna práva. Tato zákonna práva nejsou nasí níze popsanou zárukou omezena.
Podminky záruky
Zarucni lhuta zaćiná datem nákupu. Uschoje te si prosim dobre original učtenky. Tento podklad bude vyžadován jako dukaz nákupu. Vyskytné-li se behem tri let od data koupě tohoto vyrobku chyba materialu nebo vyrobní chyba, vyrobek vám podle nasi volby zdarma opravime, vyměnéne bovám vrátmečastku opodvidajici kupní cene. Predpokladem pro poskytnú táruky je to, ze behem trileté lhúty bude prédlozen defektní pristroi a doklad o nákupu (úctenka) s krátým popisem toho, vcem vada spocíva, a kdy k ni doslo.
Pokud naše záruka kryje závadu, obdržíte opravený nebo novy vyrobek. Opravou nebo vyménou vyrobku nezacíná nová záručné lhúta.
Záručni lhúta a zákonné nároky na odstraněni vady
Zarucni lhuta se poskytnutim zaruky neprodluzije. To plati také pro nahradni a opravované dily. Pripadne skody a vady vyskytujici se jiz pri nakupu musite ihned po rozbalenipristroje nahlasit. Po vyprseni zarucni lhuty jsou pripadne opravy zpoplatne.
Rozsaḥ záruky
Pristroj byl vyroben peclive podle prisnych smernic pro kvalitu vyrobku a pred dodanim byl svedomite testovan.
Záruka je poskytována pro chybu materialu a vyrobní chybu.
Ze záruky jsou vyloučeny díly pod-lehajici rychlému opotbrené, které jsou vystaveny bežnému opotbrené, a poskození křehkých dilú, napr. yypinačú, baterii, osvětlení neboskleněných dilú.
Tato záruka propadá,Pokud byl vyrobek používan poskozený a nevhodné nebo tak byl udrzován. Pro vhodné použiti vyrobku musité presné dodržovat vsechny pokyny uvedené v námodu k použiti. Bezpodminéčné se musité vyvarovat učelúm použiti a manipulaci, od kterych jste v námodu k použiti zrazoványne nebo préd kterymi jste varoványi. Vyrobek je urcen pouze k soukromému, nikoliv komerčnímu použiti. Pri neopravněm a nevhodné použiti, použiti sily a pri zásazich, ktere nebyly provedeny autorizovánnym servisiním střediskem, záruka zaníka.
Prübeh v pripadé uplatnovani záruky
Pro zajisteni rychlého zpracovani vaseho požadavku dbeje prosim následujících po-kynú:
P ripravte si prosim pro vsechny dotazy cislo vyrobku IAN: 373826_2104 a uctenku jako dukaz nakupu.
-
Cislo vyrobku naleznete na vyrobním stítiku, na rytině, na titulní straně vaseho námovodu (dole vlevo) nebo na nálepce na zadné nebo spodné straně prístroje.
-
Objévi-li se chyby funkčnosti nebo jiné vady, kontaktujte nejdřIVE níze uvedené servisné středisko Telefonický nebo e-mailem.
-
Vyrobek považovany za defektni muzete s prilozhenym dokladem o nakupu (ucteny) a uvedenim, vcem spocíva závada, a kdy se objevila, zdarma za-slat na vám sdělenou adresu servisu.
Na www.lidl-service.com si muzete stahnout除去 a mnoho dalsich manualu, produktova videoa instalačni software.

S tímtó QR kódem se dostanete primo na servisni stránku Lidl (www.lidl-service.com) a muzete zadámim cisla vyrobku (IAN) 373826_2104 otevrit vás námov k použiti.

Servisni stre diska

Servis Cesko
Tel.: 800143873
E-Mail: hoyer@lidl.cz
IAN: 373826_2104

Dodavatel
Respektujte prosim to, ze nizé uvedená adresa není adresou servisu. Nejdrívekontaktuje vyse uvedené servisní stredisko.
HOYER Handel GmbH
Taskoprustraße 3
22761 Hamburg
NEMECKO
Obsah
- Prehlad 70
- Ucel pouzitia. 71
- Bezpečnostné poukyny 72
4.Obsah balenia. 74 - Obsluha 74
5.1 Zapnutie/vypnutie a volba teplotného stipna 74
5.2 Pokyny k uprave vlasov a volbe teploty 74
5.3 Uprava 75
5.4 Automatické vypnutie 75
-
Cistenie 76
-
Uskladnenie 76
- Likvidácia 76
- Riesenie problemov 77
- Technické udaje 77
- Záruka spolocnosti HOYER Handel GmbH 78
1. Prehlad
1 Izolovany hrot (zostáva mierne teplý a je možné sa ho dotknút)
2 Okruhla rotačná kefa
3 0/1/2 Zapina/c/vypina/c a regulator teplohy
4 LED,svieti navyse,ked'je zapnuty teplotny stupe 2
5 LEDsvieti,akjezvolenyteplotnystupen1
6 Ocko na zavesenie
7 Siefovy privod s elektrickou zastrckou (360° otočný)
8 Rukovat
9 Odblokovacie flačidlo
Bez obrazka: Prepravná taška
Dakujeme vám za dóveru!
Pristroj je koncipovaný na použivanie v domácnosti a nesmie sa použivat'na komerçné účely.
3. Bezpečnostné pokyny
1 kulma
1 prepravná táská
1 návod na obsluhu
Pred prvym pouzitim
- Odstránte vsetok obalový materiaíl.
- S k o n t r o l u j t e, ny.
5. Obsluha
UPOZORNENIE: Pred prvym pouzitim po- zozte pristroj na povrch odolny voci teplu a zapnite ho asi na 15 minut na teplotnom stupni 2. Pritom sa moze z vyrobnych dovodov vytvaraf mierny zapach. Tento zapach je neškodný a vyskytuje sa iba pri prvom pouziti. Zabezpečte dostatočné vetranie miestnosti.
- Oddelte jeder pramienok vlasov ze-na-j hrúbky.
- Obrazok C: Navinte pramienok vlasov od koncekov na okruhlu kefu 2.
- Vydrzte v tejto polohe cca 10 sekund.
5.4 Automatické vypnutie
NEBEZPECENSTVO v dösledku zásahu elektrickým prúdom!
11. Záruka spolocnosti HOYER Handel GmbH
Vázěna zákaznicka, vázěny zákazník, na tento prístroi sa vztáhuje záruka 3 roky od datumu kúpy. V pripline výsktu nedostatkov tohto vyrobku mate voči predajcovi vyrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie su obmedze né našimi nizsie uvedenymi zárucnými podmienkami.
Záručné podmienky
Zarucná doba a zakonná záruka
Záručná doba sa záručnám plnením nepredlžuje. Toto sa vztfahuje aj na vymenene a opravené diely. Pripadné poskodenia a nedostaty existujuce už pri kúpe sa musia nahlasitihned'po vybaleni. Pripadné opravy po uplynuti záručnej doby budu spoplatné.
Rozsaḥ záruky
Pre rychle spracovanie vasej ziadosti, prosim, postupujte podla nasledovnychPokynov:
Pri vsetkych otazkach majte pripravené cislo vyrobku IAN:373826_2104 aPokladnicny bloc ako doklad o kupe.