WS 8016 - Hodiny TECHNOLINE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma WS 8016 TECHNOLINE ve formátu PDF.
| Typ produktu | Rádiem řízené nástěnné hodiny |
| Příjem rádia | DCF77, automatická synchronizace |
| Zobrazení času | 12 h / 24 h, věčný kalendář do roku 2099 |
| Alarmy | 2 denní alarmy s opakováním pondělí-pátek / sobota-neděle / oba |
| Odložení alarmu (snooze) | Nastavitelné od 5 do 60 minut nebo vypnuto |
| Zobrazení teploty | Rozsah -9,9 °C až +50 °C, přepínání °C/°F |
| Zobrazení vlhkosti | Rozsah 20 % RH až 95 % RH |
| Jazyky názvů dnů v týdnu | 7 jazyků: angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština, nizozemština, dánština |
| Napájení | 2 baterie AA LR6 (baterie nejsou součástí) |
| Indikátor slabých baterií | Ikona zobrazena, když je třeba vyměnit baterie |
| Rozměry (přibližné) | Přibližně 20 x 20 x 4 cm (odhad) |
| Hmotnost (bez baterií) | Přibližně 300 g (odhad) |
| Materiál pouzdra | Plast |
| Typ displeje | LCD pozitivní |
| Tlačítka | Tlačítka SET, ALARM, UP, DOWN, °C/°F, WAVE, senzor SNOOZE |
| Provozní teplota | Vnitřní, chráněno před vlhkostí a prachem |
| Údržba | Otřete suchým hadříkem; neponořujte do vody |
| Shoda | Směrnice 2014/53/EU a ROHS 2011/65/ES |
| Záruka | Zákonná záruka 2 roky (podle země) |
Často kladené otázky - WS 8016 TECHNOLINE
Dotazy uživatelů ohledně WS 8016 TECHNOLINE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Hodiny ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod WS 8016 - TECHNOLINE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. WS 8016 značky TECHNOLINE.
NÁVOD K OBSLUZE WS 8016 TECHNOLINE
Nástěnné hodiny WS8016 řízené rádiovým signálem – návod k obsluze
Funkce:
- Čas řízený rádiovým signálem DCF77
- Souvislý kalendář až do roku 2099
- Dny v týdnu v 7 jazycích dle volby uživatele: angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština, nizozemština a dánština
- Čas ve formátu 12/24 hodin.
- 2 denní budíky (nastavení opakování budíku: pracovní dny a víkend)
- Funkce automatického odložení buzení (OFF nebo 5 až 60 min)
- Zobrazení teploty ve stupních °C nebo °F
- Rozsah měření teploty: -9,9 až 50 °C
- Rozsah měření vlhkosti: 20–95 % rel. vlhkosti
- Indikátor slabé baterie
- Napájení:
Baterie: 2× LR6 AA Mignon
Přehled výrobku:

text_image
A1 A2 10:30 49 A3 A4 1 M-F 2 S-S A5 A6 23.4 DIENSTAG 60 % 20/FEB/2018 RH A7 A8 A9 A10
text_image
B1 SNOOZEB2 B3 B4B8B5 B6 B7

Část A – přední část s displejem LCD
A1: Ikona RCC
A3: Ikona budíku 1
A5: Den v týdnu
A7: Datum
A9: Rok
A2: Čas
A4: Ikona budíku 2
A6: Teplota
A8: Vlhkost
A10: Měsíc
Část B – tlačítka a konstrukce
B1: Dotykový senzor „SNOOZE“
B3: Tlačítko „Alarm“
B5: Tlačítko „DOWN“
B7: Tlačítko „WAVE“
B9: Stojánek
B2: Tlačítko „SET“
B4: Tlačítko „UP“
B8: Otvor na pověšení
B10: Prostor pro baterie
První spuštění:
- Otevřete kryt prostoru pro baterie.
• Vložte 2 baterie AA a dbejte přitom na správnou polaritu (označení „+“ a „-“). - Po vložení baterií se na displeji LCD krátce po dobu 3 sekund zobrazí všechny ikony, ozve se pípnutí a hodiny začnou vyhledávat rádiový signál.
Příjem rádiového signálu:
- Po jakémkoli restartu nebo výměně baterií začnou hodiny po 7 minutách automaticky vyhledávat signál DCF. Začne blikat ikona rádiového vysílače.
• V 1:00, 2:00 nebo 3:00 hod. se hodiny automaticky synchronizují se signálem DCF a opraví všechny odchylky od přesného času. Pokud je tento synchronizační pokus neúspěšný (ikona
rozhlasového stožáru zmizí z displeje), tak se systém automaticky pokusí o další synchronizaci v další celou hodinu. Tento proces se opakuje automaticky až 5krát.
- Chcete-li spustit příjem signálu DCF ručně, stiskněte jednou tlačítko „WAVE“. Pokud během 7 minut nedojde k přijmu signálu DCF hledání signálu se zastaví (ikona rozhlasového stožáru zmizí) a začne zase v další celou hodinu.
- Chcete-li vyhledávání rádiového signálu ukončit, stiskněte jednou tlačítko „WAVE“.
Poznámky:
• Blikající ikona rádiového vysílače indikuje, že byl zahájen příjem signálu DCF.
• Trvale zobrazená ikona rádiového vysílače indikuje, že signál DCF byl přijat úspěšně.
- Doporučujeme minimální vzdálenost 2,5 metrů od všech zdrojů elektromagnetického rušení, jako například televize nebo počítačové monitory.
- Příjem rádiového signálu je slabší v místnostech s betonovými zdmi (např. ve sklepích) a v kancelářich. V takovýchto extrémních podmínkách umístěte systém blízko k oknu.
- Během přijímání rádiového signálu DCF je funkční pouze tlačítko „WAVE“, ostatní tlačítka nefungují. Chcete-li použít jiné funkce ovládání, ukončete stisknutím tlačítka „WAVE“ režim přijímání rádiového signálu DCF.
Zapnutí/vypnutí režimu RCC:
- Stiskněte tlačítko „WAVE“ a držte jej stisknuté, dokud se neozve pípnutí a na displeji LCD se krátce nezobrazí text „RCC OFF“. Funkce času řízeného rádiovým signálem se tak v hodinách deaktivuje.
- Stiskněte tlačítko „WAVE“ znovu a držte jej stisknuté, dokud se neozve pípnutí a na displeji LCD se krátce nezobrazí text „RCC ON“. Funkce času řízeného rádiovým signálem je tak opět aktivní.
Nastavení zobrazení času ve 12- nebo 24hodinovém formátu:
- Mezi 12- a 24hodinovým formátem času lze volit stisknutím tlačítka „DOWN“.
Ruční nastavení času:
- Stiskněte tlačítko „SET“ a držte jej stisknuté po dobu 2 sekund. Zobrazí se následující nastavení zvuku tlačítek: „ON“ a „OFF“. Stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“ jejich zvuk zapnete (možnost „ON“) či vypnete (možnost „OFF“).
- Stisknutím tlačítka „SET“ potvrd'te nastavení. Začne blikat časové pásmo. Stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“ nastavte správné časové pásmo (-2 až +2).
- Stisknutím tlačítka „SET“ potvrd’te nastavení. Začne blikat zobrazení hodin. Stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“ nastavte správnou hodinu.
- Stiskněte tlačítko "SET" pro potvrzení vašeho nastavení, začne blikat minutový displej. Stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“ nastavte správnou minutu.
- Stiskněte tlačítko "SET" pro potvrzení vašeho nastavení, začne blikat displej roku 2018. Stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“ nastavte správný rok.
- Stisknutím tlačítka „SET“ potvrd’te nastavení. Začne blikat zobrazení měsíce. Stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“ nastavte správný měsíc.
- Stisknutím tlačítka „SET“ potvrďte nastavení. Začne blikat zobrazení data. Stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“ nastavte správné datum.
- Stisknutím tlačítka „SET“ potvrd'te nastavení. Začne blikat výběr jazyka. Stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“ vyberte jazyk.
- Stisknutím tlačítka „SET“ potvrďte nastavení, ukončete proces nastavování a přejděte do režimu hodin.
Poznámky:
- Po 20 sekundách se bez stisknutí jakéhokoli tlačítka hodiny automaticky přepnou z režimu nastavení do režimu normálního zobrazení času.
• Změníte-li hodnotu minut, hodnota sekund se automaticky resetuje na hodnotu „00“.
• V režimu nastavení času můžete pro rychlou změnu nastavení hodnoty držet tlačítka „UP“ a „DOWN“.
- Vysvětlení k zobrazení časového pásma: Nacházíte-li se v zemi, ve které lze sice signál DCF stále přijímat, ale skutečný místní čas je jiný, poté k nastavení svého místního času použijte časové pásmo.
- Pokud je například čas ve vaší zemi o hodinu za německým časem, nastavte zobrazení časového pásma na hodnotu -01. Hodiny budou nyní řízeny signálem DCF, ale bude se zobrazovat o hodinu pozdější čas.
• Při příjmu letního času se zobrazí ikona DST.
- K dispozici je 7 jazyků: angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština, nizozemština a dánština
Zobrazení jazyka dnů v týdnu
| Jazyk | Neděle | Pondělí | Úterý | Středa |
| Angličtina | SUNDAY | MONDAY | TUESDAY | WENDESDAY |
| Němčina | SONNTAG | MONTAG | DIENSTAG | MITTWOCH |
| Francouzština | DIMANCHE | LUNDI | MARDI | MERCREDI |
| Italština | DOMENICA | LUNEDI | MARTEDI | MERCOLEDI |
| Španělština | DOMINGO | LUNES | MARTES | MIERCOLES |
| Nizozemština | ZONDAG | MAANDAG | DINSDAG | WOENSDAG |
| Dánština | SONDAG | MONDAG | TIRSDAG | ONSDAG |
| Jazyk | Čtvrtek | Pátek | Sobota |
| Angličtina | THURSDAY | FRIDAY | SATURDAY |
| Němčina | DONNERSTAG | FREITAG | SAMSTAG |
| Francouzština | JEUDI | VENDREDI | SAMEDI |
| Italština | GIOVEDI | VENERDI | SABATO |
| Španělština | JUEVES | VIRNES | SABADO |
| Nizozemština | DONDERDAG | VRIJDAG | ZATERDAG |
| Dánština | TORSDAG | FREDAG | LORDAG |
Zobrazení kódu měsíce
| Jazyk | Leden | Unor | Březen | Duben | Květen | Červen | Červenec |
| Angličtina | JAN | FEB | MAR | APR | MAY | JUN | JUL |
| Němčina | JAN | FEB | MAR | APR | MAI | JUN | JUL |
| Francouzština | JAN | FEV | MAR | AVR | MAI | JUI | JUL |
| Italština | GEN | FEB | MAR | APR | MAG | GIU | JUG |
| Spanělština | ENE | FEB | MAR | ABR | MAY | JUN | JUL |
| Nizozemština | JAN | FEB | MAA | APR | MEI | JUN | JUL |
| Dánština | JAN | FEB | MAR | APR | MAJ | JUN | JUL |
| Jazyk | Srpen | Září | Říjen | Listopad | Prosinec |
| Angličtina | AUG | SEP | OCT | NOV | DEC |
| Němčina | AUG | SEP | OKT | NOV | DEZ |
| Francouzština | AOU | SEP | OCT | NOV | DEC |
| Italština | AGO | SET | OTT | NOV | DIC |
| Španělština | AGO | SEP | OCT | NOV | DIC |
| Nizozemština | AUG | SEP | OKT | NOV | DEC |
| Dánština | AUG | SEP | OKT | NOV | DEC |
Nastavení každodenního buzení:
- Stiskněte tlačítko „ALARM“ a držte jej stisknuté po dobu více než 3 sekund, dokud nezačne blikat zobrazení hodin v času budíku 1. Požadované hodiny buzení nastavíte stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“.
- Stisknutím tlačítka „ALARM“ potvrďte nastavení. Začne blikat zobrazení minut v času budíku 1. Požadované minuty buzení nastavíte stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“.
- Stisknutím tlačítka „ALARM“ potvrďte nastavení. Začne blikat ikona opakování „M-F“ pro čas budíku 1. Stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“ nastavte opakování budíku na hodnoty „P-P“ nebo „S-N“ nebo „P-P“ a „S-N“. Hodnota „P-P“ znamená budík v pondělí až pátek a hodnota „S-N“ znamená budík v sobotu a neděli.
- Stisknutím tlačítka „ALARM“ potvrďte nastavení. Začne blikat doba pro opakované buzení budíkem 1. Stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“ nastavte požadované minuty doby pro opakované buzení.
- Stisknutím tlačítka „ALARM“ potvrďte nastavení. Začne blikat zobrazení hodin v času budíku 2. Požadované hodiny buzení nastavíte stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“.
- Stisknutím tlačítka „ALARM“ potvrďte nastavení. Začne blikat zobrazení minut v času budíku 2. Požadované minuty buzení nastavíte stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“.
- Stisknutím tlačítka „ALARM“ potvrdte nastavení. Začne blikat ikona opakování „S-N“ pro čas budíku 2. Stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“ nastavte opakování budíku na hodnoty „P-P“ nebo „S-N“ nebo „P-P“ a „S-N“.
- Stisknutím tlačítka „ALARM“ potvrďte nastavení. Začne blikat doba pro opakované buzení budíkem 2. Stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“ nastavte požadované minuty doby pro opakované buzení.
- Stiskněte tlačítko ALARM pro potvrzení vašeho nastavení a pro ukončení procesu nastavování.
Poznámky:
- Po 20 sekundách bez stisknutí jakéhokoli tlačítka se budík automaticky přepne z režimu nastavení do normálního režimu hodin.
- Je-li budík nastaven na hodnotu „P-P“, budík bude opakovaně aktivní od pondělí do pátku. V sobotu a neděli aktivován nebude. Je-li budík nastaven na hodnotu „S-N“, bude budík
opakovaně aktivní v sobotu a neděli. Od pondělí do pátku aktivován nebude. Je-li budík nastaven na zobrazení hodnoty „P-P“ i „S-N“, bude budík aktivní celý týden.
- Rozsah nastavení opakovaného buzení: 5–60 MIN, „OFF“ – při nastavení „OFF“ je funkce opakovaného buzení vypnuta. Jednotka doby pro opakované buzení jsou minuty.
Aktivace a deaktivace budíku
- Stisknutím tlačítka „ALARM“ můžete přepínat mezi zobrazením času budíku 1 a budíku 2. V režimu zobrazení budíku 1 a budíku 2 budík vypnete nebo zapnete stisknutím tlačítka „UP“.
Je-li zapnut budík 1 nebo budík 2, zobrazuje se ikona „ ^1 “ nebo „ ^2 “. Je-li budík 1 nebo budík 2 aktivní, zobrazuje se pro něj zároveň ikona frekvence opakování budíku.
• Vypnete-li budík 1 nebo budík 2, ikona „ ^1 “ nebo „ ^2 “ zmizí. Funkce budíku 1 nebo 2 je tak deaktivována.
Poznámky:
- Budík bude vyzvánět po dobu 2 minuty, dokud ho nevypnete stisknutím jakéhokoliv tlačítka. V tomto případě se upozornění po 24 hodinách automaticky opakuje.
- Zesilující zvuk budíku (stupňující se hlasitost, doba trvání: 2 minuty) během přehrávání signálu buzení čtyřikrát změní hlasitost.
Zastavení signálu budíku
- Zvoní-li budík, zastavíte jej stisknutím jakéhokoli tlačítka.
Funkce opakovaného buzení:
- Nastal-li čas budíku, dotykem na senzor „SNOOZE“ signál budíku zastavíte a přejdete do režimu opakovaného buzení. Jakmile vyprší doba pro opakované buzení, začne budík znovu znít.
- Režim opakovaného buzení ukončíte stisknutím jakéhokoli tlačítka nebo dotykem na senzor „SNOOZE“ a jeho podržením po dobu více než 2 sekundy.
Poznámky:
- Je-li funkce opakovaného buzení vypnuta a nastal-li čas buzení, nemá dotyk na senzor „SNOOZE“ funkci opakovaného buzení.
Měření teploty a vlhkosti:
- Rozsah měření teploty: -9,9 až +50 °C; je-li hodnota nižší než -9,9 °C, zobrazí se text „LL °C (°F)“; je-li hodnota vyšší než +50 °C, zobrazí se text „HH °C (°F)“.
- Rozsah měření vlhkosti: 20–95 % rel. vlh.; je-li hodnota relativní vlhkosti nižší než 20 %, zobrazí se text „19%RH“; je-li hodnota relativní vlhkosti vyšší než 95 %, zobrazí se text „96%RH“.
Zobrazení teploty ve °C nebo °F
- Teplota se zobrazuje v jednotkách °C nebo °F. Mezi jednotkami °C a °F můžete přepínat krátkým stisknutím tlačítka „°C/°F“.
Nízký stav baterie:
- Zobrazuje-li se ikona nízkého napětí „ [ ]“, je třeba vyměnit baterie.
Řešení potíží
Pokud vaše hodiny zobrazují nesprávný čas nebo nefungují správně, může to být způsobeno elektrostatickým výbojem nebo jiným rušením. Otevřete kryt prostoru pro baterie, vyndejte baterie a znovu je vložte, dodržujte správnou polaritu +/-. Vaše hodiny budou resetovány na výchozí nastavení a vy je budete muset znovu nastavit.
Technotrade tímto prohlašuje, že tento WS8016 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a ROHS 2011/65/ES. Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na: www.technoline.de/doc/4029665080161
Vlivy prostředí na příjem signálu
Budík získává přesný čas pomocí bezdrátové technologie. Stejně jako u jiných bezdrátových zařízení může být příjem negativně ovlivněn následujícími podmínkami:
- Dlouhá prěnosová vzdálenost
- Blízkost hor a údolí
- Blízkost dálnic, železnic, letišť, vedení vysokého napětí apod.
- Blízkost staveniště
- Umístění mezi vysokými stavbami
- Umístění uvnitř betonových staveb
- Blízkost elektrických zařízení (počítačů, televizorů apod.) a kovových předmětů
- Umístění uvnitř jedoucích vozidel
Budík umístěte na místo s optimálním signálem, tj. blízko oknu a v dostatečné vzdálenosti od kovových povrchů a elektrických spotřebičů.
Bezpečnostní opatření
• Tato hlavní jednotka je určena pro použití ve vnitřních prostorách.
- Nevystavujte jednotku působení nadměrné síly ani oťresům.
- Nevystavujte jednotku extrémním teplotám, přímému slunečnímu svitu, prachu či vlhkosti.
- Neponořujte do vody.
- Vyhněte se kontaktu s jakýmkoliv korozivním materiálem.
- Nevhazujte jednotku do ohně, hrozí nebezpečí exploze.
- Neotevírejte vnitřní kryt a nemanipulujte s žádnými součástkami této jednotky.
Bezpečnostní opatření u baterií
• Vložte baterie se správnou polaritou (+/-).
• Vždy vyměňte kompletní sadu baterií.
- Nikdy nemíchejte dohromady použité a nové baterie.
- Slabé baterie okamžitě vyjměte.
- Jestliže zařízení nepoužíváte, vyjměte z něj baterie.
- Baterie nenabíjejte a nevhazujte je do ohně – mohou explodovat.
• Baterie skladujte mimo dosah kovových předmětů, kontakt s nimi může způsobit zkrat.
• Nevystavujte baterie extrémním teplotám, vlhkosti či přímému slunečnímu svitu.
- Veškeré baterie skladujte mimo dosah dětí. Hrozí riziko udušení.
Výrobek používejte pouze k zamýšlenému účelu!
Likvidace baterií podle předpisů

Staré baterie nepatří do domovního odpadu, protože mohou způsobit škody na zdraví a životním prostředí. Použité baterie můžete zdarma vrátit prodejci a do sběrných míst. Jako koncoví uživatelé jste vázáni zákonem použité baterie vrátit distributorům a do jiných sběrných míst.
Povinnosti dle zákona o elektrických zařízeních

Tento symbol znamená, že elektrická zařízení na konci jejich životnosti je třeba likvidovat odděleně od běžného domovního odpadu. Zařízení vrat’te do místního sběrného místa nebo centra pro recyklaci. To platí pro všechny země Evropské unie a ostatní evropské země se samostatným systémem shromažďování odpadu.