JANE Micro Pro - Dětská postýlka

Micro Pro - Dětská postýlka JANE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Micro Pro JANE ve formátu PDF.

📄 60 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice JANE Micro Pro - page 55
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : JANE

Model : Micro Pro

Kategorie : Dětská postýlka

Stáhněte si návod pro váš Dětská postýlka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Micro Pro - JANE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Micro Pro značky JANE.

NÁVOD K OBSLUZE Micro Pro JANE

B. INFORMACE A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ: Pečlivě si přečtěte a uschovejte pro budoucí použití. UPOZORNĚNÍ: - Tento výrobek je vhodný pouze pro děti, které ještě samy nesedí. - Nenechávejte dítě bez dozoru. - Nenechávejte jiné děti hrát si bez dozoru v blízkosti korbičky. - Nepoužívejte, pokud chybí, jsou rozbité nebo roztrže- né některé části. - Nikdy nepoužívejte tuto korbičku na stojanu. - Nepřidávejte další matraci. - Používejte pouze na pevném, vodorovném, rovném a suchém povrchu. DALŠÍ INFORMACE: - Používejte pouze originální nebo schválené kompo- nenty JANÉ. - Neumísťujte korbičku do blízkosti otevřeného ohně nebo jiných zdrojů tepla. - Pravidelně kontrolujte rukojeť a dno korbičky, zda ne- vykazují známky poškození a opotřebení. - Před přenášením nebo zvedáním korbičky se ujistěte, že je rukojeť ve správné poloze pro použití. - Tato korbička je určena pro děti od narození do 9 kg hmotnosti. - Zkontrolujte, že hlava dítěte v korbičce není nikdy pod tělem. - Tento výrobek je vhodný pouze pro děti, které se ne- dokážou samy posadit, otočit a které se nedokážou zvednout na ruce a kolena. - Nepřidávejte další matraci.CS

Položte skládací přenosnou korbičku MICRO-PRO na rovný povrch.

Otočte adaptér ProFix směrem ven.

Roztáhněte skládací po- pruhy tak, aby se boční stěny zcela rozložily

Ujistěte se, zda jsou stěny správně rozloženy!

Sklopte stříšku korbičky. Zavřete manžetu na nohy.

Zatáhněte za skládací popruhy a zajistěte je v bodech na podvozku korbičky

UPOZORNĚNÍ: Tento úkon se nikdy nesmí provádět s dítětem v korbičce. Při těchto operacích je nevyhnutelný výskyt řezných a tlakových bodů a zachycení. E. POUŽITÍ RUKOJETI A STŘÍŠKY Tato korbička má centrální rukojeť pro přenášení. Stejná rukojeť funguje jako podpěra stříšky. Stříšku lze sklopit otočením rukojeti. Chcete-li otočit stříšku, stiskněte tlačítko dvě tlačítka po stranách. Po uvolnění se uzamkne v nejbližší poloze.

Pokud ji používáte k přepravě, ujistěte se, že je rukojeť v nejsvislejší poloze a řádně zajištěná. Stříšku lze složit, rozložit a sejmout. Chcete-li stříšku sestavit, umístěte obě chlopně kolem rukojeti a zavřete zipy. Klopa je ke korbičce připevněna dalším zipem. Pro lepší větrání a lepší výhled dítěte má stříška další část z moskytiéry: přístup k ní získáte rozepnutím zipu mezi první a druhou částí stříšky. Chcete-li stříšku sejmout, postupujte opačně. UPOZORNĚNÍ: Na vrchní část stříšky neumisťujte žádné závaží.

Chcete-li dítě umístit, rozepněte nánožník na požadované místo.

Chcete-li úplně vyjmout návlek na nohy, úplně jej rozepněte.

G. UPEVNĚNÍ NA PODVOZEK JANÉ

Chcete-li připevnit korbičku k podvozku Jané, umístěte korbičku tak, aby hlava dítěte byla na opačné straně než řídítka. Vložte adaptéry Prox do otvorů v opěrkách podvozku, které jsou k to- muto účelu určeny; měli byste slyšet cvaknutí upevnění.

Plastové díly omyjte teplou vodou a mýdlem a poté všechny součásti dů- kladně osušte. Perte ručně při teplotě do 30 °C. Sušte na stinném místě. Dlouhodobé vystavení čalounění slunečním paprskům může mít vliv na stá- lost barvy látky. UPOZORNĚNÍ: Před použitím se ujistěte, že jsou všechny zajišťovací západky zavřené. Chcete-li uvolnit korbičku z upevnění, zatáhněte za odblokovací tlačítka na adaptérech směrem nahoru a tahem nahoru oddělte korbičku od sedadla.

Pro zlepšení možného houpání můžete při instalaci na kočárek použít systém upevnění podle návodu. Nastavte popruh a utáhněte jej. -KENDO, KAWAI, CROSSLIGHT, NEWEL, MUUM Pro

UPOZORNĚNÍ: Před vyjmutím korbičky systém odemkněte.

- Na tento výrobek se vztahuje záruka na výrobní vady v souladu s ustanovením Směrnic a/nebo platných zákonných norem v oblasti záruk na spotřební zboží aplikovaných Evropskou unií a zemí, kde se výrobek prodává. - Pro uplatnění záruky u prodejce případně výrobce je třeba předložit fakturu nebo pokladní účtenku. - Záruka se nevztahuje na anomálie nebo poruchy způsobené nevhodným používáním, nedodržením bezpečnostních norem a uživatelských či údržbových instrukcí, nebo na běžné opotřebení výrobku. - V žádném případě nesmí být odstraněn štítek s uvedeným sériovým číslem modelu, neboť jsou na něm uvedeny důležité informace potřebné pro uplatnění záruky. MICRO-PRO má záruku s přesnými specikacemi pro správnou údržbu, kte- rá je důležitá pro udržení jejich perfektního stavu. Pro vaši bezpečnost i pro dobré zachování tohoto výrobku je důležité, abyste prováděli pravidelné revize v některém z našich ociálních servisů.JANÉ, S.A. - Pol. Industrial Riera de Caldes C/Mercaders, 34 - 08184 Palau Solità i Plegamans (BARCELONA) SPAIN Telf. +34 93 703 18 00 email: info@groupjane.com www.janeworld.com IM 2302,00