Micro Pro - Dětská postýlka JANE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Micro Pro JANE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Micro Pro JANE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Dětská postýlka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Micro Pro - JANE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Micro Pro značky JANE.
NÁVOD K OBSLUZE Micro Pro JANE
DŮLEŽITÉ: Pečlivě si přečtěte a uschovejte pro budoucí použití.
UPOZORNĚNÍ:
- Tento výrobek je vhodný pouze pro děti, které ještě samy nesedí.
- Nenechávejte dítě bez dozoru.
- Nenechávejte jiné děti hrát si bez dozoru v blízkosti korbičky.
- Nepoužívejte, pokud chybí, jsou rozbité nebo roztržené některé části.
- Nikdy nepoužívejte tuto korbičku na stojanu.
- Nepřidávejte další matraci.
- Používejte pouze na pevném, vodorovném, rovném a suchém povrchu.
DALŠÍ INFORMACE:
- Používejte pouze originální nebo schválené komponenty JANE.
- Neumístujte korbičku do blízkosti otevřeného ohně nebo jiných zdrojů tepla.
- Pravidelně kontrolujte rukojeť a dno korbičky, zda nevykazují známky poškození a opotřebení.
- Před prénášením nebo zvedáním korbičky se ujistěte, že je rukojeť ve správné poloze pro použití.
- Tato korbička je určena pro děti od narození do 9 kg hmotnosti.
- Zkontrolujte, že hlava dítěte v korbičce není nikdy pod tělem.
- Tento výrobek je vhodný pouze pro děti, které se nedokážou samy posadit, otočit a které se nedokážou zvednout na ruce a kolena.
- Nepřidávejte další matraci.
C. ROZLOŽENÍ
Paložte skladací prěnosnou korbičku MICRO-PRO na rovný povrch. - 1a Otočte adaptér ProFix směrem ve A Roztáhněte skladací popruhy tak, aby se boční stěny zcela rozložily B.
Ujistěte se, zda jsou stěny správně rozloženy!
D. SLOZENÍ
Sklopte stříšku korbičky. Zavřete manžetu na nohy. 2 - 2a Zatáhněte za skládací popruhy a zajistěte je v bodech na podvozku korbičky Sklopte adaptér ProFix dovnitř.

UPOZORNÉNÍ: Tento úkon se nikdy nesmí provádět s dítětem v korbičce. Při těchto operacích je nevyhnutelný výskyt řezných a tlakových bodů a zachycení.
E. POUŽITÍ RUKOJETI A STŘÍŠKY
Tato korbička má centrální rukojeť pro přenášení. Stejná rukojeť funguje jako podpěra stříšky.
Stříšku lze sklopit otočením rukojeti. Chcete-li otočit stříšku, stiskněte tlačítko dvě tlačítko po stranách. Po uvolnění se uzamkne v nejbližší poloze. 3a.

Pokud ji používáte k přepravě, ujistěte se, že je rukojeť v nejsvislejší poloze a řádně zajištěná.
Stříšku lze složit, rozložit a sejmout.
Chcete-li stríšku sestavit, umístěte obě chlopně kolem rukojeti a zavřete zipy. Klopa je ke karbičce připevněna dalším zipem. Pro lepší větrání a lepší výhled dítěte má stríška další část z moskytiéry: přístup k ní získáte rozepnutím zipu mezi první a druhou částí stríšky.
Chcete-li stríšku sejmout, postupujte opačně.

UPOZORNĚNÍ: Na vrchní část stříšky neumistujte žádné závaží.
F. NANOZNÍK
Chcete-li dítě umístit, rozepněte nánožník na požadované místo. Chcete-li úplně vyjmout návlek na nohy, úplně jej rozepněte.

G. UPEVNĚNÍ NA PODVOZEK JANÉ
Chcete-li připevnit korbičku k podvozku Jané, umístěte korbičku tak, aby hlava dítěte byla na opačné straně než řídítka.
Vložte adaptéry Profix do otvorů v opěrkách podvozku, které jsou k to- muto účelu určeny; měli byste slyšet cvaknutí upevnění. 50
UPOZORNĚNÍ: Před použitím se ujistěte, že jsou všechny zajišťovací západky zavřené.
Chcete-li uvolnit korbičku z upevnění, zatáhněte za odblokovací tlačitka na adoptérech směrem nahoru a tahem nahoru oddělte korbičku od sedadla. 5b
Pro zlepšení možného houpání můžete při instalaci na kočárek použít systém upevnění podle návodu. Nastavte popruh a utáhněte jej.
-KENDO, KAWAI, CROSSLIGHT, NEWEL, MUUM Pro 6
-MUUM 7
-CROSSWALK 8

UPOZORNĚNÍ: Před vyjmutím korbičky systém odemkněte.
H. ÚDRŽBA
Plastové díly oryjte teplou vodou a mýdlem a poté všechny součásti důkladně osušte.
Perte ručně při teplotě do 30 °C.
Sušte na stinném místě.
Dlouhodobé vystavení čalounění slunečním paprskům může mít vliv na stálost barvy látky.
MICRO-PRO má záruku s přesnými specifikacemi pro správnou údržbu, která je důležitá pro udržení jejich perfektního stavu.
Pro vaši bezpečnost i pro dobré zachování tohoto výrobku je důležité, abyste prováděli pravidelné revize v některém z našich oficiálních servisů.
I. INFORMACE O ZÁRUCE
- Na tento výrobek se vztahuje záruka na výrobní vady v souladu s ustanovením Směrnic a/nebo platných zákonných norem v oblasti záruk na spotřební zboží aplikovaných Evropskou unií a zemí, kde se výrobek prodává.
- Pro uplatnění záruky u prodejce případně výrobce je třeba předložit fakturu nebo pokladní účtenku.
- Záruka se nevztahuje na anomálie nebo poruchy způsobené nevhodným používáním, nedodržením bezpečnostních norem a uživatelských či údržbových instrukcí, nebo na běžné opotřebení výrobku.
- V žádném případě nesmí být odstraněn štítek s uvedeným sériovým číslem modelu, neboť jsou na něm uvedeny důležité informace potřebné pro uplatnění záruky.

jané
JANÉ, S.A. - Pol. Industrial Riera de Caldes
C/Mercaders, 34 - 08184 Palau Solità i Plegamans (BARCELONA) SPAIN
Telf. +34 93 703 18 00
email: info@groupjane.com
www.janeworld.com



