SVEB 160 B2 - Stroje na vakuové balení SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SVEB 160 B2 SILVERCREST ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Stroje na vakuové balení ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SVEB 160 B2 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SVEB 160 B2 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SVEB 160 B2 SILVERCREST
- 99 ■ SVEB 160 B2 Obsah Úvod p. 100
- Použití vsouladu surčením p. 100
- Rozsah dodávky a kontrola po přepravě p. 100
- Popis přístroje p. 101
- Technické údaje p. 102
- Bezpečnostní pokyny p. 102
- Umístění a zapojení p. 104
- Požadavky na umístění přístroje p. 104
- Zapnutí/vypnutí přístroje p. 104
- Funkce p. 105
- Tipy p. 106
- Svařování hadicové fólie p. 107
- Vakuování p. 110
- Vakuování hadicové fólie p. 110
- Vakuování nádob a opakovaně uzavíratelných sáčků p. 113
- Funkce marinování p. 115
- Čištění p. 116
- Skladování p. 117
- Likvidace p. 118
- Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH p. 119
- Servis p. 120
- Dovozce p. 120
- Objednávání náhradních dílů ■ 100 p. 121
CZ SVEB 160 B2 Úvod Blahopřejeme vám kzakoupení vašeho nového přístroje! Svým nákupem jste se rozhodli pro moderní a kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpeč- nostními pokyny. Tento výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady. Použití vsouladu surčením Tento přístroj je určen výhradně pro zavařování potravin do fólie a jejich vakuo- vání vběžném domácím množství a pouze vdomácnostech. Tento přístroj není určen pro živnostenské nebo průmyslové použití a také není určen pro trvalé použití. Jiné použití než kurčenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití vrozporu surčením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu v důsledku poškození, které vzniklo na základě použití vrozporu surčením. Riziko nese výhradně uživatel. Rozsah dodávky a kontrola po přepravě Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponenty: ▯ Vakuovačka ▯ 1x role fólie ▯ 2x hadice ▯ 3x adaptér ▯ 1x náhradní těsnicí kroužek ▯ tento návod kobsluze UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a není viditelně poškozená. Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklých vdůsledku vadného obalu nebo při přepravě kontaktujte telefonicky servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). ♦ Vyjměte všechny části přístroje, hadicovou fólii a návod kobsluze zkrabice. ♦ Odstraňte zpřístroje všechen obalový materiál a případné ochranné fólie. NEBEZPEČÍ ► Děti si nesmí hrát s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení.CZ
101 ■ SVEB 160 B2 Popis přístroje Obrázek A: 1 víko přístroje 2 nasávací zařízení 3 spodní těsnicí kroužek 4 svařovací dráty 5 úložný prostor na kabel 6 zadní zarážky 7 přední zarážky 8 odjištění víka 9 záchytná miska 0 sací trubice q víko úložné přihrádky w horní těsnicí kroužek e přítlačné těsnění ObrázekB: r tlačítko (vypnutí/zapnutí přístroje) s kontrolkou (zelená) t tlačítko (spuštění funkce „Svařování“) s kontrolkou (červená) z tlačítko (spuštění funkce „Vakuování a svařování“) s kontrolkou (červená) u tlačítko (aktivace/deaktivace přídavné funkce „Wet“) s kontrolkou (zelená) i tlačítko (aktivace/deaktivace přídavné funkce „Soft“) s kontrolkou (zelená) o tlačítko (spuštění funkce „Externí vakuování“) s kontrolkou (zelená) p tlačítko (spuštění funkce „Marinování“) s kontrolkou (zelená) a tlačítko (zrušení funkce/postupu) s kontrolkou (zelená) Obrázek C: s vakuovací hadice d adaptér A f adaptér B g adaptér C■ 102
CZ SVEB 160 B2 Technické údaje Provozní napětí 220–240 V ∼ (střídavé napětí), 50/60 Hz Příkon 160W Třída ochrany II / (dvojitá izolace) Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny. Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! ■ Před použitím zkontrolujte, zda přístroj není zvenčí viditelně poškozený. Poškozený přístroj neuvádějte do provozu. ■ Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. ■ Přístroj nikdy nepoužívejte svadným síťovým kabelem. ■ Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo zásuvkové lišty, které nesplňují požadované bezpečnostní normy. ■ Kryt přístroje nikdy neotvírejte! ■ Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ■ Dbejte na to, aby se při čištění nedostala do přístroje vlhkost.CZ
103 ■ SVEB 160 B2 NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ■ Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizova- nými odbornými firmami nebo zákaznickým servisem. Nesprávně provedené opravy mohou mít za následek zranění uživatele nebo poškození přístroje. Navíc zanikne nárok na záruku. ■ Zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo možné síťový kabel vpřípadě nouzové situace snadno vytáhnout. ■ Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ■ Děti ve věku od 8let a osoby somezenými fyzickými, smys- lovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkuše- ností a znalostí mohou tento přístroj používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny obezpeč- ném používání přístroje a porozuměly ztoho vyplývajícímu nebezpečí. ■ Děti si nesmí hrát spřístrojem! ■ Děti musí být pod dohledem, a to pro jistotu, aby si spří- strojem nehrály. ■ Nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru, je-li připraven kprovozu. Vždy po použití nebo při přerušení práce vytáhněte zástrčku ze zásuvky, abyste tak zabránili neúmyslnému zapnutí. POZOR – HMOTNÉ ŠKODY! ■ Kprovozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani samostatné dálkové ovládání. UPOZORNĚNÍ ■ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz.■ 104
CZ SVEB 160 B2 Umístění a zapojení Požadavky na umístění přístroje Pro bezpečný a bezvadný provoz přístroje musí místo instalace splňovat následující požadavky: ■ Přístroj se musí postavit na pevný, plochý a vodorovný podklad. ■ Nepoužívejte přístroj vhorkém, mokrém nebo velmi vlhkém prostředí ani vblízkosti hořlavých materiálů. ■ Zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo možné síťový kabel vpřípadě potřeby snadno odstranit. Zapnutí/vypnutí přístroje
POZOR – HMOTNÉ ŠKODY
► Před zapojením přístroje porovnejte přípojné údaje (napětí a frekvenci) uvedené na typovém štítku súdaji své elektrické sítě. Tyto údaje se musí shodovat, aby nedošlo kpoškození přístroje. ► Ujistěte se, zda není síťový kabel přístroje poškozený a zda není položen přes horké povrchy a/nebo ostré hrany. ► Síťový kabel nenechávejte viset přes rohy (efekt zakopnutí okabel). ♦ Zasuňte síťovou zástrčku do síťové zásuvky. ♦ K zapnutí přístroje stiskněte tlačítko r. Kontrolka r svítí. ♦ K vypnutí přístroje opět stiskněte tlačítko r. Kontrolka r zhasne. ♦ Jestliže nebudete přístroj delší dobu používat, a před jeho čištěním, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.CZ
105 ■ SVEB 160 B2 Funkce Tlačítko Funkce r Vypnutí/zapnutí přístroje
Spuštění funkce „Svařování“ (bez vakuování) z Spuštění funkce „Vakuování a svařování“
Aktivace/deaktivace přídavné funkce „Wet“ (pro zvláště vlhké potraviny)
Aktivace/deaktivace přídavné funkce „Soft“ (pro potraviny citlivé na tlak, např. ovoce nebo koláče)
Spuštění funkce „Externí vakuování“ (k vakuování s hadicí a adaptérem)
Spuštění funkce „Marinování“ (pro marinování v nádobě) a Zrušení funkce/postupu■ 106
CZ SVEB 160 B2 Tipy V následující tabulce obdržíte pokyny k optimální přípravě a zpracování potravin. Potravina Upozornění Doporučená nádoba Doporučená (přídavná) funkce Ryby/maso – používejte pouze v čerstvé kvalitě, – nepřerušujte chladicí řetězec – sáček Marinované potraviny – k urychlení procesu marinování – nádoba Zelenina – oloupejte nebo omyjte a osušte – blanšírujte několik minut ve vroucí vodě, zchlaďte rychle v ledové vodě a osušte, aby nedošlo ke ztrátě chuti a barvy nebo tvorbě plynů* během uchovávání – sáček Listová zelenina / salát – omyjte a osušte – nevhodné k mražení – nádoba Ovoce – oloupejte nebo omyjte a osušte – lednička: nádoba – mraznička: sáček Bylinky – omyjte a osušte – celé stonky – sáček Pečivo – nádoba – sáček Práškové potraviny – vložte kousek kuchyňské utěrky do horní části sáčku/ nádoby nebo vakuujte v původním obalu – sáček – nádobaCZ
107 ■ SVEB 160 B2 Potravina Upozornění Doporučená nádoba Doporučená (přídavná) funkce Studené tekutiny – nádoba – krátce zmrazte – sáček Ochlazené, uvařené pokrmy – nádoba – sáček
- Platí např. pro všechny druhy zelí (brokolice, růžičková kapusta, kapusta atd.), chřest, hrášek, fazole, romanesco a pak-čoi. Svařování hadicové fólie
► Fólie smí být široká maximálně 30cm. Vopačném případě ji nelze správně svařovat. ► Pro tento přístroj používejte pouze fólie, které mají na jedné straně strukturu (body nebo drážky) a tloušťku cca 0,17–0,29mm (170–290μ) a jsou vyrobené znylonu (PA) - PE. Vopačném případě svar není těsný a může dojít kpoškození přístroje. Fólie tohoto typu rozpoznáte podle údajů na obalu. Vzávislosti na typu a tloušťce fólie se mění kvalita svaru. ► Dodaná fólie je vhodná pro teploty mezi -20 °C a +110 °C. ► Dodaná fólie neobsahuje BPA a je vhodná do mikrovlnné trouby. Sáčky však nikdy neohřívejte v mikrovlnné troubě zcela svařené. Sáček může prasknout! Jedna strana sáčku musí být otevřená. Ohřívejte sáčky maximál- ně 3 minuty při maximálně 70 °C.
1) Z hadicové fólie odstřihněte nůžkami co nejrovněji požadovanou délku pro
váš sáček nebo postupujte následujícím způsobem a použijte řezačku fólie integrovanou ve víku úložné přihrádky q: – Posuňte řezačku fólie A k pravému nebo levému okraji. – Otevřete víko úložné přihrádky q a vytáhněte potřebnou délku hadicové fólie. Upozorňujeme, že po naplnění sáčku musí zůstat volných nejméně 6 cm od okraje určeného ke svaření.■ 108
– Víko q opět zavřete tak, aby hadicová fólie byla uvnitř sevřená. – Jemně stlačte řezačku fólie A dolů a přetáhněte ji z jedné strany na druhou přes hadicovou fólii, abyste ji odřízli.
2) Otevřete víko přístroje 1 zatlačením na odjištění víka 8 a víko přístroje otevřete
3) Položte otevřený konec sáčku tak daleko do přístroje, aby se otvor sáčku
nacházel středově uvnitř spodního těsnicího kroužku 3. Sáček smí narážet maximálně na zadní zarážky 6 a musí ležet mezi předními zarážkami 7. Pokud je sáček nad jednou nebo oběma zarážkami 6/7, nelze jej správně svařit: UPOZORNĚNÍ ► Otvor sáčku musí ležet hladce na svařovacích drátech 4. Vopačném případě svařování nefunguje správně.
4) Zavřete víko přístroje 1. Přítlačné těsnění e přitlačí sáček na svařovací
dráty 4, takže vznikne hladký šev. Dbejte při tom na to, aby oba rohy víka přístroje 1 zaskočily. Případně je ještě jednou zatlačte na značkách
tak, aby víko přístroje 1 zaskočilo a bylo zablokované.
5) Stiskněte tlačítko
t. Kontrolky t/a svítí. Po dokončení procesu uzavření kontrolky t/a zhasnou. UPOZORNĚNÍ ► Proces uzavření můžete kdykoli přerušit stisknutím tlačítka a. Kontrolky t/a potom zhasnou. Znovu stiskněte tlačítko t pro obnovení procesu uzavření.■ 110
Jestliže kontrolky t/a během procesu uzavření nezhasnou nejpozději po 10sekundách, došlo kporuše přístroje! ► Okamžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Nepokoušejte se opravo- vat přístroj sami. Obraťte se na zákaznický servis.
6) Otevřete víko přístroje 1 zatlačením na odjištění víka 8 a víko přístroje ote-
vřete směrem nahoru 1. Vyjměte sáček. Ten je nyní svařen na jednom konci. UPOZORNĚNÍ ► Ujistěte se, zda je svar správně proveden. Správný svar má být hladký, rovný pásek bez záhybů.
7) Sáček naplňte. Na sáčku musíte nechat po svařovanou hranu minimálně
► Sáček naplňte tak, aby při svařování nemohly pokud možno vytéci zbytky potravin nebo tekutiny a vniknout do přístroje.
8) Pokud sáček nechcete vakuovat, svařte nyní druhou, otevřenou stranu.
UPOZORNĚNÍ ► Před svařením dalšího sáčku vyčkejte několik sekund, aby se přístroj mohl ochladit. Během této ochlazovací fáze nelze spustit funkci „Svařování“. Vakuování Vakuování hadicové fólie Při svařování můžete ze sáčku také odsát vzduch (vakuovat ho): UPOZORNĚNÍ ► Pokud chcete vakuovat sáčky pouze s kapalným obsahem, kapalinu krátce zmrazte, aby se během vakuování nenasála do přístroje. Pokud se však nasají nežádoucí malá množství kapalin nebo potravin, dostanou se tyto do záchytné misky 9, která se nachází ve spodním těsnicím kroužku 3.CZ
1) Položte otevřený konec sáčku tak daleko do přístroje, aby se otvor sáčku
nacházel středově uvnitř spodního těsnicího kroužku 3. Sáček smí narážet maximálně na zadní zarážky 6 a musí ležet mezi předními zarážkami 7. Vopačném případě odsávání a svařování nefunguje:
2) Zavřete víko přístroje 1. Dbejte při tom na to, aby oba rohy víka přístroje 1
zaskočily. Případně je ještě jednou zatlačte na značkách a tak, aby víko přístroje 1 zaskočilo a bylo zablokované. UPOZORNĚNÍ ► Dbejte na to, aby horní w a spodní těsnicí kroužek 3 nebyly poškozené. Vopačném případě přístroj nemůže odsávat vzduch ze sáčku. ► Pokud by byl jeden z těsnicích kroužků 3/w poškozen, jednoduše jej vytáhněte z vyhloubení a zatlačte dovnitř vyhloubení náhradní těsnění.
3) Případně vyberte vhodnou přídavnou funkci pro vaše potraviny. Jinak tento
krok přeskočte a pokračujte bodem 4):■ 112
CZ SVEB 160 B2 – Stiskněte tlačítko u, pokud chcete vakuovat zvláště vlhkou nebo šťav- natou potravinu, např. čerstvě marinované maso nebo krájené ovoce. Pokud se mezi fólií na svaru nachází vlhkost, může to vést k vadným sva- rům. Při aktivaci této funkce se zvýší čas svaření, aby byl svar stabilnější. Když je aktivována přídavná funkce „Wet“, svítí příslušná kontrolka u. – Stiskněte tlačítko i, pokud chcete vakuovat potraviny citlivé na tlak, např. koláče nebo bobule. Při aktivaci přídavné funkce „Soft“ se podtlak trochu sníží a potravina se tak silně nestlačí. Když je aktivována přídavná funkce „Soft“, svítí příslušná kontrolka i. UPOZORNĚNÍ ► Chcete-li vakuovat vlhkou a na tlak citlivou potravinu, můžete také současně aktivovat obě přídavné funkce.
4) Stiskněte tlačítko
z. Kontrolky z/a svítí a přístroj odsává vzduch ze sáčku. Jakmile byl vzduch odsát, rozsvítí se navíc kontrolka t. Sáček je nyní přístrojem uzavřen. Po dokončení procesu uzavření kontrolky t/z/a zhasnou. UPOZORNĚNÍ ► Proces vakuování můžete kdykoli zrušit stisknutím tlačítka a. Kontrolky z/a potom zhasnou. Opětovným stisknutím tlačítka z pokračujte v postupu vakuování. Pokud přístroj už přepnul na proces uzavření povrchu, a navíc svítí červená kontrolka t, může se proces přerušit také stisknutím tlačítka
Kontrolky t/z/a potom zhasnou. Znovu stiskněte tlačítko t pro obnovení procesu uzavření.
5) Otevřete víko přístroje 1 zatlačením na odjištění víka 8 a víko přístroje
otevřete směrem nahoru 1. Vyjměte vakuovaný a svařený sáček. UPOZORNĚNÍ
Po vakuování a svaření 5 sáčků za sebou nechte přístroj cca 1 minutu ochladit. Během této ochlazovací fáze se může stát, že přístroj nelze spustit. Po ochlazovací fázi můžete přístroj normálně dále používat (i když ještě neuplynula ani celá minuta). To neplatí, pokud je aktivována přídavná funkce „Wet“. Vzhledem k delšímu procesu svařování je po každém spuštění nutná fáze ochlazení trvající přibližně 45 sekund.CZ
► Protože dodaná fólie je vhodná pro teploty mezi -20 °C a +110 °C, můžete ji používat ktakzvanému vaření „sous-vide“ (vakuovému vaření). „Sous-vide“ je výraz z francouzštiny a znamená „ve vakuu“. Vpřípadě vakuového vaření je jídlo (hlavně ryby nebo maso, ale také je možná zelenina) zavařeno do vakuového sáčku, ve kterém se vaří při nízké teplotě (cca 50 až 90°C) ve vodní lázni nebo vpáře. To má tu výhodu, že těkavé příchutě nebo aromata nemohou během vaření uniknout. Jídlo nevyschne a zachovají se vitamíny a aromata. Byliny a koření zavařené do vakuového sáčku společně spotravinami předají svou příchuť jídlu intenzivněji. Vakuování nádob a opakovaně uzavíratelných sáčků UPOZORNĚNÍ ► Pokud chcete vakuovat nádoby nebo sáčky pouze s kapalným obsahem, kapalinu krátce zmrazte, aby se během vakuování nenasála do přístroje. Pokud se však nasají nežádoucí malá množství kapalin nebo potravin, dostanou se tyto do malé záchytné misky 9, která se nachází ve spodním těsnicím kroužku 3. ► Proces vakuování můžete kdykoli zrušit stisknutím tlačítka a. Kontrolky o/a potom zhasnou. Opětovným stisknutím tlačítka o pokračujte v postupu vakuování. Vakuovacími hadicemi s, které jsou součástí rozsahu dodávky, a příslušnými adaptéry d/f/g můžete vakuovat nádoby a opakovaně uzavíratelné sáčky. Některé sáčky nebo nádoby od různých výrobců nemusí vyžadovat adaptér d/f/g a můžete přímo zasunout černou spojku na vakuovací hadici s do sáčku/nádoby. Vyzkoušejte, který z adaptérů d/f/g se nejlépe uzavírá nebo zda je vůbec jeden z adaptérů d/f/g nutný.■ 114
CZ SVEB 160 B2 UPOZORNĚNÍ ► Vhodné sáčky a nádoby jsou k dostání samostatně v našem internetovém obchodě, viz k tomu kapitola „Objednávání náhradních dílů a příslušenství“. ► Vakuovací hadice s a adaptéry d/f/g jsou také kompatibilní se sáčky a nádobami jiných výrobců. Adaptér např. vhodný pro Adaptér A d obědové boxy FoodSaver*, Ernesto, různé sáčky s ventilkem Adaptér B f nádoby na čerstvé potraviny FoodSaver, různé sáčky s ventilkem Adaptér C g CASO**, zásobní dózy FoodSaver *FoodSaver je registrovaná ochranná známka společnosti Sunbeam Products, Inc. **CASO je registrovaná ochranná známka společnosti Caso Holding GmbH. Vakuování sáčků
1) Zapojte vakuovací hadici s do nasávacího zařízení
2) Vyberte vhodný adaptér A/B d/f pro sáček, který chcete vakuovat,
a zasuňte jej na vakuovací hadici s.
3) Zavřete víko přístroje 1. Dbejte při tom na to, aby oba rohy víka přístroje 1
zaskočily. Případně je ještě jednou zatlačte na značkách a tak, aby víko přístroje 1 zaskočilo a bylo zablokované.
4) Opatrně uzavřete sáček určený k vakuování. Vakuování funguje pouze tehdy,
když je sáček zcela uzavřen. Nejlépe sáček umístěte tak, aby sací otvor sáčku doléhal na hladký povrch.
5) Adaptér A/B d/f pevně přitlačte na sací otvor na sáčku.
6) Stiskněte tlačítko
o. Kontrolky o/a svítí a přístroj odsává vzduch ze sáčku. Jakmile byl vzduch odsát, zhasnou kontrolky o/a.
7) Adaptér A/B d/f nyní můžete ze sáčku odstranit.
1) Zapojte vakuovací hadici s do nasávacího zařízení
2) Vyberte vhodný adaptér d/f/g pro nádobu, kterou chcete vakuovat,
a zasuňte jej na vakuovací hadici s.
3) Zavřete víko přístroje 1. Dbejte při tom na to, aby oba rohy víka přístroje 1
zaskočily. Případně je ještě jednou zatlačte na značkách a tak, aby víko přístroje 1 zaskočilo a bylo zablokované.CZ
4) Zapojte adaptér d/f/g do příslušného zařízení nádoby. Další informace
naleznete v návodu k obsluze nádoby.
5) Stiskněte tlačítko
o. Kontrolky o/a svítí a přístroj odsává vzduch z nádoby. Jakmile byl vzduch odsát, zhasnou kontrolky o/a.
6) Adaptér d/f/g můžete nyní z nádoby a z přístroje odstranit.
Funkce marinování Funkci marinování použijte, když chcete marinovat potraviny, například maso. Střídavým vakuováním a pozastavením/zavzdušňováním proniká marináda do pórů mnohem rychleji a proces marinování se urychluje. Postup trvá cca 15 minut. K tomu budete potřebovat vhodnou vakuovací nádobu (např. od společnosti FoodSaver*), která je vhodná speciálně pro marinování. Ta se vyznačuje speciál- ním ventilkem, který umožňuje zavzdušnění mezi jednotlivými fázemi vakuování.
1) Zapojte vakuovací hadici s do nasávacího zařízení
2) Je-li to pro použitou nádobu nezbytné, nasuňte adaptér g na vakuovací
3) Zavřete víko přístroje 1. Dbejte při tom na to, aby oba rohy víka přístroje 1
zaskočily. Případně je ještě jednou zatlačte na značkách a tak, aby víko přístroje 1 zaskočilo a bylo zablokované.
4) Připojte adaptér g, nebo pokud adaptér není potřeba, černou spojku na
vakuovací hadici s k příslušnému zařízení nádoby. Další informace naleznete v návodu k obsluze nádoby.
5) Stiskněte tlačítko
p. Kontrolky p/a svítí a přístroj spustí program marinování s vakuováním. Přístroj nyní bude střídavě vakuovat (kontrolka p se rozsvítí) a zavzdušňovat (kontrolka p bliká) po dobu přibližně 15 minut. Po dokončení programu zhasnou kontrolky p/a.
6) Adaptér g/vakuovací hadici s můžete nyní z nádoby a z přístroje odstranit.
*FoodSaver je registrovaná ochranná známka společnosti Sunbeam Products, Inc.■ 116
CZ SVEB 160 B2 Čištění NEBEZPEČÍ Ohrožení života elektrickým proudem! ► Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ► Dbejte na to, aby se při čištění nedostala do přístroje vlhkost.
POZOR – HMOTNÉ ŠKODY
Možné poškození přístroje ► Nepoužívejte agresivní ani abrazivní čisticí prostředky, protože mohou poškodit povrch krytu. ► Pro odstranění případných zbytků lepidla ze svařovacích drátů 4 nepouží- vejte tvrdé ani ostré předměty. V opačném případě může dojít k poškození svařovacích drátů 4 nebo izolace. ♦ Povrch přístroje očistěte vlhkým hadříkem. Podle potřeby dejte na hadřík jem- ný mycí prostředek a vyčištěné plochy otřete hadříkem navlhčeným pouze čistou vodou, abyste odstranili zbytky po mytí. ♦ Otřete horní w a spodní těsnicí kroužek 3, jakož i přítlačné těsnění e navlhče- ným hadrem. ♦ Otřete vakuovací hadice s i adaptéry d/f/g vlhkým hadříkem. V případě silného znečištění můžete také tyto části umýt v teplé vodě s malým množstvím mycího prostředku. ♦ Opláchněte záchytnou misku 9 na kapaliny v teplé vodě s trochou mycího prostředku. UPOZORNĚNÍ
V případě potřeby můžete záchytnou misku 9 vyčistit v myčce nádobí. Dávejte přitom pozor, abyste díl nepřiskřípli, a pokud možno jej umístěte do horního koše myčky nádobí. ♦ Před opětovným použitím se ujistěte, že přístroj a všechny jeho části jsou opět suché.CZ
117 ■ SVEB 160 B2 Skladování POZOR Možné poškození přístroje ► Přístroj skladujte s nezaskočeným víkem přístroje 1! Jestliže je víko přístroje 1 zaskočené, je vytvářen trvalý tlak na horní w a spodní těsnicí kroužek 3 a na přítlačné těsnění e. Tím by se mohla narušit jejich funkčnost.
1) Příslušenství můžete uložit do úložné přihrádky přímo na přístroji. Za tímto
účelem otevřete víko úložné přihrádky q:
– Upněte obě vakuovací hadice s do svorek ve víku úložné přihrádky q. – Zasuňte adaptéry A d, B f a C g do slotů. – Náhradní těsnění můžete zasunout do role fólie. Díky tomu je také stále po ruce.
2) Zasuňte síťový kabel do úložného prostoru na kabel 5 na spodní straně
3) Skladujte přístroj na čistém a suchém místě, bez přímého slunečního záření.■ 118
CZ SVEB 160 B2 Likvidace Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU (oodpadních elektrických a elektronických zařízeních). Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném podniku pro nakládání s odpady nebo ve vašem komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpří- padě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadů. Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá správa vašeho obecního nebo městského úřadu. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály.CZ
119 ■ SVEB 160 B2 Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz okoupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opraví- me, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad okoupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, včem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpod- mínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.■ 120
CZ SVEB 160 B2 Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN)367892_2101 jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN)367892_2101 otevřít svůj návod k obsluze. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 367892_2101 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
121 ■ SVEB 160 B2 Objednávání náhradních dílů Náhradní díly k tomuto výrobku si můžete dodatečně objednat vždy pohodlně na internetu na adrese www.kompernass.com. Naskenujte QR kód pomocí chytrého telefonu / tabletu. Pomocí tohoto kódu QR se dostanete přímo na naši webovou stránku a můžete si prohlédnout a objednat dostupné náhradní díly. UPOZORNĚNÍ ► Máte-li problémy s online objednávkou, obraťte se telefonicky nebo e-mailem na naše servisní středisko. ► Při objednávání vždy prosím uvádějte číslo výrobku (např. IAN 123456_7890), které naleznete na titulním listu tohoto návodu k obsluze. ► Vezměte prosím na vědomí, že ne pro všechny země dodání je možné objednat náhradní díly online.■ 122
ho na vákuovú hadicu s.
ho na vákuovú hadicu s.
Notice-Facile