EINHELL GESP 18 LL Li - Povrchové čerpadlo

GESP 18 LL Li - Povrchové čerpadlo EINHELL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma GESP 18 LL Li EINHELL ve formátu PDF.

📄 214 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice EINHELL GESP 18 LL Li - page 65
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně GESP 18 LL Li EINHELL

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Povrchové čerpadlo ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GESP 18 LL Li - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GESP 18 LL Li značky EINHELL.

NÁVOD K OBSLUZE GESP 18 LL Li EINHELL

CZ Originální návod k obsluze Akumulátorové čerpadlo na čistou vodu

SK Originálny návod na obsluhu Akumulátorové čerpadlo na čistú vodu

NL Originele handleiding Accu helderwaterpomp

Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.

Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 8)

  1. Akumulátor zlikvidujte v souladu s příslušnými předpisy.
  2. Pouze pro použití v suchých místnostech.
  3. Třída ochrany II
  4. Akumulátory skladujte jen v suchých prostorách s teplotou v rozsahu od +10 °C do +40 °C. Akumulátory skladujte pouze v nabitém stavu (min. 40% nabití).
  5. Nebezpečí! - Pro snížení rizika zranění si přečtěte návod k obsluze.
  6. Akumulátorový box neponořujte do vody!
  7. Elektrický kabel během provozu navíjejte jen volně.

1. Bezpečnostní pokyny

Varování!

Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafická znázornění a technické údaje, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.

Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.

Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a rozumějí nebezpečím, které mohou v důsledku použití vzniknout. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.

Přístroj není vhodný k použití v bazénech, dětských bazéncích jakéhokoliv druhu a jiných vodách, ve kterých by se mohly během provozu zdržovat osoby nebo zvířata. Provoz přístroje není přípustný, pokud se v oblasti nebezpečí nacházejí lidé nebo zvířata. Informujte se u svého odborného elektrikáre!

Nebezpečí!

  • Než uvedete přístroj do provozu, nechte odborníkem zkontrolovat, zda uzemnění, nulování nebo ochranné vypínání při nedostatečném proudu odpovídá bezpečnostním předpisům energetického rozvodného podniku a zda bezvadně funguje.
    • Elektrické zástrčky chránit před vlhkem.
  • Při nebezpečí zatopení umístit zástrčky v oblasti chráněné před zatopením.
  • V každém případě je třeba se vyhnout čerpání agresivních kapalin a čerpání abrazivních látek (s brusnými účinky).
  • Přístroj je třeba chránit před mrazem.
  • Přístroj je třeba chránit před chodem nasucho.
  • Vhodnými opatřeními je třeba zabránit v přístupu dětem.

Speciální bezpečnostní pokyny pro lithium- iontové akumulátory:

Speciální bezpečnostní pokyny pro lithium-ionontové akumulátory najdete v přiloženém sešitku!

2. Popis přístroje a rozsah dodávky

2.1 Popis přístroje (obr. 1 a 2)

  1. Čerpadlo
  2. Hadicová přípojka
  3. Závěsné očko
  4. Elektrický kabel
  5. Sací koš
  6. Akumulátorový box
  7. Spínač volby režimu čerpadla
  8. Kryt akumulátoru
  9. Uzavírací hák
  10. Upevňovací háky

2.2 Rozsah dodávky

Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku

CZ

za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.

  • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
  • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
  • Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
  • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.

Nebezpečí!

Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!

  • Akumulátorové čerpadlo na čistou vodu s akumulátorovým boxem
    • Upevňovací háky
  • Akumulátor (v případě art. č. 41.815.60 není v rozsahu dodávky)
  • Nabíječka (v případě art. č. 41.815.60 není v rozsahu dodávky)
    • Originální návod k obsluze

3. Použití podle účelu určení

Vámi zakoupený přístroj je určen na čerpání vody o maximální teplotě 35 °C. Přístroj nesmí být používán pro jiné kapaliny, obzvláště ne pro motorová paliva, čisticí prostředky a jiné chemické výrobky!

Přístroj najde uplatnění všude tam, kde potřebujete čerpat vodu, např. v domácnosti, zahradě, a v dalších použitích. Čerpadlo nesmí být používáno pro provoz v bazénech!

Při použití přístroje ve vodách s přirodním, bahnitým dnem postavte přístroj na trochu vyvýšené místo, např. na cihly.

Přístroj není určen pro trvalé používání, např. jako cirkulační čerpadlo v rybníku. Očekávaná životnost přístroje se tak výrazně zkrátí, protože přístroj není konstruován pro trvalé zatižení.

Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující

použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.

Dbejte prosím na to, že naše prístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je prístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.

Vytečením mazacího oleje/maziva může být znečištěna voda.

4. Technická data

Napětí....18 V d.c.
Dopravované množství max. 4 500 l/h
Dopravní výška max. 8 m
Dopravní tlak max. 0,08 MPa (0,8 bar)
Hloubka ponoření max. 4 m
Teplota vody max. 35°C
Hadicová přípojka... cca 33,3 mm (1") vnějš. závit
Cizí tělesa max.: ....∅ 1 mm
Odsávací výška ......min. cca 1 mm
Minimální hladina vody při uvedení do provozu ... 5 mm
Druh ochrany čerpadla: IPX8
Druh ochrany akumulátorového boxu: ......IPX4

Vstupní napětí: 200–250 V \~ 50-60 Hz

Výstupní napětí: 20 V d. c.

Výstupní proud: 3,0 A

Třída ochrany: .....II /☐

5. Před uvedením do provozu

Před připojením se ujistěte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě.

CZ

5.1 Instalace

• stacionárně s pevným potrubím nebo

• stacionárně s pružným hadicovým vedením

Maximálního dopravovaného množství může být dosaženo pouze s co největším průměrem vedení, při připojení menších hadic nebo vedení se dopravované množství sníží.

Odvzdušnění:

Během provozu může z odvzdušňovacího otvoru unikat voda.

Při instalaci je třeba dbát na to, že přístroj nesmí být nikdy namontován volně visící na výtlačném potrubí nebo na síťovém kabelu. Přístroj musí být zavěšen za nosnou rukojeť nebo za závěsné očko, určené pro tyto účely, resp. dosedat na dno šachty. Aby byla zajištěna bezvadná funkce přístroje, musí být dno šachty vždy prosté bahna nebo jiných nečistot. Při moc nízké vodní hladině může bahno nalézající se v šachtě rychle zaschnout a bránit přístroji v rozběhu. Proto je nutné přístroj pravidelně kontrolovat (provádět zkušební spuštění).

Šachta pro umístění čerpadla by měla být dostatečně velká.

5.2 Montáž akumulátorového boxu (obr. 3)

Pozor! Akumulátorový box neponořujte do vody! Akumulátorový box lze namontovat různými způsoby:

  • Montáž na stěnu: Na zadní straně akumulátorového boxu se nacházejí dva montážní otvory (rozpětí 10 cm). Dbejte na pevné přišroubování dvou šroubů do stěny a akumulátorový box na ně zavěste.
  • Montáž na nádrž s vodou: Připevněte upevňovací háček do k tomu vyhrazených montážních otvorů na zadní straně akumulátorového boxu. Následně můžete akumulátorový box zvenku zavěsit na nádrž s vodou.
  • Pevná montáž akumulátorového boxu není výslovně nutná. Můžete ho rovněž položit mimo dosah vody.

Elektrický kabel můžete navinout na integrované navíjení akumulátorového boxu (obr. 4).

- Pozor! - Elektrický kabel během provozu navíjejte jen volně.

5.3 Montáž akumulátorů (obr. 5)

Otevřete kryt akumulátoru. Otevřete uzavírací háček krytu akumulátoru a víko vyklopte nahoru. Stiskněte západkové tlačítko akumulátoru tak, jak je znázorněno na obrázku 5, a zasuňte akumulátor do k tomu určeného otvoru. Při tom dbejte na to, aby zacvaklo zacvakávací tlačítko! Demontáž akumulátoru se provádí v opačném sledu. Kryt akumulátoru zavřete přiklopením a zavřete uzavírací háček.

5.4 Nabíjení akumulátoru (obr. 6)

  1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Stiskněte západkové tlačítko.
  2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uvedené na typovém štítku se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky (12) do zásuvky. Zelená LED začne blikat.
  3. Zasuňte akumulátor (11) do nabíječky (12).
  4. V bodu „Indikace nabíječky“ najdete tabulku s významy LED indikací na nabíječce.

Během nabíjení se může akumulátor trochu zahřívat. To je ovšem normální.

Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,
• zda je v zásuvce sítové napětí,
zda se kontakty akumulátoru bez problémů dotýkají nabíjecích kontaktů.

Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosíme vás, abyste

• nabíječku

• a akumulátorový článek

poslali na adresu našeho zákaznického servisu.

Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž jste si přístroj pořídili.

Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru!

V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že výkon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybíjejte. Toto vede k defektu akumulátoru!

5.5 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 7)

Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (pol. A). Indikace kapacity akumulátoru (pol. B)

CZ

signalizuje stav nabití pomocí 3 LED.

Všechny 3 LED svítí:

Akumulátor je plně nabitý.

2 nebo 1 LED svítí:

Všechny LED blikají:

Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte akumulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočivat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumulátoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulátor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet.

6. Obsluha

Poté, co jste si pečlivě přečetli tento návod k instalaci a použití, můžete za dodržení následujících bodů přístroj uvést do provozu:

  • Zkontrolujte, zda je prístroj bezpečně postaven.
  • Zkontrolujte, zda bylo řádně připevněno výtlačné vedení.
  • Čerpadlo spustte do studny nebo do šachty na upevňovacím laně nebo ho zavěste do sudu na dešťovou vodu.
  • Čerpadlo se spustí automaticky poté, co stisknete spínač volby (7) do příslušného režimu čerpadla.
    • Zabraňte chodu přístroje nasucho.
  • Pro vypnutí čerpadla stiskněte spínač volby režimu čerpadla tak, aby se nacházel v poloze „0“.

Zapnutí čerpadla

Čerpadlo disponuje spínačem volby režimu čerpadla (7) na akumulátorovém boxu (6).

Režim „I“: Ochrana proti chodu na sucho

Spínač volby režimu čerpadla (7) stiskněte do polohy „“. V zapnutém režimu čerpadla disponuje čerpadlo ochranou proti chodu na sucho. Pokud po dobu více než 20 sekund není přitomna žádná čerpaná kapalina, čerpadlo se automaticky vypne. Spustila se ochrana proti chodu na sucho. Čerpadlo nepodnikne žádné další pokusy o

nasávání kapaliny. Přepněte spínač volby režimu čerpadla do polohy „0“, čímž čerpadlo zresetujete.

Režim „II“: bez ochrany proti chodu na sucho Spínač volby režimu čerpadla (7) stiskněte do polohy „II“. Pokud se čerpadlo používá k mělkému čerpání, může se při přiliš nízkém průtoku ka- paliny spustit ochrana proti chodu na sucho.

Pro použití čerpadla bez ochrany proti chodu na sucho zvolte režim „II“. Ochrana proti chodu na sucho se tak deaktivuje a čerpadlo běží bez ustání. – Pozor! Zamezte chodu čerpadla na sucho a provozujte ho pouze pod dohledem.

7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů

Nebezpečí!

  • Před všemi čisticími pracemi vyjměte akumulátor.
  • Při mobilním používání by měl být přístroj po každém použití vyčištěn čistou vodou.
  • Chlupy a vláknité částečky, eventuálně usazené v tělese, odstranit proudem vody.
  • Každé 3 měsíce odstranit ze dna šachty bahno a vyčistit také stěny šachty.

7.1 Čištění lopatkového kola

Pokud se v tělese vytvoří moc silná usazenina, musí být spodní část přístroje následovně demon- tována:

  1. Oddělit sací koš od tělesa.
  2. Lopatkové kolo vyčistit čistou vodou. Pozor! Přístroj neopírat nebo nestavět na lopatkové kolo!
  3. Montáž se provádí v opačném pořadí.

7.2 Údržba

Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.

7.3 Objednání náhradních dílů:

Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:

• Typpřístroje
• Číslo artiklu prístroje
• Identifikační číslo přístroje
• Číslo požadovaného náhradního dílu

Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com

CZ

8. Likvidace a recyklace

Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.

9. Skladování

Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 °C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.

CZ

10. Indikace nabíječky

Stav indikaceVýznam a opatření
Červená LEDZelená LED
Vyp Bliká Provozní pohotovost
Nabiječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce.
Zap vyp NabíjeníNabiječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce.Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení.
Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu.Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.Opatření:Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě.
Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení
Nabiječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující příčiny:- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.Opatření:Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen.
Bliká Bliká PoruchaNabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.Opatření:Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.Vyjměte akumulátor z nabíječky.
Zap Zap Porucha teplotyAkumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0°C).Opatření:Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20°C).

11. Plán vyhledávání chyb

Poruchy Příčiny Odstranění
Přístroj se nerozeběhneNesprávně zasunutý akumulátor - akumulátor vyjměte a znovu ho zasuňte
Přístroj nedopravuje -Ucpaný sací koš-Tlakováhadicezalomena-Sacíkošvyčistěte proudem vody-Odstraňte zalomení hadice
Nedostatečné dop-ravované množství-Ucpanýsacíkoš-Výkonsnížennečistotami a brusný-mi příměsemi ve vodě-Kapacitaakumulátoruklesá-Vyčistěte sací koš- Přístroj vyčistěte a rychle opotřebitelné díly nahradťe- Zkontrolujte kapacitu akumulátoru a případné ho nabijte
Přístroj se po krátké době vypne- Motorový jistič přístroj vypne kvůli silnému znečištění vody- Teplota vody je příliš vysoká, moto-rový jistič vypne- Vytáhněte akumulátor a přístroj i šachtu vyčistěte.- Dbát na maximální teplotu vody 35 °C!

CZ

EINHELL GESP 18 LL Li - CZ - 1

Jen pro země EU

Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!

Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.

Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:

Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům.

Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG.

Technickézměny vyhrazeny

CZ

Servisní informace

Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.

Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.

Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly*Kolo čerpadla, akumulátor
Spotřební materiál/spotřební díly*
Chybějící díly

* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!

V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:

• Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
• Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
- Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní přiznak)?
Popište tuto chybnou funkci.

CZ

Záruční list

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:

  1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které niže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonom stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
  2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
    Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.

  3. Z naší záruky jsou vylou čeny:

  4. Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětnostním podmínkám nebo nedostatečnou pěcí a údržbou.

  5. Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
  6. Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.

  7. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní dily. To platí také při využití místního servisu.

  8. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.

Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu.

V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.

SK

Nebezpečenstvo!

1. Bezpečnostné pokyny

Nebezpečenstvo!

  1. Čerpadlo
  2. Prípojka hadice
  3. Závesné oko
  4. Elektrický kábel
  5. Nasávací kôš
  6. Akumulátorová skrinka
  7. Prepínač režimu čerpadla
  8. Kryt akumulátora
  9. Uzatvárací hák
  10. Upevňovací hák

2.2 Objem dodávky

Akumulátorová skrinka ponúka rôzne možnosti montáže:

• či je zásuvka pod napätím,
- či je kontakt na nabíjacích kontaktoch v bezchybnom stave.

Prepnite prepínač režimu čerpadla (7) do polohy „I“. Ked’ je režim čerpadla zapnutý, čerpadlo je chránené proti chodu nasucho. Čerpadlo sa automaticky vypne, ak po dobu 20 sekúnd nie je k

Režim „II“: bez ochrany proti chodu naprázdno

7.1 Čistenie lopatkového kolesa

Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:

* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : EINHELL

Model : GESP 18 LL Li

Kategorie : Povrchové čerpadlo