GSZ 300600 - Elektrický kladkostroj Güde - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GSZ 300600 Güde ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Elektrický kladkostroj |
| Značka | Güde |
| Model | GSZ 300600 |
| Napájení | 230 V ~ 50 Hz |
| Výkon motoru | 1050 W |
| Maximální nosnost (s kladkou) | 600 kg |
| Maximální nosnost (bez kladky) | 300 kg |
| Maximální výška zdvihu (300 kg) | 11 m |
| Maximální výška zdvihu (600 kg) | 5,5 m |
| Průměr lana | 4,5 mm |
| Délka lana | 12 m |
| Stupeň krytí | IP 54 |
| Čistá hmotnost | 17,6 kg |
| Určené použití | Vertikální zdvihání tuhých břemen v interiéru (domácnost, volný čas) |
| Nouzové zastavení | Ano, červený spínač otočením o ¼ otáčky k odblokování |
| Krajní spínače | Ano, pro zdvihání a spouštění |
| Tepelná ochrana | Integrovaná tepelná pojistka (opětovný start po ochlazení ~5 min) |
| Čištění | Vlhkou utěrkou, nikdy pod vodou ani agresivními prostředky |
| Mazání lana | Každý měsíc |
| Roční revize | Odborníkem se zápisem do kontrolní knihy |
| Náhradní díly | Originální ocelové lano, kladka atd. |
| Záruka | Viz podmínky na webu Güde |
Často kladené otázky - GSZ 300600 Güde
Dotazy uživatelů ohledně GSZ 300600 Güde
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Elektrický kladkostroj ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GSZ 300600 - Güde a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GSZ 300600 značky Güde.
NÁVOD K OBSLUZE GSZ 300600 Güde
Překlad originálního návodu k provozu
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
Abyste ze svého nového přístroje měli co možná nejdéle radost, přečtěte si prosím před uvedením do provozu pečlivě návod k obsluze a přiložené bezpečnostní pokyny. Dále doporučujeme, abyste si návod k použití uschovali pro případ, že byste si později chtěli znovu připomenout funkce výrobku.
V rámci neustálého dalšího vývoje výrobku si vyhrazujeme právo provádět technické změny za účelem vylepšení.
U tohoto dokumentu se jedná o originální návod k obsluze.
ILUSTRAČNÍ OBRÁZKY!
Označení:
Bezpečnost produktu:
![]() | ![]() |
| Produkt odpovídá příslušným normám EU | Prověřená bezpečnost výrobku |
Zákazy:
![]() | ![]() | ||
| Zákazová značka, všeobecná | Zákaz používání přístroje za dešte! | ||
![]() | ![]() | ||
| Zákaz sahání dovnitř! | Zákaz tahání/přenášení za kabel | ||
![]() | ![]() | ||
| Dbejte na to, aby se pod břemenem nezdržovaly osoby a zvířata! | Lanovým navijákem nezvedejte osoby a zvířata! | ||
Výstraha:
![]() | ![]() | |||
| Výstraha/pozor | Dodržujte bezpečnostníodstup | |||
![]() | ||||
| Tento přístroj se smí zapojovatjen do zásuvky 230V s RCD! | ||||
Příkazy:
![]() | ![]() | ||||
| Přečtěte si návod k obsluze! | Používejte ochrannou obuv! | ||||
![]() | |||||
| Používejte ochranné rukavice! | |||||
Ochrana životního prostředí:
![]() | ![]() | ||||
| Odpad zlikvidujte odborně tak, abyste neškodili životnímu prostředí. | Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny. | ||||
![]() | |||||
| Vadné a/nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren. | |||||
Obal:
![]() | ![]() |
| Chraňte před vlhkem | Obal musí směřovat nahoru |
Technické údaje
![]() | ![]() | |||
| Výkon motoru Prípojka | ||||
![]() | ![]() | |||
| Délka a průměr lana | Výška zdvihu při 300 kg a 600 kg | |||
| [YSWY] | [DSHC] | |||
| Zdvihací síla bez vratné kladky | Zdvihací síla s vratnou kladkou | |||
| [WK07] | ||||
| Hmotnost | ||||
Likvidace
Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji resp. obalu. Popis jednotlivých významů najdete v kapitole „Označení“.
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj před poškozením pri přepravě. Obalové materiály jsou zvoleny zpravidla podle jejich šetrmosti vůči životnímu prostředí a způsobu likvidace a lze je proto recyklovat.
Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje náklady na likvidaci odpadů.
Části obalu (např. fólie, styropor) mohou být nebezpečné pro děti. Existuje riziko udušení!
Části obalu uschovejte mimo dosah dětí a co nejrychleji zlikvidujte.
Použití v souladu s určením
Elektrický lanový naviják GSZ 300/600
Lanový naviják popsaný v následujícím textu byl koncipován výhradně pro zvedání pevných břemen do 600 kg (s vratnou kladkou) a lze jej používat pro všechny práce prováděné v domácnosti nebo ve volném čase.
Tento zvedák je vhodný pouze pro vnitřní použití.
Jednotka se nesmí používat v zemědělství.
S tímto strojem nelze vykonávat jiné práce, než pro jaké byl tento stroj zkonstruován a jej jsou popsány v návodu k obsluze. Každé jiné použití je považováno za použití v rozporu s určením. Za následné škody a úrazy výrobce neruci, Dbejte prosmín na to, že tento přístroj není konstruován pro průmyslové použití.
Objem dodávky (obr. 4)
Přístroj vyjměte z přepravního obalu a zkontrolujte úplnost a existenci těchto dílů:
1x Vratná kladka
4x Šestihranný šroub
2x Upevňovací třmen
1x Uživatelská příručka
Pokud díly v dodávce chybí nebo jsou poškozené, obrat'te se prosím na svého prodejce.
| Upevňovací třmen | ||
| Šestihranný | šroub | |
| Vypínací | třmen | |
| d | B | řemenový hák |
| Koncový spínač pro zvedání | ||
| Motor | ||
| Těleso spínače | ||
| Ovládací | spínač | |
| Nouzový | vypínač | |
| Držák | háku | |
| Lanový | buben | |
| Vypinaci závaži | ||
| Ocelové | lano | |
| Vratná | kladka | |
| Konzola | ||
| Koncový spínač pro spouště | ||
Záruka
Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje.
Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při reklamací v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje.
Do záruky nespadá neodborné použití jako např. přetlžení přístroje, použití násili, poškození cizím zásahem nebo cizími předměty, nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotrebení.
⚠️ Důležité základní bezpečnostní pokyny
Než začnete pracovat s přístrojem, přečtěte si pozorně následující bezpečnostní pokyny a tento návod k obsluze. Pokud máte přístroj předat jiným osobám, předejte jim prosím i návod k obsluze. Návod k obsluze vždy dobře uschovejte!
Obal: Váš přístroj se kvúli ochraně před poškozením při přepravě nachází v obalu. Obaly jsou suroviny, a proto mohou být znovu použity nebo je lze recyklovat.
Přečtěte si prosím pečlivě návod k použití a dodržujte v něm obsažené pokyny. Pomocí tohoto návodu k použití se seznamte s přístrojem, jeho správným použitím a bezpečnostními pokyny. Tyto pokyny si prosím bezpečně uschovejte pro pozdější použití.
- Lanový naviják smí obsluhovat pouze osoby, které si podrobně přečetly a pochopily tento návod k obsluze. Lanový naviják nesmí obsluhovat osoby, které nebyly dostatečně poučeny nebo nejsou v dobrém zdravotním stavu.
- Před každým použitím přístroj vizuálně zkontrolujte. Přístroj nepoužívejte, jsou-li poškozená či opotřebovaná bezpečnostní zařízení. Bezpečnostní zařízení nikdy nevyřazujte z funkce.
- Přístroj používejte výhradně k účelu použití uvedenému v tomto návodu k použití.
- Pracujte vždy pozorně. Sledujte svou práci. Postupujte obezřetně. Lanový naviják nepoužívejte, jste-linesoustředění.
• Jste odpovědní za bezpečnost na pracovišti.
- Přístroj nenechávejte nikdy bez dozoru.
- Pokud musíte přerušit práci, přístroj prosím uložte na bezpečném místě.
- Přístroj nepoužívejte za deště ani ve vlhkém či mokrém prostředí.
- Na lanový naviják nikdy nestříkejte vodu ani ho neponořujte do kapaliny.
- Elektrické nářadí nepoužívejte v blízkosti hořlavých kapalin či plynů.
- Přístroj nezapínejte, je-li přetočený resp. není-li v pracovní poloze.
- Přístroj držte mimo dosah jiných osob, především dětí a domácích zvířat.
- Nedovolte jiným osobám, aby se dotýkaly přístroje nebo kabelu. Po použití vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zkontrolujte, zda není přístroj poškozen.
- Pokud přístroj nepoužíváte, uložte jej na suchém místě, kam nemají přístup děti.
- Sítové napětí se musí shodovat s napětím uvedeným na typovém štítku.
• Opravy smí provádět jen elektrikář.
- Před uvedením do provozu a po jakémkoliv nárazu zkontrolujte přístroj z hlediska známek opotřebení nebo poškození a nechte provést nezbytné opravy.
- Nikdy nepoužívejte náhradní díly a příslušenství nedoporučované výrobcem.
- Přístroj používejte jen za denního světla nebo při dostatečném umělém osvětlení.
- Dbejte na to, aby žádné předměty nezpůsobily zkrat na kontaktech přístroje.
- Všechny kabely pokládejte tak, aby nevzniklo nebezpečí klopýtnutí a bylo vyloučeno poškození kabelu!
- Po celou dobu provádění prací noste pro dané prostředí vhodný ochranný oděv a přijměte pro dané prostředí vhodná preventivní opatření pro prevenci nehod.
- Kabel nepoužívejte k jinému než předepsanému účelu. Přístroj nenoste za kabel a kabel nepoužívejte ani k tomu, abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky. Kabel chraňte před nadměrnými teplotami, olejem a ostrými hranami.
- O svůj přístroj se pečlivě starejte. Udržujte jej v čistotě, aby se s ním dalo dobre a bezpečně pracovat. Pravidelně kontrolujte zástrčku a kabel a v případě poškození nechte kabel vyměnit autorizovaným odborníkem. Kontrolujte pravidelně prodlužovací kabely a poškozené kabely nechte vyměnit odborníkem.
- Prodlužovací kabely pro venkovní použití. Venku používejte jen pro tento účel schválené a odpovídajícím způsobem označené prodlužovací kabely (do 20 m ∅1,5 mm², 20-50 m ∅ 2,5 mm²)
- Přístroj odpojte ze sítě - před každým čištěním - po každém použití
- Osob y, které díky svým fyzickým, smyslovým či duševním schopnostem nebo své nezkušenosti či neznalosti nejsou schopny přístroj obsluhovat, nesmí přístroj používat.
- Pokud přístroj, napájecí kabel či ocelové lano vykazuji viditelné poškození, přístroj nesmí být uveden do provozu.
- Je-li poškozen napájecí kabel tohoto přístroje, musí jej vyměnit výrobce nebo elektrikár.
- Opravy na tomto prístroji smí provádět jen elektrikár. V důsledku neodborných oprav mohou vznikat značná rizika.
• Pro příslušenství platí tytéž předpisy.
Güde GmbH & Co. KG neručí za škody způsobené:
- poškozením přístroje v důsledku mechanických vliv a přetížení.
• změnami přístroje - použitím k jiným účelům, než jaké jsou popsány v návodu.
- Dodržujte bezpodmínečně všechny bezpečnostní pokyny, abyste zabránili úrazům a škodám.

Důležité bezpečnostní pokyny
- U lanového navijáku je nutno před zahájením prací zkontrolovat bezvadnou funkci všech jeho součástí. Zejména zkontrolujte bezvadný stav karabin, které brání neúmyslnému odpojení háku pro zvedání břemene od prostředků pro zavěšení břemene (lana, kroužky, přepravní oka atd.).
- Lanový naviják je dovoleno používat pouze ke zvedání břemen, jejichž hmotnost nepřekračuje maximální nosnost uváděnou výrobcem v technických údajích a na typovém štítku lanového navijáku.
- Břemena upevněná v rozporu s předpisy, která by mohla spadnout na zem, se nesmějí zvedat.
- Břemeno předpisově připevněte.
- Břemena se smí zvedat zásadně jen ve svislé poloze! Nikdy netahejte a nezvedejte šikmo!
- Pod břemenem a v nebezpečné oblasti se nesmí, kromě obsluhy, zdržovat žádné osoby. Je třeba dodržet minimální vzdálenost 10 m od zvednutého břemene.
- Veškeré zvedání je dovoleno pouze s použitím příslušných upevňovacích prvků (lana, kroužky, přepravní oka atd.) a v souladu s příslušnými ustanoveními a normami platnými na pracovišti.
- Kovové lano navijáku se nesmí používat k upevňování břemen.
- Uvedení lanového navijáku do provozu je přípustné pouze s perfektně vyrovnaným lanem.
- Lanový naviják není dovoleno nechávat bez dozoru se zvednutými břemeny.
- Pred zahájením prací s lanovým navijákem je nutno zkontrolovat únosnost nosných struktur.
- Pred zahájením práce s lanovým navijákem zkontrolujte lana z hlediska opotřebení; při známkách opotřebení musí být tato lana nahrazena novými, jejichž vlastnosti musí odpovídat max. přípustné nosnosti lanového navijáku. Lana musí být nahrazena jen originálními náhradními lany.
- V případě problémů s fungováním lanového navijáku se obrat'te na Vašeho autorizovaného prodejce a vyvarujte se jakékoliv improvizace.
- Motor pro pohon lanového navijáku není vybaven motorovým jističem. Motor proto není dovoleno v případě potíží při zvedání přetěžovat; v tom případě zkontrolujte, zda zvedané břemeno nepřekračuje přípustnou nosnost lanového navijáku a zda nedošlo k poklesu síťového napětí.
- Abyste mohli v případě hrozícího nebezpečí včas zasáhnout, musí obsluha lanový naviják obsluhovat z vhodného místa, aby mohla kontrolovat celý pracovní prostor.
• Dbejte na to, aby se lano navijelo na buben vždy čistě. obr. 5 - Ujistěte se, zda je lano lanového navijáku během práce ovinuto kolem bubnu vždy minimálně třikrát.
- Lanový naviják nesmí být žádným způsobem měněn; ke zvedání používejte výhradně zařízení dodaná společně s lanovým navijákem.
- Zařízení ke zvedání dodaná společně s lanovým navijákem používejte výhradně způsobem popsaným v této příručce. Tato zařízení nepoužívejte pro jiné přístroje ani k jiným účelům.
-
Při připojování napájecího kabelu k prodlužovacímu kabelu nepoužívejte lepicí pásku ani jiné pomůcky.
-
Ujistěte se, zda se elektrické charakteristiky sítě pro připojení lanového navijáku shodují s hodnotami uvedenými na typovém štítku motoru.
- Pri použití prodlužovacího kabelu se ujistěte, že kabel spolu se zástrčkou a zdířkou odpovídá příkonu lanového navijáku.
Před každým uvedením do provozu je ocelové třeba zkontrolovat z hlediska případného kození. Je striktně zakázáno používat lanový ják s poškozeným lanem (obr. 3)
• Zvedání osob je nepřípustné. - Nepořádek na pracovišti může mít za následek úraz.
- Chraňte se před úderem elektrickým proudem. Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými částmi.
- Zkontrolujte, zda není Váš přístroj poškozen. Před dalším použitím přístroje pečlivě zkontrolujte bezpečnostní zařízení z hlediska jejich bezvadné a řádné funkce. Zkontrolujte, zda je v pořádku funkce pohyblivých částí, zda neváznou či nejsou poškozené. Všechny části musí být správně namontovány, aby byly zaručeny všechny podmínky přístroje. Poškozená ochranná zařízení a části musí být odborně opraveny či vyměněny v zákaznickém servisu, pokud není v návodech k provozu uvedeno jinak. Poškozené spínače musí být vyměněny v zákaznickém servisu. Nepoužívejte přístroje, jejichž spínače nelze zapnout resp. vypnout.
Elektromotor lanového navijáku je chráněn lnou pojistkou. Při zareagování tepelné pojistky ane lanový naviják stát. Až po vychladnutí (cca 5 ut) lze lanový naviják opět používat.
Pozor: Lanový navíjak není vhodný pro shodobý provoz a může se proto po několika vozních cyklech vypnout. Při průmyslovém žití podléhá přístroj, podle výnosu o provozní pečnosti, odborné kontrole před prvním dením do provozu. - Poškozené části nechte ihned vyměnit.
- Nepodílejte se nikdy osobně na opravách (ztráta záruky a bezpečnosti).
- Lanový naviják nevystavujte zbytečně povětrnostním vlivům, slunečnímu záření, prachu ani nízkým teplotám.
Je výslovně zakázáno, aby se pod nebo v prostřední blízkosti zavěšených břemen někdo oval či procházel. - Váš elektrický lanový naviják je vybaven nouzovým vypinačem. V připadě nouze stiskněte červený nouzový vypinač!! Chcete-li povolit zablokování nouzového vypínače, otočte jej o čtvrt otáčky ve směru hodinových ručiček.
Pozor: Lanový naviják má koncový spínač, který por zastaví tehdy, pokud je buben již jen třikrát tán.





Nepřípustný provoz

Tyto způsoby použití jsou zakázány!
-
Zvedání, když lano nevisí svisle.
-
Pokus o zvednutí břemen spojených se zemí
-
Zvedání břemen zavěšených mimo těžištní osu.
-
Kývání zavěšeným břemenem při pokusu dostat břemeno mimo osu navijáku.
-
Zvedání nebo spouštění břemene, jsou-li na dráze spouštění či klesání překážky jakéhokoliv druhu.
-
Opuštění navijáku se zavěšeným břemenem.
-
Provozování navijáku z místa, kde není celé břemeno v zorném poli obsluhujícího
-
Zvedání osob
Zvedání břemen o hmotnosti, která překračuje maximálně přípustnou nosnost navijáku.
Používání lanového navijáku v jiném než bezvadném stavu.
Nepřetržitý provoz: Dodržujte pracovní cykly uvedené výrobcem, abyste zajistili řádnou funkci motoru.
Používání koncového spínače pro zvedání k normálnímu vypnutí procesu zvedání.
Abyste vyloučili nenormální odvíjení lana z bubnu, nesmí hák ani kladnice s hákem doléhat na podlahu
Zvedání břemene s vratnou kladkou

Při provozu lanového navijáku s vratnou(ými)
kladkou(ami) je koncový spínač nefunkční! Dbejte na to, aby vratná kladka nepřijela k lanovému navijáku blíž než 20 cm.
- Rozšroubujte vratnou kladku.
- Do vratné kladky vložte lano.
- Vratnou(é) kladku(y) opět sešroubujte a utáhněte šrouby.
- Zvedané břemeno přivažte k břemenovému háku.
Chování v případě nouze
Zavedte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc.
Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej. Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Material, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit. Pokud požadujete pomoc, uveďte tyto údaje:
- Místo nehody
- Druh nehody
- Počet zraněných
- Druh zranění
Požadavky na obsluhu
Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přecíst návod k obsluze.
Kvalifikace
Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace.
Minimální věk
Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 18 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele.
Školení
Používání prístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení odborníkem resp. návodem k obsluze. Speciální školení není nutné.
Technické údaje
| Napětí/frekvence: 230 V~50 Hz | |
| Výkon motoru: 1050 W | |
| Max. zdvihací síla s vratnou kladkou 600 kg | |
| Max. zdvihací síla bez vratné kladky 300 kg | |
| Max. výška zdvihu 300 kg 11 m | |
| Max. výška zdvihu 600 kg 5,5 m | |
| Délka lana 12 m | |
| Průměr lana | 4,5 mm |
| Typ ochrany | IP 54 |
| Hmotnost 17,6 kg |
Přeprava a skladování

Při uskladnění je třeba dbát, aby byl přístroj uložen na suchém místě, nepřístupném pro děti a nepovolané osoby. Pokud přístroj nebudete dlouhodobě používat, důkladně jej vyčistěte.
Montáž a přípravy
Instalace
- Při vybalování lanového navijáku se ujistěte, že dodávka obsahuje všechny součásti, a zkontrolujte bezvadný stav navijáku i příslušenství. Abyste zachovali platnost záruky, je nutno případnou reklamaci nahlásit neprodleně po dodání.
- Podrobně si pročtěte pokyny k obsluze dodané spolu s lanovým navijákem (tuto příručku), a při instalaci lanového navijáku postupujte přesně podle níže uvedených údajů.
- Nosná část, na které má být připevněn lanový naviják, musí být schopna unést minimálně dvojnásobek očekávaného břemene (Doporučujeme se poradit s odborníkem).
- Lanový navíjak se montuje především na ocelové trubkové výkyvné rameno. Použitá ocelová trubka musí mít průměr 43 mm a tloušťku stěny min. 3 mm.
- Výkyvné rameno musí být pevně ukotveno ve zdi. Ukotvení musí být stabilní, aby odolávalo vznikajícím silám.
- Dbejte na to, aby byl přístroj připevněn vždy vodorovně a nikdy ne křivě.
- Pokud používáte vratnou kladku, zavěste břemenový hák (d) do držáku háku (j) konzoly (o).
Uvedení elektrického lanového navijáku do provozu
Krok 1
Ujistěte se, zda se síťové napětí shoduje s napětím na typovém štítku lanového navijáku.
Krok 2
Zkontrolujte ocelové lano a všechna bezpečnostní zařízení lanového navijáku.
Krok 3
Zkontrolujte, zda je lanový naviják řádně nainstalován a udrží max. zvedané břemeno.
Krok 4
Břemeno zajistěte proti překlopení a kývání a zkontrolujte nosné prvky.
Krok 5
Břemeno zvedejte svisle a kontrolovaně.
ektrický lanový naviják je nyní provozuschopný!
Zbytková nebezpečí a ochranná opatření
Elektrická zbytková nebezpečí:
| Ohrožení Popis Ochranné(á) opatření | ||
| Přímý elektrický kontakt | Úder elektrickým proudem | RCD |
| Nepřímý elektrický kontakt | Úder elektrickým proudem skrz médium | RCD |
Ostatní ohrožení:
| Ohrožení | Popis Ochranné(á) opatření | |
| Odmrštěné | Nafta může z | Noste vždy rukavice a |
| předměty či stříkající kapaliny | elektrického lanového navijáku vystříknout a způsobit vážné úrazy. | ochranné brýle. |
| Uklouznutí, klopýtnutí či pád osob | Napájecí kabel a samotný přístroj se může stát příčinou klopýtnutí. | Podle způsobu instalace příjměte příslušná protiopalření. (vhodné místo instalace, označení místa instalace atd.) |
Údržba a ošetřování
- Pozor – ohrožení života v důsledku úderu elektrickým proudem! Před každým čištěním a ošetřováním odpojte přístroj ze sitě. Pozor – nebezpečí poškození přístroje! Přístroj nikdy nečistěte pod tekoucí vodou nebo vůbec v oplachovací vodě. K čištění nepoužívejte agresivní čisticí prostředky či tvrdé předměty, mohly by poškodit přístroj. Přístroj občas vyčistěte vlhkým hadrem.
- Kontrolujte pravidelně ocelové lano (m) po celé jeho délce z hlediska poškození a funkčnosti koncového spínače (e) (naviják nechte vytáhnout nahoru, až vypínací závaží (l) aktivuje vypínací třmen (c)).
- Je-li ocelové lano (m) poškozené (prasklé nebo roztřepené, viz obr. 3), vyměňte jej za originální náhradní lano. Při montáži lana se nesím v žádném případě zapomenout na vypínací závaží (l), aby bylo zaručeno bezpečné vypnutí v koncové poloze.
- Ložisko vratné kladky (n) mažte pravidelně malým množstvím oleje.
- Je-li přístroj vypnutý, zkontrolujte pohyblivost všech mechanických konstrukčních dílů navijáku.
- Přístroj musí minimálně jednou ročně zkontrolovat odborník. Výsledek zkoušky je třeba zapsat do kontrolní knihy.
- Ocelové lano čistěte a mažte tukem jednou měsíčně.
Servis
Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze?
Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole.
Sériové číslo:
Objednací číslo:
Rok výroby:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04/700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Důležité informace pro zákazníka
Upozorňujeme, že vrácení během záruční doby nebo i po záruční době je třeba zásadně provést v originálním obalu. Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení. Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním obalu, a tím je zajištěno plynulé zpracování.
Kontrolní seznam
Vážený zákazníku,
aby se zabránilo případným personálním a materiálním škodám, je provozovatel lanového navijáku povinen udržovat přístroj ve funkčním a řádněm stavu. Následující kontrolní seznam by měl sloužit jako podklad pro pravidelnou kontrolu v intervalech, které stanoví provozovatel, a zároveň jako dokumentace. Zjištěné závady musí být neprodleně odstraněny v autorizovaném servisu.
Kontrolní seznam/kontrolní kniha lanového navijáku
| datum | datum | datum | ||||
| Ocelové lano: ANO NE ANO NE ANO NE | ||||||
| Kontrola jednotlivých drátů | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Prohlídka ocelového lana – místa zlomu | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Kontrola ocelového lana – místa zkroucení | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Kontrola lisování | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Kabel: | ||||||
| Kontrola napájecího kabelu | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Kontrola kabelu se spínači | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Ovládací část: | ||||||
| Kontrola krytu spínače | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Kontrola tlačítek | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Kryt větráku: | ||||||
| Kryt větráku bz nečistot | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Brzda: | ||||||
| Kontrola brzdy | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Upevňovací šrouby: | ||||||
| Kontrola šroubů | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Kontrola nosných prvků a montážních dílů | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Kontrola přístroje - rez a koroze | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Kontrola krytu přístroje – těsnost | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Připojovací skříně: | ||||||
| Kontrola připojovací skřině – praskliny | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Koncové vypínače: | ||||||
| Kontrola koncových vypínačů | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Břemenový hák: | ||||||
| Prohlídka háku – trhliny | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Prohlídka háku – praskliny | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Kontrola aretační pružiny | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
Úvod
Güde Slovakia, s.r.o., Roveň 208, 033 01 Podtureň www.gude.sk
Bezpečnost produktu:
![]() | [XTCB] | |
| Chráně pred vlhkom | Obal musí smerovat hore | |
Technické údaje:
Elektrický lanový navijak GSZ 300/600
| Upevňovací strmeň | ||
| Šest’hranná skrutka | ||
| Vypínací | strmeň | |
| Bremenový | hák | |
| Koncový spínač pre zdvíhanie | ||
| Motor | ||
| Teleso | spínača | |
| Ovládací | spínač | |
| Núdzový | vypínač | |
| Držiak | háka | |
| Lanový | bubon | |
| Vypínacie závažie | ||
| Ocel’ové lano | ||
| Vodiaca | kladka | |
| Konzola | ||
| Koncový spínač pre spúšt’anie | ||
Záruka
Dôležité základné bezpečnostné pokyny
Dôležité bezpečnostné pokyny
- Elektromotor lanového navijaka je chránený tepelnou poistkou. Pri zareagovaní tepelnej poistky zostane lanový navijak stát'. Až po vychladnutí (cca 5 minút) je možné lanový navijak opát' používat'.
Uistite sa, či sa sietové napätie zhoduje s napätím na typovom štítku lanového navijaka.
Krok 2
Škontrolujte, či je lanový navijak riadne nainštalovaný a udrží max. zdvíhané bremeno.
Krok 4
Bremeno zaistite proti preklopeniu a kývaniu a skontrolujte nosné prvky.
Krok 5
Bremeno zdvihajte zvislo a kontrolovane.
Zvyškové nebezpečenstvá a ochranné opatrenia
Elektrické zvyškové nebezpečenstvá:
Údržba a ošetrovanie
Překlad prohlášení o shodě EU
Timto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu.
V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.























