Livarno Lux IAN 279374 - Nekategorizováno

IAN 279374 - Nekategorizováno Livarno Lux - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma IAN 279374 Livarno Lux ve formátu PDF.

📄 33 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Livarno Lux IAN 279374 - page 21
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Livarno Lux

Model : IAN 279374

Kategorie : Nekategorizováno

Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IAN 279374 - Livarno Lux a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IAN 279374 značky Livarno Lux.

NÁVOD K OBSLUZE IAN 279374 Livarno Lux

De conformiteit is aangetoond. Desbetreffende verklaring en documenten liggen ter inzage bij de fabrikant.21 CZ Vysvětlení použitých piktogramů Přečtěte si návod kobsluze! Watt (činný výkon) Tento výrobek je vhodný výhradně pro provoz ve vnitřních prostorech, v suchých a uzavřených místnostech. Dbejte na výstrahy a řiďte se bezpečnostními pokyny! Tento výrobek není vhodný k osvětlení místností v domácnosti. Nebezpečí ohrožení života a zranění malých i větších dětí! Volt (střídavé napětí) Nevhodné pro děti do 3 let! Hertz (kmitočet) Výstraha! Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Ochranná třída II

Obal i výrobek odstraňujte do odpadu ekologicky! Noční svítidlo s projekcí Úvod Blahopřejeme Vám k zakoupení Va- šeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Pře- čtěte si laskavě kompletně a pečlivě tento návod k obsluze. Rozevřete stránku obrázkem. Tento návod je součástí tohoto výrobku a obsahuje důležité informace k jehouvedení do provozu a kzacházení sním. Řiďte se vždy bezpečnost- ními pokyny. Před uvedením do provozu zkont- rolujte, jestli máte kdispozici správné napětí. Jestliže máte ještě otázky nebo jste si nejistí při ovládání přístroje, kontaktujte vašeho prodejce nebo servis. Návod pečlivě uschovejte a pří- padně jej předejte třetí osobě. Použití ke stanovenému účelu Tento výrobek je vhodný výhradně pro provoz ve vnitřních prostorech, v suchých a uzavřených místnostech. Výrobek není určen ke komerčnímu použití. Tento výrobek není vhodný k osvětlení místností v domácnosti.22 CZ Popis dílů

Senzor Technické údaje Provozní napětí: 220–240 V∼, 50 / 60 Hz maximální projekční výška: 3 m Příkon: LED 0,5 W Bezpečnost Bezpečnostní pokyny

VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí jim nebezpečí udušení. Děti nebezpečí často podceňují. Výrobek vždy chraňte před dě tmi. Nejedná se ohračku. Nevhodné pro děti do 3 let! Nevhodné jako hračka. POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Zjistí- te-li jakékoli poškození, přístroj nepoužívejte. Pokud výrobek nepoužíváte, vytáhněte ho ze zásuvky. Zásuvkové světlo za provozu nikdy ničím nepřikrývejte. Zabraňte ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem Před použitím se ujistěte, že dané síťové napětí souhlasí s potřebným provozním napětím přístroje (220–240 V∼).

ELEKTRICKÝM PROUDEM! Nikdy ne- uvádějte přístroj do provozu, je-li poškozený. Poškozená zařízení znamenají nebezpečí

hrožení života úrazem elektrickým proudem

Kontrolujte pravidelně přístroj před každým použitím, jestli nemá poškozené těleso nebo vadnou zástrčku. Tento artikl neobsahuje žádné díly, u nichž by spotřebitel musel provádět údržbu. Svíticí prostředky nelze vyměnit. Nikdy neotvírejte žádný z elektrických pro- vozních prostředků ani do nich nestrkejte jakékoli předměty. Chraňte výrobek před vlhkostí. Uvedení do provozu Zastrčte zásuvkové světlo do zásuvky. Zásuvkové světlo se ve tmě automaticky zapne a za světla zase vypne. K plynulému nastavení projekčního úhlu otáčejte projekční koulí (viz obr.). Pro ukončení provozu vytáhněte noční světlo ze zásuvky.23 CZ Čistění a ošetřování

ELEKTRICKÝM PROUDEM! Nejdříve vy- táhněte zástrčkové světlo ze zásuvky.

ELEKTRICKÝM PROUDEM! Z důvodů elek- trické bezpečnosti se přístroj nikdy nesmí omý- vat vodou nebo jinými kapalinami anebo dokonce ponořit do vody. Nikdy nepoužívejte kapaliny a čisticí pro- středky, protože mohou přístroj poškodit. K čištění používejte jen suchou utěrku ne- pouštějící vlákna. Odstranění do odpadu Obal se skládá zekologických ma- teriálů, které můžete zlikvidovat pro- střednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Zelený bod neplatí pro Německo.

Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následují- cím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je oddě- leně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii. O možnostech likvidace vyslouži- lých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. Vzájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a je- jich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce. Záruka a servis Prohlášení k záruce Záruka 3 roky ode dne zakoupení platí jen pro prvního kupujícího, je nepřenosná. Prosíme uschovejte si pokladní stvrzenku jako doklad o zakoupení. Záruka platí jen pro vady materiálu nebo chyby z výroby, nevtahuje se na díly pod- léhající opotřebení nebo na škody vzniklé ne- odborným používáním. Cizím zásahem do výrobku zaniká záruka. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. V případě, že chcete uplatnit záruku, obraťte se telefonicky na náš servis. Jen tak je možné za- jistit bezplatné zaslání Vašeho přístroje do ser- visu. Přístroj byl pečlivě vyroben a podroben přesné kontrole kvality. Během záruční doby odstraníme bezplatně všechny vady materiálu a opravíme závady z výroby. Vpřípadě, že se během záruční doby přesto vyskytnou závady obraťte se telefonicky nebo e-mailem na zákaz- nický servis. Připravte si k tomu číslo modelu:24 CZ Motiv Model č. Barva Jednoro- žec 1000.016.080 žlutý Ovce 1000.017.080 zelené Víla 1000.094.080 růžová Medvěd 1000.029.080 modrý Ze záruky jsou vyloučeny škody způsobené ne- odborným zacházením, nerespektováním pokynů v návodu kobsluze, zásahem neautorizované osoby a rychle opotřebitelné díly. Záručním výko- nem se záruční doba neprodlouží ani neobnoví. Adresa servisu Action GmbH Im Langel 6 DE-59872 Meschede NĚMECKO Tel.: +49 (0) 2903 / 449 555 Fax: +49 (0) 2903 / 449 48410 E-mail: leuchtenservice@action-leuchten.de www.action-leuchten.de IAN 279374 Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo modelu (přehled strana 24) a číslo artiklu (IAN 279374) jako doklad o zakoupení. Prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje požadavky platných evr op- ských a národních směrnic (elektromagnetické kompatibility 2014 / 30 / EU, směrnice pro nízkonapěťová zařízení 2014 / 35 / EU, směr- nice ekologického designu 2009 / 125 / EG, směrnice RoHS 2011 / 65 / EU, ErP nařízení 1194 / 2012). Shoda byla prokázána. Příslušná prohlášení a dokumentace jsou uloženy uvý- robce.25 ES Leyenda de pictogramas utilizados ¡Leer las instrucciones de uso! Vatio (potencia efectiva) Este producto solo es apto para su uso en interiores, en espacios secos y cerrados. ¡Tenga en cuenta las adverten- cias e indicaciones de seguridad! Este producto no es adecuado para la iluminación de habitacio- nes del ámbito doméstico. ¡Peligro de muerte y de acci- dentes para bebés y niños! Voltio (corriente alterna) No es apropiado para niños menores de 3 años. Hercio (frecuencia) ¡Advertencia! ¡Peligro de descarga eléctrica! Clase de protección II