PNTSA 20Li B1 - Vysavač PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PNTSA 20Li B1 PARKSIDE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PNTSA 20Li B1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PNTSA 20Li B1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PNTSA 20Li B1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PNTSA 20Li B1 PARKSIDE
- Obsah Úvod p. 58
- Použití p. 58
- Obecný popis p. 59
- Rozsah dodávky p. 59
- Přehled p. 59
- Popis funkce p. 59
- Technická data p. 60
- Bezpečnostní pokyny p. 60
- Symboly v návodu p. 60
- Symboly na přístroji p. 60
- Všeobecné bezpečnostní pokyny p. 61
- Montáž p. 62
- Uvedení do provozu p. 62
- Zapnutí/vypnutí p. 62
- Kontrola stavu nabití p. 62
- Použití hubic p. 62
- Mokré vysávání p. 62
- Suché vysávání p. 63
- Funkce sání p. 63
- Funkce foukání p. 63
- Čištění/údržba p. 63
- Čištění nástroje p. 63
- Údržba p. 63
- Uložení p. 63
- Náhradní díly/Příslušenství p. 64
- Likvidace/ochrana životního prostředí p. 64
- Hledání chyb p. 65
- Záruka p. 65
- Opravna p. 67
- Service-Center p. 67
- Dovozce p. 67
- Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkčnost přístroje. Nelze vyloučit, že v jednotlivých případech bude na přístroji, v přístroji nebo v hadicových rozvodech zby- tek vody. Nejedná se o vadu nebo závadu a není to důvodem k obavám. Návod k obsluze je součástí tohoto výrob- ku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek používejte jen k popsaným účelům a v rámci uvedených oblastí použití. Návod dobře uschovejte a při předávání výrobku třetímu předejte i všechny podkla- dy. Použití Tento nástroj je určený pro mokré a suché vysávání v domáckém prostředí jako např. v domácnosti, v kutilské dílně, v autě ane- bo v garáži. Přístroj lze používat také jako ventilátor nebo na odsávání vody. Tento přístroj není určený pro komerční vyu- žití. Při komerčním použití záruka zanikne. Vysávání hořlavých, výbušných anebo zdraví škodlivých látek je zakázáno. Přístroj je součástí série Parkside X20VTEAM a lze jej provozovat s akumulátory série X20VTEAM. Akumulátory se smí nabíjet pouze nabíječ- Překlad originálního prohlášení o shodě CE p. 83
- Rozvinutý výkres p. 8559
kami série Parkside X20VTEAM. Výrobce neručí za škody, vzniklé před- pisům neodpovídajícím použitím anebo nesprávnou obsluhou. Obecný popis Obrázky najdete na přední a zadní výklopní straně. Rozsah dodávky Vybalte přístroj a zkontrolujte, zda je kom- pletní. Přístroj je dodáván s nasazenou hlavou motoru ( 1). Pro sejmutí hlavy motoru a vyjmutí příslušenství otevřete uzavírací úchytky ( 8). - Motorová skříň - Nádrž na nečistoty - Třídílná nasávací roura - sací hadice - rukojeť - Papírový sáčkový fi ltr na vysávání jem- ného prachu - skládaný fi ltr - běžná hubice - Hubice na dlážku s - otočnou nástrční násadou s kartáčem a s gumovou lamelou na vysávání koberců a hladkých ploch (již namontovaný) - Štěrbinová hubice - držák na stěnu - 2 šroubů s křížovou drážkou - 4 kolečka - návod k obsluze k vysavači pro mokré a suché sání - návod k obsluze nabíječky a aku- mulátoru Řádně zlikvidujte obalový materiál. Přehled 1 Motorová skříň 2 rukojeť pro přenášení 3 Za-/vypínač 4 kryt přihrádky na akumulátor 5 Přípojka sací hadice 6 Nádrž na nečistoty 7 háček držáku na stěnu 8 2 uzavírací klips 9 přípojka pro foukání (není vidět) 10 Třídílná nasávací roura 11 rukojeť 12 nasávací hadice 13 držák na stěnu 14 upevňovací šrouby držáku na stěnu 15 Štěrbinová hubice 16 běžná hubice 17 Hubice na dlážku s 18 otočnou nástrční násadou s kartáčem a s gumovou lamelou na vysávání koberců a hladkých ploch (již namontovaný) 19 sáček papírového fi ltru 20 akumulátor 21 nabíječka 22 uzávěr skládaného fi ltru 23 skládaný fi ltr 24 uchycení pro příslušenství 25 kolečko 26 násuvný úchyt Popis funkce Přístroj je vybaven stabilní plastovou nádo- bou pro zachycení nečistot. Při vysávání za mokra se odpojí proud nasávaného vzduchu plovákem, když je nádoba na60
nečistoty plná. Přístroj má navíc funkci foukání. Vodicí kolečka umožňují velkou ovladatelnost přístroje.S funkcemi ovládacích částí se seznámite v následujícím popisu. Technická data Aku vysavac na mokré a suché vysávání ................ PNTSA 20-Li B1Jmenovité napětí U ....................... 20 V Druh ochrany...................................IPX4 Nasávací síla ................ 9 kPA (90 mbar)Obsah nádoby na smetí (brutto) ......... 10 lUžitečný objem nádrže (voda) .............4 lHmotnost (bez příslušenství) ..... cca 2,7 kgHmotnost (pouze příslušenství) . cca 1,8 kg Pozor! Aktuální seznam kompatibi-lity akumulátorů najdete na: www.lidl.de/akkuTento přístroj lze provozovat výhradně s následujícími akumulátory: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.Tyto akumulátory se smí nabíjet následujícími nabíječkami:PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1. Bezpečnostní pokyny Tento přístroj mohou používat děti od 8 roků jakož i osoby se snížený- mi fyzickými, senzorickými anebo mentálními schopnostmi, anebo s nedostatkem zkušeností a vědomos- tí, pokud jsou pod dozorem anebo byli poučené o bezpečném použí- vaní přístroje a rozumějí rizikům, které z toho vyplývají. Děti si s pří- strojem nesmí hrát. Děti nesmí vyko- návat čistění a údržbu bez dozoru. Symboly v návodu Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví anebo věcným škodám. Příkazové značky s údaji pro prevenci škod. Informační značky s informa- cemi pro lepší zacházení s nástrojem. Symboly na přístroji Parkside X20VTEAM Elektrické přístroje nepatří do domácího odpadu.
Hrozí nebezpečí požáru, pokud nasávaný materiál překročí teplotu 40° C (104° F)! ukazatel stavu nabití na přístroji Otevření a zavření uza- víracího klipu61
Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor! Při používání elektric- kých nástrojů je třeba pro ochranu proti elektrickému úderu, nebezpečí poranění a požáru, dbát na následující zásadní bezpečnostná opatře- ní: Takto zabráníte nehodám a poraně- ním:
- Nikdy neponechávejte k provozu připravený přístroj na pracovišti bez dohledu.
- Přístroj nesmí být použit k odsá- vání na osobách a zvířatech.
- Během provozu nemiřte sací ha- dicí a hubicemi na sebe či jiné osoby, zejména ne na oči a uši. Hrozí nebezpečí poranění.
- Nevysávejte horké, žhavé, hořlavé, výbušné anebo zdraví škodlivé látky. K těmto patří mezi jinými horký popel, benzín, roz- pouštědla, kyseliny anebo louhy.
- Dýzy a sací trubka se nesmí bě- hem práce nacházet ve výši hla- vy. Vzniká nebezbečí zranění. Takto se vyhnete nehodám a pora- něním skrz elektrický úder:
- Vypněte zařízení a vyjměte bate- rii: - jestliže přístroj nepoužíváte, po- kud jej přepravujete anebo je-li bez dozoru; - jestliže přístroj kontrolujete, čistíte nebo odstraňujete bloko- vání; - jestliže provádíte čisticí anebo údržbářské práce nebo když vyměňujete příslušenství; - jestliže je poškozen elektrický nebo prodlužovací kabel; - po styku s cizími tělesy nebo při abnormálních vibracích. Takto zabráníte vzniku škod na pří- stroji a případně z nich plynoucímu poškození zdraví osob:
- Dbejte na to, aby přístroj byl správně smontován a aby fi ltry byly správně umístěny.
- Nepracujte bez fi ltru. Přístroj by tím mohl být poškozen.
- Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno společností PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem nebo k po- žáru.
- Opravy nechte provádět pouze námi zmocněnými opravnami.
- Dbejte na pokyny k čištění a údržbě přístroje.
- Uchovávejte přístroj v suchu a mimo dosahu dětí. Dodržujte bezpečnostní poky- ny a pokyny k nabíjení a správnému použití, uvedené v návodu k obsluze Vašeho akumulátoru a Vaší nabíječky série Parkside X20 V Team. Podrobný popis procesu na- bíjení adalší informace nale- znete vtomto samostatném návodu kobsluze.62
Pozor! Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k obsluze vašeho akumulátoru řady Parkside X 20 V Team. Montáž
1. Zatlačte čtyři kolečka (
nástrčného úchytu ( 26), na spodní straně nádoby na nečistoty (6), dokud nezaskočí.
2. Nasaďte sáček papírového fi ltru (19)
(viz vysávání za sucha - vložení sáčku papírového fi ltru):
3. Nasaďte hlavu motoru (1) na nádobu
na nečistoty (6) a zavřete ji uza- vírací svorkou (8).
4. Připojte sací hadici (12) a příslušenství.
Uvedení do provozu Při práci zcela odmotejte sací hadi- ci ( 12). Zapnutí/vypnutí Zapnutí vysavače: Za-/vypínač (
Vypnutí vysavače: Za-/vypínač (
Kontrola stavu nabití Ukazatel stavu nabití na přístroji poskytuje informace o stavu na- bití akumulátoru během provozu přístroje. LED svítí zeleně: Akumulátor je nabitý LED svítí žlutě: Akumulátor je částečně nabitý LED svítí červeně: Nízký stav nabití LED bliká červeně: Akumulátor je nutné dobít Použití hubic Štěrbinová trubice ( 15): pro vysávání štěrbin, rohů a topných těles. Běžná hubice ( 16) pro mokré a suché vysávání, pro odstranění ulpělých nečistot. Hubice na podlahu (
násadou ( 18): pro mokré a suché vysávání hladkých ploch a koberců. Hubice na podlahu (
trční násady ( 18): pro mokré a suché vysávání koberců, pro odstranění zaschlé špíny.
trční násadu ( 18). Citlivé povrchy se mohou při práci bez nástrční násady poškrábat. Mokré vysávání
1. Vyjměte papírový fi ltr ( 19) a skládaný
2. Odsávání (odčerpávání): Sací hadici
nádoby s vodou a vodu odčerpejte.
3. Ihned po vysávání vyprázdněte nádobu
na nečistoty, protože není zkonstruována k přechovávání tekutin (viz část „Čištění/ údržba“). Nestůjte ve vodě určené k od- čerpání. Nebezpečí úrazu elek- trickým proudem.63
Je-li nádoba na smetí naplněná, uzavře plovák sací otvor a sací po- -chod se přeruší. Vypněte přístroj a vyprázdněte nádobu na smetí. Při výstupu pěny anebo kapaliny přístroj ihned vypněte. Suché vysávání Vysávání s papírovým sáčko- vým fi ltrem: Vložte papírový fi ltrační sáček Přehněte papírový sáček (19) s vyz- tužením nahoru přes vnitřní sací hrdlo (viz šipka ). Těsnicí kroužek u otvoru fi ltračního sáčku musí úplně obepínat spojku na sacím hrdle. Vysávání jemného prachu: Při určitém typu odsávání (například brou- šení barev a laků, frézování nebo vrtání do zdí, broušení nebo vrtání tvrdého dřeva) může vznikat zdraví škodlivý prach. Funkce sání Pro odsávání nasaďte sací hadici (12) na přípojku (5) na hlavě motoru. Funkce foukání Foukací funkci doporučujeme použí- vat bez fi ltru. K foukání nasuňte sací hadici (12) na pří- pojku (9) na hlavě motoru. Čištění/údržba Čištění nástroje Nepostřikujte tento nástroj vodou a nepoužívejte žádné ostré čisticí pro- středky resp. rozpouštědla. Nástroj by se mohl poškodit.
- Po skončení provozu vyprázdněte nádo- bu na smetí ( 6).
- Vyčistěte nádobu na smetí vlhkým had- rem.
- Plný papírový sáčkový fi ltr (
měňte (Pro dodatečné objednávky viz kapitolu „Náhradní díly/Příslušenství“).
- Volitelný skládání fi ltr vyklepejte a vyčis- těte jej štětcem nebo smetáčkem. Údržba
- Přístroj je nevyžaduje údržbu. Uložení - Zastrčte rozložené nasávací roury (10) do držáku pro příslušenství na nožičkách (
- Omotejte sací hadici (12) kolem přístro- je a zastrčte díl rukojeti (11) do sací hadice (10). - Dbejte na pokyny k čištění a údržbě přístroje. - Zařízení můžete zavěsit na hák držáku na stěnu (
7) na držáku na stěnu (
13). Do držáku na stěnu nezavěšu- jte zařízení s těžkou náplní (např. s absorbovanou vo- dou).64
- Za tímto účelem namontujte držák na stěnu (
13) dvěma šrouby ( 14) a
pomocí hmoždinek na stěnu. Ihned po montáži a poté v pravidelných interva- lech kontrolujte pevné usazení držáku na stěnu ( 13). Při vrtání dbejte na to, aby nedošlo k poškození žád- ného napájecího vedení. Pro jejich nalezení použijte vhodné detektory nebo se podívejte do plánu instalace. Při kontaktu s elektrickým vedením může dojít k úra- zu elektrickým proudem a požáru, kontakt s plynovým vedením může způsobit ex- plozi. Při poškození vodo- vodního vedení může dojít k hmotným škodám a úrazu elektrickým proudem. Likvidace/ochrana životního prostředí Zlikvidujte prosím přístroje, které již nebu- dou použitelné, ekologicky. Stroje nepatří do domácího odpadu.
- Odevzdejte jej ve sběrně šrotu. Použité díly z plastu a kovu se tam dle druhu materiálu roztřídí a mohou se pak za- vést do recyklace. Zeptejte se v našem Service-Center.
- Likvidaci vašich zaslaných poško- zených přístrojů provádíme bezplatně. Náhradní díly/Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě jakých- koliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 67). Pol. Pol. Označení Použití Č. artiklu. Návod k Rozvinutý obsluze výkres 12 8 Nasávací hadice 91105189 23 2 skládaný fi ltr 91105185 22 3 uzávěr skládaného fi ltru 91105186 10 9 Třídílná nasávací roura 91099439 Papírový sáčkový fi ltr, 5 ks 30250146 19 14 Papírový sáčkový fi ltr, 1 ks 3025014765
Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění poruchy Přístroj nestartuje Vadný spínač/vypínač
Oprava servisní službou Opotřebované uhlíky Vadný motor Malý anebo chy- bějící Hadicový systém ( 12) anebo hubice ( 15/16/17) jsou ucpané Odstraňte důvody ucpání a blo- kování Sací trubice (
ně poskládaná Sací trubici poskládejte správně Nádrž (
Nádrž uzavřete Nádrž (
Nádrž vyprázdněte Filtr ( 19/23) je plný anebo ucpaný Filtr vyprázdněte, vyčistěte ane- bo vyměňte Z přístroje je vyfukován prach nebo nečistoty. Chybí fi ltr ( 19/23) nebo není správně namontován. Nasaďte chybějící fi ltr nebo ověřte správné usazení fi ltru. Záruka Vážení zákazníci, Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší následovně uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná běžet ode dne náku- pu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento dokument bude- te potřebovat jako doklad o koupi. Zjistíte-li během tří let od data koupě u tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně opraven nebo nahra- zen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvr- zenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo. Bude-li závada kryta naší zárukou, zís- káte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku.66
Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opra- vené díly. Již při koupi zjištěné závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady za provedené opravy. Rozsah záruky Přístroj byl precizně vyroben podle přís- ných jakostních směrnic a před dodáním byl svědomitě zkontrolován. Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- nímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. fi ltry nebo nástav- ce), nebo poškození křehkých dílů (např. spínače). Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba. Pro odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uvede- né v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba zabránit používání a manipulacím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo je před nimi varováno. Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neodborné ma- nipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem. Postup v případě uplatňování zá- ruky Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následu- jících pokynů:
- Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připravenou pokladní stvrzenku a číslo výrobku (AN 326391_1904).
- Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
- Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvede- né servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.
- Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým servisem, s připojením dokladu o kou- pi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj za- šlete včetně všech částí příslušenství dodaných při zakoupení a zajistěte dostatečně bezpečný přepravní obal.67
Opravna Opravy, které nespadají do záruky, mů- žete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů. Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vy- placeně. Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu auto- rizovanému servisu vyčištěný a s upozorně- ním na závadu. Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů provedeme bezplatně. Service-Center
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 326391_1904 Dovozce Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim Německo www.grizzly-service.eu68
Vypnutie vysávača: Za-/vypínač (
3. Po odsávaní ihneď vyprázdnite nádo-
- Po ukončení prevádzky vyprázdnite nádrž s nečistotami ( 6).
- Nádrž na nečistoty vyčistite vlhkou han- dričkou.
- Plné papierové fi ltračné (
správne poskladaná saciu trubicu poskladajte správne nádrž (
nádrž uzavrite nádrž (
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že tento Aku vysavac na mokré a suché vysávání konstrukční řady PNTSA 20 Li B1 Pořadové číslo 201909000001 - 201909009658 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 62233:2008 • EN 62321-1:2013 Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě (19)** nese výrobce: Christian Frank Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany
- Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského par- lamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elekt- rických a elektronických zařízeních. ** Obě poslední číslice roku, kdy bylo uvedeno označení CE.84
- Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkčnost přístroje. Nelze vyloučit, že v jednotlivých případech bude na přístroji, v přístroji rozvodech zbytek. Nejedná se o vadu nebo závadu a není to důvodem k obavám. Překlad originálního prohlášení o shodě CE p. 78
- Obsah Úvod p. 55
- Účel použití p. 55
- Všeobecný popis p. 55
- Přehled p. 55
- Technické parametry p. 56
- Bezpečnostní pokyny p. 56
- Symboly v návodu p. 56
- Všeobecné bezpečnostní pokyny p. 57
- Správná manipulace s nabíječkou akumulátoru p. 58
- Proces nabíjení p. 59
- Vyjmutí/Vložení akumulátoru p. 60
- Kontrola stavu nabití akumulátoru p. 60
- Nabíjení akumulátoru p. 60
- Spotřebované akumulátory p. 61
- Skladování p. 61
- Čištění p. 61
- Údržba p. 61
- Odklízení a ochrana okolí p. 61
- Záruka p. 62
- Opravna p. 63
- Service-Center p. 63
- Dovozce p. 63
- Náhradní díly Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek používejte jen k popsaným účelům a v rámci uvedených oblastí použití. Návod dobře uschovejte a při předávání výrobku třetímu předejte i všechny podkla- dy. Účel použití Akumulátor a nabíječka by měly být použí- vány společně s přístrojem série Parkside X20V Team. Akumulátor je kompatibilní se všemi přístroji PARKSIDE X20V Teams. Akumulátory se smí nabíjet pouze nabíječ- kami série Parkside X20V TEAM. Každé jiné použití, které v tomto návodu není výslovně povoleno může vést k poškození přístroje a k vážnému nebezpečí pro použivatele. Tento přístroj není určený pro komerční využití. Při komerčním použití záruka zanikne. Výrobce neručí za škody, které byly způsobeny nesprávným používáním nebo chybnou obsluhou. Všeobecný popis Jednotlivá vyobrazení najděte na přední odklápěcí straně. Přehled 1 tlačítko pro odblokování aku- mulátoru 2 tlačítko indikátoru stavu nabití 3 indikace stavu nabíjení 4 akumulátor 5 nabíjecí přístroj 6 kontrolní ukazatele nabíječky56 p. 63
- Uvedená doba nabíjení se dosáhne pouze s přiloženou rychlonabíječkou. Nabíječka ......................PLG 20 A3 Příkon .........................................120 W Vstupní napětí/ Input .........................230-240 V~, 50 Hz Výstupní napětí/ Output .....................................21,5 V Výstupní proud ..............................4,5 A Třída ochrany .................................
Jištění přístroje ............................T3.15A Druh ochrany ..................................IPX0 Pozor! Pomocí této nabíječky lze nabíjet pouze následující akumulátory: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3. Aktuální seznam kompatibility akumulátorů najdete na: www.lidl.de/akku Bezpečnostní pokyny Tento přístroj mohou používat děti od 8 roků jakož i osoby se snížený- mi fyzickými, senzorickými anebo mentálními schopnostmi, anebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dozorem anebo byli poučené o bezpečném používaní přístroje a rozumějí rizikům, které z toho vyplývají. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Děti nesmí vykonávat čistění a údržbu bez dozoru. Symboly v návodu Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví ane- bo věcným škodám. Označení nebezpečí s informacemi o zab- ránění zranění osob v důsledku zasažení elek- trickým proudem. Informační značky s informa- cemi pro lepší zacházení s nástrojem. Grafi cké značky na akumulátoru Tento akumulátor je součástí Parkside X 20 V TEAM. Pozorně si přečtěte návod kobsluze. tlačítko indikátoru stavu nabití57
Nevyhazujte aku- mulátor y do do - mácího odpadu, do ohně anebo do vody. Nevystavujte akumulátor / nástroj delší dobu silnému slunečnímu záření a neod- kládejte tyto na vyhřívací tělesa. (max. 50°C). Odevzdejte akumulátory ve sběrně pro staré baterie, kde se přivedou k recyklaci s ohledem na životní prostředí. Elektrické přístroje nepatří do domácího odpadu. Grafi cké značky na nabíječce Tento akumulátor je součástí Parkside X 20 V TEAM. Pozor! Pečlivě si přečtěte návod k obsluze. Nabíječka je vhodná pouze k používání v místnostech. T3.15A 130°C Jištění přístroje Třída ochrany II Elektrické přístroje nepatří do domácího odpadu. Li-Ion Kontrolní ukazatele (LED) nabíječky Vložte akumulátor pouze teh- dy, jestliže je přístroj zcela smontovaný. Hrozí nebezpečí poranění! Přístroj vypněte a před pro- váděním veškerých prací vy- jměte akumulátor z přístroje. Nabíjecí baterie se po opakovaném naplnění dostá- vá do své vlastní polohy plná kapacita. Všeobecné bezpečnostní po- kyny Pozor! Při používání elekt- rických nástrojů je třeba pro ochranu proti elektrickému úderu, nebezpečí poranění a požáru, dbát na následu- jící zásadní bezpečnostná opatření:
- Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno společností PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem nebo k po- žáru.
- Nabíjejte akumulátory pouze v nabíjecích přístro- jích, které jsou výrobcem doporučené. U nabíjecího pří- stroje, který je vhodný pro určitý druh akumulátorů, existuje nebez- pečí požáru, když se používá s jinými akumulátory.58
- V elektrických nástrojích používejte pouze pro ně určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a k nebezpečí požá- ru.
- Udržujte nepoužívané akumulátory vzdáleně od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šrou- bů anebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly zapříčinit pře- mostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny ane- bo oheň.
- Při nesprávném používání může z akumulátoru uni- kat tekutina. Vyvarujte se kontaktu s ní. Při ná- hodném kontaktu oplách- něte vodou. Když se tato tekutina dostane do očí, přídavně vyhledejte lékař- skou pomoc. Uniknutá teku- tina může vést k podrážděním pokožky anebo k popáleninám. Speciální bezpečnostní pokyny pro akumulátorové přístroje
- Zajistěte to, že je nástroj vypnutý předtím, než do něj vložíte akumulátor. Vkládání akumulátoru do elek- trického nástroje, který je zapnu- tý, může vést k nehodám.
- Baterie nabíjejte pouze v interiéru, poněvadž je na- bíjecí přístroj určen pouze pro tyto prostory. Nebezpe- čí zásahu elektrickým proudem.
- Pro snížení rizika úderu elektrickým proudem vy- táhněte před čištěním na- bíjecího přístroje zástrčku ze zásuvky.
- Nevystavujte akumulátor/ elektrický nástroj/ nástroj delší dobu silnému sluneč- nímu záření a neodkládej- te tyto na vyhřívací tělesa. Horko škodí akumulátoru a exis- tuje nebezpečí exploze.
- Nechte zahřátý akumulá- tor před nabíjením vystyd- nout.
- Neotvírejte akumulátor a vyvarujte se mechanickým poškozením akumulátoru. Existuje nebezpečí krátkého spojení a mohou unikat páry, které dráždí dýchací cesty. Po- starejte se o čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékařskou pomoc.
- Nepoužívejte dobíjecí ba- terie. Nástroj by se mohl po- škodit. Správná manipulace s na- bíječkou akumulátoru
- Tento přístroj mohou používat děti od 8 roků jakož i osoby se sníženými fyzickými, senzoric- kými anebo mentálními schop- nostmi, anebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dozorem anebo byli poučené o bezpečném používa- ní přístroje a rozumějí rizikům, které z toho vyplývají. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Děti nesmí vykonávat čistění a údržbu bez dozoru.59
- Pro nabíjení akumulátoru používejte výlučně spolu dodaný nabíjecí přístroj. Existuje nebezpečí požáru a ex- ploze.
- Zkontrolujte před každým použitím nabíjecí přístroj, kabel a zástrčku a nechte je opravovat kvalifi kova- ným odborným personá- lem a pouze s originálními náhradními díly. Nepouží- vejte defektní nabíjecí pří- stroj a sami ho neotvírej- te. Tímto je zabezpečené to, že zůstane zachovaná bezpečnost nástroje.
- Dbejte na to, aby síťové napětí souhlasilo s údajem na typovém štítku nabíje- cího přístroje. Existuje nebez- pečí elektrického úderu.
- Odpojte nabíjecí přístroj od sítě předtím, než se uzavřou anebo rozpojí spojení k akumulátoru/ elektrickému nástroji/ přístroji. Tak zajistíte, že nedojde k poškození akumulátoru a nabíječky.
- Udržujte nabíjecí přístroj čistý a vzdáleně od vlhkosti a deště. Nikdy nepoužívejte nabíjecí přístroj na volném prostranství. Skrz zašpinění a vniknutí vody, se zvyšuje riziko elektrického úderu.
- Tento nabíjecí přístroj se smí provozovat pouze s příslušnými originálními akumulátory. Nabíjení jiných akumulátorů může vést k poraně- ním a k nebezpečí požáru.
- Vyvarujte se mechanickým poškozením nabíjecího pří- stroje. Tyto mohou vést k vnitř- ním krátkým spojením.
- Nabíjecí přístroj se nesmí provozovat na hořlavém podkladu (např. papír, textilie). Existuje nebezpečí požáru kvůli zahřívání, které se vytváří při nabíjení.
- Je-li přípojné vedení to- hoto nástroje poškozené, musí být skrze výrobce anebo jeho servisní službu zákazníkům anebo podob- ně kvalifi kovanou osobou nahrazené, aby se vyvaro- valo ohrožením.
- Akumulátor vašeho přístroje je dodán pouze v částečně nabi- tém stavu a před použitím je nutno jej poprvé naplno nabít. Při prvním nabíjení se doporuču- je, akumulátor nabíjet přibližně jednu hodinu. Baterii zasuňte do podstavce a nabíječku připojte do sítě.
- Jestliže je baterie plně nabitá, vytáhněte zástrčku ze sítě a na- bíječku odpojte od přístroje.
- Nenechávejte baterii dobíjet průběžně. Neustálé dobíjení nízkých kapacit může poškodit články baterie. Proces nabíjení Nevystavujte akumulátor extrémním podmínkám jako teplu a nárazům. Hrozí ne- bezpečí poranění vytékajícím roztokem elektrolytu! Při kontaktu s očima/kůží postižená místa omyjte vodou60
nebo neutralizačním prostřed- kem a vyhledejte lékaře. Akumulátor nabíjejte jen v suchých prostorech. Před připojením nabíječky musí být vnější plocha aku- mulátoru čistá a suchá. Hrozí nebezpečí poranění elektrickým proudem. Před jakoukoliv prací na zařízení vypněte zařízení a vytáhněte aku- mulátor ze zařízení.
- Před prvním použitím nabijte akumulátor.
- V každém případě dodržujte platné bez- pečnostní pokyny i ustanovení a pokyny k ochraně životního prostředí.
- Do záruky nespadají závady vyplývající z neodborné manipulace. Vyjmutí/Vložení akumulátoru
1. K vyjmutí akumulátoru z přístroje stis-
kněte odblokovací tlačítko (1) na aku- mulátoru (4) aakumulátor vytáhněte.
2. Pro vložení akumulátoru (4) vsunujte
akumulátor po vodicí kolejnici do přístroje. Akumulátor slyšitelně zacvak- ne. Vložte akumulátor pouze tehdy, jestliže je přístroj zcela smontovaný. Hrozí nebezpečí poranění! Kontrola stavu nabití akumulátoru Indikátor stavu nabití signalizuje stav nabití akumulátoru (4). Stiskněte tlačítko (2) na akumulátoru. Stav nabití akumulátoru se zobrazí rozsvíce- ním příslušné LED kontrolky. 3 LED svítí (červená, oranžová a zelená): Akumulátor je nabitý 2 LED svítí (červené a oranžové): Akumulátor je částečně nabitý 1 LED svítí (červená): Akumulátor je nutné dobít Akumulátor (4) nabijte, když svítí pouze červený ukazatel LED stavu nabití. Nabíjení akumulátoru Akumulátor (4) nabijte, když svítí pouze červený ukazatel LED stavu nabití (3). Doba nabíjení trvá 1 hodina.
1. Případně vyjměte akumulátor (4)
2. Vsuňte akumulátor (4) do nabíjecí
šachty nabíječky (5).
3. Zapojte nabíječku (5) do zásuvky.
Červený ukazatel LED stavu na- bití (6) na nabíječce (5) svítí tak dlouho, dokud se akumulátor (4) nabíjí. Svítí-li zelený ukazatel LED na nabíječce (5), je akumulátor (4) nabitý.
4. Po úspěšném nabití odpojte nabí-
5. Vytáhněte akumulátor z
Spotřebované akumulátory
- Výrazně zkrácená provozní doba na- vzdory nabití indikuje, že je akumulátor vybitý a je třeba jej vyměnit. Používejte pouze originální akumulátor, který získáte v našem internetovém obchodě Online-Shop (viz kapitola „Náhradní díly/příslušenství“).
- V každém případě dodržujte příslušné platné bezpečnostní pokyny a ustano- vení a pokyny pro ochranu životního prostředí. Skladování
- Před delším skladováním (např. přes zimu) vyjměte akumulátor z přístroje.
- Akumulátor skladujte jen tehdy, je-li částečně nabitý. Stav nabití by měl během delší doby skladování činit 40- 60% (svítí dvě LED světla indikace stavu nabíjení akumulátoru (10a)).
- Během delší fáze skladování musíte každé 3 měsíce zkontrolovat stav nabití akumulátoru a v případě potřeby jej dobít.
- Optimální skladovací teplota akumu- látoru je mezi 0 °C až 45°C. Během skladování zabraňte extrémnímu chla- du nebo teplu, aby akumulátor neztratil výkon. Čištění Vyčistěte nabíječku a akumulátor suchým hadříkem nebo štětcem. Nepoužívejte vodu ani kovové předměty. Údržba
- Přístroj je nevyžaduje údržbu. Odklízení a ochrana okolí Vyjměte akumulátor z nástroje a přiveďte nástroj, akumulátor, příslušenství a obal k recyklaci odpovídající životnímu prostředí. Přístroje nepatří do domovního od- padu. Nevyhazujte akumulátory do domácího odpadu, do ohně (ne- bezpečí exploze) anebo do vody. Poškozené akumulátory mohou ško- dit životnímu prostředí a Vašemu zdraví, když uniknou jedovaté páry anebo tekutiny.
- Odevzdejte jej ve sběrně šrotu. Použité plastové a kovové díly mohou být roztříděny podle druhů a pak zaveze- ny k recyklaci. V případě dalších dota- zů se obraťte na servisní středisko.
- Akumulátory zlikvidujte ve vybitém stavu. Pro ochranu před zkratem dopo- ručujeme zakrýt póly lepenkou. Neotví- rejte akumulátor.
- Zlikvidujte akumulátory podle místních předpisů. Odevzdejte akumulátory ve sběrně pro staré baterie, kde se přive- dou k recyklaci s ohledem na životní prostředí. Zeptejte se ohledně tohoto svého místního likvidátora odpadů ane- bo v našem servisním středisku.
- Likvidaci vašich zaslaných poškozených přístrojů provádíme bezplatně.62
Záruka Vážení zákazníci, Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší následovně uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná běžet ode dne náku- pu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento dokument bude- te potřebovat jako doklad o koupi. Zjistíte-li během tří let od data koupě u tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně opraven nebo nahra- zen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvr- zenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo. Bude-li závada kryta naší zárukou, zís- káte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku. Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opra- vené díly. Již při koupi zjištěné závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady za provedené opravy. Rozsah záruky Přístroj byl precizně vyroben podle přís- ných jakostních směrnic a před dodáním byl svědomitě zkontrolován. Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- nímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. nože a převo- dové kolo), nebo poškození křehkých dílů (např. spínače, akumulátory). Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba. Pro odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uvede- né v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba zabránit používání a manipulacím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo je před nimi varováno. Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neodborné ma- nipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem. Postup v případě uplatňování zá- ruky Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následu- jících pokynů:
- Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připravenou pokladní stvrzenku a číslo výrobku (např. IAN 326391_1904).
- Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku, matrici, na titulním listě vašeho návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
- Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvede- né servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.
- Výrobek označený jako vadný může- te po domluvě s naším zákaznickým servisem, s připojením dokladu o koupi63
(pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj za- šlete včetně všech částí příslušenství dodaných při zakoupení a zajistěte dostatečně bezpečný přepravní obal. Opravna Opravy, které nespadají do záruky, mů- žete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů. Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vy- placeně. Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu auto- rizovanému servisu vyčištěný a s upozorně- ním na závadu. Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů provedeme bezplatně. Service-Center
- Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 326391_1904 Dovozce Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Německo www.grizzly-service.eu Náhradní díly Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě jakých- koliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 63). akumulátor PAP 20 A1, 2,0 Ah p. 8000
- 1166 akumulátor PAP 20 A3, 4,0 Ah p. 8000
- 1168 nabíjecí přístroj PLG 20 A3, EU p. 8000
- 1323 nabíjecí přístroj PLG 20 A4, UK 132464 p. 8000
- Na zníženie rizika elek- trického úderu, vytiahnite pred čistením zástrčku na- bíjačky zo zásuvky.
- Na nabíjanie akumuláto- ra používajte výlučne dodanú nabíjačku. Existuje68
- Akumulátor nabíjajte pred prvým použitím.
priehradky nabíjačky (5).
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že tento Nabíječka 20 V konstrukční řady PLG 20 A3 IAN 326391_1904 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 • EN 62321-1:2013 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě (19)** nese výrobce: Christian Frank Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany
- Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského par- lamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elekt- rických a elektronických zařízeních. ** Obě poslední číslice roku, kdy bylo uvedeno označení CE.79
SnadnýManuál