Sani 600 Mirror - Topení Eurom - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Sani 600 Mirror Eurom ve formátu PDF.
| Typ produktu | Elektrické nástěnné topení do koupelny |
| Značka | Eurom |
| Model | Sani 600 Mirror |
| Rozměry (Š x V x H) | 80 x 60 x 5 cm |
| Hmotnost | 11,2 kg |
| Napájení | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Jmenovitý výkon | 600 W |
| Stupeň krytí | IP24 (zóna 3 koupelny) |
| Třída ochrany | Třída I |
| Rozsah teplot | 0 °C až 37 °C |
| Hlavní funkce | Topení, nastavitelný termostat, odpočítávací časovač (24 h), ovládání pomocí aplikace Eurom Smart (Wi-Fi/Bluetooth), týdenní programování (20 nastavení/den) |
| Ovládání | Dotykový LED panel + aplikace v chytrém telefonu |
| Materiál | Tvrzené sklo, kovový rám |
| Instalace | Nástěnná, součástí je držák (dodány šrouby a hmoždinky), minimální vzdálenost: 50 cm od stropu, 20 cm od bočních stěn, 10 cm od podlahy, 50 cm volný prostor vpředu |
| Bezpečnost | Ochrana proti přehřátí, automatické vypnutí, nezakrývat, nepoužívat při poškozeném skle, vzdálenost 1 m od hořlavých materiálů, použití s suchýma rukama |
| Údržba a čištění | Otřít vlhkým, čistým a jemným hadříkem; neponořovat; nechat zcela vyschnout |
| Záruka | 60 měsíců od data nákupu |
| Opravitelnost | Opravy a údržbu smí provádět pouze autorizovaný servis EUROM; poškozený napájecí kabel musí vyměnit výrobce nebo jeho servis |
| Konektivita | Wi-Fi a Bluetooth 2,4 GHz; výkon Wi-Fi: 17,5 dBm, Bluetooth: 6,5 dBm |
| Obsah balení | Hlavní zařízení, nástěnný držák, šrouby a hmoždinky, návod k použití |
Často kladené otázky - Sani 600 Mirror Eurom
Dotazy uživatelů ohledně Sani 600 Mirror Eurom
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Topení ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Sani 600 Mirror - Eurom a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Sani 600 Mirror značky Eurom.
NÁVOD K OBSLUZE Sani 600 Mirror Eurom
Přečte ste prosím pozorně tyto bezpečnostníPokyny. Nesprávné používání můze způsobit zraněné a zneplatné záruku společnosti EUROM.

VAROVÁNÍ
-Nepoužívejte topidlo,Pokud jsou skleněné panely poškozené.
- Plastové sáčky mohou být nebezpečné. Abyste se vyhnuli riziku uduseni, uchovávejte tento sáček mimo dosah děti.

UPOZORNÉNÍ
Nekteré Časti zařizení se mohou během provozu velice zahrát a způsobit popáleniny. Je třeba dbát zvýşné opatrnosti, zejměna tokud jsou v blízkosti děti a zranitelné osoby.

VAROVÁNÍ
Zařizení nepřírkývejte, aby nedoslo k jeho prehřátí.
- Děti mladí 3 let by se neměly pohybovat blízko topidla,Pokud nejsou pod stálym dohledem.
Děti od 3 do 8 let mohou zařizení zapínat/vypínat, pouzePokud je umistěné nebo namontované v bežné provozní poloze a pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny, jak zařizení bezpečné používat a Rozumí možnám rizikům. Děti od 3 do 8 let nesmí zařizení zapojovat do zásuvky, upravovat nastavení, Čistit jej ani provadět jeho údržbu. - Zařizení mohou ovladat děti od 8 let a osoby se sníženými pohybovými, senzorickými a mentalnímí schopnostmi nebo nedostatkem zkušenosti a znalosti, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny, jak zařizení bezpečné používat, a Rozumí mozným rizikům. Děti si se zařizením nesmí hrát. Děti bez dozoru nesmí provádět Čištěné iúdržbu.
-Topidlo nesmi byt umistene primo pod elektrickou zasuvkou. - Pokud je prívodníkabel poskozený, musí byt vyměnen vyrobcem, servisiním pracovnikem nebo osobou s podobnou kvalifikaci, aby se predešlo riziku.
- Topidlo je třeba nainstalovat tak, aby na spínače a další ovládaci privky nedosáhly osoby ve vaně nebo sprě.
Zařazení je vybaveno ochranou proti prehrátí. V prípadě vnitřiního prehrátí se automaticky vypne. Zařazení vypněte, odpoje ze zásuvky, odeberte zdroj prehrátí, nechte zchladnout a pak používejte běznám zpúsobem. Zařazení nepoužívejte, pokud nelze najít zdroj prehrátí neboPokud problém pretrváva. V takovém prípadě vždy kontaktujte dodavatele.
Není vchodné, aby tento vyrobek používaly osoby s tělesnám, smyslovým nebo mentalním postižením nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí (včetné dětí). Uchovávejte tento vyrobek mimo dosah dětí,nekvalifikovaných osob a domácích mazlíčků. Nikdy nenechávejte zapnuté zařizení bez dohledu.
Umistěni v koupelné
Zařízení lze bezpečné používat v koupelné, pokud je namontováno:
- v zone 3 toalety nebo koupelny s vanou, sprechou se zasténou nebo se sprechou bez zasteny (viz Obrazek 73);
- pevné na svem miste;
mimo dosah osoby pouzivajici vanu nebo sprchu.




Obrázek 73.
Vseobecné bezpečnostní poukyny

VAROVÁNÍ
Zabraţe tomu, aby dovnitř nebo na povrch zařizení nastřÍkala voda.
-Žádnou Čast zařízení neponořujte do vody nebo jiních kapalin.
Nikdy nestrkejte prsty ani jiné predměty do otvoru zarizení.
- Nevystavujte zařizení silným vibracím ani mechanickému namáhání.

VAROVÁNÍ
Vyrobek se během provozu velmi zahréje. Během provozu a pet minut po vypnutí se vyrobku nedotýkejte.

UPOZORNENI
Neprikrvyejte zairenbehem provozu ani po jeho vypnuti, kdy je jesthorké. Aby se snizilo nebezpeci pozaru, umistete zaireniminalmne 1 metr od textili, zaclon, stanovych platen a jin'ych ho'lav'ych material'u.
Bezpečnost během provozu
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte zařízení:
- venku nebo v malém prostoru (< 7 m³);
vpolozené,oprene nebo svisle poloze;
-Pokud jsou jakékoliv jeho (£sti špinave nebo mokre;
v blízkosti velkych prědmětů, například za dvermi, pod polić nebo blízkó skřínký;
v zone 1 a zone 2 v blízkosti zdroje vody, jako je vana, sprcha nebo bazén;
v blízkosti nebo uvnitr znečistěného Či prašného prostředí, jak je stavenišťe; - popliz hořlavych materialu, kapalin nebo výparů, například v kūlně, stáji Či skleníku;
v blízkosti jin'ych zdrojú tepla nebo otevřeného ohne; - popliz elektrické zasuvky, pod ní nebo naproti ní;
s pristrojem, ktery vyrobek zapiná automaticicky, jako je chasovač, stmívač nebo jiny pristroj.
Jestlize vyrobek, elektricky kabel nebo zastrčka vykazuji známky poškození nebo nefunkcnosti, ihned vyrobek vypněte a odpoje od napájení.
Záruka
EUROM poskytuje na toto zařizení záruku na dobu 60 měsćů od data prodeje. Záruka se nevztahuje na opotřebení a poskození zpúsobné bězným používaním. Záruka pozbyťa platnosti v pripadě,Že je defekt zpúsobné nedbalým nebo neopatrné používaním zařizení. Vyrobce, dovizce a dodavatel nenesou odpovědnost za nesprávné pripojení.
Uvod
Dekujeme, ze jste si vybrali toto zařizení EUROM. Zakoupili jste kvalitné zařizení, ze kterého budete mít radost mnoho let. Pokud se bude toto zařizení používat ohleduplené a opatrné, snizí se riziko zraněné osob nebo vzniku materiálních skod.

UPOZORNÉNÍ
Před montáží, instalaci a použitím zařizení je důležité si precístuto uživatelskou príručku a porozumět ji.
V teto priruce je popsano spravne a bezpecné pouzivani tohoto zaizeni. Uschovejte si tutoprirucku pro budouci pouziti. Prrucka je podstatnou soucasti zaizenia musi se pri jeho odprodeji nebo vymene predat novemu majiteli. Tato prirucka byla sestavena s maximni peclivosti. Nicmene si vyhrazujeme pravo tut o prirucku kdykoliv zlep sit a upravit. Pouzite obrazky se mohou lisit.
V teto priruce jsou pouizy nasledujici symboly a terminy, ktere ctenare upozornuj na bezpecnostni problemy a dulezite informace:

VAROVÁNÍ
Oznacuje nebezpečnou situaci, ktera může v pripadě, ze se nedodrží bezpečnostní instrukce, věst ke zraněné obsluhy nebo blízko stojících osob, lehkému nebo střednímu poskození vyrobku nebo okolního prostřédí.

UPOZORNÉNÍ
Oznacuje nebezpečnou situaci, ktera může v prípadě, ze se nedodrží bezpečnostní instrukce, věst k lehkému nebo střednímu poskození zařizení nebo okolniho prostředi.
Oznaceni

Obrázek 74.

Obrazek 75.
Technické parametry
| Typ Sani Mirror 400 Wi-Fi Sani | Mirror 600 Wi-Fi | |
| Rozměry vyrobku: 5 x 50 x 70 cm | 5 x 80 x 60 cm | |
| Hmotnost: 8,2 kg 11,2 kg | ||
| Napájení: 220 - 240V~ / 50Hz 2 | 20 - 240V~ / 50Hz | |
| Přikon: 400 W 600W | ||
| Stupeř ochrany: IP24 IP24 | ||
| Třída ochrany: | Třída I | Třída I |
Společnost Euromac B.V. tímto prohlášuje,Že tento produkt je v souladu se směrnici 2014/53/EU.
Uplné zněni EU prohlášeni o shode je k disposzici na nasledujíci internetové adrese: www.eurom.nl/declaration-of-conformity.
-
Frekvenčni pásmo Wi-Fi a Bluetooth: 2.4 ~ 2.4835GHz
-
Maximálí vysilany vysokofrekvenčni vykon v toto frekvenčním pásmu / těchto frekvenčnich pásmech:
Wi-Fi:17.5dBm
Bluetooth: 6.5dBm
Popis
Sani Mirror Wi-Fi je jegnoduche elektrické koupelnové topidlo pro použiti v koupelné v zone 3 (Umistěné v koupelné). Sani Mirror Wi-Fi Ize použivat spolu s aplikaci Eurom Smart.
Rozbaléni zařízení
- Hlavnićast
- Spinač ZAP/VYP
- Ovladaci panel a displej LED
- Zástrčka

Obrázek 76.
Ovladaci panel a displej
- Ukazatel Wi-Fi prípojení
- Tlačítko Časováče
- Hranaté závorky
- Tlacitko minus
- Tlačitko plus
- Ukazatel teploty
Displej LED automaticy zhasne priblizne po 15 vterinach. Hranaté zavorky zustanou viditelné. Displej znovu rozsvitite dotykem kdekoli mezi hranatymi zavorkami (Obrazek 77, poz. 3).

Obrázek 77.
Přeprava a skladováni
- Pred uskladněnín zářazení očistěte.
Zafrizeni prepravuite ve svisle poloze. - Zařízení skladujte ve svislé poloze v původním baleni ve studěné, suchém a bezprasně prostoru.
Instalace
Zařizení je zabaleno v jederne krabici. Vsechen balici material odstraťe a zkontrolujte, jestli není zařizení poškozené. Pokud je zařizení poškozené nebo funguje nasprávně, nepoužívejte jej, ale vždy kontaktujte dodavatele. Obal si ponechejte pro bezpečné uskladné i a prepravu vyrobku.
Montáz na stěnu

VAROVÁNÍ
Stěna použitá k montáži musí BYt zhotovena z nehořlavého materialu a musí odolat minimálné teplote 125 °C.

UPOZORNENI
Dbeje na to, abyste v závislosti na povrchu použili vhodný upevnovác material. Prostor mezi zarizením a stěnou musí vždy zústat volné.
-
Zařazení namontujte na nehořlavou pevnou stěnu.
-
Minimálni vzdálenost zařizení (Obrázek 78) od ostatnich prědětů:
-
50~cm od stropu;
-20 cm od bočnich stěn;
-10 cm od podlahy;
-50 cm volného prostoru préd zarizéním. -
Neprovádejte montáž zařizení na následujících mistech:
-
primo pod elektrickou zásuvkou;
-do stropu nebo strechy. -
Umistěte držák (Obrázek 79, poz. 1) na stěnu a oznácte mistro pro pet díry (poz. 1).
- Na označenych mîstech vyvrteji díry.
- Umistete hmozdinky (Obrazek 79, poz. 3):
- Prisroubujte a utahnete drzak ke stene pomocip peti velkych sroubu (Obrazek 79, poz.2) a kriizovho sroubovaku (Obrazek 79, poz.4).

Obrázek 78.

Obrázek 79.

Obrázek 80.
- Umistete drzaky zaizeni (Obrazek 80, poz. 3) na drzak na stené (Obrazek 80, poz. 1).
- Nechejte zařizení zapadnout (Obrázek 80, poz. 2) do otvorů držák u na stěné.
- Príšroubujte zařizení (Obrázek 81, poz. 1) pevně k nástěnnému držákum pomoci maleho šroubu (Obrázek 81, poz. 3) a křížového šroubovák (Obrázek 81, poz. 2).

Obrázek 81.
Instalace

VAROVÁNÍ
- Nezapojujte zăstrčku zařizení do elektrické zăsuvky, dokud není zařizení správně namontovANO nebo usazeno na svém misté.
Nepoužívejte prodlužovaci kabel, muže zpúsobit prehráti a požár. Pokud se nelze použiti prodlužovaciho kabelu vyhnout, ujistěte se, ze je neposkozená a uzemnény. Použijte prodlužovaci kabel s minimálím príkonem 800 wattů. Prodlužovaci kabel vždy uplně rozmotejte, aby se neprehrál.

UPOZORNENI
- Ujistete se, ze je zařizení správně namontováno.
- Ujistete se, ze je spinač ZAP/VYP v poloze Vypnuto (Obrázek 82, poz. 2).
- Zasunte zastrcku (Obrazek 82, poz. 1) do uzemnene nastenné zasuvky, ktera je snadno pristupna. Pouzijte uzemnénou nastennou zasuvku s minimálím príkonem 800 wattû.

Obrázek 82.
Provoz

VAROVÁNÍ
Před kazdým použitím se ujistěte,Že:
- obsluhujete zařizení suchýma rukama;
-zaízeni je Čisté aSuché;
-zaízeni není poskozené;
-zaízeni není zakryte nebo něčím blokované;
-zaízení je správné namontovane.

UPOZORNÉNÍ
Při zapnutí nebo vypnutí může zařizení vydávat zvuk. Jedná se o rozpínánebo smrstování materiálu pri zahrivání nebo ochlazování.
- Spinač ZAP/VYP prepreněte do polohy Zapnuto (Obrázek 83, poz. 1).
- Ovladaci panel a displej (Obrazek 83, poz. 2) se rozsviti.
- Tlacitky plus a minus nastavte pozadovanou teplotu od 0^ do 37^ . Zarizeni zacnes vytapenim, kdyz je nestavena teplota vyssi nez okolni teplota.
- Displej nejprve zobraź nastavenou teplotu po dobu 3 vterin a nasledné zobraź okolni teplotu.

Obrázek 83.
Nastavení odpoctu casu
- Tlačitkem Časovace nastavte odpočet Času od 00 do 24 hodin.
Aplikace Eurom Smart

UPOZORNÉNÍ
Při prvním pripojeni zařizené Eurom se doporučuje zapnout Bluetooth na chytrém Telefonu. Pripojeni tak bude mnohem rychlejsá snazsí.
Zařizení lze ovládat pomoci aplikace ze smartphonu nebo tabletu. Aplikaci Eurom Smart muzete použit k nasledujícím úkonům:
- zapnuti a vypnuti zařizenji;
- k regulaci teploty.
Aplikaci Ize v tydennim chosovaci pouzit k nastaveni dvaceti moznosti zapnuti a vypnuti denen.
- Otevřete námod aplikace Eurom Smart pomoci QR kódu (Obrázek 84) nebo prějdeťe na stránku www.eurom.nl/en/manuals.
- Vyplnte udaje v aplikaci Eurom Smart.
- Pokud je zařizení pripojeno k siti Wi-Fi, na displeji se zobrazí symbol Wi-Fi.
- Pokud symbol Wi-Fi blíká, zařizení není pripojeno.

Obrázek 84.
Chytrý casovač
-
V aplikaci Eurom Smart vytrove harmonogram dnu a casu. Nastaveni casovace v appliki: budou uložena v zařizení; nebudou viditelné v zařizení; zustanou k dispozici po odpojení od Wi-Fi; zustanouk dispozici, i když bude zařizení vypnuto nebo odpojeno ze zásuvky; olze odebrat pouze prostřednictvím applika.
-
Udaje v aplikaci pravidelné kontrolujte.
Resetování Wi-Fi pripojení
- Stiskněte a podržte tlacítko Časovace, dokud se neozve pipnutí. Stávajíć pripojeni budou smazána. Symbol Wi-Fi začne blikat a lze navázat nové pripojeni.
Vypnuti Wi-Fi pripojení
- Stiskněte a podržte tlacítko minus, dokud se neozve pipnutí. Dojde k vypnutí Wi-Fi a symbol Wi-Fi zmizí z displeje.
- Stisknéte a podržte tlacítko minus, dokud se neozve pipnutí. Dojde k zapnutí Wi-Fi a symbol Wi-Fi se objévá na displeji.
Ukončeni provozu

UPOZORNÉNÍ
Nepoužívejte napájecí kabel k vytažení zástrčky ze zásvuky nebo prěnášeni zařizení. Nesvinujte kabel príliš těsně nebo do ostrych smýček. Neobtáčejte napájecí kabel kolem zařizení.
- Ujistěte se,Že je spínač ZAP/VYP v poloze Vypnuto.
- Vytáhněte napajeci kabel ze zásuvky.
- Préd manipulací se zařízením jej nechejte vychladnout.
- Stočte napájecí kabel.
Udrzba

VAROVÁNÍ
Toto zarizeni nikdy neopravujte ani neupravujte.
Udrzbu a opravy musi provadet odbornik povereny spolecnostEUROM. Pokud je poskozeny elektricky kabel nebo zastrcka, mel by ji vymenit vyrobce nebo zamestnanec servisu nebo osobas podobnou kvalifikaci, aby se eliminovala rizika.
Cisteni

WARNING
Zařizení se velmi zahrivá. Ujistěte se, ze je zařizení vypnuté, odpojené od zásuvky a uplně vychladné.

UPOZORNENI
Nepoužívejte:
dratěnky;
- tvrdé kartáče;
-ho'lavé, agresivni nebo chemické cistici prostredky.
Zabrańte vniknutí vody do zařizení. Žádnou chast zařizení neponořujte do vody nebo jiních kapalin.
Doporucije se zařizení očistit po každém použiti a préd uskladnéím.
- Otbre vyrobek vlhkym, cistym, mekkym hadrikem, ktery neuvolnjue vlakna, nebo mekkym Kartackem.
- Pred použit'm nebo uskladnéím nechejte zarizení rádně oschnout.
Likvidace

Toto označeni znamená,Že v celé EU by tento vyrobek neměl BYt likvidován spolu s jiným domovním odpadem. Abyste predešli možnému poskození Životniho prostředí nebo lidského zdraví v dusledku nekontrolované likvidace odpadu, recyklujte jej zodpovedné a podporte udržitelné vyuzivány materialú. Chcete-li použité zařizení vrátit,vyuzijte sběrná mista āmista zpětného odběru nebo kontaktujte prodejce, u kterého jste vyrobek zakoupili. Vyrobek tak bude moct BYt bezpečné ekologicky recyklován.
Povinne upozornenia
Precítajte si tieto bezpečnostné tokyny a oboznámte sa s nimi. Nesprávné použitie može spôsobit zranenie a povedie k strate platnosti záruky EUROM.

UPOZORNENIE
- Ohrievač sa nesmie používat, ak su sklené panely poškodené.
- Plastové vrecká možu byt nebezpečné. Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu udusenia, uchovávajte toto vrecko mimo dosahu dojciat a detí.

VYSTRAHA
Bezpečnost' počas prevádžky

UPOZORNENIE
Pred montázou, instalaciou a použivaním tohto zariadenia je dôležité si precítat tento námod na použivanie a pochopit ho.
opatovného predaja alebo výmeny sa musi odovzdat novému vlastnikovi. Tento námod bol pripravený mimoriadne dosledne. Avšak vyhradzujeme si pravo kedykol'vek tento námod zlepšit a upravit. Použité obrázky sa možu lišit.
Nasledujuce symboly a terminy sa pouzivaju v toto navode na to, aby pouzivate upozornili na bezpečnostné problémy a dôležité situácie:

UPOZORNENIE
- Jednám alebo viacnasobnám stlačením tlacidla Časovača nastavíte odpočitavaci Časovač od 00 do 24 po celej hodine.
Udrzbu a opravy musi vykonávat EUROM autorizovany odborník. Ak je poskodený elektrický kabel a/alebo elektrická zastročka, musi ich vymenit vyrobca, servisné pracovník alebo osobas podobnou kvalifikaciou, aby sa predišlo rizikám.
Cistenie

WARNING
Zariadenie sa vel'mi zahrieva. Dbajte na to, aby ste zariadenie vypli, odpojili od siete a nechali uplne vychladnut.

VYSTRAHA
Nepoužívajte:
-drotenky;
-tvrdé kefy;
-hor'fvé, agresívne ani chemické Čistiac prostriedky.
Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostala voda. Žiadnu Čast' zariadenia neponárajte do vody ani do injk vapaliny.