HOOVER HOZP7876B - Trouba

HOZP7876B - Trouba HOOVER - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HOZP7876B HOOVER ve formátu PDF.

📄 163 stran Čeština CS 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice HOOVER HOZP7876B - page 98
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HOOVER

Model : HOZP7876B

Kategorie : Trouba

Technické vlastnosti Vestavná trouba, kapacita 70 litrů, energetická třída A, 8 režimů vaření
Rozměry Šířka: 60 cm, Výška: 60 cm, Hloubka: 55 cm
Použití Digitální ovládací panel, integrovaný časovač, vnitřní osvětlení
Údržba Katalytické čištění, odnímatelná mřížka, smaltovaný plech
Bezpečnost Bezpečnostní zámek, studené dveře, ochrana proti přehřátí
Obecné informace 2letá záruka, návod k použití v balení, černá barva

Často kladené otázky - HOZP7876B HOOVER

Jak předehřát troubu HOOVER HOZP7876B?
Pro předehřátí trouby otočte volič režimu na požadovanou teplotu a stiskněte tlačítko zapnutí. Počkejte, až kontrolka zhasne, což znamená, že trouba dosáhla požadované teploty.
Co dělat, když trouba nehřeje?
Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojena a zda zásuvka funguje. Také se ujistěte, že je správně nastavená teplota a vybraný režim vaření.
Jak vyčistit vnitřek trouby?
Použijte vhodný čistič na trouby a měkký hadřík. Vyhněte se abrazivním houbičkám, abyste nepoškrábali povrch. Pro důkladné čištění je doporučeno počkat, až trouba vychladne.
Jak používat funkci časovače?
Pro použití časovače stiskněte tlačítko časovače a nastavte požadovaný čas pomocí tlačítek +/- až do dosažení požadované doby. Trouba vydá zvukový signál, když čas vyprší.
Trouba vydává neobvyklý zvuk, co dělat?
Pokud trouba vydává neobvyklý zvuk, zkontrolujte, zda nic neblokuje ventilátory a zda jsou mřížky správně nainstalovány. Pokud problém přetrvává, kontaktujte servis.
Jak nastavit teplotu trouby?
Pro nastavení teploty otočte volič teploty na požadovanou hodnotu. Teploty jsou obvykle uvedeny ve °C.
Co dělat, když displej nefunguje?
Zkontrolujte, zda je trouba připojena k elektrické síti. Pokud displej zůstává černý, zkuste troubu resetovat odpojením na několik minut a poté ji znovu připojte.
Trouba se nespustí, jaké jsou možné příčiny?
Může to být způsobeno problémem s napájením, spálenou pojistkou nebo nesprávným nastavením. Ujistěte se, že je trouba správně zapojena a nastavení jsou správná.
Jak používat funkci vaření v páře?
Naplnte nádržku na vodu podle pokynů v návodu, vyberte funkci vaření v páře a nastavte požadovanou teplotu a dobu vaření.
Má HOOVER HOZP7876B režim samočištění?
Ano, trouba má funkci samočištění. Podrobné pokyny k použití najdete v návodu k obsluze.

Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HOZP7876B - HOOVER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HOZP7876B značky HOOVER.

NÁVOD K OBSLUZE HOZP7876B HOOVER

  • Během vaření může ve vnitřním prostoru trouby nebo na skle dveří docházet ke kondenzaci vlhkosti. Jedná se o normální stav. Chcete-li tento efekt omezit, počkejte po zapnutí napájení 10–15 minut, než vložíte jídlo do trouby. Kondenzace v každém případě zmizí, jakmile trouba dosáhne teplotyvaření.
  • Vařte zeleninu v nádobě s víkem namístootevřeného zásobníku.
  • Nenechávejte jídlo uvnitř trouby po uvaření po dobu delší než 15–20 minut.
  • UPOZORNĚNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se během použití zahřívají.Nedotýk ejte se topnýchprvků.
  • UPOZORNĚNÍ: přístupné části se mohou při používání trouby zahřát. Děti musejí být udržovány v bezpečnévzdálenosti.
  • Tento spotřebič smí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo bez dostatečných zkušeností, pokud jsou pod dohledem a byly poučeny o použití spotřebiče a možném riziku.
  • Nedovoltedětem hrátsi se spotřebičem.
  • Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.
  • Během použití se spotřebič zahřívá. Nedotýk ejte se ohřevných prvků uvnitř trouby. UPOZORNĚNÍ: Přístupné části mohou být během provozu horké. Udržujteděti mimo dosah spotřebiče.
  • Nepoužívejte drsné čističe ani ostré kovové předměty k čištění skla dvířek trouby, neboť můžete poškrábatpovrch.
  • Vypněte troubu před sejmutím ochrany a po očištění nasaďte ochranu v souladu s pokyny.
  • Používejte pouzetepelní sondu doporučenou protutotroubu.
  • K čištění nepoužívejte vysokotlaké parní čističe.
  • Připojte zástrčku k napájecímu kabelu, který je schopen vydržet napětí, prouda zátěž uvedené na štítku a který je opatřen uzemňovacím kontaktem. Zásuvka musí být vhodná pro zatížení uvedené na štítku a musí mít zapojený a funkční uzemňovací kontakt. Uzemňovací vodič má žlutozelenou barvu. Tuto operaci by měl provádět odborník s vhodnou CZ 98kvalifikací. V případě neslučitelnosti mezi zásuvkou a zástrčkou spotřebičů požádejte kvalifikovaného elektrikáře, aby zásuvku nahradil jiným vhodným typem. Zástrčka i zásuvka musejí odpovídat platným normám země instalace. Připojení k napájecímu zdroji lze provést také tak, že mezi spotřebičem a zdrojem energie, který zvládne maximální připojenou zátěž a který je v souladu se stávajícími právními předpisy, je umístěn omnipolární vypínač. Žlutozelený uzemňovací kabel by neměl být přerušen vypínačem. Zásuvka nebo omnipolární vypínač používaný pro připojeníby měl být při instalaci spotřebiče snadno přístupný.
  • Odpojení lze zajistit přístupnou zástrčkou nebo začleněním spínače v pevném zapojenív souladu s pravidly elektroinstalace.
  • Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen kabelem nebo speciálním svazkem, který je k dispozici u výr obce. Případně se obraťte na zákaznický servis.
  • Typ napájecího kabelumusí být H05V2V2-F.
  • Nedodržení výše uvedených pokynů může ohrozit bezpečnost spotřebiče a zneplatnit záruku.
  • Před čištěním by měl být odstraněn veškerý přebytek rozlitého materiálu.
  • Během procesu pyrolytického čištění se mohou povrchy zahřát více, než je obvyklé, proto jenutné děti udržovatv bezpečnévzdálenosti.
  • Spotřebič nesmí být instalován za ozdobnými dvířky, aby nedošlo k přehřátí.
  • Když umístíte polici uvnitř, ujistěte se, že zarážka směřuje nahoru a dozadu do komory. Police musí být zasunuta zcelado komory.
  • VAROVÁNÍ: Nepotahujte stěny trouby alobalem ani jednorázovými ochrannými produkty, které jsou k dostání v obchodech. Hliníková fólie nebo jakákoli jiná ochrana způsobuje v přímém kontaktu se smaltovaným povrchem riziko roztavení nebo poškození smaltovaného povrchu uvnitř trouby.
  • VAROVÁNÍ: Vžádném případě neodstraňujte těsnění dveří trouby. CZ 99Obecné pokyny

1.1 Bezpečnostní pokyny

1.2 Elektrická bezpečnost

1.5 Odpadové hospodářství

1.6 Prohlášení o shodě

4.1 Obecné poznámky k čištění

  • Demontáž a čištění roštů
  • Demontáž okna trouby
  • Demontáž a čištění skleněných dvířek
  • Výměna žárovky Čištění a údržba trouby

5.1 Často kladené otázky

Shrnutí CZ 1001. Obecné pokyny Děkujeme Vám, že jste si zvolili jeden z našich výr obků. Pro dosažení nejlepších výsledků s troubou byste si měli pečlivě přečíst tento návod a uschovat jej pro budoucí použití. Před instalací trouby si poznamenejte výr obní číslo, abyste jej mohli poskytnout pracovníkům zákaznických služeb v případě nutnosti opravy. Po vyjmutí trouby z obalu zkontrolujte, zda nedošlo během přepravy k jejímu poškození. Máte-li pochybnosti, troubu nepoužívejte a požádejte kvalifikovaného technika o radu. Uchovávejte všechen obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén, hřebíky) mimo dosah dětí. Při prvním zapnutí trouby se může linout silný páchnoucí kouř, který je způsoben prvním ohřevem lepidla na izolačních deskách v troubě. To je naprosto normální, a pokud k tomu dojde, je třeba počkat, než se kouř rozptýlí, a teprve poté vložit do trouby pokrmy. Výr obce neponese žádnou odpovědnost v případech, kdy nebudou dodrženy pokyny obsažené vtomto dokumentu. POZNÁMKA: funkce, vlastnosti a doplňky trouby uváděné v tomto návodu se budou lišit v závislosti na modelu, který jste zakoupili.

1.1 Bezpečnostní pokyny

Používejte troubu pouze ke stanovenému účelu, kterým je pečení potravin; jakékoliv jiné použití, například jako zdroj tepla, je považováno za nevhodné a proto nebezpečné. Výr obce nemůže nést odpovědnostzapřípadnéškody vzniklé nesprávným či nevhodným používáním. Použitíjakéhokoliv elektrickéhospotřebiče předpokládá dodržováníněkterýchzákladníchpravidel: - neodpojujte napájecí kabelzezásuvkytaháním; - nedotýk ejte se spotřebiče mokrýma nebo vlhkýma rukamači nohama; - použití adaptérů,rozdvojekaprodlužovacích kabelů není zásadnědoporučeno; - v případě selhání nebo a/nebo špatné funkce vypněte spotřebič a nemanipulujte s ním.

1.2 Elektrická bezpečnost

ZAJISTĚTE, ABYELEKTRICKÁ ZAPOJENÍ PROVÁDĚL ELEKTRIKÁŘ NEBO KVALIFIKOVANÝ TECHNIK. Napájecí zdroj, ke kterému je trouba připojena, musí být v souladu s právními předpisy platnými v zemi instalace. Výr obce nenese žádnou zodpovědnost za případné škody způsobené nedodržením těchto pokynů. Trouba musí být připojena k elektrické síti prostřednictvím uzemněné zásuvky nebo odpojovače s více póly, v závislostina právních předpisech platnýchv zemi instalace. Elektrickénapájení je třeba chránit vhodnými pojistkami a použité kabelymusístitsprávné napájení trouby. ZAPOJENÍ Trouba je dodávána s napájecím kabelem, který by měl být připojen pouze k elektrickému zdroji s 220–240 V AC 50 Hz mezi fázemi nebo mezi fází a nulovým vodičem. Pře připojením trouby k elektrické síti je důležité zkontrolovat: - napájecí napětí uvedené na voltmetru; - nastavení odpojovače. Uzemňovací vodič připojený k zemnicí svorce trouby musí být připojen k zemnící svorce napájecího zdroje. VAROVÁNÍ Před připojením trouby k elektrické síti požádejte kvalifikovaného elektrikáře o kontrolu spojitosti zemnicí svorky elektrického napájení. Výr obce nenese žádnou odpovědnost za nehody nebo jiné problémy způsobené nepřipojením trouby k zemnící svorce nebo uzemněním, které má vadnou spojitost. CZ 1011.3 Doporučení Pokaždémpoužití trouby napomůže minimální vyčištění udržettroubuv dokonalé čistotě. Nevykládejte stěny trouby hliníkovou fólií nebo jednorázovou ochranou dostupnouve specializovaných prodejnách. U hliníkové fólie nebo jakékoliv jiné ochrany hrozí při přímém kontaktu s horkým smaltem riziko tavení a poškození vnitřního smaltu. Aby se zabránilo nadměrnému znečištění trouby a výsledným silným kouřovým zápachům, doporučujeme nepoužívat troubu při velmi vysokých teplotách. Je lepší prodloužitdobu pečení a mírně snížit teplotu. Vedle příslušenství dodávaného s troubou dop oručujeme používat pouze nádobí a pečicí formy odolné protivelmivysokým teplotám.

Výr obci nemají žádnou povinnost provádět instalaci. Pokud je požadována pomoc výr obce k nápravě škod způsobených nesprávnou instalací, na takovou pomoc se nevztahuje záruka. Je nutno dodržet pokyny pro instalaci určené pro odborně vyškolené pracovníky. Nesprávná instalace může způsobit újmu nebo zranění na osobách, zvířatech nebo věcech. Výr obce nemůže být za takové škody nebo zraněnízodpovědný. Trouba může být umístěna ve výšce ve sloupci nebo pod pracovní deskou. Před upevněním je nutné zajistit dobré větrání v prostoru pro troubu, které umožní řádnou cirkulaci čerstvého vzduchu potřebného pro chlazení a ochranu vnitřních částí. Na základě typu upevnění vytvořte otvory popsané na poslední straně. POZNÁMKA: protože trouba může vyžadovat údržbu, je vhodné mít k dispozici další elektrickou zásuvku, ke které lze troubu připojit po vyjmutí z prostoru, ve kterém je nainstalována. Napájecí kabel smí být nahrazen pouze servisnímtechnikem nebotechnikem srovnocennoukvalifikací.

1.5 Odpadové hospodářství a ochrana životního prostředí

Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ obsahují jak znečišťující látky (které mohou mít negativní vliv na životní prostředí), tak i základní prvky (které mohou být znovu použity). Je důležité, aby OEEZ podstoupily zvláštní zacházení pro správné odstranění a likvidaci znečišťujících látek a obnovenívšech materiálů.Jednotlivcimohou hrát významnou roli při ochranně životního prostředí před OEEZ; je nutné dodržovat některá základní pravidla: - s odpadními elektrickými a elektronickými zařízeními se nesmí zacházet jakos domovnímodpadem; - OEEZ by měly být odvezeny do speciálních sběrných dvorů spravovaných místním úřadem nebo registrovanouspolečností. V mnoha zemíchmůže být k dispozici vyzvednutí velkýchOEEZ uzákazníka. Když koupíte nový spotřebič, můžete starý odevzdat obchodníkovi, který musí bezplatně přijmout jeden starý spotřebič za jeden nový prodaný spotřebič, pokud se jedná o ekvivalentní typ se stejnými funkcemi, jaké má nový zakoupenýspotřebič. Šetrnost a ohleduplnost k životnímu prostředí Kdykoli je to možné, vyhněte se předehřátí trouby a vždy se ji snažte naplnit. Otevírejte dvířka trouby co možná nejméně často, protože při každém otevření uniká teplo z dutiny. Pro významnou úsporu energie vypněte troubu 5 až 10 minut před plánovaným koncem doby pečení a využijte zbytkové teplo, které trouba nadále generuje. Udržujte těsnění v čistotě a v pořádku, aby nedocházelo k unikání tepla z trouby. Máte-li hodinový tarif, program „zpožděné pečení“ usnadňuje úspory energie přesunutímdoby vaření nadobu snižší sazbou.

1.6 Prohlášení o shodě

Součásti tohoto spotřebiče, které mohou přicházet do kontaktu s potravinami, jsou ve shodě s ustanoveními směrnice EHS 89/109. Umístěním značky na tento produkt potvrzujeme shodu se všemi příslušnými evropskými směrnicemi týk ajícími se bezpečnosti, ochrany zdraví a ochrany životního prostředí, které lze použít pro tento produkt. CZ 1022. Popis výrobku

(podélný dr átěný r ošt, je-li součástí dodávky)

2.2 Příslušenství (Podle modelu)

Odkapávací plech Shromažďuje zbytky, které odkapávají běhempečení potravin na roštech.Kovový ro št Drží pečicí plechy a talíře. CZ 103

Boční drátěné mřížky Pokudzahrnuty. Boční drátěné mřížky

Led vision Je to system osvětleni, ktery nahrazuje klasicke(žarovky ). 14 LED (u nepyrolytickych modelů)nebo 10 vysokovykonnych LED (u pyrolytickychmodelů) je integrovanych ve dviřkachtrouby. Tytonabizeji kvalitni osvětleni, umožňujici jasnezobrazeni vnitřku trouby bez stinů na všechurovnich.CZ 104

Před prvním použitím troubu vyčistěte. Otřete vnější povrchy vlhkým měkkým hadříkem. Umyjte všechna příslušenství a vytřete vnitřek trouby roztokem horké vody a promýv ací kapaliny. Nastavte prázdnou troubu na maximální teplotu a ponechte ji zapnutou zhruba po dobu 1 hodiny. To odstraní veškerézápachynovosti. Vyhody: Tento system nabizi vyjimečne osvětleni vnitřku trouby, ma delši životnost než klasicke žarovky, snadnějši udržbu a zejmenašetřienergii. - Optimalni pohled - Dlouha životnost - Velmi nizka spotřeba energie,-95% ve srovnani s klasickymi žarovkami. Měří vnitřní teplotu potravy během pečení. Zasuňte sondu pro maso do otvoruna vrcholu otvorutrouby.– Připravte si jídlo a správně vložte masovou sondudo jídla. Nepředehřívejte nebo nezačínejte péct předřádným vložením masové sondy. Sondu vložte dojídla a do nádoby, dokudje ještětroubastudená.– Nevkládejte masovou sondu do zmrazenýchpotravin.– Nenechávejte masovou sondu uvnitř trouby, pokudse nepoužívá, můžese poškodit.

Sonda na maso (závisí na modelu trouby) Pro grilovánína rožni není nutný předhřev. Pečení se zavřenými dvířky. Úspora energie je 90- 95% než u klasického systému. Při použití trouby z ní vyjměte veškeré nepotřebné příslušenství.

2. Napíchnětemaso na rožeň

3. Upevnětemaso pomocí háků

5. Vložterožeň do otvorumotorovéhopohonu

Pečení doba PečeníkonecČasovačNastav ení hodinDětskýzámek WiFi ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Pomocí tohoto tlačítka se trouba zapíná a vypíná. Pokud je troubavypnuta, na displeji se zobrazují hodiny. Pokud není trouba aktivní, všechny funkce jsou dostupné, kromědobyvaření a konce vaření. Pokud nejsou hodiny nastaveny, trouba nepracuje: displej bliká,zobrazuje „12:00“ a jediná funkční klávesajeExtra. Pomocíklávesy Extralzenastavitnásledujícífunkce: CZ 105Pozn.: může být nastavena pouze s aktivním programem pečení. Stiskněte dvakrát klávesu EXTRA a nastavte dobu pomocí kláves„+”a„-”. Potom ji potvrďte stisknutím tlačítka „SELECT“. Na displeji se zobrazí „00:00”, pokud nebyla zadána žádná doba pečení, jinak se bude zobrazovatzbýv ající doba. Když program pečení skončí, trouba se vypne a na displeji se zobrazí „END“ (konec) (ikona programu pečení zůstane svítit), dokud nebude stisknuto jediné funkční tlačítko, vypínač. Po skončení programu pečení se rozezní zvukovávýstraha. Po skončení doby pečení se trouba automaticky vypne a po několik sekund bude znít zvukovávýstraha. FUNKCE JAK DEAKTIVOVAT CO TO DĚLÁ PROČ JE TO POTŘEBA KONEC PEČENÍ DOBA PEČENÍ NASTAVENÍ HODIN ČASOVAČ

Pozn.: může být nastavena pouze s aktivním programem pečení. Několikrát stiskněte tlačítko EXTRA, dokud se nerozsvítí ikona, nastavte konec doby pečení pomocí kláves „<” a „>” a potvrďte stisknutím klávesy „SELECT“. Několikrát stiskněte tlačítko EXTRA, dokud se nerozsvítí ikona, nastavte konec doby pečení pomocí kláves „<” a „>” a potvrďte stisknutím klávesy„SELECT“. Doba pečení je vypočtena automaticky.

  • Tato funkce se používá k pečení, které může být naplánovánodopředu.
  • Pokud je nastaven program pečení, bude ztracen po stisknutíklávesy„F“.
  • Pokud je nastaveno odložené pečení, trouba se vypne a na displeji se zobrazí aktuálníčas. Ikony programu pečení, doby pečení a konce pečení budou přitomsvítit.
  • Pokud je nastaven program pečení, stisknutím kláves „<” a „>” můžete zobrazit a upravit nastavené parametry: při prvním dotyku se zobrazí provozní teplota, zatímco při druhém dotyku budete moci tutoteplotuupravit. Chcete-li změnit konec pečení před nastaveným časem, několikrát stiskněte tlačítko EXTRA, dokud se nerozsvítí ikona, nastavte požadovaný konec doby pečení pomocí kláves „<” a „>” a potvrďte stisknutím klávesy „SELECT“. Chcete-li konec doby pečení zrušit, nastavte displej na „00:00”. Když program pečení skončí, trouba se vypne a na displeji se zobrazí „END“ (konec) (ikona programu pečení zůstane svítit), dokud nebude stisknuto jediné funkční tlačítko, vypínač. Po dokončení programu pečení se rozezní zvukovávýstraha.
  • Tato funkce je užitečná v domech, ve kterých jsou děti.
  • Několikrát stiskněte tlačítko EXTRA, dokud se nerozsvítí ikona, a následně klávesou „<“ nebo „>“ aktivujte tuto funkci: na displeji se zobrazí ON (zapnuto); potvrďte stisknutím klávesySELECT.
  • Několikrát stiskněte tlačítko EXTRA, dokud se nerozsvítí ikona, a následně klávesou „<“ nebo „>“ deaktivujte tuto funkci: na displeji se zobrazí OFF (vypnuto); potvrďte stisknutím klávesySELECT.
  • Pokud je funkce aktivní, k její deaktivaci lze použít pouze tlačítko „Extra“ a tlačítko „On/Off“ (vypínač).
  • Výstraha funguje bez ohledu na to, zda je trouba zapnuta.
  • Při prvním zapnutí se displej rozsvítí a zobrazí „12:00“.
  • Chcete-li upravit čas, několikrát stiskněte tlačítko EXTRA, dokud se nerozsvítí ikona, nastavte čas pomocí kláves„<”a„>” a potvrďte stisknutím klávesy„SELECT“.
  • Umožňuje nastavit čas, který se zobrazuje na displeji.
  • Na displeji se zobrazí „00:00”, pokud nebyl zadán žádný čas, nebo zbýv ající doba, pokud již byl čas zadán. Několikrát stiskněte tlačítko EXTRA, dokud se nerozsvítí ikona, nastavte dobu pomocí kláves „<” a „>” a potvrďte stisknutím klávesy„SELECT“.
  • Chcete-li změnit časovač, stiskněteněkolikrátklávesu EXTRA, než se rozsvítí ikona, upravte dobu pečení podle potřeby pomocí kláves „<” a „>” a potvrďte stisknutím klávesy „SELECT“.
  • Tato funkce aktivuje výstrahu, kterázní po dobu několika sekund po uplynutí nastavené doby (tato funkce nevypíná troubu). Můžetenastavit
  • Časovač funguje bez ohledu na to,zdajetroubazapnuta.
  • Chcete-li upravit pečení před nastaveným časem, stiskněte dvakrát EXTRA a upravte dobu pečení podle potřeby pomocí kláves „<” a „>”. Potomstiskněteještě jednou „SELECT“.
  • Chcete-li dobu pečení zrušit, nastavte displej na „00:00”. BEZPEČNOST DĚTÍ CZ 106NASTAVENÍ JAZYKA Jazyk můžete nastavit, když je troubavypnutastisknutímtlačítek Extra a Select současně a nadobu 3". Aktuálníjazykse zobrazína displeji a můžete jejzměnit stisknutímkláves„<“ nebo „>“ a potvrdit stisknutím tlačítka SELECT. Dostupné jazykyjsou: italština,angličtina, francouzština a němčina. SELECT Všechny volby musí být potvrzeny. Pokud nebude volba potvrzena do 15 sekund, bude zrušena. Výb ěremjiné nabídky bude jakákoli nepotvrzená volba ztracena. IKONA „HOT“ Pokud je po dokončení programu pečení nebo po vypnutí trouby trouba stále žhavá, na displeji se bude střídavě zobrazovat aktuální čas a zpráva „HOT“(ŽHAVÉ) v intervalech 3". WiFi (závisí na modelu trouby) Stisknutí tlačítka „Extra“na displeji časovače umožňuje otevření nabídkyWi-Fi. V nabídce Wi-Fi můžete stisknutím tlačítek „< >“ vybrat: - Off (Vypnuto):Wi-Fi je vypnuto; troubunelzeovládatprostřednictvímaplikace. - On (Zapnuto): Wi-Fi je zapnuto a troubu lze ovládat pouze prostřednictvím aplikace. Znamená to, že funkce pečení, recepty a teplotu není možné volit z displeje. Dostupná je pouze nabídka Wi-Fi po stisknutí tlačítka „Extra“. Troubu můžete vypnout vypínačem, nicméně ji nemůžete znovu zapnout prostřednictvím displeje, ale pouze prostřednictvímaplikace. - Reset: Toto nastavení se používá k registraci trouby při prvním připojení k vaší síti Wi-Fi a k resetování aktuálního připojení Wi-Fi a umožnění nové registrace. Jakmile je nastavení zvoleno, spotřebič vám poskytne 5 minut na dokončení procesu registrace. Během tohoto procesu nejsou funkce pečení, recepty a nastavení teploty dostupné z displeje. Dostupná je pouze nabídka Wi-Fi po stisknutí tlačítka „Extra“. Troubu můžete vypnout vypínačem, nicméně ji nemůžete znovu zapnout prostřednictvím displeje, ale pouze prostřednictvím aplikace. Chcete-li opustit proces registrace/resetování prostřednictvím displeje, stiskněte tlačítko „Extra“ a potom pomocí tlačítek „< >“ vyberte volbu „Off“ (Vypnuto). Popěti minutáchspotřebič automatickyopustíprocesregistrace/resetování. - Read (Číst): trouba odesílá svůj stav do aplikace, ale nemůže být ovládána na dálku. Aby to bylo možné, je nutné troubunejdříve zaregistrovat. Pokud není Wi-Fi konfigurováno, je možné vybírat pouzemezi možnostmi off(vypnuto) a reset. Popřipojení trouby k Wi-Fi je výchozí doba pečení 5 hodin, nicméně uživatelji může změnit. Registrace k Wi-Fi: Chcete-li registrovat spotřebič pro Wi-Fi, tiskněte tlačítko „Extra“ na displeji, dokud se nerozsvítí ikona Wi-Fi, a potom vyberte volbu „Reset“ stisknutím kláves „< >“. Potom je nutné poskytovat podle pokynů aplikace. Jakmile je nastavení zvoleno, spotřebič vám poskytne 5 minut na dokončení procesu registrace. Ikona Wi-Fi - ikonanesvítí:Wi-Fi je vypnuto. - Ikona bliká v intervalech 1 sekundy: trouba je přístupná pro vaši síť Wi-Fi a lze ji zaregistrovat. Pokud nebyla registrace úspěšná, ikona Wi-Fi po 5 minutách zhasne. - Ikonatrvale svítí: trouba je připojena k vašemusměrovači Wi-Fi. - Ikona se začne na 3 sekundy rozsvěcet a na 1 sekundu zhasínat: trouba se pokouší připojit k vašemu směrovači Wi-Fi. - Ikonase začnena 1 sekundu rozsvěcet a na 3 sekundy zhasínat: troubaje v režimu pouze pro čtení. HOOVER : Podrobné informace o POSTUPU PŘIPOJENÍ vašeho spotřebiče OneFi a JAK JEJ ÚČINNĚ POUŽÍVAT najdetena adrese http://wizardservice.candy-hoover.com/ Gril Okno trouby Rožeň Otočný topný pr vek Spodní topný pr vek Ventilátor Rozmrazení Pyro CZ 107T °C výchozí

T °C ozmezí 40 ÷ 40 50 ÷ 230 150 ÷ 220 L1 ÷ L5 Volič funkc Funkce (Závisí na modelu trouby) SVĚTLO: Zapne světlo v troubě. GRIL: používejte gril se zavřenými dvířky. Horní topné těleso se používá samostatně a můžeteupravovatteplotu. Rozžhavení těles do ruda vyžaduje pět minut předehřívání. Úspěch je zaručen pro grily, kebaby a pokrmy s kůrkou. Bílá masa se umísťují dále od grilu; doba pečení je delší, ale maso bude chutnější. Tmavá masa a rybí filety můžete pokládatna rošt nad odkapávacíplech. Trouba má dvě polohy grilu: Gril: 2140 W Barbecue:3340 W GRIL S PODPOROU VENTILÁTORU:používejteturbo-gril se zavřenými dvířky. Horní topné těleso se používá spolu s ventilátorem dmýchajícím vzduch uvnitř trouby. Předehřev je nezbytný u tmavých mas, ale nikoli u bílých mas. Ideální pro pečení pokrmů o velké tloušťce, celých kusů jako je pečené vepřové, drůbež atd. Umístěte pokrm určený ke grilování přímo do středu roštu ve střední poloze. Zasuňte pod rošt odkapávací plech pro zachycení šťáv. Zajistěte, aby nebyl pokrm příliš blízkou grilu. V polovině pečení pokrm obraťte. PEČENÍ S VENTILÁTOREM: Doporučujeme používat tuto metodu pro drůbež, těstoviny, ryby a zeleninu. Teplo proniká do pokrmu lépe a zkrátí se také doba pečení a předehřevu. Můžete péct různé pokrmy zároveň se stejnou přípravou nebo bez přípravy v jedné nebo více pozicích. Tato metoda pečení zajišťuje rovnoměrnoudistribucitepla azabraňujesmísení vůní. Při současném pečení vícepokrmů nastavte o deset minut delší dobu. ROZMRAZOVÁNÍ: Je-li volič nastaven do tétopolohy. Ventilátordmýchá vzduch o pokojové teplotě kolem zmrzlého pokrmu a tak jej za několik minut rozmrazí bez toho,abyse jakkoli změnil obsah proteinův pokrmu.

  • Testováno v souladu s normou CENELEC EN 60350-1, používanou k definování energetické třídy.

VENTILÁTOR + SPODNÍ OHŘEV: Spodní topné těleso se používá spolu s ventilátorem dmýchajícím vzduch uvnitř trouby. Tato metoda je ideální pro šťavnaté ovocnékoláče,dortíky, quiche a paštiky. Zabraňuje vysoušení pokrmu a podporuje kvašení v dortech, chlebovém těstu a jinýchpokrmech pečenýchzespodu.Umístěteroštdo dolnípolohy. CZ 108 220 50 ÷ 280 KONVENČNÍ PEČENÍ: Používají se současně horní i dolní topná tělesa. Předehřívejte troubu po dobu zhruba deseti minut. Tato metoda je ideální pro jakékoli tradiční pečení. Pro přípravu červeného masa, hovězí pečeně, jehněčí kýty , zvěřiny, chleba, pokrmů ve fólii (papillotes), listového těsta. Umístěte pokrm a jeho nádobu naroštudo střednípolohy. SPODNI OHŘEV: Použiti spodniho ohřevneho tělesa. Idealni k pečeni všech moučniků. Použijte pro dorty, slane kolače a k veškere připravě, ktera vyžaduje vyššiteploty zespodu. 210 50 ÷ 230

50 ÷ 240 50 ÷ 240 ECO ECO÷SUPERPYROLYZAROTISSERIE:použijteotočný knoflík sezavřenými dveřmi. Horní ohřívací prvek se používá s otočným tělesem, který otáčí potraviny určené k vaření. Teplotu vytápění lze nastavit podle potřeby. Turnspit se nejlépe používá ustředněvelkýchpředmětů. Ideální pro znovuobjevení chuti tradičního pečiva. Pro vaření na rožni není potřeba žádné předehřívání.

L1 ÷ L5 GRIL+ +TURNSPIT: Je určen pro vaření masa, obzvláště objemné, naVENTILÁTOR šplhání a umožňuje rychlejší vaření jídla.

150 ÷ 220PŘEDVOLENÉ RECEPTY Po výb ěru receptu se na displeji zobrazí „R“ spolu s číslem receptu a zobrazíse také příslušnýzpůsob pečení. Dostupnéreceptyjsou následující:

min 68 RECEPT METODA PEČENÍ TEPLOTA DOBA PEČENÍ R1- Lasagne R2- Pečení/kuře pečené v troubě R3- Cejn s kůrkou R4- Pečené brambory R5- Omeleta Staticky + ventilátor Staticky 150° 180° 10°6 45’ 4’0 25’ Staticky + ventilátor Staticky + ventilátor Staticky + ventilátor 180° 180° 4’0 45’ R6- Jablkový k oláč Staticky + ventilátor 180° 45’ Pozn: Není možné měnit teplotu ani dobu pečení. SONDA DO MASA (závisí na modelu trouby) Pokud je identifikována sonda do masa, na displeji se zobrazí „PROBE“; pokud je sonda do masa vložena až v průběhu programupečení, programsezastaví. Po navolení programu pečení se na displeji zobrazí výchozí teplota, ale nikdy ne vyšší než 200 °C: volitelnáteplota je takéomezena na 200 °C. Jakmile je teplota potvrzena stisknutím tlačítka „Select“, na displeji se zobrazí „ 40°”: nyní je možné navolitcílovou teplotu sondy do masa od 30 °C do 90 °C v intervalech po 1 °C. Jakmile je teplota sondy do masa potvrzena, stiskněte klávesu„Select“ a na displeji se zobrazí symbol „ ” a aktuální teplota načtená sondou do masa (intervaly 1 stupně). Jakmile sonda do masa dosáhne nastavené teploty, program pečení skončí. Pokud je program pečení nastavován se sondou do masa, stisknutím kláves „-“ a „+“ můžete zobrazit a změnit teplotu sondy do masa: při prvním stisknutí jedné z těchto kláves se na displeji zobrazí cílová teplotasondydo masa, zatímcopři dalším stisknutí můžeteměnit navolenouteplotusondy. Pokud uživatel změní program pečení, nastavení teploty sondy do masa se vynuluje. Opakujte sekvenci nastavení a navolte novou cílovou teplotu. Sondu do masa nelze použít s předvoleným pečením nebo s oddělovací deskou (je-li instalována) v troubě: v tomto případě se na displeji zobrazí „ NO“ a nebudou prováděny žádné povely, dokud nebude sonda do masa vyjmuta. Rozmrazování, gril, jakýk oli program s rožněm, pyrolýza a jakékoli naprogramované pečení nejsou se sondou do masa povoleny (nezobrazují se v nabídce). CZ 1094. Čištění a údržba trouby

4.1 Obecné poznámky k čištění

Životnost spotřebiče můžete prodloužit prostřednictvím pravidelného čištění. Před prováděním ručního čištění počkejte, až trouba vychladne. Nikdy nepoužívejte při čištění brusné mycí prostředky, drátěnku nebo ostré předměty. Předejdete tak neopravitelnému poškození smaltovaných dílů. Používejtepouzemycíprostředky na bázi vody, mýdlanebo bělidla (čpavek).

Doporučuje se čistit skleněné okno savou kuchyňskou utěrkou po každém použití trouby. Chcete-li odstranit odolnější skvrny, můžete použít dobře vyždímanou houbu napuštěnou mycím prostředkem a potomopláchnout vodou.

Je-li těsnění znečištěné, můžete jejvyčistitmírně navlhčenou houbičkou.

Příslušenstvívyčistětepředoplachovánímasušením mokrou mýdlovouhoubičkou: vyvarujte se použití abrazivníchmycíchprostředků.

Po použití grilu vyjměte plech z trouby. Nalijte na plech horký tuk a umyjte jej v horké vodě pomocí houbičky a prostředkunamytínádobí. Pokud stále ulpívají mastné skvrny, ponořte plech do vody a mycího prostředku. Alternativně můžete plech umýt v myčce na nádobí nebo použít komerční saponát na trouby. Nikdy nedávejte znečištěný plech zpět do trouby. CZ 110

Trouba je vybavena pyrolytickým systémem čištění, jenž vysokou teplotou ničí zbytky potravin. Tato funkce se provádí automaticky pomocí programátoru. Výsledné výpar y jsou „vyčištěny“ tím, že projdou pyrolyzérem, jenž se spustí ihned poté, co začne pečení. Vzhledem k tomu, že pyrolýza využívá velmi vysokou teplotu, jsou dvířkatrouby opatřenybezpečnostním zámkem. Pyrolyzér lze kdykoliv zastavit. Dvířkanelze otevřít, dokud je zobrazen bezpečnostní zámek. POZNÁMKA: Pokud byl nad troubu osazen sporák, během pyrolýzy nikdy nepoužívejte plynové hořáky nebo elektrickévarnéplotýnky . Nedojde takk přehřátí sporáku. Jsou přednastaveny DVA PYROLYTICKÉCYKLY: ECO PYROCLEAN: Čistí mírně znečištěnou troubu. Trvá po dobu 90 minut. SUPER PYROCLEAN: Čistí značně znečištěnou troubu. Trvá po dobu 120 minut. U trouby vybavené pyrolyzérem nikdy nepoužívejteběžně dostupnéčisticípřípravky! Tip: Pokud pyrolýzu provedete ihned po přípravě jídla v troubě, budete moci využít zbytkového tepla v ní, a tím ušetřit energii. Před spuštěním pyrolytického cyklu: Z trouby vyjměte veškeré příslušenství. To totiž nevydrží vysokou teplotu použitou při pyrolitickém čisticím cyklu. Především z trouby vyjměte mřížky, postranní držáky a teleskopická vodítka (viz kapitola VYJMUTÍ MŘÍŽEK A POSTRANNÍCH DRŽÁKŮ). U trub s jehlovým teploměrem je nutné před spuštěním čisticíhocyklu uzavřítotvor,atomaticí, kteráje součástí dodávky.

  • Odstraňte veškeré velké zbytky jídla či skvrny - odstranit je by trvalo příliš dlouho. Nadměrné množství tuku by se mohlo vznítit, pokud by bylo vystaveno vysokým teplotám, při nichž dochází během cyklu pyrolýzy.DEMONTÁŽ A ČIŠTĚNÍBOČNIC

1. Odšroubujte šroubprotisměruhodin.

2. Vyjměte bočnice vytaženímsměrem k sobě.

3. Vyčistětebočnicevmyčce na nádobí nebo mokrouhoubičkou a poté je ihned vysušte.

4. Povyčištění dejtebočnicezpět,nasaďtezpětšroubyapevnějeutáhněte.

1. Otevřetečelníokno.

2. Otevřetesvorkykrytuzávěsunapravé a levéstraněčelníhooknastlačenímsměrem dolů.

3. Vraťteoknozpětprovedenímpředchozíhopostupuvopačnémpořadíkroků.

  • Zavřetedvířkatrouby.
  • Před čištěnímjenutnoodstranitnadbytečné zbytkypotravin.
  • Vyčistětedvířka trouby;
  • Velké či hrubé zbytky jídla zevnitř trouby odstraňte pomocí navlhčené houbičky. Nepoužívejte čisticí prostředky;
  • Vyjměte veškerépříslušenství a sadu výsuvných držáků (je-li jí troubaosazena);
  • Nevkládejteutěrkynanádobí. CZ 1111

1. Otevřetedvířka trouby.

2.3.4. Zajistětezávěsy, vyšroubujtešroubya demontujte horní kovovýkryt vytažením směremnahoru.

5.6. Vyjměte opatrně sklo ze dvířek trouby (Pozn: u pyrolytických trub vyjměte také druhé a třetí sklo (jsou-li osazena)).

7. Na konci čištění nebo vým ěny díly znovu sestavte provedením kroků v opačném pořadí. U všech skel

musí být čitelný znak „Pyro“ umístěný na levé straně dvířek poblíž levého bočního závěsu. Tak bude natištěnýštítekprvního skla uvnitř dvířek. CZ 112VÝM ĚNA ŽÁROVKY1. Odpojte troubuodsíťového přívodu.2. Sejměteskleněný kryt, vyšroubujtežárovkua vyměňteji zanovou žárovku stejnéhotypu.3. Jakmile je vadná žárovkavyměněna, vraťte zpět skleněný kryt.

5.1 Často Kladené Otázky

PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Trouba se nezahřívá Hodiny nejsou nastaveny Nastavte hodiny Dětský z ámek je aktivní Funkce pečení a teplota nebyly nastaveny Deaktivujte dětský z ámek Přesvědčte se, že potřebná nastavení jsou správná Trouba se nezahřívá Trouba se nezahřívá CZ 113SL 114 Varnostna Navodila

  • Nepoužívajte parný čistič.
  • Nedodržanie vyššie uvedených pokynov bude znamenať porušenie bezpečnosti spotrebiča a stratu platnosti záruky na spotrebič.

1.1 Bezpečnostné údaje

1.1 Bezpečnostné údaje

4. Plech na odkvapkávanie

Plech na odkvapkávanie

  • Neumývajte utierky. Použitiepyrolitického cyklu:

4 - Po dokončení pyrocleánového cyklu sa pyrolýza automaticky vypne. Na displeji sa zobrazí nápis

Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci vzduchu, k dosažení maximálního výkonu sporáku je třeba vytvořit otvor 500 x 10 mm nebostejnou plochu velikosti 5 000 mm2

Výrobce neodpovídá za tiskové chybyv návodu.Vyhrazujemesiprávona změnyspotřebiče podle potřeby, včetně údajů spotřeby, bez vlivu na bezpečnostnebofunkci. 07.2018 • REV.0 • 42827803 Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske napake v tej knjižici. Pridržuje si pravico do sprememb na aparatu brez predhodnega obvestilavključnosporabo, ki ne vplivajonavarnost ali delovanje pečice.