MO4250CLG - Mikrovlnná trouba GORENJE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MO4250CLG GORENJE ve formátu PDF.
Často kladené otázky - MO4250CLG GORENJE
Dotazy uživatelů ohledně MO4250CLG GORENJE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Mikrovlnná trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MO4250CLG - GORENJE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MO4250CLG značky GORENJE.
NÁVOD K OBSLUZE MO4250CLG GORENJE
Pokyny Vám pomóžu pri oboznamovani sa s vašim novým spotrebičom. Prosím, prečitajte si ich pozorne pred prvým použitím spotrebiča.
Želáme Vám vělá potešenia s Vašim novým domácim spotrebičom.

Toto zariadenie pre domace pouzitie
Návod na použitie je určený pre užívatěj.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia!

Mikrovinné Žiarenie&vysoké napatie! Neodstrañujte kryt.
otvorom, pretoze mozu explodovat.
-Nepoužívajte bezné mäsové a pekárske teplomery.
-Existuju teplomery vyslovne na mikrovlnene varenie. Tieto mozu byt pouzite.
- Mikrovlnny riad by mal byt použivaný len s pokynmi výrobcu.
- Nepokušajte sa smažitPokrmy v rúre.
- Zapamātajte si, ze mikrovlná rúra ohrieva len tekutinu v nádobe. Preto kryt nádoby nie je po vybratí z rúry horúci. Zapamātajte si, zePokrm/tekutina vnútri uvolné rovné množstvo pary po otvorení krytu akoprbeznom varení.
- Vždy skontrolujte teplotu varenéhoPokrmu, obzvlást ak ohrievate alebo varitePokrm/tekutinupre deti.Je vhodné nikdy nekonzumovatPokrm ihned'po vybratí z rúry, ale ho nechat niekolko minút odstát premiešat, aby sa rovnomerne Rozložilo teplo.
- Pokrm obsahuje zmes tuku a vody, napr. vyvar by stemi nechat odstat 30-60 sekund v rure po dokonceni. To umozni zmesi vyrovat teplotu a zamedzit bublaniu ked' ponorite lyzicu doPokruu/tekutiny alebo pridate bujon.
- Ked' pripravujete/varitePokrm/tekutinu a pamatate, ze su urcitéPokrmy,napriklad puding,dzem a mleté maso,ktore sa zohreju veImi rychlo.Ked'ohrievate alebo varitePokrmy s vysokym obsahom tuku alebo cukru, nepouzivaje plastové nadoby.
- Kuchynský riad sa moze zohriat z dovodu prenosu tepla z ohrievanéhoPokru. Zvlast pri riade s plastovymi povrchmi. Preto na vybratie nádoby mozu byt potrebné kuchynské rukavice.
- Zniżenie rizika vzniku ohna v rúre:
- Bezpečnostné uzatvaračí systém dverí
- Okno rury
- Ovladacipanel
- Otočením ovládača vykonu nastavte Rozmrazovanie.
- Otočením Časováča nastavte Čas. Rozsvieti sa osvetlenie rúry.
- Otočením ovládača vykonu varenia nastavte GRILL.
- Otočením Časovača nastavte Čas na 12 min. Rozsvieti sa osvetlenie rúry.
Hmotnost. cca 12,5 kg
Deklarovana hodnota emisie hluku je.....Lc < 58 dB (A)

Toto zariadenie je označné podla EuropsekJ smernice 2012/19/EU o Doslužilých elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Táto smernica určuje v rámci EuropsekJunjie poukyny pre vratenie a recykláciu starych elektrických a elektronických zariadení.
INSTALACIA

RUŠENIE
Uprimne vam dekujeme za zakoupeni naheo vyrobku. Presvedcte se sam o tom, ze se na nase vyrobky muzete spolehnout. Pro Jednoduši pouziti vyrobku prikladame obsahlý námod, ktery vam pomuže v tom, abyste se co nejrychleji seznámili s vaśm novym spotbrebicem.
Návod k použití by vám měl pomoci se rychle seznámít s vašim novým spotřebicem. Přětěte si jej, prosím, velice pečlivě jestě preydīm, než začnete zařizení používat.
V kaźdem przypadź senejprve ujistěte, ze je dodanj spotřebiev pořadku a není poskozen. Pokud byste nasli jakékoli vady, kontaktujte svého dodavatele. Telefonni czislo je uvedeno v záručním listě nebo na paragonu.
Přejeme vám spoustu prijemnych zážitků pri konzumaci pripravenychPokrmů.

Přistroj je určen pouze k použití v domácnosti, a to na ohřiváníPokrmú a napojú púsobéním elektromagnetické energia. Přistroj používejte
pouze ve vnitrnich prostorach.
Návody k obsluze
Návody k obsluze jsou určeny spotřebiteli Popisuji prístroj a jeho obsluhu. Jsou pržpůsobeny rúzným typům prístrojů, proto mohou obsahovat také popisy funkci, které vás prístroj něma.

Nikdy se nedotykejte ploch spotbrebiču určenych k
vařeni nebo ohřivání. Během provozu se zahrivají. Udržujte děti v bezpečné vzdálenosti. Hroží nebezpečí popálení!

Zdroj mikrovlného zárení a vysoké napěti.
Neodstrańujte kryt.
VAROVÁNÍ! Zařizení a jeho dostupné Časti se behem používání zahřeji. Je třeba se vyhnout styku s horkymi Častmi. Děti ve veku do 8 let je třeba udržovat mimo dosah, nejsou-li pod trvalym dohledem.
Toto zařizení mohou používat deti od 8 let a osoby s omezenou fyzickou, smyslovou ci mentalní schopností ci osoby bez dostatecnych zkušeností a znalostí, jsou-li pod dohledem, neboPokud jim byly poskytnuty tokyny ohledne bezpecného používání zarizení a pokud znají souvisejíci rizika. Deti by mely byt pod dohledem, aby si nemohly s'tímto spotrebicem hrát. Ciştení a uživatelskou Údržbu nesmí provádet deti do 8 let a bez dozoru.
Nenechávejte spotřebič a jeho privodní kabel v dosahu detí mladších 8 let.
- UPOZORNENI: Když prístroj pracuje v kombinovaném režimu, mohou jej deti používat pouze pod prisnám dozorem dospělych osob (platíjen pro prístroje s funkci grilu). Hrožínebezpečí popálení z důvodu vysokych teplot.
- UPOZORNENI: Pokud jsou dveře nebo jejich těsnění poškozené, prístroj nepoužívejte, dokud ho neopraví
príslusný odborník.
- UPOZORNENI: Jakékoliv opravy, provaděné pod krytem, který chrání uživatele pred mikrovlnými paprsky, jsou nebezpečné. Proto vám radíme, abyste je prěnechali odborníkům.
- UPOZORNÉNÍ: Tekuté nebo jiné potraviny neohrívejte ve volné nebo těsně uzavřených nádobách, protože muže dojít k jejich prasknutí.
- Nedemontujte patky mikrovlnne trouby; proudićimu vzduchu ponechte volné průchod.
- Používejte Jen pomůcky, které se do mikrovlné trouby hodí z hlediska bezpečnosti.
- Pri ohrivani potravin v umelohmotnych nebo papirovych obalech nebo nadobach kontrolujte kvuli vlastni bezpečnosti proces ohrivani: takovy material se muze snadno vznitit.
- Pokud se vyskytne kour, ihned vypněte prístroj a zástrčku vytáhněte ze zásuvky; dvířka nechte otevřena a pripadné yohen uhaste.
- Pokud v mikrovlné troube ohriváte napoje, počítejte s tím, ze muže BYt napoj během krátké doby ohrátý na bod varu - proto budte opatrní.
- Aby nedošlo ke vzniku popálenin, jestě prěd použitím promíchejte obsah dětskych lahvi, pripadné lahvi'sPokrmem pro déti; prěd použitím zkontrolujte teplotuPokrmu.
- V mikrovlnne troube neohrivatejte cerstva nebo uvaarena vegce ve skorapce, protoze mohou prasknout (explodovat!), i kdyz budou z trouby jiz vytażena.
- Pri Čištečni povrchu dveří, těsněné a vnitřku trouby používejte jen jemné a neagresivné Čistici prostředky, které rozetřete houbickou nebo měkkým hadříkem.
- Pravidelné Čistěte troubu a odstrańujte przypadné nánosy jidel.
- Pokud troubu nebudete Čistit pravidelné, může se její vnitrní povrch opotřebovat, a zkrátit takŽivotnost vaší trouby - navić vzníká zvyšené riziko pri použití prístroje.
- Pokud dojde k poskození elektrického kabelu, mûze poskozený kabel vyměnit pouze vyrobce, pracovnik autorizovaného servisu nebo jiný vchodné odborník.
- Nenechávejte tež viset privodní kabel prěs hranu stolu Čí pracovní plochy.
- Nevystavujte se nebezpečnám situacím a nikdy neprijpojute; -除去 pristroj k externímu casovému spínači ani systému dálkového ovládání.
-
Nepokousejte se vymenit osvetlení ohřivacího prostoru, ani to nedovolte nikomu jinému kromě osoby autorizované GORENJE. Pokud prestrepane osvetlení ohřivacího prostoru fungovat, obráťte se na svého prodejce GORENJE nebo servisné středisko.
-
UPOZORNENÍ: Nažádnou z cástí mikrovlné trouby nepoužívejte komercní cisticí prostredky pro trouby, parní cistice, drsné a hrubé cistice, jakékoli cisticí prostredky obsahujíci hydroxid sodny nebo drátenky. Troubu cistěte v pravidelnych intervalech a odstranujte veškeré zbytky jídla.
Bezpečnostní námody pri každodenní používání prístroje
V dalsim textu jsou uvedena nektera pravidla a bezpečnostni opatřeni, na ktera stejně jak u jinych prístrojů musi byt bran zřetel, aby prístroj fungoval bezvadné, učinne a dlouhodobě bez problémů:
- Nepoužívejte troubu pro zádné jiné učely než pro pripravu jidel; v mikrovlné troube nesuste oblecení, papír nebo jiné prédměty a nepoužívejte ji pro sterilizaci.
- Nikdy nezapinejte troubu,Pokud je prazdná,protoze bye ste ji mohl poškodit.
- V mikrovné troube neskladujte zadny prédmet: napr. papir, recepty atd.
- NevařtePokrmy s blánou nebo slapkou, např. vaječnéžloutky, brambory, kuřecí jatra atd., aniž bye ste prědtím blánu nebo slapku na vice mistech prěd vařením propíchli.
- Nevkladejte zádné prédměty do otvorù na vnějsi straně trouby.
- Nikdy nedemontujte Časti trouby, napr. patky, zamek, sroubky atd.
DULEZITE: Kuchynske nadobi, jehoz pouziti v mikrovlnne troube je zakazano:
- Nepoužívejte kovové pânve nebo nádoby s kovovymi držadly.
- Nepoužívejte námobí s hranami potaženými kovem.
- Nepoužívejte papirem potažené kovóvedrátky k zavirání igelitovych sáčkú.
- Nepoužívejte nádobí z melaminu, protoze obsahuje materialál, který absorbujue mikrovlné paprsky. To múze zpusobit, ze nádoba praskne nebo se spálí, kromě toho múze zpomalit proces ohřivání nebo vařeni.
- Nepoužívejte nádobi bez vhodné ochrany, která je určená k používání v mikrovlné troube. Nepoužívejte ani uzavřné nádobi s rukojetí.
- NeprijapravujtePokrmy nebo napoje v nadobí se zużeným okrajem, např. láhev, ktera můze pri ohřivání prasknout.
- Nepoužívejte klasické teploměry na maso a
cukrovi. Používat můžete pouze teploměry, které jsou určeny k použiti v mikrovlných troubách.
- Pomücky pro mikrovlnnou troubu používejte pouze v souladu s návody jejich vyrobce.
- Nepokousejte se v mikrovlnne troube smazit potraviny.
- Dbejte na to, aby se v troube ohral pouze obsah nadoby a ne samotná nadoba, ve které se obsah nachází. Mûze se totiz stav, ze po nadzvednutíPoklicky se obsah v nadobě odpařuje nebo z nej strikaji kapky, prestože samotnáPoklice není horká.
- Před použitím vždy zkontrolujte teplotuPokru, obzvlástPokud je Pokrm určen dětem. Doporučujeme vám, abyste nikdy neochutnávaliPokrmy prímo z trouby. Nejdřive nádobu vyjměte a obsah promíchejte, aby se teplota rovnoměrně rozdělila.
- Pokrmy, které obsahuji emulzi omastku a vody, napr. polévkový základ, museji v troubež zústat jestě 30 až 60 sekund po vypnutí. Vyvar prestane vřit a nebude bublat,Pokud jej promicháte,nebo do něj vložíte polévkovou kostku (napr. masox).
- Pri proprave Pokrmu davejte pozor, aby se nekteré druhyPokrmu,napr.vanochni pudink,marmeláne nebo mlete maso,neohraly priliis rychle.K ohrivani nebo vaRenipokrmu, ktere obsahuji vetsi mnozstvi tuku, nepouziveje tmelohmotné nadobi.
- Pomúcky, které používate pri pripravěPokrmù v mikrovlné troubě, se mohou velmi zahrát, protozePokrmy vylucují teplo. Zejměna to platí v pripadě, kdy je horní Čast nádoby prikrytá umělohmotnouPoklicínebo krytem. Na preneseni takové nádoby budete potřebovat kuchynské rukavice.
14 Abyste snizili riziko pozáru v mikrovlné troube:
a) Dejte pozor, abystePokrmy nevaarili prilis dlouho. Peclive kontrlujte prubeh ohrivani, Pokud se v troube nachazeji papirovne nebo umelohmotné pomucky, pripadne nadobiz hořlavého materialu.
b) Než položite sáček do mikrovlné trouby, odstrante drátky, které slouží k jeho uzavirání.
c) Pokud prédmet v troube začne hořet, nechte dvírká trouby zavřena, vypněte troubu, vytáhněte zástrčku ze zásuvky nebo vypněte hlavní pojistku na pojistkovém panelu.
DIAGRAM TROUBY

1 - Nastavení doby ohřevu (v rozmézí 0-30 minut)

2 - Nastavení vykonu

- Zavirání dvirek
- Oknotrouby
3.Kontrolnipanel
Mfrzka grilu pouziva se pouze u funkce grilu nebo kombinace mikrovlnneho ohrevu a grilu.

ZASTAVENI VARENİ
ROZMRAZOVÁNÍ JÍDLA

- Na dochasné zastavení; Otevřete dvířka. Vysledek: Vařeni za zastaví. Pro obnovení vařeni zavřete dvířka.
- Üplného zastaveni: otočte šcasovac do polohy «O » .
Funkce rozmrazovani umožnuje Rozmrazit maso, drubeči rybu. Nejdrive vlozte zmrazené jidlo do stredu otočného talíre a zavrete dvířka.
- Otočením ovladace vykonu nastavte Rozmrazováni.
- Otočením Časováče nastavte Čas. Rozsvítí se osvětlení trouby.
POZNÁMKA: Mikrovlná trouba bude pracovat nastavený Čas. Po uplynuti nastaveného Času zazní zvukový signal. Nastavení Času můžete zmenit kdykoliv během Činnosti trouby.
VARENÍ / OHRÍVÁNÍ

Následujíci postup popisuje jak uvařit nebo ohrát jidlo.
Vždy zkontrolujte vase nastavení vařeni prědám, než
necháte troubu bez dozoru. Nejdríve vložtePokrm do
strodu otocného talire a zavretedvirka
- Otočením ovladace vykonu vařeni nastavte uroven vykonu.
- Otočením Časováče nastavte Čas. Rozsvítí se osvětlení trouby
POZNÁMKA: Mikrovlná trouba bude pracovat nastavený cas. Po uplynuti nastaveného času zazné zvukový signal. Nastavení času můžete zmenit kdykoliv během Činnosti trouby.
KOMBINACE 1

17 % Času pro mikrovné vařeni, 83 % pro grilováni. Používejte na prípravu ryb aPokru m s křupavou kürkou. Predpokládejme, ze chcete nastavit kombinaci 1 a Čas prípravy 25 minut. Otevřete dveře a vložtePokrm, pak dveře zavřete.
- Otočením ovladace vykonu vařeni nastavte KOMBINACE 1.
- Otočením Časováče nastavte Čas na 25 min. Rozsvítí se osvětlení trouby.
POZNÁMKA: Mikrovlná trouba bude pracovat nastavený cas. Po uplynuti nastaveného chasu zaznízvukový signal.
Nastavenícasumuzetezměnit kdykoliv během Činnosti trouby.
KOMBINACE 2

28% chas pro mikrolnne vareni, 72% pro grilovani. Pouziveje na pripravu omelety, pechenych brambor a drubeze. Pridpokladejme, ze chcete nastavit kombinaci
2 a ās pripravy 25 minut. Otevřete dveře a vložtePokrm, pak dveře zavřete.
- Otočením ovladace vykonu vařeni nastavte KOMBINACE 2.
- Otočením Časováče nastavte Čas na 25 min. Rozsvítí se osvětlení trouby.
POZNÁMKA: Mikrovlná trouba bude pracovat nastavený cas. Po uplynuti nastaveného chasu zazni zvukovy signal. Nastavení chasu muzete zmenit kdykoliv během Činnosti trouby.
KOMBINACE 3

40 % Času pro mikrovné vařeni, 60 % pro grilování. Používejte na prípravu omelety, pečenych brambor a drůbeže. Předpokládejmě, ze chcete nastavit kombinaci
3 a Čas pripravy 25 minut. Otevřete dveře a vložtePokrm, pak dveře zavřete.
- Otočením ovladace vykonu vařeni nastavte KOMBINACE 3.
- Otočením Časováče nastavte Čas na 25 min. Rozsvítí se osvětlení trouby.
POZNÁMKA: Mikrovlná trouba bude pracovat nastavený cas. Po uplynuti nastaveného času zazné zvukový signal. Nastavení Času můžete zmenit kdykoliv během Činnosti trouby.
GRIL

Gril je zvlaste uzitecny pro pripravu tenkych platku masa, rizku, hub, kebabu, platku kucreciho. Je také vchodny pro pripravu teplych sendvicu a jidel s krupavou kurdou. Napriklad, predpokladejme, ze chcete grilovat 12 minut. Otevrete dvere a vlozte Pokrm, pak zavrete dvere.
- Otočením ovladace vykonu vařeni nastavte GRILL.
- Otočením Časováče nastavte Čas na 12 min. Rozsvítí se osvětlení trouby.
POZNÁMKA: Mikrovlná trouba bude pracovat nastavený cas. Po uplynuti nastaveného.
PÉČE A ÚDRŽBA MIKROVLNNE TROUBY
- Než začnete Čistit mikrovlnnou troubu, vytáhněte zăstrčku ze zásuvky.
- Vnitrek trouby udržujte vždy v Čistotě. Pokud ČástečkyPokru mu nebo tekutiny, které střikaji na stěny nebo dno trouby,zaschnou, otrete je navlhceným hadríkem. Nedoporučuje se používání hrubych Čisticíchnebo agresivnich prostředkú.
- Vnejsi povrch trouby cistete navlhcenym hadrikem. Aby nedoslo k poskozeni vinitrnich sten mikrovlnene trouby, dbejte na to, aby se do pruduchu nevylila voda.
- Kontrolni panel nesmi prijit do kontaktu s vodou. Čistěte ho měkkým a navlhceným hadřikem. K Čistěné kontrolniho panelu nepoužívejte mycí nebo agresivné Čistici prostředky ani prostředky ve spreji.
- Pokud se na vinitrín m nebo vnějsím povrchu trouby objeví pára, otrete ji mekkým hadrikem. To se muže stav v pripadé, ze mikrovlnnou troubu používáte ve vlhkychmistnostech, v zádném pripadé se nejedna o poruchu trouby.
- Pripadny neprijemny pach z trouby muzete odstranit tak, ze do hluboké nadoby na pripravuPokrmu v troube nalijete salek vody a nikrajite kuru z Jednoho citronu. Nadobu vlozte na pet minut do mikrovlnene trouby a troubu zapnete. Po vypnuti peclive otrete a vysuste vnitrek trouby a ocistete jej mekkym hadrikem.
ZIVOTNI PROSTREDA
Až prístroj doslouží, nevyhazujte jej do bežného
komunálniho odpadu, ale odevzdejte jej do
sberny určené pro recyklaci. Pomúžete tim chránitŽivotní
prostředi.
INSTALACE
- Nejdrive zkontrolujte, jestli jste z vnitrku trouby vyndali veškerý obalový material.
-
Po jeho odstraněni zkontrolujte troubu, jestli nedoslo k jejímu poskození, např.:
-
ohnute dvere,
- poskozené dveře,
- poskození nebo nerovnosti ve sklearn (okénku) na dveřich nebo na displeji,
- nerovnosti ve vnitrku trouby.
Jakmile zjistite nekteré z uvedenych poskozeni,
prestahte troubu použivat.
- Mikrovlná trouba vází príblízně 12,5 kg; postavte ji na rovnou a dostatečné pevnou plochu, ktera unese váhu trouby.
- Troubu polożte co nejdále od tepelnych zdrojú a páry.
- Na horní stěnu trouby nic nepokládejte.
- Pro správnou cirkulaci vzduchu kolem pristroje by melo BYt: kolem trouby alespon 20 cm a nad ni 30 cm volného prostoru.
- Pokud mikrovlnnou troubu používaji déti, museji byt pod pečlivým dohledem dospělých osob.
- Elektrická zásuvka musí byt pristupné tak, aby bylo możné spotrebic v'pripade nouze snadno odpojit. Nebo by melo byt możné izolovat troubu od napajeni zaclenenim vypinace odpovidajiciho pravidlum pro kabeláž. Pripojte spotrebic ke zdroji Jednofázového napeti 230 V/50 Hz stridavého proudly prostrednictvím správné nainstalované zásuvky s'uzemnením. UPOZORNENI! TOTO ZARÍZENI MUSÍ BYT UZEMNENO! Vyrobce nenese zádnou opdovednost za prípady, kdy nejsou tato bezpecnostné opatrení dodržena.
- Trouba potbrebuje 1,1 kVa prikonu. Doporučujeme vám, abyste se pri instalaci trouby poradili s opravářem, pripadné s vhodným odborníkem.
POZOR: Trouba je vybavena vlastni pojistkou, a to 250 V, 10 A.
SPECIFIKACE
Objem trouby. 20 litru
Hmotnost bez obalu .priblizne 12,5 kg
Tento prístroi je označen v souladu s evropskou směrnici 2012/19/EU o elektrickém a elektronickém oppadu (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Směrnice obsahuje nažízeni o sběru a nakládoni s odpadky elektrického a elektronického charakteru, které platí v EU.
MONTÁZNÍ ROZMÉRY

PORUCHY FUNKCE PRIJIMACU (INTERFERENCE)
Mikrovlnná trouba mûze zpúsobit poruchu funkce
vašeho radióvoho nebo televizniho prijímače, popr.
jiních obdobných prístroju. V pripadě, ze se vyskytne
interference, mûžete tutó poruchu snížit, pripadné zcela
odstranit, následovné:
a) Ocistete dvee a povrch tesneni v troube.
b) Umistete ruşeny prijimać co:noja nejdale od mikrovlné trouby.
c) Sve rado nebo televizi vybavte vchodnou antenou, kterou umistete tak, aby zajistila silny prijem signalu.
VYHRAZUJEME SI PRÁVO NA ZMÉNY, KTERÉ NEMAJI VLIV NA FUNKČNOST SPOTřEBICE.
- V priade, ze mikrovlná trouba vubec nefunguje, nebo se nerozsviti displej, popr. zhasne:
a) Zkontrolujte, jestli je trouba správně pripojená do elektrické sítě. Pokud není, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a vyčejte 10 vterin; potě ji znovu zastrěte.
b) Zkontrolujte, jestli je pojistka elektrického vedení neporušená, nebo jestli nevypadla pojistka v domě. Pokud jsou všechny pojistky funkčné, vyzkousejte zásuvku zapojením jiného pristroje.
- V pripadé, ze mikrovlná trouba Nehreje, tj. nevytváři mikrovlný paprsek:
a) Zkontrolujte, jestli jsou programovací hodiny správné nastavené.
b) Zkontrolujte, jestli jsou dvirka správné zavrená a bezpečnostní zámek uzamčen. Pokud tomu tak není, trouba nebude fungovat.
V pripadé, ze se vám pomoci tohoto návodu nepodarilo odstranit závadu, spoje se s autorizovaným opravárem.
ZÁRUKA A SERVIS
Pokud bye ste meli jakykoliv problem nebo bye ste potrebovali nejakou informaci,kontaktujte Stredisko pece o zakazniky spolecnosti Gorenje ve své zemi (telefonni cislo strediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaši zemi Stredisko pece o zakazniky nenachází, mužete kontaktovat mistrniho dodavatele vyrobkú Gorenje nebo oddělení Service Department of Gorenje Domestic Appliances.
Jen pro osobni užití!
Dalsi informace o pečeni v mikrovné troube bez nebos použitim grilu a jiné uzitečné rady najdete na nasich stránkách:
http://www.gorenje.cz
PREJEME VÁM PRÍJEMNÉ CHVÍLE PRI POUZÍVÁNÍ MIKROVLNÉ TROUBY - VAŠE
YBaKaemn KAneHTN
Бlaoradam Bn 3a nokynkata. Barpame, ye ckopo ue ce y6eante, ye hantna moke da pa3uHTate Ha haunte ypeAn. 3a da ylechm ynoTpe6ata Na ypeA, Bn npdaIarame Te3n noapobHn HnctpyKcnn 3a ynoTpe6a.
HCTpykunte 旬 Bn nomorhat da ce 3an03haete do6pe c HOBnCn ypeA. MoI, npOte Tn BHNMaTeAHO npEi ynoTpe6a.
3a BCEKn CnyaH ce yBepTe, ye ypeDa e TpaHCnpTnpaH Do Bac HeNoBpeDeH. Ako OTkpneTe TpaHCnpTeH DeΦeKT, CBbpxKeTe Ce C TbprOBeua, OT KOInTo cTe 3akynnn ypeDa nn TpaHCnpTHata ΦnpMa, KOrTo e oChrypna TpaHCnpTa. Ue OTkpneTe TeleΦoHa Ha KacOBaTa 6eJekKa n TpaHCnpTHnA DOKyMeHT. PoxeLaBame Bn npraTHo H3P0A3BaHe Na HOBnYpeD.

YpeBt e npedHa3HaueH 3a N3P0A3BaHe B DomaHn YcOIBN 3a 3aqrbaHe Ha XpaHa N HAnITKn Upe3 N3P0A3BaHe Ha eEeKtpOMarHHTHa EHeprn, Da CE N3P0A3Ba CaMo B NOMEuEHn.
Hnctpykun 3a ynoTe6a
Инструкцип Te 3a уnotpe6a ca nodTroBEN 3a noTpe6TeAITE n OINCBAT ypeDa n HauHn NO KOnTo Da ce n3noA3Ba. INCTpyKcNITe Ca noTROTBEN 3a pa3AnuHn TInOBe ypeDn I nopAdn Ta3n npuHa MoKe Da npOteTe 3a OINcaHn Ha fYHKU, KOtO He Ce OTHacrT 3a BaShy upeD.

Hnkora He dokocbaite noBbpxHocTtHa OTONNTAHN H
rotbapckn ypei. Te ceharopeuBAT no Bpeme Ha pa6ota.
ApbXte deuata Ha 6e3oNaCHO pa3cToHne. Ima onaCHOCT OT
n3rapaHe.

MnKpo BbAHn Hn BnCOKo HanpexeHne! He maxaTe nokpntno.
BHIMAHNE! To3n ypei n HeROBHTe akcecoapn cTbAT ropeu n no BpeMe Ha ynoTpe6a. Heo6xOdmo e BHIMAHne, n36yBaIte HArpeBaTeAhnite eAlemEn. Deua IOD 8 rOAnSHA Bb3pact He 6NBA Da cT0rT 6AN3O do ypeDa, oCBen aKO He ca nOd HAD3Op. Deuata Tpr6Ba Da 6bDat nOd NOCTOJHEN HAD3Op, 3a Da e CnHyPNO, ye HJaMa Da CN nIgpaT C ypeDa. To3n ypeD MoKe Da Ce N3NoA3Ba OT Anu Ca HAD 8 rOOnHn IN Xopa C HamaLeHN n3nueckn, nCnxUeCKn IAn CetNBn CnOCo6HoCTn, IAn TaKnBa 6e3 OINT N P03HaHn, aKO Te Ca nOd HAbIoDeHne IAn Ca 6nN INHCTpykTnpaHn PO NOBOd pNcKOBete, KOInTO Hocn ynoTpe6bata Na ypeDa. Deua He 6nBa Da cn IrgaT C ypeDa. POnNCTBaHeto n POnApbXkKaTa Na ypeDa He 6nBa Da ce N3BbPWBat OT Aeua nOd 8 rOAnHn IN He Ca nOd HAD3Op.
CbXpaHЯBaIte ypeDa n HeroBnKabeN3BbN Docera Ha Deu a PoA 8
rOAnSHA Bb3pact.
BHIMAHHE: Pn n3no3BaHe Ha ypea B Kombnae Mekdy rpaM NkpoBbHn, nopadn BnCOKaTa TemnepaTpa, KOrTO cypHaTa pa3BnBa, Deata Da n3no3BaT ypea NOd POAnTeAChK KOHTPO; (cAmO 3a MoDeA, C rPnA FyHKzra)
BHIMAHNE: Ako BpaTata nn ynBtHeHnra Ta Ha BpaTata ca