2352056 - Topinkovač RUSSELL HOBBS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 2352056 RUSSELL HOBBS ve formátu PDF.
Často kladené otázky - 2352056 RUSSELL HOBBS
Stáhněte si návod pro váš Topinkovač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 2352056 - RUSSELL HOBBS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 2352056 značky RUSSELL HOBBS.
NÁVOD K OBSLUZE 2352056 RUSSELL HOBBS
AE42 ФРУКТОВЫЕ КОКТЕЙЛИ Измельчите все в блендере или кухонном комбайне до однородности. 60 мл йогурт 200 мл молоко 30 г овсяные хлопья 1 бананы 30 мл мед 2 яблоки с удаленной сердцевиной 170 г шоколадное мороженое 300 мл апельсиновый сок 150 г йогурт с лесными орехами 1 бананы 200 мл молоко 300 ml шоколадное молоко 2 груши с удаленной сердцевиной 200 мл йогурт 1 манго с вынутой косточкой 200 мл молоко 5 ml мед 300 мл молоко 1 бананы 12 клубника 400 ml молоко 1 бананы 20 мл мед 10 мл ванильный экстракт 360 мл лимонад 125 г ванильное мороженое 70 г черника 300 мл апельсиновый сок 300 мл клюквенный сок 1 бананы43 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento pístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, senzorickými i mentálními schopnostmi nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak iní pod dozorem/byly poueny a rozumí souvisejícím rizikm. Pístroj nesmí používat dti nebo si s ním hrát. Pístroj i kabel udržujte mimo dosah dtí. Před složením, rozložením nebo čištěním odpojte zařízení ze zásuvky. Stejně postupujte i v případě, že necháváte zařízení bez dozoru. Při manipulaci s noži a vyprazdňování a čištění džbánu buďte opatrní, abyste předešli případnému zranění. Nesprávné použití zaízení mže vést ke zranní. Nepracujte s horkými ani vařícími tekutinami. Před zpracováním je nechte vychladnout. Pokud je poškozený kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalikovaná, aby nedošlo k riziku. b Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch, umyvadel či jiných nádob obsahujících vodu.
- Nikdy nepoužívejte toto zařízení k jinému účelu, než k jakému je určeno.
- Nepoužívejte příslušenství nebo přídavné prvky mimo těch, které dodáváme my.
- Nepoužívejte spotřebič, je-li poškozen nebo se objevují poruchy.
- Motor nenechte nepřetržitě běžet déle než 1 minuta, mohl by se přehřát. Po 1 minuta přístroj vypněte a nechte jej alespoň 1 minuta odpočinout.
3. Velká nádoba (x3)
4. Mixovací nůž s 6 hroty
6. Přepravní víko s nálevkou (x2)
9. Přírubový kroužek (x2)
` Vhodné pro mytí v myčce PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
- Odstraňte veškerý obalový materiál a etikety.
- Kromě jednotky motoru vše umyjte v teplé mýdlové vodě. Opláchněte a osušte.
- Motorový díl otřete vlhkým hadříkem.
- Přístroj umístěte na suchý, stabilní a rovný povrch, poblíž elektrické zásuvky. NOŽE Mixovací nůž s 6 hroty - vhodný k mixování smoothies, polévek, omáček, pyré atd. Zubatý mlecí nůž - vhodný k mletí tvrdších ingrediencí, např. kávových zrn, ořechů, čokolády, koření atd.
AE44 VÍKA Přepravní víko s nálevkou - šroubovací víko s otevírací nálevkou vhodné na cesty či k uchovávání nápojů. Pevné víko - šroubovací víko vhodné k uchovávání rozmixovaných ingrediencí. Sypací víko - šroubovací víko děrované vhodné k servírování strouhaného sýra, čokolády, koření atd. Přírubový kroužek - přítlačný kroužek, který je možné nasadit na velkou i malou nádobu za účelem pohodlného zakrytí závitu. POUŽITÍ
1. Do malé či velké nádoby vložte ingredience. Neplňte nad značku max.
2. Na nádobu našroubujte požadovaný nůž a dobře utáhněte (Obr. A).
3. Nádobu otočte a srovnejte její tři výstupky s třemi výřezy na jednotce motoru (Obr. B). Sestavu
nádoby nasaďte na jednotku motoru.
4. Pro spuštění motoru otočte sestavou nádoby ve směru hodinových ručiček. (Obr. C).
5. Pro zastavení motoru otočte sestavou nádoby proti směru hodinových ručiček.
- Motor je výkonný a pracuje rychle. Mixujte v krátkých kontrolovaných intervalech, aby ingredience nebyly příliš rozmixované.
- Občas se během mixování stane, že se ingredience slepí dohromady. Pokud se tak stane, sejměte nádobu z jednotky motoru a zatřepte s ní. Nádobu znovu nasaďte na jednotku motoru a pokračujte v mixování.
- Ingredience před mixováním nakrájejte na malé kousky.
- Čokoláda, ořechy a sýr se mixují/mělní lépe, když jsou řádně vychlazené.
1. Vytáhněte přístroj ze zásuvky před demontáží i čištěním.
2. Demontáž přístroje
3. Jednotku motoru otřete vlhkým hadrem .
4. Kromě jednotky motoru vše umyjte v teplé mýdlové vodě. Opláchněte a osušte.
` Tyto díly můžete umýt v myčce na nádobí. Extrémní prostředí uvnitř myčky může ovlivnit povrchovou úpravu zařízení. Poškození je pak pouze kosmetického rázu, čili nemělo by dojít k ovlivnění provozu přístroje. RECYKLACE
Aby nedocházelo k ničení životního prostředí a zdraví kvůli obsaženým nebezpečným látkám, přístroje a dobíjecí i nedobíjecí baterie označené jedním z těchto symbolů nesmějí být vyhazovány do směsného komunálního odpadu. Elektrické a elektronické výrobky, a pokud to přísluší, i dobíjecí i nedobíjecí baterie, vždy likvidujte na ociálním recyklačním/sběrném místě. RECEPTY
- sůl a pepř Pórek a brambory mixujte po dobu 2 sekund. Přelijte do většího hrnce. Přidejte vodu a masox. Přiveďte k varu za stálého míchání. Ztlumte plamen. Hrnec přikryjte. Zvolna vařte 20 minut. Sejměte z plamene. Nechte 30 minut vychladnout. Mixujte do hladka. Ohřejte na servírovací teplotu (ne do varu). Dochuťte. Podávejte s chlebem.45 U polévky Vichyssoise přidejte k pórku a bramborům ještě trochu pažitky, a v hrnci napřed rozehřejte hrudku másla. Polévku pak vychlaďte a neohřívejte ji. Před podáváním do polévky ještě všlehejte 75ml smetany. KOŘENĚNÁ DÝŇOVÁ POLÉVKA
- sůl a pepř Dýni oloupejte, zbavte semen a nakrájejte na větší kusy. V hrnci rozpalte olej. Přidejte pórek, česnek a koření. 3 minuty míchejte. Přidejte bujón a dýni. Přiveďte k varu za stálého míchání. Ztlumte plamen. Hrnec přikryjte. Zvolna vařte 20-30 minut. Sejměte z plamene. Vmíchejte koriandr a smetanu. Nechte 30 minut vychladnout. Mixujte do hladka. Ohřejte na servírovací teplotu (ne do varu). Dochuťte. Podávejte s chlebem. KORIANDROVÉ PESTO 2 hrst listy koriandru 2 stroužky česnek 60g piniové oříšky 125ml olivový olej 60g parmazán – strouhaný Koriandr, česnek, piniové oříšky a polovinu oleje do hladka rozmixujte. Přelijte do velké mísy. Vmíchejte parmazán. Přidejte olej k získání správné konzistence: Na dip: husté. Na polevu: středně husté. Na těstovinovou omáčku: řídké. OVOCNÉ SMOOTHIE Vše do hladka rozmixujte. 60ml jogurt 200ml mléko 30g ovesná mouka 1 banán 30ml med 2 jablka – odjadřená 170g čokoládová zmrzlina 300ml pomerančový džus 150g jogurt s lískovými oříšky 1 banán 200ml mléko 300ml čokoládové mléko 2 hrušky – odjadřené 200ml jogurt 1 mango – zbavené pecky 200ml mléko 5ml med 300ml mléko 1 banán 12 jahody 400ml mléko 1 banán 20ml med 10ml výtažek z vanilky 360ml citrónová limonáda 125g vanilková zmrzlina 70g borůvky 300ml pomerančový džus 300ml brusinkový džus 1 banán 4 půlky zavařených meruněk 80ml meruňková šťáva (z plechovky) 2 broskve – vypeckované 60ml jogurt 200ml mléko 10ml med 600ml jablečný džus 1 mango – zbavené pecky
- Všetko okrem pohonnej jednotky umyte v teplej vode so saponátom. Opláchnite a osušte.
nádobou položte na pohonnú jednotku.
4. Otočte zostavou s nádobou v smere hodinových ručičiek, aby ste zapli motor (OBR C).
5. Otočte zostavou s nádobou proti smeru hodinových ručičiek, aby ste motor zastavili.
4. Všetko okrem pohonnej jednotky umyte v teplej vode so saponátom. Opláchnite a osušte.
- 2.5g pomletý koriander
- 1 strapec koriandrové lístky
Notice-Facile