UNOLD Edel 2 - Topinkovač

Edel 2 - Topinkovač UNOLD - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Edel 2 UNOLD ve formátu PDF.

📄 44 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice UNOLD Edel 2 - page 39
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobku Topinkovač
Značka Unold
Model Edel 2
Počet štěrbin 2
Materiál krytu Nerezová ocel
Elektrické napájení 220-240 V~, 50/60 Hz
Hmotnost Přibližně 1,4 kg
Délka napájecího kabelu Přibližně 75 cm
Funkce Opékání, ohřívání, rozmrazování, vypnutí
Nastavení stupně opečení 6 úrovní
Automatické vycentrování chleba Ano
Automatické vypnutí Ano
Funkce nadzdvihnutí Ano
Vysouvací přihrádka na drobky Vyjímatelná
Úložný prostor pro kabel Ano
Dodávané příslušenství Nástavec na rohlíky, návod k použití
Údržba a čištění Čistěte vlhkým hadříkem; neponořujte; pravidelně vysypávejte přihrádku na drobky
Bezpečnost Nepoužívejte s externím časovačem; nezakrývejte; nevkládejte kovové předměty
Záruka 24 měsíců pro domácí použití (Německo a Rakousko)
Normy RoHS

Často kladené otázky - Edel 2 UNOLD

Jak vyčistit topinkovač Unold Edel 2?
Nechte přístroj vychladnout, odpojte jej a otřete vlhkým hadříkem. Nikdy neponořujte přístroj do vody ani do myčky. Pravidelně vyjímejte a vysypávejte přihrádku na drobky.
Co dělat, když krajíc chleba uvízne v topinkovači?
Nejprve odpojte přístroj. Otočte jej a jemně protřepejte, aby chléb vypadl. K uvolnění nikdy nepoužívejte kovové nebo ostré předměty.
Jak používat funkci rozmrazování?
Vložte zmrazený chléb do štěrbin, stiskněte páku dolů a poté stiskněte tlačítko « Aufwärmen » (rozmrazování). Rozsvítí se kontrolka a cyklus kombinuje rozmrazování a opékání.
Jak ohřát rohlíky, aniž by se opékaly?
Položte nástavec na rohlíky na topinkovač, položte na něj rohlíky a stiskněte páku dolů. Ihned stiskněte tlačítko « AUFTAUEN » (ohřívání).
Mohu použít externí časovač nebo dálkově ovládanou zásuvku?
Ne, přístroj nesmí být používán s externím časovačem nebo dálkovým ovládáním, aby se předešlo riziku přehřátí nebo požáru.
Jaká je doba záruky?
Pro domácí použití je záruka 24 měsíců od data nákupu, platná v Německu a Rakousku. Pro profesionální použití je 12 měsíců.
Proč není chléb opečen rovnoměrně?
Může to být způsobeno rozdílnou vlhkostí chleba, jeho tloušťkou nebo nerovným povrchem. Použijte automatické vycentrování a upravte stupeň opečení.
Jak uložit napájecí kabel?
Topinkovač má úložný prostor pod základnou. Omotejte kabel kolem určeného úložiště kabelu, aniž byste jej omotávali kolem přístroje.
Mohu opékat potraviny, které se rozpouštějí?
Ne, neopékejte žádné potraviny, které by se mohly rozpouštět (např. sýr), protože by to mohlo poškodit přístroj nebo způsobit požár.
Co dělat, když se přístroj nezapne?
Zkontrolujte, zda zásuvka funguje a kabel není poškozen. Ujistěte se, že je páka stisknuta až na zaskočení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte servis.

Dotazy uživatelů ohledně Edel 2 UNOLD

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Topinkovač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Edel 2 - UNOLD a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Edel 2 značky UNOLD.

NÁVOD K OBSLUZE Edel 2 UNOLD

Návod k obsluze model 38376

Technické údaje 39

Bezpečnostní pokyny....39

Rady pro optimální zážitek při opékání....40

Uvedení do provozu 40

Obsluha - Opékání 41

Obsluha - Ohřívání 41

Obsluha - Rozmrazování 41

Čištění a péče 42

Záruční podmínky 43

Likvidace / Ochrana životného prostředí 43

UNOLD Edel 2 - Návod k obsluze model 38376 - 1

CZ Štěrbiny na plátky chleba

3 D Toasthebel

GB Toast lever

F Lève-toasts

NL Hendel

| Leva toast

CZ Páčka pro opékání

4 D Gehäuse

GB Housing

F Boîtier

NL Behuizing

I Corpo

E Carcasa

CZ Kryt

5 D Röstgradkontrolle

GB Toast darkness control

CZ Regulátor stupně opékání

6 D Taste Auftauen

CZ Tlačítko pro rozmrazování/Auftauen

7 D Taste Aufwärmen

CZ Tlačítko pro ohřívání/Aufwärmen

8 D Taste Stop

GB Stop button/Stop

CZ Tlačítko pro zastavení/Stop

9 D Krümelschublade

GB Crumb tray

F Tiroir ramasse-miettes

NL Kruimellade

CZ Přihrádka na drobky

E-Mail obchod@befree.cz

INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 38376

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power: 750-850 W, 220-240 V\~, 50/60 Hz

Dimensions: Approx. 28,1 x 15,7 x 18,1 cm (L/D/H)

Výkon: 750-850 W, 220-240 V\~, 50/60 Hz

Velikost: Cca. 28,1 x 15,7 x 18,1 cm (L/B/H)

Přívod: Cca 75 cm

Hmotnost: Cca 1,4 kg

Kryt: Nerez

Vybavení: 2 plátky na opékání

4 funkce: opékání, zastavení-stop, rozmrazování, ohřívání

Automatické centrování plátků chleba

Zvedací funkce pro jednodušší odebrání plátků chleba

Funkční tlačítka s modrým

odnímatelná zásuvka na drobky

Prostor pro uložení kabelu

Příslušenství: Nástavec na housky, návod k obsluze

UNOLD Edel 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS - 1

UNOLD Edel 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS - 2

UNOLD Edel 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS - 3

Je vyhrazeno právo na omyly a změny vybavení, techniky, barev a designu

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

  1. Přečtěte si následující pokyny a pečlivě je uschovejte.
  2. Tento přístroj není určen k tomu aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými, nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedostatečnými znalostmi, ledaže by byly pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, anebo od této osoby dostaly pokyny, jak přístroj obsluhovat.
  3. Děti mají být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají.
  4. Přístroj odkládejte na místo, které je nepřístupné dětem.
  5. Přístroj připojte pouze na střídavý proud s napětím dle typového štítku.
  6. Tento přístroj nesmí být provozován s externími spínacími hodinami nebo systémem dálkového ovládání.
  7. Nikdy neponořujte přístroj z bezpečnostních důvodů do vody nebo jiné kapaliny, jedná se o elektrospotřebič.
  8. Toaster a přívodní šňůru nesmíte mýt v myčce na nádobí.
  9. Toaster nesmí přijít do kontaktu s vodou nebo jinou kapalinou. Pokud k tomu přece dojde, musí být při opětovném použití přístroje všechny součásti dokonale suché.
  10. Nikdy se nedotýkejte přístroje, resp. přívodní šňůry mokrýma rukama.
  11. Nikdy nestavte prístroj z bezpečnostních důvodů na horké povrchy, kovový tác nebo na mokrý podklad.

  12. Tento přístroj je určený výhradně k domácímu nebo podobnému použití, např.

■ Kuchyňky v obchodech, v kancelářích nebo jiných pracovištích,

■ v zemědělských provozech,

■ k použití hosty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních,

■ v soukromých penzionech nebo prázdninových ubytovnách.

  1. Přístroj nebo přívodní šňůra nesmí být provozovány v blízkosti otevřeného ohně.

  2. Používejte toaster vždy na volném, rovném a žáruvzdorném podkladu.

  3. Dbejte na to, aby přívodní šňůra nevisela přes okraj pracovní plochy, neboť tak může dojít k nehodám, kdyby za ní zatáhly např. malé děti.

  4. Nikdy neovinujte přívodní šňůru kolem přístroje, nýbrž kolem k tomuto účelu určeného prostoru na uložení kabelu na dně přístroje.

  5. Přívodní šňůra musí být osazena tak, aby se za ní nedalo zatáhnout nebo o ní zako-pnout.

  6. Používejte toaster pouze ve vnitřních prostorách.

  7. Nikdy nezakrývejte toaster během provozu aluminiovou fólií nebo jiným materiálem, aby nedošlo k přehřátí přístroje.

  8. Nikdy se nedotýkejte žhavých povrchů, aby nedošlo k popálení. Používejte vždy rukojeť a obslužná tlačítka.

  9. Nikdy nepoužívejte přístroj nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů, jako např. závěsů.

  10. Nepohybujte s přístrojem během jeho chodu, aby nedošlo ke zraněním.
  11. Přístroj nikdy neprovozujte bez přihrádky na drobky a pravidelně ji vysypávejte.
  12. Nikdy neopékejte potraviny, které se mohou roztavit.
  13. Nevkládejte do přístroje žádné nadměrně velké potraviny, kovové fólie, příbory nebo nástroje. Mohli byste zapříčinit požár nebo zkrat.
  14. Přístroj se nesmí používat s příslušenstvím od jiných výrobců nebo značek, aby se zabránilo škodám.
  15. Po použití, jakož i před čištěním vytáhněte sítovou zástrčku ze zásuvky. V případě, že necháte sítovou zástrčku v zásuvce, nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru.

  16. Vyčistěte přístroj po každém použití.

  17. Pravidelně u zástrčky, přístroje a přívodu kontrolujte opotřebení a poškození. V případě poškození přípojného kabelu nebo jiných částí zašlete prosím přístroj nebo přívod ke kontrole a opravě naší zákaznické službě (adresa viz záruční ustanovení). Neodborně provedené opravy mohou vést ke vzniku závažných nebezpečí pro uživatele a ke ztrátě záruky.

  18. Pokud je připojovací kabel z této jednotky je poškozen, musí být výrobcem nebo jeho zákaznického servisu nebo podobně kvalifikovanou osobou, která má být nahrazena, aby se předešlo nebezpečí.

UNOLD Edel 2 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - 1
POZOR: Spotřebič se za provozu silně zahřívá!

Výrobce nepřebírá záruku v případě chybné montáže, neodborného a chybného používání nebo po provedení opravy ze strany neoprávněné třetí osoby.

RADY PRO OPTIMÁLNÍ ZÁŽITEK PŘI OPÉKÁNÍ

  1. Každý chléb má jinou vlhkost. Z toho důvodu může být výsledek při stejně nastaveném stupni opékání pokaždé jiný.
  2. U lehce suchého chleba zvolte nižší stupeň opékání.
  3. U čerstvého nebo celozrnného chleba zvolte vyšší stupeň opékání.
  4. Chléb s nepravidelnou kůrkou potřebuje vyšší stupeň opékání.
  5. Silné plátky chleba se opékají delší dobu, popř. toaster se musí dvakrát spustit do chodu.
  6. Při opékání vánočky z jejího povrchu odstraňte všechny uvolněné hrozinky, jinak by se mohly spálit.

  7. Před opékáním housky ji rozpulte.

  8. Zvolte prosím nižší stupeň opékání, jestliže opékáte pouze jeden plátek.
  9. Jestliže opékáte několikrát za sebou, bude chléb při stejném nastavení o něco tmavší.
  10. V případě opékání zmrazeného chleba, vaflí atd. prosím používejte tlačítko pro rozmrazování.
  11. Pro rozpečení housek atd. používejte nástavec na housky.

UVEDENÍ DO PROVOZU

  1. Odstraňte veškerý obalový materiál, popř. přepravní pojistky.
  2. Zkontrolujte, zda jsou k dispozici všechny uvedené díly příslušenství.
  3. Čistěte toaster vlhkým hadříkem dle popisu v kapitole „Čištění a péče“ na straně 42.
  4. Zkontrolujte, zda jsou všechny části řádně sestavené a zda je přístroj stabilní. Dbejte na dostatečnou vzdálenost toasteru od stěn a jiných přístrojů, neboť je během provozu velmi horký.

  5. Připojte přístroj prostřednictvím přívodní šňůry do elektrické sítě (220-240 V\~, 50/60 Hz).

  6. Před prvním opékáním zapněte přístroj jedenkrát naprázdno. Stiskněte k tomuto účelu páčku pro opékání směrem dolů do jejího úplného zaskočení.
  7. Jakmile je opékání naprázdno u konce, vyskočí páčka automaticky nahoru. Nyní můžete začít s opékáním chleba.

OBSLUHA - OPÉKÁNÍ

  1. Připravte toaster dle popisu v „Uvedení do provozu“.
  2. Vložte plátky chleba do štěrbin opékací komory.
  3. Nastavte na regulátoru stupně opékání potřebný stupeň pečení. Můžete si vybrat ze šesti nastavení, přičemž se při stupni 1 dosáhne velmi světlého a při stupni 5 velmi tmavého chleba. Pokud nastavíte páčku na střed, získáte dozlatova opečený toast.
  4. Stiskněte páčku pro opékání směrem dolů do jejího úplného zaskočení. Světelná kon-

trolka „Stop“ se rozsvítí, začíná proces opékání.

  1. Proces opékání můžete kdykoli zastavit tak, že stisknete tlačítko „Stop“.

  2. Jakmile se dosáhne nastaveného stupně opékání, vyskočí chléb automaticky nahoru. Přístroj se vypne.

  3. Toaster má zvedací funkci za účelem jednoduššího vyjmutí opečených plátků chleba. Posuňte za tímto účelem páčku na opékání o kousek výš, pokud chcete toast vyjmout.

OBSLUHA - OHŘÍVÁNÍ

Pomocí funkce ohřívání můžete chléb nebo housku ohřát, ne opéct.

  1. Vložte plátky chleba do štěrbin opékací komory.
  2. Pokud chcete ohřát housku, nasadte nástavec zpříma na toaster a položte na něj housku.
  3. Stiskněte páčku pro opékání směrem dolů do jejího úplného zaskočení.
  4. Ihned poté stiskněte tlačítko „Aufwärmen“. Světelná kontrolka se rozsvítí.

  5. Toast resp. houska se ohřejí, ovšem neopečou.

  6. Ohřívání můžete kdykoli přerušit stiskem tlačítka „Stop“.
  7. Po skončení ohřevu chléb automaticky vyskočí nahoru, světelné kontrolky zhasnou. Přístroj se vypne.
  8. Vezměte prosím na vědomí, že nemůžete u funkce ohřívání nastavit stupeň opékání.

OBSLUHA - ROZMRAZOVÁNÍ

Pomocí funkce rozmrazování se chléb nejdříve rozmrazí a poté opeče, z toho důvodu trvá tento proces déle než normální proces opékání.

  1. Vložte plátky chleba do štěrbin opékací komory.
  2. Pokud chcete ohřát housku, nasad'te nástavec zpříma na toaster a položte na něj housku.
  3. Stiskněte páčku na opékání směrem dolů do jejího úplného zaskočení.
  4. Nastavte potřebný stupeň opékání.
  5. Doporučujeme Vám následující nastavení stupně opékání:
  6. Nízké na chléb z lednice, resp. tenké zmrazené plátky chleba
    Střední na zmrazené vafle, housky
    Vysoké na silné, zmrazené plátky chleba, jakož i housky a silné plátky toastu.
    Stiskněte páčku pro pečení směrem dolů do jejího úplného zaskočení.

  7. Ihned poté stiskněte tlačítko „Auftauen“. Světelná kontrolka tohoto tlačítka se rozsvítí.

  8. Toast resp. housky se rozmrazí a opečou.
  9. Proces můžete kdykoli přerušit stiskem tlačítka „Stop“.
  10. Po ukončení rozmrazování vyskočí chléb automaticky nahoru, světelné kontrolky zhasnou. Přístroj se vypne.

ČIŠTĚNÍ A PÉČE

  1. Než budete přístroj čistit, nechejte jej vychladnout.

  2. Před čištěním přístroj vždy vypínejte a zástrčku vytahujte ze zásuvky.

  3. Jak přístroj, tak i přívodní šňůra se nesmí ponořit do vody nebo jiné kapaliny nebo mýt v myčce na nádobí.

  4. Otřete toaster vlhkým hadříkem s trochou saponátu. Nepoužívejte žádné ostré abrazivní látky, ocelovou vlnu, kovové předměty, horké čistící ani dezinfekční prostředky, neboť tak může být přístroj poškozen.

  5. K odstranění zapečených plátků chleba je třeba vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky,

přístroj otočit a lehce jej vyklepat. Nikdy k tomuto účelu nepoužívejte špičaté nástroje ani příbory.

  1. Pravidelně odstraňujte drobky a zbytky z přihrádky na drobky. K tomuto účelu úplně vytáhněte postranní přihrádku na drobky a vyprázdněte ji. Otřete ji vlhkým hadříkem, dobře osušte a zasuňte ji zpět do přístroje.

  2. Před každým použitím musí být přístroj zcela suchý.

UNOLD Edel 2 - ČIŠTĚNÍ A PÉČE - 1

Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení.

Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Rakousku. V jiných zemích se obrat'te prosím na kompetentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno odstranění vad, zašlete prosím s mechanicky vyhotovenou kopií nákupního dokladu, ze kterého musí být bezpodmínečně patrný datum nákupu i s popisem vad, přístroj musí být bezpečně zabalen a nafrankován na nás záruční servis. V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky.

Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotrebením, nesprávným zacházením a nedodržováním návodů k údržbě a obsluze. Záruční doba zaniká, když opravy nebo manipulace s přístrojem byly provedeny třetí osobou.

Eventuální nároky zákazníka vůči prodejci/obchodníku nejsou touhle zárukou omezeny.

LIKVIDACE / OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTŘEDÍ

Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišťění jejich dlouhé životnosti. Pravidelné údržby i opravy odborně provedeny naším prodejním servisem mohou mít vliv na prodloužení provozní životnosti přístroje. Když je přístroj vadný a už ho nelze opravit, neopomeňte prosím:

Toto zařízení nepatří do běžného domovního odpadku, ale musí být předáno do autorizované sběrny pro recyklování elektrických nebo elektronických zařízení.

Separátní sběr a recyklování odpadních produktů umožňuje šetření přirodních zdrojů a zajišť uje, aby byly odpady likvidovány způsobem, který je pro zdraví a kologii přijatelný.

UNOLD Edel 2 - LIKVIDACE / OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTŘEDÍ - 1

Aus dem Hause

UNOLD®

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : UNOLD

Model : Edel 2

Kategorie : Topinkovač